10. GELUIDEN ..............15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
– de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- voeren van onderhoud aan het appa- val de verpakking niet weg. raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of • Wij adviseren u om 4 uur te wachten competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- •...
Page 6
2.1 Display De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur FROST COOL MATIC MATIC opgeslagen. 2.5 Minute Minder-functie Timerfunctie DeMinute Minder -functie wordt ge- COOLMATIC-functie bruikt om een akoestisch alarm in te stel- len op een bepaalde tijd.
NEDERLANDS 2.6 Kinderslot-functie De functie gaat uit door een an- dere ingestelde koelkasttempe- Selecteer de kinderslotfunctie om de be- ratuur te selecteren. diening van de knoppen te vergrendelen tegen onbedoelde bediening. 2.8 FROSTMATIC-functie Voor inschakeling van de functie: De FROSTMATIC-functie versnelt het in- Druk op de Mode-knop tot het bij- vriezen van vers voedsel en beschermt behorende pictogram verschijnt.
3. HET EERSTE GEBRUIK 3.1 De binnenkant de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste Gebruik geen oplosmiddelen of keer gebruikt, wast u de binnenkant en schuurmiddelen.
NEDERLANDS 4.5 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats het schap op een andere gewen- ste hoogte terug.
10 www.aeg.com 5.4 Nuttige tips voor het • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig wor- koelen den ingevroren en zo kunt u later al- leen die hoeveelheid laten ontdooien Nuttige tips: die u nodig heeft;...
NEDERLANDS 6.1 Periodieke reiniging tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt Het apparaat moet regelmatig worden via een gootje in een speciale opvang- schoongemaakt: bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het •...
12 www.aeg.com 6.4 Periodes dat het apparaat • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename niet gebruikt wordt luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag Als het apparaat gedurende lange tijd dan iemand om het zo nu en dan te con-...
Page 13
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. De omgevingstempera- Verlaag de omgevingstem- tuur is te hoog. peratuur. Er loopt water over Tijdens het automatische Dit is normaal.
14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO verschijnt op Het apparaat staat in de Houd de toets OK onge- het display demonstratiestand. (dE- veer 10 seconden inge- drukt totdat u een lang ge- luidssignaal van de zoemer hoort en de display kort- stondig wordt uitgescha- keld;...
NEDERLANDS De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 9. MONTAGE WAARSCHUWING! 9.2 Elektrische aansluiting Lees voor uw eigen veiligheid en Zorg er vóór het aansluiten voor dat het correcte werking van het appa- voltage en de frequentie op het typepla- raat eerst de "veiligheidsinforma-...
Page 16
16 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen.
Page 17
10. NOISES ..............30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
18 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
Page 19
ENGLISH WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
20 www.aeg.com • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac-...
ENGLISH 2.2 Switching on The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. To switch on the appliance do these Press the Timer regulator button to steps: change the Timer set value from 1 to Connect the mains plug to the pow- 90 minutes.
22 www.aeg.com To switch on the function: Press the OK button to confirm. Press the Mode button until the cor- The FROSTMATIC indicator is responding icon appears. shown. This function stops automatically after 52 The COOLMATIC indicator flashes. hours. Press the OK button to confirm.
ENGLISH In this condition, the refrigerator 4.3 Thawing compartment temperature might Deep-frozen or frozen food, prior to be- drop below 0°C. If this occurs re- ing used, can be thawed in the refrigera- set the temperature regulator to tor compartment or at room tempera- a warmer setting.
24 www.aeg.com 4.5 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo- sition as required.
ENGLISH Meat (all types) : wrap in polythene bags • wrap up the food in aluminium foil or and place on the glass shelf above the polythene and make sure that the vegetable drawer. packages are airtight; For safety, store in this way only one or •...
26 www.aeg.com • rinse and dry thoroughly. 6.3 Defrosting the freezer Do not pull, move or damage A certain amount of frost will al- any pipes and/or cables inside ways form on the freezer shelves the cabinet. and around the top compart- Never use detergents, abrasive ment.
ENGLISH 7. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Page 28
28 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Water flows into the The water outlet is clog- Clean the water outlet. refrigerator. ged. Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector.
ENGLISH 7.1 Warning signal • Until the staff of the customer service arrive at the spot and solve the prob- The warning signals of the control and lem, the appliance will continue oper- signalling system of the appliance are ating with the help of a spare pro- displayed on the Visual Display.
30 www.aeg.com the climate class indicated on the rating plate correspond to your domestic pow- plate of the appliance: er supply. The appliance must be earthed. The Cli- Ambient temperature power supply cable plug is provided mate with a contact for this purpose. If the do-...
ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and product to your local recycling human health and to recycle waste...
Page 32
10. BRUITS ..............46 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
Page 34
34 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
36 www.aeg.com secondes. Ce changement est réver- 2.4 Réglage de la température sible. La température de consigne du réfrigé- rateur est réglée en appuyant sur la tou- 2.1 Affichage che de température. Température par défaut : + 5 °C dans le compartiment réfrigérateur.
FRANÇAIS Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Pour désactiver la fonction avant sa dés- ce que le voyant Minute Minder cli- activation automatique : gnote. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Appuyez sur la touche OK pour con- ce que l'indicateur COOLMATIC cli- firmer.
38 www.aeg.com Pendant la phase d'alarme, l'alarme so- L'ampoule s'éteint quand la por- nore peut être désactivée en appuyant te est restée ouverte plus de 7 sur une touche quelconque. minutes. 3. PREMIÈRE UTILISATION N'utilisez pas de produits abra- 3.1 Nettoyage intérieur sifs, poudre à...
FRANÇAIS 4.4 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au-dessus des clayettes arrière. Pour permettre une bonne circu- lation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus du...
40 www.aeg.com • Un léger claquement se produit lors Beurre et fromage : placez-les dans des de la mise en fonctionnement/à l'arrêt récipients étanches spéciaux ou enve- du compresseur. Ce phénomène est loppez-les soigneusement dans des normal. feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air pos- sible.
FRANÇAIS 5.6 Conseils pour la • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma- conservation des produits gasin d'alimentation à votre domicile ; surgelés et congelés du • évitez d'ouvrir trop souvent la porte commerce du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;...
42 www.aeg.com 6.3 Dégivrage du congélateur 6.4 En cas d'absence prolongée ou de non- Une certaine quantité de givre se utilisation forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du Prenez les précautions suivantes : compartiment supérieur. • débranchez l'appareil Dégivrez le congélateur lorsque...
FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT L'appareil émet certains bruits Avant d'intervenir sur l'appareil, pendant son fonctionnement débranchez son cordon d'ali- (compresseur, circuit de réfrigé- mentation de la prise de courant. rant). La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente no- tice doit être exclusivement con- fiée à...
Page 44
44 www.aeg.com Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est nor- la plaque arrière du tomatique, le givre fond mal. réfrigérateur. sur l'évaporateur. De l'eau s'écoule L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- dans le réfrigéra- l'eau de dégivrage est...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur L'appareil est en mode Maintenez la touche OK l'écran démonstration. (dEMo) appuyée pendant environ 10 sec jusqu'à ce qu'une alarme sonore se fasse en- tendre et que l'écran s'éteigne momentané- ment ; l'appareil commen- ce à...
46 www.aeg.com Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT 9.2 Branchement électrique Pour votre sécurité et le bon Contrôlez, avant de brancher l'appareil, fonctionnement de l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées...
FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
Page 48
10. GERÄUSCHE ............. . 62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
Page 50
50 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
52 www.aeg.com zum Senken der Temperatur mehrere 2.4 Temperaturregelung Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich rückgängig machen. sich durch Drücken des Temperaturreg- lers einstellen. 2.1 Display Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank.
DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Taste Mode drücken, bis die An- te OK. zeige COOLMATIC blinkt. Die Anzeige Minute Minder erlischt. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Zeit kann während des Countdowns te OK. geändert werden, indem Sie die Tasten Die Anzeige COOLMATIC erlischt.
54 www.aeg.com Die Lampe schaltet sich aus, wenn die Tür 7 Minuten lang ge- öffnet bleibt. 3. ERSTE INBETRIEBNAHME Verwenden Sie keine aggressiven 3.1 Reinigung des Innenraums Reinigungsmittel oder Scheuer- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, pulver, die die Oberfläche be- beseitigen Sie den typischen „Neuge-...
DEUTSCH 4.4 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hinteren Hälften gelegt werden. Die Glasablage über der Gemü- seschublade und die Flaschenab- lage sollten jedoch nicht verstellt...
Page 56
56 www.aeg.com • Beim Ein- oder Ausschalten des Kom- bensmittelechte Tüten eingepackt wer- pressors ist ein leises "Klicken" des den, um so wenig Luft wie möglich in Temperaturreglers zu hören. Das ist der Verpackung zu haben. normal. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- gal in der Tür auf.
DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen gefrorener Produkte als notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse • Aufgetaute Lebensmittel verderben mit Ihrem Gerät: sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
58 www.aeg.com 6.2 Abtauen des Kühlschranks flächen gründlich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein. Schalten Sie das Gerät ein. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu errei- chen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstel- lung laufen.
DEUTSCH 7. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kältekreislauf). Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- weisung beschriebenen Fehler- suche abweicht, darf nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt wer-...
Page 60
60 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetau- schranks herunter. te Wasser an der Rück- wand des Geräts herun- ter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe DEMO erscheint auf Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste dem Display. im Demo-Modus. (dEMo) ca. 10 Sekunden lang ge- drückt, bis ein langer Sig- nalton zu hören ist und das Display für kurze Zeit aus- geschaltet wird.
62 www.aeg.com Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 9. MONTAGE WARNUNG! 9.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die "Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- hinweise" sorgfältig vor der Auf- zung des Gerätes, ob die Netzspannung...
Page 64
64 www.aeg.com 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...