Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKS98840F1
SKS68849F1
SKS98840C0
SKS98840C4
DE Benutzerinformation
FR Notice d'utilisation
IT Istruzioni per l'uso
EN User manual
2
19
36
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS98840F1

  • Page 1 DE Benutzerinformation SKS98840F1 FR Notice d'utilisation SKS68849F1 SKS98840C0 IT Istruzioni per l’uso SKS98840C4 EN User manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE DATEN ............18 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Page 4 Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 5: Umweltschutz

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
  • Page 6: Einschalten Des Geräts

    Senken der Temperatur mehrere 2.4 Temperaturregelung Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich rückgängig machen. sich durch Drücken des Temperaturreg- lers einstellen. 2.1 Display Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank.
  • Page 7: Funktion Kindersicherung

    DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Taste Mode drücken, bis die An- te OK. zeige COOLMATIC blinkt. Die Anzeige Minute Minder erlischt. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Zeit kann während des Countdowns te OK. geändert werden, indem Sie die Tasten Die Anzeige COOLMATIC erlischt.
  • Page 8: Erste Inbetriebnahme

    Die Lampe schaltet sich aus, wenn die Tür 7 Minuten lang ge- öffnet bleibt. 3. ERSTE INBETRIEBNAHME Verwenden Sie keine aggressiven 3.1 Reinigung des Innenraums Reinigungsmittel oder Scheuer- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, pulver, die die Oberfläche be- beseitigen Sie den typischen „Neuge-...
  • Page 9: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH 4.4 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemü- seschublade und der Flaschen- halter sollten jedoch nicht ver- stellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Page 10 10 www.aeg.com ein, die ein automatisches Abtauen • die maximale Menge an Lebensmit- und damit auch einen niedrigeren teln, die innerhalb von 24 Stunden ein- Energieverbrauch ermöglicht. gefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; 5.3 Hinweise für die Kühlung •...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- sehr schnell und eignen sich nicht für kühlkostverpackung darf nicht über- ein erneutes Einfrieren. schritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! lenswert, das Gerät außen nur mit war- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- mem Wasser und etwas flüssigem Teller- gungsarbeit immer den Netzste- spülmittel zu reinigen.
  • Page 12 12 www.aeg.com 6.3 Abtauen des 6.4 Stillstandzeiten Gefrierschranks Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Auf den Ablagen des Gefrier- • trennen Sie das Gerät von der Netz- schranks und im Innern des obe- versorgung ren Fachs wird sich stets etwas Reif bilden.
  • Page 13: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 7. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kältekreislauf). Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- weisung beschriebenen Fehler- suche abweicht, darf nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt wer-...
  • Page 14 14 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetau- schranks herunter. te Wasser an der Rück- wand des Geräts herun- ter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf.
  • Page 15: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe DEMO erscheint auf Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste dem Display. im Demo-Modus. (dEMo) ca. 10 Sekunden lang ge- drückt, bis ein langer Sig- nalton zu hören ist und das Display für kurze Zeit aus- geschaltet wird.
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    16 www.aeg.com und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit Klima- Umgebungstemperatur den auf dem Typenschild angegebenen klasse Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem +10 °C bis +32 °C Zweck ist der Netzstecker mit einem +16 °C bis +32 °C Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 17 DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 18: Technische Daten

    18 www.aeg.com 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 873 mm Breite 560 mm Tiefe 549 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 19 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    20 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 21 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Page 22: Bandeau De Commande

    22 www.aeg.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Page 23: Affichage

    FRANÇAIS secondes. Ce changement est réver- 2.4 Réglage de la température sible. La température de consigne du réfrigé- rateur est réglée en appuyant sur la tou- 2.1 Affichage che de température. Température par défaut : + 5 °C dans le compartiment réfrigérateur.
  • Page 24: Fonction Sécurité Enfants

    24 www.aeg.com Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Pour désactiver la fonction avant sa dés- ce que le voyant Minute Minder cli- activation automatique : gnote. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Appuyez sur la touche OK pour con- ce que l'indicateur COOLMATIC cli- firmer.
  • Page 25: Première Utilisation

    FRANÇAIS Pendant la phase d'alarme, l'alarme so- L'ampoule s'éteint quand la por- nore peut être désactivée en appuyant te est restée ouverte plus de 7 sur une touche quelconque. minutes. 3. PREMIÈRE UTILISATION N'utilisez pas de produits abra- 3.1 Nettoyage intérieur sifs, poudre à...
  • Page 26: Positionner Les Étagères Des Portes

    26 www.aeg.com 4.4 Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Pour permettre une bonne circu- lation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus du bac à...
  • Page 27 FRANÇAIS ainsi permettre un dégivrage automa- 5.5 Conseils pour la tique, d'où des économies d'énergie. congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici 5.3 Conseils pour la quelques conseils importants : réfrigération de denrées • la quantité maximale de denrées que fraîches vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signaléti-...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    28 www.aeg.com • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour le transport des denrées du ma- détériorent rapidement et ne peuvent gasin d'alimentation à votre domicile ; pas être recongelés ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte •...
  • Page 29: En Cas D'absence

    FRANÇAIS Dégivrez le congélateur lorsque 6.4 En cas d'absence l'épaisseur de la couche de givre prolongée ou de non- est d'environ 3-5 mm. utilisation Pour enlever le givre, suivez les instruc- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de tions ci-dessous : longues périodes, prenez les précau- Mettez l'appareil à...
  • Page 30 30 www.aeg.com Problème Cause probable Solution L'appareil est bruy- L'appareil n'est pas sta- Vérifiez la stabilité (les qua- ant. ble. tre pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonc- L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionne- tionne pas. L'ampou- ment l'appareil.
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le L'eau de dégivrage ne Fixez le tuyau de sortie de sol. s'écoule pas dans le pla- l'eau au plateau d'évapo- teau d'évaporation situé ration. au-dessus du compres- seur. La température à Le thermostat n'est pas Modifiez le dispositif de l'intérieur de l'appa-...
  • Page 32: Signal D'avertissement

    32 www.aeg.com 7.1 Signal d'avertissement 7.2 Remplacement de l'ampoule Les signaux d'avertissement du système de commande et de signalisation de L'appareil est équipé d'une ampoule l'appareil apparaissent sur l'affichage vi- d'intérieur à diode DEL longue durée. suel. Le remplacement du dispositif d'éclaira- Le système émettra un signal si :...
  • Page 33: Branchement Électrique

    FRANÇAIS après-vente ou le centre de maintenan- prise de courant murale n'est pas mise à ce le plus proche. la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un 8.2 Branchement électrique électricien qualifié.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    34 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 873 mm Largeur 560 mm Profondeur 549 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 35 FRANÇAIS Contribuez à la protection de Partout où des appareils neufs l'environnement et à votre sécurité, sont vendus, mais aussi dans un recyclez vos produits électriques et centre de collecte ou une électroniques. Ne jetez pas les entreprise de récupération officiels SENS.
  • Page 36 10. DATI TECNICI ............. 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
  • Page 38: Uso Quotidiano

    38 www.aeg.com AVVERTENZA! posteriore. (per le apparecchiature di Tutti i componenti elettrici (cavo tipo no-frost) di alimentazione, spina, com- • Gli alimenti congelati non devono es- pressore) devono essere sostituiti sere ricongelati una volta scongelati. da un tecnico certificato o da •...
  • Page 39: Tutela Ambientale

    ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono es- un'adeguata circolazione dell'aria, al- sere eseguiti esclusivamente da tecni- trimenti si può surriscaldare. Per otte- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi nere una ventilazione sufficiente se- originali.
  • Page 40 40 www.aeg.com Funzione FROSTMATIC freddamento per un certo periodo di tempo o quando è necessario un pro- memoria per non dimenticare le botti- 2.2 Accensione glie messe in congelatore per un raffred- damento rapido. Per accendere l'apparecchiatura proce- Per attivare la funzione: dere come segue: Premere il tasto Mode finché...
  • Page 41: Allarme Porta Aperta

    ITALIANO Viene visualizzato l'indicatore Sicu- tempo stesso, protegge gli alimenti già rezza Bambini. conservati da riscaldamenti indesiderati. Per disattivare la funzione: Per attivare la funzione: Premere il tasto Mode fino a quando Premere il tasto Mode finché non l'indicatore Sicurezza Bambini non appare l'icona corrispondente.
  • Page 42: Utilizzo Quotidiano

    42 www.aeg.com 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.1 Congelazione dei cibi chiatura per almeno 2 ore con una rego- lazione alta prima di introdurre gli ali- freschi menti. Il vano congelatore è adatto alla conge- Se si verifica un'interruzione della lazione di cibi freschi e alla conservazio-...
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 4.5 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, proce- dere come segue: tirare delicatamente il ripiano nella dire- zione indicata dalle frecce fino a sgan- ciarlo, quindi riposizionarlo dove neces- sario.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    44 www.aeg.com Frutta e verdura: devono essere pulite • non lasciare che cibo fresco non con- accuratamente e poste negli appositi gelato entri in contatto con quello già cassetti. I limoni, possono far scolorire le congelato, per evitare un aumento parti in plastica del frigorifero in caso di della temperatura in quest'ultimo;...
  • Page 45 ITALIANO Evitare di tirare, spostare o dan- neggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. Per la pulizia delle parti interne, non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profu- mazioni o cere lucidanti, che po- trebbero danneggiare la superfi- cie e lasciare un odore intenso. Prestare attenzione a non dan- neggiare il sistema refrigerante.
  • Page 46: Periodi Di Inutilizzo

    46 www.aeg.com Non usare utensili metallici ap- • scollegare l'apparecchio dalla rete puntiti per rimuovere la brina elettrica dall'evaporatore per non dan- • rimuovere tutto il cibo neggiarlo. Non usare dispositivi • sbrinare (se necessario) e pulire l'ap- elettrici o altri mezzi artificiali per...
  • Page 47 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione della lampadina". Il compressore rima- La temperatura non è re- Impostare una temperatu- ne sempre in funzio- golata correttamente. ra superiore. La porta non è chiusa cor- Vedere "Chiusura della rettamente.
  • Page 48: Segnale Di Allarme

    48 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura nel L'aria fredda non circola Adottare le misure neces- vano frigorifero è correttamente all'interno sarie per garantire una cor- troppo alta. dell'apparecchiatura. retta circolazione dell'aria fredda. La temperatura nel I surgelati sono troppo vi- Disporre i surgelati in mo- vano congelatore è...
  • Page 49: Installazione

    ITALIANO 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! namento può essere garantito solo nel Leggere con attenzione le "Infor- rispetto delle temperature indicate. In mazioni per la sicurezza" per la caso di dubbi sul luogo di installazione vostra sicurezza e per il corretto dell'apparecchiatura, contattare il vendi- funzionamento dell'apparecchio tore, il nostro Centro di Assistenza o il ri- prima di procedere all'installazio-...
  • Page 50 50 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 51: Dati Tecnici

    ITALIANO 10. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 873 mm Larghezza 560 mm Profondità 549 mm Tensione 230 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
  • Page 52 11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ......... 66 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 53: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 54 54 www.aeg.com WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Page 55: Environment Protection

    ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
  • Page 56: Switching Off

    56 www.aeg.com 2.2 Switching on The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. To switch on the appliance do these Press the Timer regulator button to steps: change the Timer set value from 1 to Connect the mains plug to the pow- 90 minutes.
  • Page 57: Door Open Alarm

    ENGLISH To switch on the function: Press the OK button to confirm. Press the Mode button until the cor- The FROSTMATIC indicator is responding icon appears. shown. This function stops automatically after 52 The COOLMATIC indicator flashes. hours. Press the OK button to confirm. To switch off the function before its au- The COOLMATIC indicator is tomatic end:...
  • Page 58: Storage Of Frozen Food

    58 www.aeg.com In this condition, the refrigerator 4.3 Thawing compartment temperature might Deep-frozen or frozen food, prior to be- drop below 0°C. If this occurs re- ing used, can be thawed in the refrigera- set the temperature regulator to tor compartment or at room tempera- a warmer setting.
  • Page 59: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds For safety, store in this way only one or two days at the most. • You may hear a faint gurgling and a Cooked foods, cold dishes, etc.: these bubbling sound when the refrigerant should be covered and may be placed is pumped through the coils or tubing.
  • Page 60: Care And Cleaning

    60 www.aeg.com partment, can possibly cause the skin • be sure that frozen foodstuffs are to be freeze burnt; transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable •...
  • Page 61: Defrosting The Freezer

    ENGLISH Switch on the appliance. Set the temperature regulator to ob- tain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. Reload the previously removed food into the compartment. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evapo- rator as you could damage it.
  • Page 62 62 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy ported properly stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
  • Page 63: Warning Signal

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The temperature regula- Set a higher temperature. the appliance is too tor is not set correctly. low. The temperature in The temperature regula- Set a lower temperature. the appliance is too tor is not set correctly. high.
  • Page 64: Closing The Door

    64 www.aeg.com Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Service Center. 7.3 Closing the door Clean the door gaskets. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
  • Page 65: Noises

    ENGLISH 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 66: Technical Data

    66 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 873 mm Width 560 mm Depth 549 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 67: Environment Concerns

    ENGLISH Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of vendita Service 9000 St. Gallen Zürcher- strasse 204e 4052 Basel St. Jakob- Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke See- talstrasse 11 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’intervention d’un tiers non autorisé, de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ l’emploi de pièces de rechange non spare parts service:...
  • Page 68 68 www.aeg.com facility or contact your municipal appliances marked with the symbol office. with the household waste. Return the product to your local recycling...
  • Page 69 ENGLISH...
  • Page 70 70 www.aeg.com...
  • Page 71 ENGLISH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Sks68849f1Sks98840c0Sks98840c4

Table des Matières