Sommaire des Matières pour Unold POPCORNMAKER CLASSIC
Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POPCORNMAKER CLASSIC Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 48525...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48525 Gebruiksaanwijzing model 48525 Technische Daten ........6 Technische gegevens ......27 Symbolerklärung ........6 Verklaring van de symbolen ..... 27 Für Ihre Sicherheit ......... 6 Voor uw veiligheid ........27 Vor dem ersten Gebrauch......9 Vóór het eerste gebruik ......
Page 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Instrukcja obsługi Model 48525 Dane techniczne ........45 Objaśnienie symboli ....... 45 Dla bezpieczeństwa użytkownika ..... 45 Przed pierwszym użyciem ....... 48 Przygotowanie popcornu ......48 Czyszczenie i konserwacja ...... 50 Warunki gwarancji........50 Utylizacja / ochrona środowiska ....
Page 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 4 von 52 Stand 5.3.2020...
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 6 Pagina 35 Messbecher Misurino Gehäuse mit Auswurföffnung Scocca con apertura di espulsione Motorblock / Popcornkammer Blocco motore / camera dei popcorn Ein/Aus-Schalter (0 = Aus, I = An) Interruttore ON/OFF (0 = OFF, I...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48525 TECHNISCHE DATEN Leistung: 900 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Gehäuse: Kunststoff rotmetallic/transparent Abmessungen (L/B/H): Ca. 16,0 x 20,0 x 30,0 cm Gewicht: Ca. 0,901 kg Zuleitung: Ca. 85 cm Max. Füllmenge: Ca. 100 g Maiskörner...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 5. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
Page 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen. 17. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Dieses Gerät arbeitet mit Heißluft. Verwenden Sie daher kein Fett oder Öl, da sonst das Gerät beschädigt werden kann und die Gefahr von Verbrennungen besteht. 35. Verwenden Sie keine Fertig-Mischungen, in denen Öl oder Fett enthalten ist.
Page 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht und halten Sie dabei ausreichend Abstand zu anderen Gegenständen. 2. Nehmen Sie den Messbecher vom Deckel des Gerätes und füllen Sie diesen bis zur Hälfte (max. 100 g) mit trockenen, frischen Maiskör- nern.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de fernt werden. Kippen Sie hierfür das abgekühlte Gerät vorsichtig nach vorn, damit diese Körner herausfallen können. 16. Möchten Sie erneut Popcorn zubereiten, wiederholen Sie die Schritte 2 – 13. Lassen Sie jedoch das Gerät nach 5 Minuten Betrieb für mindestens 10 Minuten abkühlen.
Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in der jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Page 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48525 TECHNICAL DATA Power rating: 900 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Housing: Plastic, red metallic/transparent Dimensions: Approx. 16.0 x 20.0 x 30.0 cm (L/W/H) Weight: Approx. 0.901 kg Power cord: Approx. 85 cm Max.
Page 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage specified on the rating plate. 6. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system.
Page 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. To unplug the appliance, always pull on the plug, never on the power cord. 19. Never use the power cord to carry the appliance. 20. If you use an extension cord, ensure that it is intact and suitable for the power draw of the appliance;...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CAUTION: The appliance is very hot during and after operation! Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock. The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
Page 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de use too much corn the appliance can clog and it is possible that the appli- ance can be damaged. For safety reasons, do not add oil, butter or other greases or other ingredi- ents to the corn kernels.
You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48525 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance : 900 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Coque : Plastique rouge métallique/transparent Dimensions (L/l/h) : Env. 16,0 x 20,0 x 30,0 cm Poids : Env. 0,901 kg Cordon d’alimentation :...
Page 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Brancher l’appareil uniquement sur du courant alternatif dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique. 6. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ni avec un système de télécommande.
Page 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. L‘appareil n‘est pas adapté à une utilisation à l‘extérieur ou dans des pièces humides comme la salle-de-bain. 16. Veillez à ce que le cordon d‘alimentation ne pende pas sur un rebord de la surface de travail car cela peut provoquer des accidents, par exemple avec les tout jeunes enfants.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Après utilisation et avant le nettoyage, débrancher la prise du secteur. Ne jamais laisser l‘appareil sans surveillance lorsque la prise de secteur est branchée. 32. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. 33. Ne plongez pas le bloc moteur dans l‘eau car cela pourrait l‘endommager.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRÉPARATION DES POP-CORN Attention : Pour des raisons de sécurité, n‘ajoutez en aucun cas de l‘huile, ni de beurre ni d‘autres graisses ainsi que d‘autres ingrédients. Utilisez uniquement des grains de maïs à pop-corn usuels et secs sans autre additifs comme le sel, le sucre ou la graisse.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Conseil : Si vous ajoutez lors de l‘assaisonnement de vos pop-corn env. 1-2 cuillères à café d‘huile de tournesol, le sucre et les épices adhèreront mieux. 15. De temps en temps, les grains de maïs n‘éclatent pas, ils doivent être retirés soigneusement quand l‘appareil est froid avant de le réutiliser.
Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48525 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 900 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Behuizing: Kunststof rood metallic/transparant Afmetingen (l/b/h): Ca. 16,0 x 20,0 x 30,0 cm Gewicht: Ca. 0,901 kg Aansluitkabel: Ca. 85 cm Max. vulhoeveelheid: Ca.
Page 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Dit apparaat mag niet met een externe tijdklok of met een afstandsbediening bediend worden. 7. Het motorblok, de kabel en de stekker mogen niet met water in aanraking komen. Als dit toch eens gebeurt, moeten alle delen volkomen droog zijn, voordat het apparaat weer gebruikt wordt.
Page 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. De aansluitkabel moet zodanig gelegd worden, dat niemand eraan kan trekken of erover kan struikelen. 18. Trek de kabel steeds uitsluitend aan de stekker uit het stopcontact, trek nooit aan de kabel zelf. 19. Draag het apparaat niet aan de kabel.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 35. Gebruik geen kant-en-klare mengsels die olie of vet bevatten. Gebruik uitsluitend normale, droge maïskorrels. LET OP: Het apparaat is tijdens en na het gebruik heel heet! Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Doe hoogstens een maatbeker vol maïskorrels in de popcornkamer. Als u te veel maïs gebruikt, kan het apparaat verstopt raken en beschadigd worden. 5. Voeg om veiligheidsredenen in geen geval olie, boter of andere vetten toe.
U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48525 DATI TECNICI Potenza: 900 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Scocca: Plastica rosso metallizzato/trasparente Dimensioni (lung./ largh./alt.): Circa 16,0 x 20,0 x 30,0 cm Peso: Circa 0,901 kg Cavo di alimentazione: Circa 85 cm Quantità...
Page 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente alternata con la ten- sione indicata nella targhetta. 6. Questo apparecchio non deve essere comandato tramite un temporizzatore esterno o un sistema di telecomando. 7. Blocco motore, cavo e spina non devono entrare in contatto con l‘acqua.
Page 35
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal piano di lavoro, in quanto ciò potrebbe causare infortuni, ad es. se un bambino piccolo dovesse strattonarlo. 17. Il cavo di alimentazione deve essere posato in modo che non possa essere strattonato o non ci si possa inciampare sopra.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Non immergere il blocco motore in acqua, in quanto altrimenti può venir danneggiato. 34. Questo apparecchio funziona ad aria calda. Pertanto non usare grasso od olio, in quanto altrimenti l‘apparecchio può venir danneggiato e sussiste il pericolo di ustioni.
Page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Controllare che l‘apparecchio sia posizionato in modo stabile e rispettare una sufficiente distanza dagli altri oggetti. 2. Prendere il misurino dal coperchio dell‘apparecchio e riem- pirlo per metà (max. 100 g) con chicchi di mais secco freschi.
È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www. unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 48525 DATOS TÉCNICOS Potencia: 900 vatios, 220-240 V~, 50/60 Hz Carcasa: Plástico rojo metálico/transparente Dimensiones (L/An/Al): Aprox. 16,0 x 20,0 x 30,0 cm Peso: Ca. 0,901 kg Cable de alimentación: Aprox. 85 cm Cantidad de llenado máx.:...
Page 40
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 5. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo a la placa de características. 6. Este aparato no debe utilizarse con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
Page 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Use siempre el aparato sobre una superficie libre, plana y resistente al calor. 15. El aparato no es apto para su uso en el exterior o en recintos húmedos tales como baños. 16. Preste atención a que el cable de alimentación no cuelgue sobre el borde de la superficie de trabajo, dado que ello puede conducir a accidentes, si p.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Después del uso así como antes de la limpieza, desenchufe el aparato. No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. 32. Deje enfriar el aparato antes de la limpieza. 33. No sumerja el bloque del motor en agua, dado que podría deteriorarse.
Page 43
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Compruebe que el aparato esté firmemente posicionado y que mantenga una distancia suficiente con otros objetos. 2. Quite el vaso medidor de la tapa del aparato y llénelo hasta la mitad (máx. 100 g) con granos de maíz frescos y secos.
Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como ma- nipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48525 DANE TECHNICZNE Moc: 900 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Obudowa: Tworzywo metal czerwony/bezbarwna Wymiary (dł./szer./wys.): Ok. 16,0 x 20,0 x 30,0 cm Ciężar: Ok. 0,901 kg Przewód zasilający: Ok. 85 cm Max.
Page 46
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. 6. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem zegarowym lub systemem sterowania zdalnego (pilotem). 7. Kadłub silnika, przewód i wtyczka nie mogą kontaktować się z wodą.
Page 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał na brzegu powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy np. pociągną go dzieci. 17. Przewód zasilający musi być tak ułożony, aby zapobiec pociąg- nięciu lub potknięciu się o niego.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Urządzenie to pracuje z gorącym powietrzem. Nie używać tłusz- czu ani oleju, gdyż można uszkodzić urządzenie i powstanie nie- bezpieczeństwo oparzeń. 35. Nie używać żadnych gotowych mieszanek zawierających olej lub tłuszcz. Używać tylko zwykłych, suchych ziaren kukurydzy.
Page 49
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Komorę napełnić maksymalnie jedną pełną miarką ziaren kukurydzy. Gdy wsypie się zbyt dużo kukurydzy, urządzenie może zapchać się i uszkodzić. Ze względów bezpieczeństwa nie dodawać oleju, masła ani innego tłuszczu. Zamknąć otwór pokrywy, obrócić miarkę i nałożyć na pokrywę.
Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 5.3.2020...
Page 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...