Fritel FG 2970 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FG 2970:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CULINARY FONDUE & GRILL
FG 2970
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using this appliance.
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Apparat in Gebrauch zu nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fritel FG 2970

  • Page 1 CULINARY FONDUE & GRILL FG 2970 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance.
  • Page 2: Fondue Forks

    Beschrijving van het toestel Description of the appliance 1. Massief gegoten alu grillplaat 1. Massif die-cast alu grill plate 2. Verwarmingsplaat grill 2. Heating plate grill 3. Verwarmingsplaat fondue 3. Heating plate fondue 4. Controlelampje fondue 4. Pilot lamp fondue 5.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet ook niet om de garantiebepalingen te lezen. Voor bijkomende informatie en nuttige tips over al onze toestellen kan u steeds terecht op www.fritel.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  LET OP! Verbrandingsgevaar! Door gebruik van het toestel ontstaan hete oppervlakken.
  • Page 4 - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving; - boerderijen; - klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; - bed & breakfast omgevingen.  Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op kamertemperatuur. Het toestel NOOIT buitenhuis gebruiken. ...
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK  Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis.  Verwijder alle verpakkingen en stickers.  Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen.  Reinig het toestel zoals beschreven onder 'Reiniging'. WAT KAN JE ALLEMAAL MET DIT TOESTEL BEREIDEN? ...
  • Page 6: Garantiebepalingen

     Reinig de basis van het toestel regelmatig met een vochtige doek en droog deze na met een droge doek. NOOIT de basis met snoer in water of andere vloeistoffen dompelen. Droog het geheel goed af.  Berg het toestel op een droge, vorstvrije plaats op, buiten het bereik van kinderen. WAT TE DOEN IN GEVAL VAN STORINGEN? Bij een storing aan het toestel of het snoer, het toestel niet meer gebruiken.
  • Page 7: Consignes De Securité

    Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! Pour tout renseignement supplémentaire et pour des astuces pratiques, surfez sur le site www.fritel.com. CONSIGNES DE SECURITÉ  ATTENTION ! danger de brûlure ! L’utilisation de cet appareil engendre des surfaces brûlantes.
  • Page 8: Ne Jamais Toucher Les Boutons De Commandes, Le Cordon

    résidentiels ; Chambre d’hôtes.  L’appareil est uniquement destiné à une utilisation à température ambiante. Ne JAMAIS utiliser l’appareil dehors.  Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques. Ne JAMAIS utiliser l’appareil s’il est endommagé, tombé, montre un dérèglement ou si le cordon ou la prise sont endommagés. Dans ce cas, retournez immédiatement l’appareil à...
  • Page 9: Avant Le Premier Usage

     Utilisez uniquement les accessoires originaux. AVANT LE PREMIER USAGE  Vérifiez que la tension réseau de votre appareil (230V) coïncide avec la tension réseau de votre maison.  Retirez tout emballage et autocollant.  Maintenez les matériaux d’emballage hors porté des enfants. ...
  • Page 10: Conseils Utiles En Cas De Panne

     Le caquelon en inox ainsi que la plaque gril, les fourchettes et les épuisettes peuvent être lavés au lave-vaisselle, ou à la main. Les taches tenaces dans le caquelon en inox peuvent être retirées avec une éponge à récurer spécialement conçue pour le nettoyage de l’inox. ...
  • Page 11: Environnement

    ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
  • Page 12: Safety Prescriptions

    Pay ATTENTION to the guarantee conditions. For all supplementary information and practical tips about all our appliances please visit our website www.fritel.com SAFETY PRESCRIPTIONS  ATTENTION please! Burning danger! Due to the use of the appliance the surface becomes hot. Only touch the handles or the control buttons when the appliance is working.
  • Page 13: Before The First Use

    temperature. NEVER use the appliance outdoors.  A damaged power cord can cause electric shocks. NEVER use the appliance if it is damaged, fallen or shows a malfunction, or if the power cord or plug are damaged. In all these cases return the appliance to your sales point or recognized after sales service.
  • Page 14 METHODS OF PREPARATION  Fish fondue: bouillabaisse, Chinese fondue, …  Meat fondue: broth, bourguignon, …  Vegetarian fondue: vegetables, tofu, …  Desserts: fruits in wine, porto, champagne  Grill: meat, fish, vegetables  Soup  …  Put the stainless steel pot on the heating plate fondue and the grill plate on the heating plate grill.
  • Page 15: Guarantee Conditions

    THE APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE GUARANTEE CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE DEFECTS AND/OR DAMAGES FOLLOWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE. We reserve the right to carry out technical modifications. GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purchase.
  • Page 16 Personen die dieser Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen dieses Gerät nicht gebrauchen. Vergessen Sie nicht die Garantiebedingungen zu lesen. Extra Informationen und Tipps finden Sie auf www.fritel.com SICHERHEITSVORSCHRIFTE  Achtung! Verbrennungsgefahr! Während dem Gebrauch des Gerätes entstehen heize Oberflächen. Nur die Handgriffe und Bedienungsknöpfe mit den Händen berühren.
  • Page 17 und andere Rezidenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Art Umgebungen.  Dieses Gerät ist geeignet für Gebrauch auf Zimmertemperatur. Dieses Gerät darf NIEMALS auβer Hause gebraucht werden.  Eine beschädigte Schnur kann Elektroschocks verursachen. NIEMALS das Gerät gebrauchen wenn es beschädigt oder gefallen ist, wenn es eine Störung zeigt oder wenn die Schnur oder Stecker beschädigt ist.
  • Page 18 BEVOR DER ERSTEN BENUTZUNG  Kontrollieren Sie, ob der Netzstrom mit dem Fondue übereinstimmt.  Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber.  Alle Verpackungen ausser Bereich von Kinder halten.  Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben unter 'Reinigung'. WAS KÖNNEN SIE MIT DIESEM GERÄT ZUBEREITEN? ...
  • Page 19: Garantiebedingungen

     NIEMALS die Basis des Geräts mit Schnur ins Wasser tauchen. Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch und trockenen Sie mit einem sauberen Tuch ab.  Das Gerät abstellen in einem trocknen, frostfreien Raum, ausser Bereich von Kinder. STÖRUNGEN DES FONDUE Sollte doch mal bei Ihrem Gerät ein Defekt auftreten, das Gerät nicht mehr benutzen.
  • Page 20 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, EXTRA RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!

Table des Matières