Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOLDABLE RACLETTE GRILL
FR 2270
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil !
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using the appliance!
Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Gerät benutzen!
Bitte sorgfältig aufbewahren.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fritel FR 2270

  • Page 1 FOLDABLE RACLETTE GRILL FR 2270 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
  • Page 2 PRODUCTOMSCHRIJVING PRODUCT DESCRIPTION 1. Antikleef bakplaat - 2 stuks (omkeerbaar) 1. Non-stick baking plate – 2 pieces (reversible) 2. Natuursteen – 1 stuk 2. Natural stone – 1 piece 3. Docking station met 2 aansluitingen 3. Docking station with 2 connection points 4.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
  • Page 4 het morsen van hete vloeistoffen en het kantelen/schuiven van het toestel te vermijden.  Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op kamertemperatuur en voor gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving; boerderijen; klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;...
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    o indien het toestel NIET goed functioneert o bij reiniging van het toestel  NOOIT aan het elektrisch snoer zelf trekken om het uit het stopcontact te trekken.  Gebruik NOOIT verlengsnoeren en rol het elektrisch snoer steeds volledig uit. ...
  • Page 6 IV. GEBRUIK  Wikkel het snoer steeds volledig af, en steek de stekker dan pas in een stopcontact met aarding 230V. : tijdens het gebruik wordt het toestel heet. Raak enkel de Aan/Uit  OPGELET knoppen aan. De bakplaat en/of natuursteen mag niet verwijderd/omgedraaid worden voordat het toestel volledig afgekoeld is.
  • Page 7: Garantiebepalingen

    VII. GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar. Bepalingen van de garantie:  De waarborg dekt het vervangen van het onderstel en docking stations die door onze technische diensten als defect beschouwd wordt. De toebehoren vallen niet onder de waarborg.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement ! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent PAS utiliser cet appareil.
  • Page 9  Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l’aide des poignées (si présentes) afin d’éviter de renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l’appareil.  L’appareil uniquement prévu pour usage domestique à température ambiante pour...
  • Page 10  Ne laissez JAMAIS pendre le câble du bord de la table ou du plan de travail.  Ne prenez ou ne déplacez JAMAIS l’appareil par le câble électrique. Ne JAMAIS plier, pincer, enrouler autour de l’appareil ou tirer sur un bord coupant le câble. ...
  • Page 11: Utilisation

     Placez le côté souhaité de la plaque de cuisson vers le haut ou utilisez la pierre naturelle.  Les deux bases peuvent maintenant pivoter jusqu’à 180°.  Les deux bases peuvent être utilisées simultanément ou séparément  2 boutons Marche/Arrêt avec lampe témoin.
  • Page 12: Conditions De Garantie

     Pierre naturelle : La pierre naturelle n’est PAS résistante au lave-vaisselle ! La pierre naturelle ne peut PAS tremper dans de l’eau. Nettoyez la pierre naturelle dans l’évier sous de l’eau courante avec une éponge à récurer (sans détergent !) et séchez immédiatement la pierre naturelle. Si la pierre naturelle est très sale, vous pouvez utiliser un mélange d’eau et de soda pour la nettoyer (mais ici également ne pas laisser tremper !).
  • Page 13: Safety Regulations

    INSTRUCTION MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance.
  • Page 14 room temperature and for similar applications such as: o staff kitchen areas in shops, offices and other operating environments; farm houses; by clients in hotels, motels other residential type environments; breakfast type environments.  NEVER use the appliance outdoor.  NEVER touch the control buttons, the electrical cord or the plug with wet hands, and NEVER immerse them in water or any other liquid.
  • Page 15: Before The First Use

     NEVER cover the appliance when it’s working.  Only use original accessories.  According to the legal safety prescriptions: only use earthed sockets.  Repairs can only be executed by a recognized expert or a recognized repair shop. II. BEFORE THE FIRST USE ...
  • Page 16: Warranty Conditions

     Important instructions concerning the natural stone: o Tip: avoid the food from sticking to the natural stone by sprinkling it with salt in advance o Do not use acids, i.e. vinegar o Do not let the natural stone soak in water o After a while, the natural stone will discolour or little cracks may arise.
  • Page 17  The warranty cannot be invoked for normal wear and tear The warranty expires automatically in the following cases:  Incorrect connection, e.g. electric voltages.  Abnormal or professional use or misuse handling  Lack of care and cleaning  Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer.
  • Page 18: Sicherheitsvorschriften

    GEBRAUCHSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieses Spitzengerätes, mit dem Sie jahrelang Spaß haben werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte sorgfältig aufbewahren! Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! I.
  • Page 19  Küchengeräte müssen immer auf eine flache und stabile Oberfläche gestellt werden, mithilfe von den Handgriffen (falls vorhanden), Kleckern heißen Flüssigkeiten oder das Kippen/Schieben von dem Gerät zu vermeiden.  Dieses Gerät ist nur geeignet zum Haushaltgebrauch auf Zimmertemperatur, und zur ähnlicher Umgebungen wie: Personalküchen Läden, Firmen...
  • Page 20  Betreiben Sie das Gerät NIEMALS unbeobachtet. Stellen Sie das Gerät NIEMALS um während es in Betrieb ist.  Überprüfen Sie das Gerät und Netzkabel auf eventuelle Beschädigungen. Falls das Gerät beschädigt ist, dürfen Sie das Gerät NICHT anwenden, aber bringen Sie es sofort zu Ihrer Verkaufsstelle zurück.
  • Page 21  Stellen Sie die Dockingstation mit einer Hälfte auf eine flache und stabile Oberfläche.  Stellen Sie danach die andere Hälfte (mit der Seite des ON/OFF Schalters) des Grundteils auf den Berührungspunkt auf die Dockingstation, auch wenn Sie nur 1 Hälfte verwenden möchten! ...
  • Page 22: Garantiebedingungen

     Die Grillplatte, die Raclette-Pfännchen und die Holzspateln sind spülmaschinenfest und dürfen auch mit heißem Wasser und Spülmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder eine harte Spülbürste.  Der Naturstein ist NICHT spülmaschinenfest! Sie dürfen den Naturstein auch NICHT in Wasser weichen lassen. Reinigen Sie den Naturstein in das Spülbecken unter fließendem Wasser mit einem Topfkratzer (ohne Spülmittel!) und trocknen Sie den Naturstein sofort ab.
  • Page 23 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
  • Page 24 NV J. van RATINGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt E-Mail :info@fritel.com / Website : www.fritel.com V2016-04...

Table des Matières