NEC MultiSync WD551 Manuel D'installation
NEC MultiSync WD551 Manuel D'installation

NEC MultiSync WD551 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MultiSync WD551:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 123

Liens rapides

Setup manual
‫دليل اإلعداد‬
Ръководство за настройка
Instalační příručka
Opsætningsvejledning
Installationsanweisung
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Manual de configuración
Seadistusjuhend
Asetusopas
Manuel d'installation
Priručnik za postavljanje
Beállítási kézikönyv
Manuale di montaggio
Sąrankos vadovas
MultiSync WD551
MODEL: WD551
Uzstādīšanas rokasgrāmata
Konfigurasjonshåndbok
Installatiehandleiding
Instrukcja konfiguracji
Manual de configuração
Manual de instalare
Руководство по установке
Príručka na nastavenie
Priročnik za namestitev
Installationshandbok
Kurulum kılavuzu
セットアップマニュアル

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC MultiSync WD551

  • Page 1 Manual de instalare Installationsanweisung Εγχειρίδιο εγκατάστασης Руководство по установке Manual de configuración Príručka na nastavenie Priročnik za namestitev Seadistusjuhend Installationshandbok Asetusopas Kurulum kılavuzu Manuel d’installation セットアップマニュアル Priručnik za postavljanje Beállítási kézikönyv Manuale di montaggio Sąrankos vadovas MultiSync WD551 MODEL: WD551...
  • Page 2 230 V 230 V 100 V *: Please use this power cord under 125 V power supply. *: Utilisez ce cordon d’alimentation avec une tension inférieure à 125 V. [US] https://www.necdisplay.com/ [EU] https://www.nec-display-solutions.com/ [JP] https://www.nec-display.com/dl/jp/dp/man_dim/index.html [Global website] https://www.nec-display.com/dl/en/dp_manual/index.html [Global website] https://www.nec-display.com/dl/en/dp_manual/index.html...
  • Page 3: Safety Precautions And Maintenance

    (4) The image shown in this manual is indicative only. If there is inconsistency between the image and the actual product, the actual product shall govern. (5) Notwithstanding articles (3) and (4), NEC will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed to result from using this device.
  • Page 4 Please use the power cord provided with this product in accordance with the power cord table. If a power cord is not supplied with this product, please contact NEC. For all other cases, please use the power cord with the plug style that matches the power socket where the product is located.
  • Page 5 WARNING For proper installation it is strongly recommended to use a trained service person. Failure to follow the standard installation procedures could result in damage to the product or injury to the user or installer. Please install the product in accordance with the following information. This product cannot be used or installed without the table top stand or other mounting accessory for support.
  • Page 6 WARNING Prevent tipping and falling for earthquakes or other shocks. To prevent personal injury or damage to the product caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the product in a stable location and take measures to prevent falling. The measures to prevent falling and tipping are intended for reducing the risk of injury, but may not guarantee the effectiveness against all earthquakes.
  • Page 7 WARNING Stability Hazard. The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: •...
  • Page 8 CAUTION Handling the power cord. Handle the power cord with care. Damaging the cord could lead to fire or electric shock. • When connecting the power cord to the product’s AC IN terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted. •...
  • Page 9 CAUTION Do not push or climb on the product. Do not grab or hang onto the product. The product may fall, causing damage to the product or personal injury. Do not impact the LCD panel surface, it can cause serious damage to the product or personal injury.
  • Page 10 Contents Your new monitor box* should contain the following: • LCD monitor • Wireless Remote Control and AAA Batteries x 2* • Power cord* • Active Pen x 2, Charger • Bracket (for Charger) • Clamper • USB Type-C Cable •...
  • Page 11 The remote control is powered by two 1.5 V AAA batteries. To install or replace batteries: NEC recommends the following battery use: CAUTION: Please refer to “CAUTION 8”. NOTE: If you do not intend to use the Remote Control for a long period of time, remove the batteries.
  • Page 12 2. Connect external equipment USB devices Computer (USB Type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (service purpose only) Network 3. Connect the supplied power cord WARNING: Please refer to the “Important Information” section for proper selection of an AC power cord. CAUTION: Please refer to “CAUTION 1”.
  • Page 13 4. Cable information CAUTION: Use the provided specified cables with this product so as not to interfere with radio and television reception. For D-Sub 9-Pin, USB, HDMI and USB-C, please use a shielded signal cable. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception.
  • Page 15 ‫(4) الصورة المعروضة في دليل االستخدام هذا هي إرشادية فقط. إذا كان هناك تضارب بين الصورة والمنتج الفعلي فسيكون المنتج‬ .‫الفعلي هو المقرر‬ ‫ أدنى مسؤولية عن أي مطالبات تتعلق بخسارة األرباح أو أي أمور‬NEC ‫(5) بخالف ما تنص عليه المادتين (3) و(4) لن تتحمل شركة‬ .‫أخرى تنجم عن استخدام هذا الجهاز‬...
  • Page 16 .‫ي ُرجى استخدام سلك الطاقة المرفق مع هذا المنتج حسب جدول أسالك الطاقة الوارد أدناه‬ ‫. وفي جميع الحاالت‬NEC ‫وفي حال عدم وجود كبل الطاقة مرف ق ً ا مع المنتج، ي ُرجى االتصال بشركة‬ ‫األخرى، ي ُرجى استخدام كبل طاقة من نوع القابس يتطابق مع مقبس الطاقة الموجود بالمنتج. ويجب‬...
  • Page 17 ‫تحذير‬ .‫وإننا نوصي بشدة باالستعانة بفني م ُدرب لتركيب الجهاز تركي ب ًا صحيحً ا‬ ‫قد يؤدي عدم اتباع إجراءات التركيب القياسية الموصى به إلى تلف المنتج أو إصابة المستخدم أو‬ .‫الشخص الذي يقوم بالتركيب‬ .‫ي ُرجى تركيب المنتج وف ق ً ا للمعلومات األتية‬ ‫يتعذر...
  • Page 18 ‫تحذير‬ .‫منع االنقالب والسقوط بسبب الزالزل أو الصدمات األخرى‬ ‫لمنع حدوث إصابة شخصية أو تلف في المنتج بسبب سقوطه الناتج عن الزالزل أو االهتزازات‬ .‫األخرى، تأكد من أن المنتج في مكان مناسب وخذ كل االحتياطات الالزمة لمنع سقوطه‬ ‫تهدف تدابير منع السقوط واإلمالة إلى الحد من خطر اإلصابة، ولكنها قد ال تضمن الفعالية ضد جميع‬ .‫الزالزل‬...
  • Page 19 ‫تحذير‬ .‫مخاطر عدم الثبات‬ ،‫قد يسقط المنتج، ويتسبب في حدوث إصابات خطيرة لألشخاص أو الوفاة. ولتجنب التعرض لإلصابة‬ .‫يجب تثبيت هذا المنتج على األرض/الحائط حسب ما ورد في تعليمات التركيب‬ :‫يمكن تجنب العديد من اإلصابات، خاصة لألطفال، من خالل اتخاذ احتياطات بسيطة مثل‬ ‫احرص...
  • Page 20 ‫تنبيه‬ .‫التعامل مع كبل الطاقة‬ ‫توخ الحذر عند التعامل مع كبل الطاقة. فقد يؤدي تلف الكبل إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة‬ .‫كهربائية‬ ‫عند توصيل كبل الطاقة بطرفية دخل التيار المتردد في المنتج، تأ ك ّ د من إدخال الموصل بشكل‬ .‫كامل...
  • Page 21 ‫تنبيه‬ .‫ال تدفع أو تصعد على المنتج. ال تمسك أو تعلق على المنتج‬ .‫قد يسقط المنتج مما يتسبب في تلفه أو التعرض إلصابة شخصية‬ .‫، فقد تتسبب في تلف خطير للمنتج أو التعرض إلصابة شخصية‬LCD ‫ال تضغط على سطح لوحة‬ .‫قد...
  • Page 22 ‫المحتويات‬ :‫ال بد أن تحتوى أي عبوة* شاشة على ما يلي‬ *AAA ‫• وحدة التحكم عن بعد الالسلكية وبطاريتان من حجم‬ LCD ‫• شاشة‬ ‫ 2 أقالم لمس، وشاحن‬ *‫• كبل الطاقة‬ ‫• مشبك‬ )‫• حامل (للشاحن‬ ‫• دليل اإلعداد‬ USB Type-C ‫•...
  • Page 23 .AAA ‫يتم تشغيل وحدة التحكم عن بعد ببطاريتين من نوع 5.1 فولت‬ :‫لتركيب البطاريتين أو استبدالهما‬ :‫ باستخدام البطارية على النحو التالي‬NEC ‫توصي شركة‬ .»8 ‫تنبيه: يرجى الرجوع إلى «تنبيه‬ .‫مالحظة: إذا كنت تنوي عدم استخدام وحدة التحكم عن بعد لفترة طويلة، يرجى إخراج البطاريتين منها‬...
  • Page 24 ‫توصيل األجهزة الخارجية‬ USB ‫أجهزة‬ ‫الكمبيوتر‬ )USB Type-C( ‫الكمبيوتر‬ )HDMI + USB( )RS-232C( ‫الكمبيوتر‬ )‫(ألغراض الصيانة فقط‬ ‫الشبكة‬ ‫توصيل كبل الطاقة المرفق‬ .‫تحذير: يرجى الرجوع إلى قسم «معلومات مهمة» لتحديد سلك التيار المتردد بطريقة صحيحة‬ .»1 ‫تنبيه: يرجى الرجوع إلى «تنبيه‬ .‫مالحظة: •...
  • Page 25 ‫معلومات الكبل‬ .‫تنبيه: يرجى استخدام الكبالت المرفقة بهذا المنتج كي ال يحدث تداخل مع استقبال الراديو والتليفزيون‬ ‫، يرجى استخدام كبل‬USB-C ‫ ومنفذ‬HDMI ‫ ومنفذ‬USB ‫ ذي الـ 9 دبابيس ومنفذ‬D-SUB ‫فيما يخص منفذ‬ .‫إشارة مغلف‬ .‫قد يؤدي استخدام كبالت أو مهايئات أخرى إلى حدوث تداخل مع إشارة الراديو والتليفزيون المستق ب َ لة‬ ‫شغل...
  • Page 27: Важна Информация

    изображенията и реалния продукт, реалният продукт трябва да се смята за меродавен. (5) Независимо от статиите (3) и (4), NEC няма да носи отговорност за загубата на печалба или други проблеми, за които се счита, че са в резултат от използването на това устройство.
  • Page 28 съответствие с таблицата за захранващи кабели. Ако с този продукт не е доставен захранващ кабел, моля, свържете се с NEC. За всички останали случаи използвайте захранващия кабел, който има щепсел, съответстващ на електрическия контакт, в който ще включвате продукта. Съвместимият захранващ кабел е...
  • Page 29 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За правилното монтиране горещо се препоръчва да използвате обучен сервизен техник. Неспазването на стандартните процедури за монтиране може да доведе до повреда на продукта или до нараняване на потребителя или техника Моля, монтирайте продукта в съответствие със следната информация. Този...
  • Page 30 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вземете мерки за предотвратяване на преобръщане и падане при земетресения или други удари. За да предотвратите телесни наранявания или повреди на продукта, причинени от преобръщане при земетресение или други удари, уверете се, че поставяте продукта на стабилна основа, и вземете мерки...
  • Page 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Много наранявания, особено на деца, могат да бъдат избегнати, като се вземат прости предпазни мерки, като например: • ВИНАГИ използвайте стойките или начините на монтаж, които са препоръчани от производителя на продукта. • ВИНАГИ използвайте мебели, които спокойно могат да издържат теглото...
  • Page 32 ВНИМАНИЕ Работа със захранващия кабел. Работете внимателно със захранващия кабел. Увреждането на кабела може да доведе до пожар или токов удар. • Когато свързвате захранващия кабел към захранващия вход на продукта, уверете се, че конекторът е влязъл напълно и не се клати. •...
  • Page 33 ВНИМАНИЕ Не бутайте и не се качвайте по продукта. Не се хващайте за и не висете на продукта. Той може да падне, да причини щети или да нарани някого. Не удряйте по повърхността на LCD панела, защото това може да причини...
  • Page 34 Съдържание Кутията* на вашия нов монитор трябва да съдържа следното: • LCD монитор • Безжично дистанционно управление и AAA батерии x 2* • Захранващ кабел* • Активна писалка x 2, зарядно устройство • Скоба (за зарядно устройство) • Фиксатор • Кабел USB Type-C •...
  • Page 35 1. Поставяне на батерии в дистанционното Дистанционното управление се захранва от две батерии AAA от 1,5 V. За да поставите или смените батериите: NEC препоръчва да използвате следните батерии: ВНИМАНИЕ: Моля, вижте „ВНИМАНИЕ 8“. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не възнамерявате да използвате дистанционното управление за...
  • Page 36 2. Свързване на външно оборудване USB устройства Компютър (USB Type-C) Компютър (HDMI + USB) Компютър (RS-232C) (само за сервизни цели) Мрежа 3. Свържете предоставения захранващ кабел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля вижте раздел „Важна информация“ за правилен избор на захранващ AC кабел. ВНИМАНИЕ: Моля, вижте...
  • Page 37 4. Информация за кабелите ВНИМАНИЕ: Използвайте предоставените описани кабели с този продукт, за да не се поражда шум в приеманите радио и телевизионни програми. За D-Sub 9-щифтов, USB, HDMI и USB-C използвайте екраниран сигнален кабел. Използването на други кабели и адаптери може да причини смущения в приеманите...
  • Page 39: Důležité Informace

    (4) Obrázek v této příručce je pouze informativní. Pokud mezi obrázkem a skutečným produktem existuje nějaký rozdíl, skutečný produkt má přednost. (5) Bez ohledu na články (3) a (4) nenese společnost NEC odpovědnost za žádné ztráty zisku ani jiné škody způsobené používáním tohoto zařízení.
  • Page 40 Pokud napájecí kabel nebyl s tímto produktem dodán, obraťte se na společnost NEC. Vždy používejte napájecí kabel, jehož zástrčka odpovídá elektrické zásuvce v místě, kde se produkt nachází. Kompatibilní napájecí kabel odpovídá střídavému napětí v elektrické...
  • Page 41 VAROVÁNÍ Instalaci by měl provádět školený technik. Při nedodržení standardního postupu instalace může dojít k poškození produktu nebo poranění uživatele nebo pracovníka provádějícího instalaci. Produkt nainstalujte v souladu s následujícími informacemi. Tento produkt nelze používat ani instalovat bez podstavce na stůl a dalšího podpůrného montážního příslušenství.
  • Page 42 VAROVÁNÍ Zaveďte opatření, která zabrání převrácení a pádu produktu kvůli zemětřesení a jiným otřesům. Abyste předešli zranění nebo poškození produktu v důsledku zemětřesení či jiných nárazů, nainstalujte jej do stabilní pozice a proveďte opatření, která zamezí pádu. Opatření zabraňující pádu a převrácení jsou určena ke snížení rizika zranění, ale nemusí...
  • Page 43 VAROVÁNÍ Ohrožení stability. Produkt může upadnout a způsobit vážná i smrtelná poranění. Aby nedošlo ke zranění, je nutné tento produkt bezpečně připevnit na stěnu či k podlaze podle pokynů k montáži. Dodržením následujících jednoduchých opatření zabráníte řadě zranění, především dětí: •...
  • Page 44 UPOZORNĚNÍ Manipulace s napájecím kabelem S napájecím kabelem zacházejte opatrně. U poškozeného kabelu hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Při připojování napájecího kabelu ke konektoru pro vstup napájení na produktu se ujistěte, že je konektor zcela zasunutý a není uvolněný. •...
  • Page 45 UPOZORNĚNÍ Na produkt netlačte ani na něj nešplhejte. Produktu se nechytejte ani se na něj nezavěšujte. Produkt by mohl upadnout, což by mohlo vést k jeho poškození nebo k poranění. Nevystavujte povrch panelu LCD nárazům, mohlo by dojít k vážnému poškození...
  • Page 46 Obsah Dodávka nového monitoru* by měla obsahovat následující položky: • LCD monitor • Bezdrátový dálkový ovladač a baterie AAA x 2* • Napájecí kabel* • Aktivní pero x 2, nabíječka • Držák (pro nabíječku) • Svorka • Kabel USB Type-C •...
  • Page 47 Dálkový ovladač je napájen dvěma bateriemi typu AAA o napětí 1,5 V. Vložení a výměna baterií: Společnost NEC doporučuje při používání baterií dodržovat následující postup: UPOZORNĚNÍ: Viz část „UPOZORNĚNÍ 8“. POZNÁMKA: Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie z něj vyjměte.
  • Page 48 2. Připojte externí zařízení Zařízení USB Počítač (USB Type-C) Počítač (HDMI + USB) Počítač (RS-232C) (pouze pro účely servisu) Síť 3. Připojení dodaného napájecího kabelu VAROVÁNÍ: Pokyny k výběru správného napájecího kabelu najdete v části „Důležité informace“. UPOZORNĚNÍ: Viz část „UPOZORNĚNÍ 1“. POZNÁMKA: •...
  • Page 49 4. Informace o kabelech UPOZORNĚNÍ: S tímto výrobkem používejte dodávané předepsané kabely, jinak může docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního signálu. Pro 9kolíkový D-Sub, USB, HDMI a USB-C konektor používejte stíněný signální kabel. Jiné kabely a adaptéry mohou při používání rušit rozhlasový a televizní...
  • Page 51: Vigtig Information

    (4) Billedet, der vises i denne brugervejledning, er kun vejledende. Hvis der er uoverensstemmelse mellem billedet og selve produktet, skal selve produktet følges. (5) Til trods for artikel (3) og (4), er NEC ikke ansvarlig for krav om tabt fortjeneste eller andre sager, der formodes at følge af denne anordning.
  • Page 52 Anvend strømforsyningskablet, der fulgte med denne skærm i overensstemmelse med tabellen for strømforsyningskablet. Kontakt NEC, hvis der ikke følger et strømforsyningskabel med dette udstyr. For alle andre tilfælde, skal du bruge strømforsyningskablet med det type stik, der passer til stikkontakten, der hvor skærmen er placeret.
  • Page 53 ADVARSEL For korrekt installation anbefales det at bruge uddannet servicepersonale. Hvis standardinstallationsprocedurerne ikke følges, kan det resultere i beskadigelse af produktet eller skade på brugeren eller montøren. Installér produktet i overenstemmelse med følgende oplysninger. Dette produkt kan ikke bruges eller installeres uden foden til bord eller andet monteringstilbehør til støtte.
  • Page 54 ADVARSEL Undgår tipning eller væltning ved jordskælv eller andre stød. Installér produktet i et stabilt område og tag forholdsregler for at undgå væltning og person- eller produktskade, forårsaget af, at produktet vælter på grund af jordskælv eller andre stød. Foranstaltningerne til at forhindre fald eller væltning er tiltænkt til at reducere risikoen for skader, men ikke at garantere effektivitet mod alle jordskælv.
  • Page 55 ADVARSEL Stabilitetsfare. Produktet kan vælte, og forårsage alvorlig personskade eller død. For at undgå skade, skal dette produkt monteres sikkert til gulvet/væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen. Mange skader, især i forbindelse med børn, kan undgås ved at tage følgende enkle forholdsregler: •...
  • Page 56 FORSIGTIG Håndtering af strømforsyningskablet. Håndter strømforsyningskablet med forsigtighed. Beskadigelse af kablet kan forårsage brand eller elektrisk stød. • Vær sikker på at stikket er fuldt og helt indsat, når strømforsyningskablet forbindes til produktets AC IN terminal. • Fastgør strømforsyningskablet til produktet ved at montere skrue og klemme for at forhindre en løs montering.
  • Page 57 FORSIGTIG Skub ikke til, og kravl ikke på produktet. Grib ikke fat i, og hæng ikke på produktet. Produktet kan vælte forårsagende produkt- eller personskade. Slå ikke på LCD-panelets overflade, da det kan forårsage alvorlig produkt- og personskade. Forkert brug af batterier kan resultere i lækage eller sprængning. •...
  • Page 58 Indhold Din nye skærmboks* skal indeholde følgende: • LCD-skærm • Trådløs fjernbetjening og AAA-batterier x 2* • Strømkabel* • Aktiv pen x 2, oplader • Beslag (til oplader) • Klemme • USB Type-C-kabel • Opsætningsvejledning Opsætningsvejledning Opsætningsvejledning Trådløs fjernbetjening og AAA-batterier x 2* Strømkabel* USB Type-C-kabel...
  • Page 59 1. Installér batterierne til fjernbetjeningen Fjernbetjeningen bruger to 1,5 V AAA-batterier. Sådan indsættes eller udskiftes batterier: NEC anbefaler brug af følgende batterier: FORSIGTIG: Se ”FORSIGTIG 8”. BEMÆRK: Hvis du ikke påtænker at bruge fjernbetjeningen i en længere periode, skal du fjerne batterierne.
  • Page 60 2. Tilslut eksternt udstyr USB-enheder Computer (USB Type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (kun til serviceformål) Netværk 3. Tilslut den medfølgende strømledning ADVARSEL: Se afsnittet ”Vigtig information” for korrekt valg af en vekselstrømsledning. FORSIGTIG: Se ”FORSIGTIG 1”. BEMÆRK: • Skærmen bør installeres tæt på en stikkontakt med nem adgang. •...
  • Page 61 4. Kabelinformation FORSIGTIG: Brug de medfølgende, specificerede kabler med dette produkt for at undgå interferens med radio- og tv-modtagelse. For D-Sub 9-pin, USB, HDMI og USB-C, brug et skærmet signalkabel. Brug af andre kabler og adapterer kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.
  • Page 63 (4) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Bei Abweichungen zwischen den Abbildungen und dem eigentlichen Produkt ist das eigentliche Produkt maßgeblich. (5) Ungeachtet der Absätze (3) und (4) akzeptiert NEC keinerlei Forderungen aufgrund entgangenen Gewinns oder anderer Umstände, bei denen behauptet wird, dass diese auf die Verwendung dieses Geräts zurückzuführen sind.
  • Page 64 Verwenden Sie das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel gemäß der Tabelle der Netzkabel. Setzen Sie sich mit NEC in Verbindung, wenn das Produkt ohne Netzkabel geliefert wurde. In allen anderen Fällen ist das Netzkabel zu verwenden, dessen Stecker der am Aufstellort des Produkts vorhandenen Steckdose entspricht.
  • Page 65 WARNUNG Es wird dringend empfohlen, die korrekte Anbringung von einer qualifizierten Servicekraft vornehmen zu lassen. Bei Nichteinhaltung des normalen Installationsverfahrens kann es zu Schäden am Produkt oder Verletzungen des Benutzers kommen. Montieren Sie das Produkt gemäß den folgenden Informationen. Dieses Produkt kann ohne Standfuß oder anderes tragendes Montagezubehör nicht benutzt oder installiert werden.
  • Page 66 WARNUNG Verhindern Sie das Umkippen und Herunterfallen bei Erdbeben und anderen Erschütterungen. Um Verletzungen und Schäden am Produkt durch Umkippen aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Produkt an einem sicheren Standort aufgestellt wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein Herunterfallen des Produkts zu vermeiden.
  • Page 67 WARNUNG Stabilitätsrisiko. Das Produkt kann herunterfallen und schwere Verletzungen oder Tod verursachen. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Produkt gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden. Viele Verletzungen (insbesondere bei Kindern) können durch einfache Sicherheitsmaßnahmen wie die folgenden vermieden werden: •...
  • Page 68 VORSICHT Umgang mit dem Netzkabel. Behandeln Sie das Netzkabel mit Vorsicht. Eine Beschädigung des Kabels kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. • Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an die Netzeingangsbuchse des Produkts darauf, dass der Stecker vollständig eingeführt ist und sicher sitzt. •...
  • Page 69 VORSICHT Stoßen Sie das Produkt nicht an, und steigen Sie nicht darauf. Greifen Sie nicht danach, und halten Sie sich nicht daran fest. Das Produkt kann herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen kann. Üben Sie keinen Druck auf die Oberfläche des LCD-Bildschirms aus. Dies kann schwerwiegende Beschädigungen am Produkt verursachen und zu Verletzungen führen.
  • Page 70 Inhalt Der Karton* mit dem Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • LCD-Monitor • Drahtlose Fernbedienung und Batterien der Größe AAA x 2* • Netzkabel* • Active Pen x 2, Ladegerät • Halterung (für Ladegerät) • Klemme • USB-Kabel Type-C • Installationsanweisung Installationsanweisung Installationsanweisung Drahtlose Fernbedienung...
  • Page 71 Die Fernbedienung benötigt zwei 1,5-V-Micro-Batterien (AAA). So legen Sie Batterien ein bzw. tauschen diese aus: Im Hinblick auf die Batterien empfiehlt NEC Folgendes: VORSICHT: Weitere Informationen finden Sie unter „VORSICHT 8“. Wenn Sie wissen, dass Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen HINWEIS: werden, sollten Sie die Batterien herausnehmen.
  • Page 72 2. Schließen Sie externe Geräte an. USB-Geräte Computer (USB Type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (nur für Servicezwecke) Netzwerk 3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. WARNUNG: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den Abschnitt „Wichtige Informationen“. VORSICHT: Weitere Informationen finden Sie unter „VORSICHT 1“. •...
  • Page 73 4. Informationen zu Kabeln VORSICHT: Verwenden Sie die mitgelieferten bzw. angegebenen Kabel mit diesem Produkt, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. Verwenden Sie für D-Sub 9-Pin, USB, HDMI und USB-C ein abgeschirmtes Signalkabel. Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann zu Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs führen.
  • Page 75: Σημαντικές Πληροφορίες

    εικόνας και του πραγματικού προϊόντος, υπερισχύει το πραγματικό προϊόν. (5) Κατά παρέκκλιση των άρθρων (3) και (4), η NEC δεν ευθύνεται για τυχόν αιτήματα αποζημίωσης λόγω απώλειας κέρδους ή λόγω άλλων αιτιών που δεν θεωρείται ότι απορρέουν από τη χρήση της συσκευής.
  • Page 76 προϊόν σύμφωνα με τον πίνακα καλωδίων τροφοδοσίας. Αν το προϊόν δεν συνοδεύεται από καλώδιο τροφοδοσίας, απευθυνθείτε στην NEC. Για κάθε άλλη περίπτωση, χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας με τύπο βύσματος που ταιριάζει στην πρίζα ηλεκτρικού στο σημείο όπου θα εγκατασταθεί το προϊόν. Το συμβατό καλώδιο...
  • Page 77 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για κατάλληλη εγκατάσταση, συνιστάται ιδιαιτέρως η απασχόληση εκπαιδευμένου τεχνικού. Αν δεν τηρηθούν οι τυπικές διαδικασίες τοποθέτησης, μπορεί να προκληθεί ζημιά στον εξοπλισμό ή τραυματισμός του χρήστη ή του τεχνικού εγκατάστασης. Εγκαταστήστε το προϊόν σύμφωνα με τις πληροφορίες που ακολουθούν. Το...
  • Page 78 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προστατέψτε το προϊόν για περίπτωση ανατροπής και πτώσης σε περίπτωση σεισμού ή άλλων δονήσεων. Για να μην προκληθεί τραυματισμός σε ανθρώπους ή βλάβη στο προϊόν λόγω πτώσης σε περίπτωση σεισμού ή άλλων δονήσεων, βεβαιωθείτε ότι το έχετε εγκαταστήσει σε σταθερό σημείο και ότι έχετε λάβει τα απαραίτητα μέτρα...
  • Page 79 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πολλοί τραυματισμοί, ιδίως σε παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν με τη λήψη απλών προφυλάξεων: • ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε βάσεις ή μεθόδους εγκατάστασης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή του σετ προϊόντος. • ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε έπιπλα που μπορούν να υποστηρίξουν το προϊόν...
  • Page 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Χειρισμός του καλωδίου τροφοδοσίας. Χειρίζεστε το καλώδιο τροφοδοσίας προσεκτικά. Αν φθαρεί το καλώδιο θα μπορούσε να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Όταν συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή AC IN του προϊόντος, προσέξτε ώστε το βύσμα να τοποθετείται εντελώς μέσα και να...
  • Page 81 ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκατάσταση, αφαίρεση και ρύθμιση ύψους της προαιρετικής επιτραπέζιας βάσης. • Κατά την εγκατάσταση της επιτραπέζιας βάσης, χειρίζεστε με προσοχή τη μονάδα προς αποφυγή παγίδευσης των δαχτύλων σας. • Αν εγκαταστήσετε το προϊόν σε λάθος ύψος μπορεί να προκληθεί ανατροπή του. Εγκαταστήστε...
  • Page 82 Περιεχόμενα Το κιβώτιο με την καινούρια σας οθόνη* πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής: • Οθόνη LCD • Ασύρματο τηλεχειριστήριο και μπαταρίες AAA x 2* • Καλώδιο τροφοδοσίας* • Ενεργή γραφίδα x 2, φορτιστής • Στήριγμα (για το φορτιστή) • Σφιγκτήρας •...
  • Page 83: Εγκατάσταση

    Το τηλεχειριστήριο τροφοδοτείται από μπαταρίες ΑAA 1,5 V. Για να τοποθετήσετε ή να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: Η NEC συνιστά τη χρήση των ακόλουθων μπαταριών: ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΡΟΣΟΧΗ 8». ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για µεγάλο χρονικό...
  • Page 84 2. Σύνδεση με εξωτερικό εξοπλισμό Συσκευές USB Υπολογιστής (USB τύπου C) Υπολογιστής (HDMI + USB) Υπολογιστής (RS-232C) (μόνο για το σκοπό συντήρησης) Δίκτυο 3. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στην ενότητα «Σημαντικές πληροφορίες» για τη σωστή επιλογή καλωδίου τροφοδοσίας AC. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανατρέξτε...
  • Page 85 4. Πληροφορίες για τα καλώδια ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα καλώδια με αυτό το προϊόν για την αποφυγή παρεμβολών στη ραδιοτηλεοπτική λήψη. Για το D-Sub 9 ακίδων, το USB, το HDMI και το USB-C, χρησιμοποιήστε θωρακισμένο καλώδιο σήματος. Η χρήση άλλων καλωδίων και προσαρμογέων μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές...
  • Page 87: Medidas De Seguridad Y Mantenimiento

    (4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide con el producto real, este último prevalece. (5) No obstante los artículos (3) y (4), NEC no será responsable de ninguna reclamación por pérdida de beneficios u otros asuntos derivados del uso de este dispositivo.
  • Page 88 Si el producto no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con NEC. Para todos los demás casos, utilice el cable de alimentación con el estilo de enchufe que coincida con la toma de corriente donde se encuentra el producto.
  • Page 89 ADVERTENCIA Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico formado y autorizado. Si no se siguen los procedimientos de montaje estándar es posible que el producto se dañe o el instalador o el usuario sufran alguna lesión. Instale el producto teniendo en cuenta la información siguiente.
  • Page 90 ADVERTENCIA Evite inclinaciones y caídas provocadas por terremotos u otros seísmos. Para evitar lesiones personales o daños al producto causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el producto en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.
  • Page 91 ADVERTENCIA Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como las que se indican a continuación: • Utilice SIEMPRE soportes o métodos de instalación recomendados por el fabricante del producto. • Utilice SIEMPRE muebles que constituyan un soporte seguro para el producto.
  • Page 92 PRECAUCIÓN Manipulación del cable de alimentación. Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o descargas eléctricas. • Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, compruebe que está insertado firmemente y en su totalidad.
  • Page 93 PRECAUCIÓN No se suba al producto ni lo empuje. No agarre ni se cuelgue del producto. El producto podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales. No golpee la superficie del panel LCD, podría provocar daños importantes en el producto o causar lesiones personales. El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas.
  • Page 94 Contenido La caja* de su nuevo monitor debe contener lo siguiente: • Monitor LCD • Mando a distancia y pilas AAA x 2* • Cable de alimentación* • Active Pen x 2, cargador • Escuadra (para el cargador) • Abrazadera •...
  • Page 95 El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V. Para colocar las pilas o cambiarlas: NEC recomienda el siguiente uso de pilas: PRECAUCIÓN: Vea “PRECAUCIÓN 8”. NOTA: Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
  • Page 96 2. Conecte el equipo externo Dispositivos USB Ordenador (USB tipo C) Ordenador (HDMI + USB) Ordenador (RS-232C) (solo para servicio) 3. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto ADVERTENCIA: Por favor, consulte el apartado “Información importante” para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de CA adecuado.
  • Page 97 4. Información del cable PRECAUCIÓN: Utilice los cables específicos que se suministran con este producto para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. Para D-sub de 9 clavijas, USB, HDMI y USB-C, utilice un cable de señal blindado. Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
  • Page 99 (4) Juhendis esitatud pildid on mõeldud ainult viitamiseks. Kui pildi ja reaalse toote vahel esineb vastuolu, siis kehtib reaalne toode. (5) Olenemata punktidest (3) ja (4) ei vastuta NEC ühegi nõude eest, mis on seotud selle seadme kasutamisest tuleneva kasumikaotuse või muude asjaoludega.
  • Page 100 Kasutage selle tootega kaasasolevat juhet vastavalt toitejuhtmete tabelile. Kui tootega pole juhet kaasas, pöörduge ettevõtte NEC poole. Kõigil muudel juhtudel kasutage juhet pistikuga, mis sobib toote asukohas oleva pistikupesaga. Ühilduv juhe vastab pistikupesa vahelduvvoolu pingele ja see on kinnitatud osturiigi ohutusstandarditega ning vastab nendele.
  • Page 101 HOIATUS Õigeks paigaldamiseks on tungivalt soovitatav kasutada vastava kvalifikatsiooniga teeninduspersonali. Standardse paigaldusprotseduuri mittejärgimine võib kahjustada toodet või põhjustada kasutajale või paigaldajale kehavigastusi. Võtke toote paigaldamisel arvesse järgmist teavet. Seda toodet ei tohi kasutada ega paigaldada ilma lauapealse aluse või muu toetava kinnitustarvikuta. Toote transportimisel, teisaldamisel või paigaldamisel kasutage nii mitut inimest, kui on vaja selleks, et toodet saaks tõsta ilma kehavigastusi põhjustamata või toodet kahjustamata.
  • Page 102 HOIATUS Vältige toote ümberminekut ja kukkumist maavärinate või muude löökide tõttu. Et vältida kehavigastusi või toote kahjustamist maavärinate või muude löökide põhjustatud ümberkukkumise tõttu, paigaldage toode stabiilsesse kohta ja võtke kukkumise vältimiseks vajalikud abinõud. Kukkumise ja ümbermineku vältimiseks rakendatavad abinõud on mõeldud vigastusohu vähendamiseks, kuid ei pruugi garanteerida kaitset kõigi maavärinate korral.
  • Page 103 HOIATUS Paljusid vigastusi (eriti lastega seotuid) saab vältida, kui järgida lihtsaid ettevaatusabinõusid. • Kasutage ALATI aluseid või paigaldusmeetodeid, mida soovitab tootekomplekti tootja. • Kasutage ALATI mööblit, mis toetab toodet kindlalt. • Veenduge ALATI, et toode ei ulatuks üle toetava mööbli serva. •...
  • Page 104 ETTEVAATUST Toitejuhtme käsitsemine Käsitsege toitejuhet ettevaatlikult. Juhtme kahjustamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. • Kui ühendate toitejuhtme toote AC IN-terminali, veenduge et konnektor oleks täielikult ja kindlalt sisestatud. • Kui ühendate toitejuhtme tootega, kinnitage lõdva ühenduse vältimiseks kruvi ja klamber. (Soovitatav pingutusmoment: 29,5–49 N•cm).
  • Page 105 ETTEVAATUST Ärge tõugake toodet ega ronige sellel. Ärge haarake toodet ega rippuge selle küljes. Toode võib maha kukkuda, põhjustades toote kahjustumise või kehavigastusi. Ärge lööge LCD-paneeli pinda, kuna see võib tõsiselt kahjustada toodet ja põhjustada kehavigastusi. Patareide vale kasutamine võib põhjustada lekkeid või lõhkemist. •...
  • Page 106 Sisu Teie uue kuvari karp* peab sisaldama järgmist: • LCD-kuvar • Juhtmevaba kaugjuhtimispult ja AAA-tüüpi patareid x 2* • Aktiivne pliiats x 2, laadija • Toitejuhe* • Kronstein (laadijale) • Klamber • USB tüüp-C kaabel • Seadistusjuhend Seadistusjuhend Seadistusjuhend Juhtmevaba kaugjuhtimispult ja AAA-tüüpi patareid x 2* USB tüüp-C kaabel Toitejuhe*...
  • Page 107 1. Kaugjuhtimispuldi patareide sisestamine Kaugjuhtimispuldis kasutatakse kaht 1,5 V AAA-tüüpi patareid. Patareide sisestamiseks või eemaldamiseks tehke järgmist. NEC soovitab järgida patareide kasutamisel järgmist teavet. ETTEVAATUST. Lugege peatükki „ETTEVAATUST 8“. MÄRKUS. Kui te ei plaani kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul kasutada, eemaldage patareid.
  • Page 108 2. Välisseadme ühendamine USB-seadmed Arvuti (USB tüüp-C) Arvuti (HDMI + USB) Arvuti (RS-232C) (ainult teeninduse jaoks) Võrk 3. Komplektis oleva toitejuhtme ühendamine HOIATUS. Lugege teavet õige vahelduvvoolu toitejuhtme valimise kohta peatükist „Oluline teave“. ETTEVAATUST. Lugege peatükki „ETTEVAATUST 1“. MÄRKUS. • Kuvar tuleb paigaldada hõlpsalt juurdepääsetava toitepistiku lähedusse. •...
  • Page 109 4. Kaabliteave ETTEVAATUST. Kasutage selle toote jaoks mõeldud kaableid, et mitte häirida raadio- ja telesignaali vastuvõtmist. D-Sub 9-kontaktiline, USB, HDMI ja USB-C korral kasutage varjestatud signaalkaablit. Teiste kaablite ja adapterite kasutamine võib põhjustada raadio- ja telesignaali vastuvõtmise häireid. 5. Kuvari ja välisseadme toite sisselülitamine Lülitage esmalt sisse kuvari toide.
  • Page 111: Tärkeitä Tietoja

    (4) Tämän käyttöoppaan kuvat ovat viitteellisiä. Jos kuvan ja varsinaisen tuotteen välillä on ristiriitaa, toimitaan varsinaisen tuotteen mukaan. (5) Riippumatta kohdissa (3) ja (4) esitetyistä seikoista NEC ei vastaa tuottojen menetyksiä koskevista vaateista tai muista seikoista, joiden katsotaan aiheutuneen tämän laitteen käytöstä.
  • Page 112 Käytä tämän tuotteen mukana toimitettua virtajohtoa virtajohtotaulukon mukaisesti. Jos tuotteen mukana ei tullut virtajohtoa, ota yhteyttä NEC:hen. Käytä muussa tapauksessa virtajohtoa, jonka pistoke sopii pistorasiaan, johon tuote liitetään. Yhteensopiva virtajohto vastaa pistorasian jännitettä ja se on hyväksytty ostomaassa ja on ostomaan turvallisuusnormien mukainen.
  • Page 113 VAROITUS Jotta asennus sujuisi oikein, suositellaan, että asennuksen suorittaa koulutettu ammattilainen. Jos asennusta ei suoriteta standardien mukaisesti, asennettava tuote voi vaurioitua tai käyttäjä tai asentaja vahingoittua. Asenna tuote seuraavien ohjeiden mukaisesti. Tätä tuotetta ei voi käyttää tai asentaa ilman pöytäjalustaa tai jotain muuta tukea antavaa lisätarviketta.
  • Page 114 VAROITUS Estä maanjäristyksistä tai muista iskuista johtuva kaatuminen tai putoaminen. Asenna tuote vakaaseen paikkaan ja estä sen kaatuminen asianmukaisilla toimenpiteillä, jotta henkilövahingot ja tuotteen vaurioituminen maanjäristysten tai muiden iskujen aiheuttaman putoamisen vuoksi voidaan estää. Kaatumista estävien toimenpiteiden tarkoitus on vähentää vahinkojen riskiä, mutta ne eivät välttämättä...
  • Page 115 VAROITUS Vakauteen liittyvä vaara. Tuote saattaa pudota ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. Tämä tuote tulee kiinnittää tukevasti lattiaan/seinään asennusohjeiden mukaisesti, jotta vältytään loukkaantumisilta. Monet loukkaantumiset (erityisesti lapsille sattuvat) voidaan välttää yksinkertaisilla varotoimilla: • Käytä AINA tuotteen valmistajan suosittelemia jalustoja tai asennusmenetelmiä.
  • Page 116 HUOMIO Virtajohdon käsitteleminen. Käsittele virtajohtoa varoen. Virtajohdon vaurioituminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. • Kun kytket virtajohdon tuotteen AC IN -porttiin, varmista, että liitin on kokonaan ja tukevasti paikoillaan. • Kiinnitä virtajohto tuotteeseen puristimen ja ruuvin avulla, jotta liitos on napakka. (Suositeltu kiinnitysvahvuus: 29,5 - 49 N•cm). •...
  • Page 117 HUOMIO Älä työnnä tuotetta tai kiipeä sen päälle. Älä tarraudu tuotteeseen tai roiku siitä. Muuten tuote saattaa pudota, mistä voi olla seurauksena tuotteen vaurioituminen tai henkilövahinko. Älä kohdista iskuja LCD-paneelin pintaan, sillä muuten seurauksena voi olla tuotteen vakava vaurioituminen tai henkilövahinko. Paristojen vääränlainen käyttö...
  • Page 118 Sisältö Uuden monitorilaatikkosi* tulisi sisältää seuraavaa: • LCD-monitori • Langaton kaukosäädin ja AAA-paristot x 2* • Virtajohto* • Active Pen -kynä x 2, laturi • Pidike (laturille) • Ruuvipuristin • USB C -tyyppinen kaapeli • Asetusopas Asetusopas Asetusopas Langaton kaukosäädin ja AAA-paristot x 2* Virtajohto* USB C -tyyppinen kaapeli...
  • Page 119 VAROITUS: Katso ”VAROITUS 7”, ”VAROITUS 8” ja ”VAROITUS 9”. 1. Asenna kaukosäätimen paristot Kaukosäädin toimii kahdella 1.5 V AAA -paristolla. Paristojen asennus tai vaihto: NEC suosittelee seuraavien paristojen käyttöä: HUOMIO: Katso ”HUOMIO 8”. HUOMAUTUS: Jollet aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot. Suomi-9...
  • Page 120 2. Ulkoisten laitteiden kytkeminen USB-laitteet Tietokone (USB C-tyyppinen) Tietokone (HDMI + USB) Tietokone (RS-232C) (vain huoltotarkoituksiin) Verkko 3. Kytke mukana toimitettu virtajohto Katso asianmukainen vaihtovirtajohtojen valikoima osiosta ”Tärkeitä VAROITUS: tietoja”. HUOMIO: Katso ”HUOMIO 1”. HUOMAUTUS: • Näyttö pitää asentaa lähelle helposti ulottuvilla olevaa pistorasiaa. •...
  • Page 121 4. Kaapelitiedot Käytä laitteen mukana toimitettuja johtoja, jottei laite aiheuttaisi häiriöitä HUOMIO: radio- ja televisiolähetyksiin. Käytä D-Sub 9-Pin-, USB-, HDMI- ja USB-C-liitännöille suojattua signaalikaapelia. Muut johdot ja sovittimet saattavat aiheuttaa häiriöitä radio- ja televisiolähetyksiin. 5. Kytke näytön ja ulkoisten laitteiden virta päälle Kytke näytön virta päälle ensin.
  • Page 123: À Propos Des Symboles

    (4) L’image incluse à ce manuel est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit réel présente des différences. (5) Nonobstant les articles (3) et (4), NEC ne peut être tenu pour responsable des réclamations dues à la perte de bénéfices ou à tout élément semblant découler de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 124 Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce produit comme indiqué dans le tableau correspondant, et en employant la prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation...
  • Page 125 AVERTISSEMENT Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié, afin de s’assurer que l’installation est correcte. La non-observation des procédures de montage peut entraîner des dommages matériels, voire des blessures physiques. Suivez les consignes ci-dessous lors de l’installation du produit. Cet appareil ne peut être utilisé...
  • Page 126 AVERTISSEMENT Évitez les chutes suites à un séisme ou autre. Pour éviter toute blessure ou que le produit ne tombe suite à un séisme ou autre, par exemple, et ne soit endommagé, assurez-vous de l’installer à un emplacement stable et de prendre les mesures nécessaires.
  • Page 127 AVERTISSEMENT Risques liés à l’instabilité Le produit est susceptible de tomber, et ainsi d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter cela, il doit être solidement fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à...
  • Page 128 ATTENTION Manipulation du cordon d’alimentation Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée CA du moniteur. • Fixez le cordon d’alimentation au produit à l’aide de la vis et de la fixation pour une connexion optimale (force de serrage recommandée : 29,5 à...
  • Page 129 ATTENTION Ne poussez pas le produit et ne montez pas dessus. Ne vous suspendez pas au produit. Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures. Évitez tout impact sur l’écran LCD. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages. Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement.
  • Page 130 Sommaire La boîte de votre nouveau moniteur* doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD • Télécommande sans fil et piles AAA x 2* • Cordon d’alimentation* • Stylo actif x 2, chargeur • Support (pour le chargeur) • Pince de fixation •...
  • Page 131 La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5 V. Pour installer ou changer les piles : NEC recommande d’utiliser les piles comme suit : ATTENTION : reportez-vous à « ATTENTION 8 ». REMARQUE : retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période.
  • Page 132 2. Connexion de matériel externe Périphériques USB Ordinateur (USB type C) Ordinateur (HDMI + USB) Ordinateur (RS-232C) (Uniquement à des fins de services) Réseau Branchement du cordon d’alimentation fourni avec le moniteur AVERTISSEMENT : reportez-vous à la section « Informations importantes » de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté.
  • Page 133 3. Informations relatives aux câbles ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision). Avec les ports mini D-Sub à 9 broches, USB, HDMI et USB-C, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
  • Page 135: Važne Informacije

    (5) Bez obzira na članke (3) i (4), tvrtka NEC neće biti odgovorna ni za kakve zahtjeve u vezi s gubitkom dobiti ili druga pitanja za koja se smatra da su rezultat uporabe ovog uređaja.
  • Page 136 Ako kabel za napajanje nije priložen s proizvodom, obratite se tvrtki NEC. Za sve ostale slučajeve upotrijebite kabel za napajanje s utikačem koji odgovara napojnoj utičnici u području u kojem se proizvod nalazi. Kompatibilan kabel za napajanje odgovara izmjeničnom naponu napajanja te ga odobravaju sigurnosne norme u zemlji kupnje i u skladu je s njima.
  • Page 137 UPOZORENJE U svrhu ispravne ugradnje preporučuje se angažirati osposobljenog servisera. Ako se ne slijede standardni postupci ugradnje, može doći do oštećenja proizvoda ili ozljeda korisnika ili instalatera. Ugradite proizvod u skladu sa sljedećim informacijama. Ovaj proizvod ne može se ugraditi bez stalka za površinu stola ili drugog montažnog dodatka za potporu.
  • Page 138 UPOZORENJE Spriječite prevrtanje i pad zbog potresa ili drugih udara. Da biste spriječili ozljede osoba ili oštećenja proizvoda prouzročena prevrtanjem uslijed potresa ili drugih udara, obavezno ugradite proizvod na stabilno mjesto i poduzmite mjere da spriječite pad. Mjere sprječavanja pada i prevrtanja namijenjene su za smanjenje opasnosti od ozljeda, no ne može se zajamčiti njihova učinkovitost protiv potresa u svim slučajevima.
  • Page 139 UPOZORENJE Mnoge ozljede, posebno kad su u pitanju djeca, mogu se izbjeći poduzimanjem jednostavnih mjera opreza kao što su sljedeće: • UVIJEK upotrijebite postolja ili načine ugradnje koje preporučuje proizvođač kompleta proizvoda. • UVIJEK upotrijebite namještaj koji sigurno može poduprijeti proizvod. •...
  • Page 140 OPREZ Rukovanje kabelom za napajanje. Pažljivo rukujte kabelom za napajanje. Oštećenje kabela može dovesti do požara ili strujnog udara. • Kad spajate kabel za napajanje na ulazni terminal izmjenične struje proizvoda, provjerite je li priključak potpuno i čvrsto umetnut. • Pričvrstite kabel za napajanje na proizvod pomoću vijka i stezaljke kako biste spriječili da spoj bude labav.
  • Page 141 OPREZ Nemojte gurati proizvod ili se penjati na njega. Nemojte se hvatati ili vješati za proizvod. Proizvod može pasti, što može prouzročiti oštećenje proizvoda ili ozljede osoba. Ne udarajte površinu ploče LCD monitora jer to može prouzročiti ozbiljnu štetu na proizvodu ili osobne ozljede. Neispravna upotreba baterija može dovesti do curenja ili rasprsnuća.
  • Page 142 Sadržaj Vaša nova kutija s monitorom* trebala bi sadržavati sljedeće: • LCD monitor • Bežični daljinski upravljač i baterije AAA x 2* • Kabel za napajanje* • Aktivna olovka x 2, punjač • Nosač (za punjač) • Stezaljka • Kabel s priključkom USB Type-C •...
  • Page 143 1. Ugradnja baterija u daljinski upravljač Daljinski upravljač napaja se dvjema AAA baterijama od 1,5 V. Za ugradnju ili zamjenu baterija: NEC preporučuje upotrebu sljedećih baterija: OPREZ: Proučite „OPREZ 8”. NAPOMENA: Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski upravljač duže vrijeme, uklonite baterije.
  • Page 144 2. Povezivanje vanjske opreme USB uređaji Računalo (USB Type-C) Računalo (HDMI + USB) Računalo (RS-232C) (samo za potrebe servisa) Mreža 3. Povežite isporučeni kabel za napajanje UPOZORENJE: Proučite odjeljak „Važne informacije” za ispravan odabir AC kabela za napajanje. OPREZ: Proučite „OPREZ 1”. NAPOMENA: •...
  • Page 145 4. Informacije o kabelu OPREZ: Upotrebljavajte kabele priložene s ovim proizvodom da ne bi došlo do ometanja radijskog i televizijskog prijema. Za D-Sub od 9 pinova, USB, HDMI i USB-C upotrijebite oklopljeni signalni kabel. Uporaba drugih kabela i adaptera može prouzročiti smetnje u radijskom i televizijskom prijemu.
  • Page 147: Fontos Tudnivalók

    (4) A használati útmutatóban szereplő ábra csak tájékoztatásul szolgál. Ha eltérés tapasztalható az ábra és a tényleges termék között, a tényleges termék jellemzői az irányadóak. (5) A (3) és (4) ponttól függetlenül az NEC nem vonható felelősségre semmilyen, a készülék használatából eredőnek tekintett haszonkiesésen vagy egyéb ügyön alapuló igény tekintetében.
  • Page 148 Kérjük, hogy a termékhez a tápkábelek táblázata szerinti mellékelt tápkábelt használja. Ha a termékhez nem kapott tápkábelt, kérjük, forduljon az NEC-hez. Minden egyéb esetben csak olyan csatlakozódugóval ellátott tápkábelt használjon, amely kompatibilis a termék közelében található hálózati csatlakozóaljzattal. A kompatibilis tápkábelek megfelelnek a hálózati aljzat tápfeszültségének, valamint a vásárlás helye szerinti ország...
  • Page 149 FIGYELMEZTETÉS A megfelelő telepítés érdekében nyomatékosan javasoljuk, hogy kérje képzett szervizszakember segítségét. A szabványos telepítési eljárás figyelmen kívül hagyása esetén kár keletkezhet a termékben, vagy a felhasználó vagy a telepítő megsérülhet. A terméket a következő utasításoknak megfelelően üzemelje be. Az asztali állvány vagy a megtámasztást segítő más szerelési tartozék nélkül a termék nem használható...
  • Page 150 FIGYELMEZTETÉS Gondoskodjon arról, hogy ne borulhasson fel vagy zuhanhasson le a termék egy esetleges földrengés vagy hasonló behatás következtében. A termék földrengés vagy más rázkódás által okozott felborulásából következő személyi sérülés vagy károsodás megelőzése érdekében feltétlenül stabil helyre állítsa azt, és tegye meg a leesés megakadályozásához szükséges intézkedéseket.
  • Page 151 FIGYELMEZTETÉS Számos sérülés, különösen a gyermekeket érintő sérülések elkerülhetők olyan egyszerű óvintézkedésekkel, mint az alábbiak: • MINDIG a termék gyártója által javasolt állványt és felszerelési módszert használja. • MINDIG olyan bútort használjon, amely biztonságosan megtartja a terméket. • MINDIG ügyeljen arra, hogy a termék ne nyúljon túl a bútor szélén, amin áll.
  • Page 152 FIGYELEM A tápkábel kezelése. A tápkábellel bánjon óvatosan. A kábel sérülése tüzet vagy áramütést okozhat. • Amikor csatlakoztatja a termék tápkábelét az AC IN aljzathoz, győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen be van dugva, és szorosan illeszkedik. • Rögzítse a tápkábelt a termékhez, ehhez szorítsa meg a csavart és a bilincset, hogy a csatlakozás ne legyen laza.
  • Page 153 FIGYELEM Ne tolja el a terméket, és ne másszon fel rá. Ne ragadja meg erősen a terméket, és ne akaszkodjon fel rá. A termék leeshet, amely a termék sérüléséhez vezethet vagy személyi sérülést okozhat. Ügyeljen arra, nehogy ütés érje az LCD-panel felületét, mert a termék súlyosan károsodhat vagy személyi sérülés történhet.
  • Page 154 Tartalom Az új monitor doboza* az alábbiakat kell, hogy tartalmazza: • LCD monitor • Vezeték nélküli távirányító és 2 db AAA elem* • Tápkábel* • 2 db aktív toll, töltő • Konzol (a töltőhöz) • Bilincs • USB-C típusú kábel •...
  • Page 155: Üzembe Helyezés

    1. A távirányító elemeinek behelyezése A távirányító két 1,5 V-os AAA elemmel működik. Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez: A NEC a következő elem használatát javasolja: FIGYELEM: Lásd: „FIGYELEM 8”. MEGJEGYZÉS: Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi használni a távirányítót, vegye ki az elemeket.
  • Page 156 2. Külső eszköz csatlakoztatása USB eszközök Számítógép (USB-C típus) Számítógép (HDMI + USB) Számítógép (RS-232C) (csak szervizelés céljára) Hálózat 3. A mellékelt tápkábel csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS: Az AC tápkábel megfelelő kiválasztásához olvassa el a(z) „Fontos tudnivalók” című részt. FIGYELEM: Lásd: „FIGYELEM 1”. MEGJEGYZÉS: •...
  • Page 157 4. A kábelre vonatkozó információk FIGYELEM: A temékhez az előírt, mellékelt kábeleket használja, hogy ne zavarja a rádió- és televízióadások vételét. D-Sub 9-Pin, USB, HDMI és USB-C esetén használjon árnyékolt jelkábelt. Más kábelek és adapterek használata zavarhatja a rádió- és televízióadások vételét.
  • Page 159: Precauzioni Di Sicurezza E Manutenzione

    (4) L’immagine mostrata in questo manuale è solo indicativa. In caso di un’incongruenza tra l’immagine e il prodotto effettivo, il prodotto effettivo ha la priorità. (5) A prescindere dagli articoli (3) e (4), NEC non sarà responsabile di eventuali pretese legate a perdite di profitti o altre questioni derivanti dall’uso di questo dispositivo.
  • Page 160 Se con questo prodotto non è stato fornito un cavo di alimentazione, contattare NEC. In tutti gli altri casi, utilizzare il cavo di alimentazione con la spina corrispondente alla presa di alimentazione disponibile nel luogo in cui si trova il prodotto.
  • Page 161 AVVERTENZA Per una corretta installazione si raccomanda di rivolgersi a personale di assistenza qualificato. La mancata osservanza delle procedure di montaggio standard può provocare danni al prodotto o lesioni all’utente o all’installatore. Installare il prodotto in base alle seguenti informazioni. Questo prodotto non può...
  • Page 162 AVVERTENZA Prevenire eventuali ribaltamenti o cadute a causa di scosse telluriche o altri fenomeni. Per evitare lesioni alle persone o danni al prodotto in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il prodotto in una posizione stabile e attuare le misure necessarie per impedire che cada. Le misure per prevenire la caduta e il ribaltamento hanno lo scopo di ridurre il rischio di lesioni, ma potrebbero non essere efficaci in caso di scosse telluriche.
  • Page 163 AVVERTENZA È possibile evitare molte lesioni, in particolare ai bambini, adottando alcune semplici precauzioni, ad esempio: • Utilizzare SEMPRE supporti o metodi di installazione consigliati dal produttore del prodotto. • Utilizzare SEMPRE mobili in grado di sostenere in modo sicuro il prodotto.
  • Page 164 ATTENZIONE Gestione del cavo di alimentazione. Maneggiare il cavo di alimentazione con cura. Eventuali danni del cavo possono causare incendi o scosse elettriche. • Quando si collega il cavo di alimentazione al terminale di ingresso CA del prodotto, assicurarsi che sia inserito completamente e in modo saldo.
  • Page 165 ATTENZIONE Non spingere o arrampicarsi sul prodotto. Non afferrare o appendersi al prodotto. Il prodotto potrebbe cadere, danneggiandosi o causando lesioni alle persone. Non urtare la superficie del pannello LCD, potrebbero verificarsi gravi danni al prodotto o lesioni alle persone. L’uso non corretto delle batterie può...
  • Page 166 Sommario All'interno della confezione del nuovo monitor devono essere contenuti i seguenti componenti: • Monitor LCD • Telecomando e batterie AAA x 2* • Cavo di alimentazione* • Penna attiva x 2, caricabatterie • Staffa (per caricabatterie) • Morsetto • Cavo USB tipo C •...
  • Page 167 Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V. Per installare o sostituire le batterie: NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente: ATTENZIONE: Fare riferimento a “ATTENZIONE 8”. NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
  • Page 168: Collegare Le Apparecchiature Esterne

    2. Collegare le apparecchiature esterne Dispositivi USB Computer (USB tipo C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (solo per scopi di servizio) Rete 3. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione AVVERTENZA: Fare riferimento alla sezione “Informazioni importanti” per scegliere correttamente il cavo di alimentazione CA.
  • Page 169 4. Informazioni sui cavi ATTENZIONE: Utilizzare i cavi specifici forniti con questo prodotto per evitare interferenze con la ricezione radiotelevisiva. Per D-Sub a 9 pin, USB, HDMI e USB-C, utilizzare un cavo segnale schermato. L’uso di cavi e adattatori diversi può provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva.
  • Page 171: Svarbi Informacija

    (4) Šiame vadove pateikti paveikslėliai yra tik informaciniai. Jei yra neatitikimų tarp paveikslėlių ir tikro gaminio, viršenybę turi tikras gaminys. (5) Nepaisant (3) ir (4) punktų, NEC nebus atsakinga dėl pretenzijų, susijusių su pelno praradimu ar kitomis pasekmėmis, galbūt atsiradusiomis dėl šio įrenginio naudojimo.
  • Page 172 Naudokite kartu su šiuo gaminiu pateiktą maitinimo laidą, kaip nurodyta toliau pateiktoje maitinimo laidų lentelėje. Jei su šiuo gaminiu maitinimo laidas nepateiktas, susisiekite su NEC. Visais kitais atvejais naudokite tokį maitinimo laidą, kurio kištukas atitinka gaminio eksploatavimo vietoje įrengtą elektros lizdą. Suderinamas maitinimo laidas pritaikytas kištukinio lizdo kintamosios srovės įtampai ir yra patvirtintas naudoti bei atitinka šalies, kurioje jis...
  • Page 173 ĮSPĖJIMAS Norint tinkamai įrengti gaminį, primygtinai rekomenduojama kreiptis į kvalifikuotą techninės priežiūros darbuotoją. Nesilaikant standartinių įrengimo procedūrų, gaminys gali būti sugadintas arba gali būti sužeistas naudotojas arba įrengėjas. Įrenkite gaminį atsižvelgdami į toliau nurodytą informaciją. Šio gaminio negalima naudoti arba sumontuoti be stalviršio stovo arba kito atraminio montavimo priedo.
  • Page 174 ĮSPĖJIMAS Apsaugokite, kad nenuvirstų ar nenukristų įvykus žemės drebėjimams ar patyrus kito tipo smūgių. Kad išvengtumėte sužeidimų ar gaminio sugadinimo jam nuvirtus dėl žemės drebėjimų ar kito tipo smūgių, būtinai įrenkite gaminį stabilioje vietoje ir imkitės priemonių, kad jis nenukristų. Nuo kritimo ir nuvirtimo apsaugančios priemonės skirtos rizikai susižeisti sumažinti, tačiau negalima užtikrinti, kad jos bus veiksmingos visais žemės drebėjimo atvejais.
  • Page 175 ĮSPĖJIMAS Nestabilumo pavojus. Gaminys gali nukristi ir sunkiai ar mirtinai sužeisti. Norint išvengti sužeidimų, šį gaminį reikia patikimai pritvirtinti prie grindų / sienos vadovaujantis montavimo instrukcijomis. Daug sužeidimų, ypač vaikų, galima išvengti imantis paprastų atsargumo priemonių, pvz.: • VISADA naudokite stovus ir montavimo būdus, rekomenduojamus gaminio rinkinio gamintojo.
  • Page 176 DĖMESIO Maitinimo laido naudojimas Atsargiai elkitės su maitinimo laidu. Pažeidus laidą gali kilti gaisras arba ištikti elektros šokas. • Prijungdami maitinimo laidą prie gaminio kintamosios srovės įėjimo jungties, įsitikinkite, kad kištukas yra visiškai ir tvirtai įkištas. • Pritvirtinkite maitinimo laidą prie gaminio priverždami varžtą ir užspausdami spaustuvą, kad neatsilaisvintų...
  • Page 177 DĖMESIO Nestumkite gaminio ir nelipkite ant jo. Negriebkite gaminio ir neįsikibkite į jį. Gaminys gali nukristi ir būti sugadintas arba sužeisti žmones. Nesutrenkite LCD ekrano paviršiaus, dėl to gali būti stipriai pakenkta gaminiui arba gali būti sužeisti žmonės. Netinkamai naudojant baterijas, gali išsilieti jų rūgštis arba jos gali sprogti.
  • Page 178 Turinys Naujojo monitoriaus dėžėje* turi būti: • LCD monitorius • Belaidis nuotolinio valdymo pultas ir 2 AAA baterijos* • 2 x „Active pen“ rašikliai, įkroviklis • Maitinimo laidas* • Laikiklis (įkrovikliui) • Spaustuvas • Sąrankos vadovas • USB C tipo laidas Sąrankos vadovas Sąrankos vadovas...
  • Page 179 1. Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas Nuotolinio valdymo pulto maitinimo šaltinis yra dvi 1,5 V AAA baterijos. Baterijų įdėjimas ir keitimas: NEC rekomenduoja naudoti toliau nurodytas baterijas: DĖMESIO. Žr. „DĖMESIO 8“. PASTABA. Jei nuotolinio valdymo pulto neketinate naudoti ilgą laiką, išimkite baterijas.
  • Page 180 2. Išorinės įrangos prijungimas USB įrenginiai Kompiuteris (USB C tipas) Kompiuteris (HDMI + USB) Kompiuteris (RS-232C) (tik aptarnavimo tikslais) Tinklas 3. Teikiamo maitinimo laido prijungimas ĮSPĖJIMAS. Žr. „Svarbi informacija“ skyrių, kad pasirinktumėte tinkamą kintamosios srovės maitinimo laidą. DĖMESIO. Žr. „DĖMESIO 1“. PASTABA.
  • Page 181 4. Kabelio informacija DĖMESIO. Su šiuo gaminiu naudokite pridedamus nurodytus kabelius, kad nebūtų trukdoma priimti radijo ir televizijos signalų. Norėdami prijungti prie D-Sub 9 kištuko, USB, HDMI ir USB-C, naudokite ekranuotą signalo kabelį. Naudojant kitus kabelius ir adapterius, gali būti sutrikdyti radijo ir televizijos signalai.
  • Page 183: Svarīga Informācija

    (4) Šajā rokasgrāmatā parādītie attēli ir tikai informatīvi. Ja attēls neatbilst tam, kā izskatās faktiskais izstrādājums, priekšroka ir faktiskajam izstrādājumam. (5) Neatkarīgi no punktos (3) un (4) minētā NEC neuzņemas nekādu atbildību par prasībām saistībā ar peļņas zudumu vai citiem gadījumiem, par kuru iemeslu tiks uzskatīta šīs ierīces lietošana.
  • Page 184 Izmantojiet šī izstrādājuma komplektācijā ietverto barošanas kabeli saskaņā ar tālāk norādīto barošanas kabeļu tabulu. Ja šī izstrādājuma komplektācijā nav ietverts barošanas kabelis, lūdzu, sazinieties ar NEC. Visos pārējos gadījumos izmantojiet barošanas kabeli ar spraudni, kas piemērots sienas kontaktligzdai, kurai pievienots izstrādājums. Saderīgais barošanas kabelis atbilst elektrotīkla kontaktligzdas maiņstrāvas spriegumam, ir apstiprināts un atbilst...
  • Page 185 BRĪDINĀJUMS Lai veiktu uzstādīšanu pareizi, stingri ieteicams piesaistīt apmācītu apkopes darbinieku. Neievērojot parastos uzstādīšanas norādījumus, var rasties izstrādājuma bojājumi vai arī trauma lietotājam vai uzstādītājam. Uzstādiet izstrādājumu saskaņā ar tālāk norādīto informāciju. Šo izstrādājumu nedrīkst izmantot vai uzstādīt bez galda statīva vai cita stiprinājuma piederuma.
  • Page 186 BRĪDINĀJUMS Nepieļaujiet izstrādājuma apgāšanos vai nokrišanu zemestrīces vai citu triecienu gadījumā. Lai nepieļautu traumu gūšanu vai izstrādājuma bojājumus, kas var rasties zemestrīces vai citu triecienu gadījumā, noteikti uzstādiet izstrādājumu stabilā vietā un veiciet attiecīgus pasākumus, lai nepieļautu apgāšanos. Pasākumi, lai nepieļautu nokrišanu un apgāšanos, ir paredzēti traumu riska samazināšanai, taču tie var negarantēt efektivitāti pret visām zemestrīcēm.
  • Page 187 BRĪDINĀJUMS No daudzām traumām, it īpaši bērnu gūtam traumām var izvairīties, veicot vienkāršus piesardzības pasākumus: • VIENMĒR izmantojiet izstrādājuma ražotāja ieteiktos statīvus un uzstādīšanas paņēmienus. • VIENMĒR izmantojiet mēbeles, kas var droši noturēt izstrādājumu. • VIENMĒR sekojiet līdzi, lai izstrādājums nesniegtos pāri balstošo mēbeļu virsmai.
  • Page 188 UZMANĪBU! Barošanas kabeļa izmantošana Ar barošanas kabeli rīkojieties uzmanīgi. Bojāts kabelis var izraisīt aizdegšanos vai radīt elektriskās strāvas triecienu. • Kad pievienojat barošanas kabeli izstrādājuma ligzdai AC IN, pārbaudiet, vai kabeļa spraudnis ir pilnībā un stingri ievietots. • Nostipriniet barošanas kabeli pie izstrādājuma ar skrūvi un skavu, lai nepieļautu vaļīgu savienojumu.
  • Page 189 UZMANĪBU! Negrūdiet izstrādājumu un nekāpiet uz tā. Nesatveriet izstrādājumu un neturieties pie tā. Izstrādājums var nokrist, radot bojājumus vai traumu. Nepakļaujiet triecieniem LCD paneļa virsmu, jo šādi var rasties būtisks izstrādājuma bojājums vai arī trauma. Nepareiza bateriju lietošana var izraisīt noplūdi no tām vai sprādzienu. •...
  • Page 190 Saturs Jūsu jaunā monitora kastē* vajadzētu atrasties šādiem priekšmetiem: • LCD monitors • Bezvadu tālvadības pults un AAA baterijas x 2* • Elektrības vads* • Aktīvais irbulis x 2, lādētājs • Skava (lādētājam) • Ierobežotājs • Uzstādīšanas rokasgrāmata • C tipa USB vads Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas...
  • Page 191 “BRĪDINĀJUMS 9”. 1. Tālvadības pults bateriju ievietošana Tālvadības pults darbojas ar divām 1,5 V AAA baterijām. Bateriju ievietošana vai nomaiņa NEC iesaka izmantot tālāk norādītās baterijas. UZMANĪBU! Skatiet šeit: “UZMANĪBU 8”. PIEZĪME. Ja tālvadības pulti ilgstoši neizmantosit, izņemiet baterijas. Latviešu-9...
  • Page 192 2. Pievienojiet ārējo aprīkojumu USB ierīces Dators (C tipa USB) Dators (HDMI + USB) Dators (RS-232C) (tikai apkopei) Tīkls 3. Pievienojiet komplektācijā iekļauto barošanas kabeli BRĪDINĀJUMS. Lai izvēlētos pareizu maiņstrāvas (AC) barošanas kabeli, skatiet attiecīgo sadaļu: “Svarīga informācija”. UZMANĪBU! Skatiet šeit: “UZMANĪBU 1”. PIEZĪME.
  • Page 193 4. Informācija par kabeli UZMANĪBU! Izmantojiet šo izstrādājumu ar komplektācijā iekļautajiem norādītajiem kabeļiem, lai neizraisītu radio un televīzijas signālu uztveršanas traucējumus. Lietojot D-Sub 9-Pin, USB, HDMI un USB-C, lūdzu, izmantojiet ekranētu signāla kabeli. Citu kabeļu un adapteru lietošana var radīt radio un televīzijas signālu uztveršanas traucējumus.
  • Page 195: Viktig Informasjon

    (5) Uaktet artiklene (3) og (4) vil ikke NEC være ansvarlig for noen krav om tap av fortjeneste eller andre saker ansett å resultere fra bruken av denne enheten.
  • Page 196 Bruk strømledningen som følger med produktet, i henhold til tabellen for strømledninger. Hvis det ikke følger med en strømledning, ta kontakt med NEC. I alle andre tilfeller skal strømledningen med den kontakten som passer støpselet hvor produktet befinner seg brukes. Den kompatible strømledningen svarer til vekselspenningen til støpslet, og er godkjent i...
  • Page 197 ADVARSEL For riktig installasjon anbefales det sterkt å bruke en opplært serviceperson. Unnlatelse av å følge standard installasjonsprosedyrer kan føre til skade på produktet eller skade på brukeren eller installatøren. Installer produktet i samsvar med følgende informasjon. Dette produktet kan ikke brukes eller installeres uten bordplatestativet eller annet monteringsutstyr for støtte.
  • Page 198 ADVARSEL Forhindre velt eller fall ved jordskjelv eller andre sammenstøt. For å forhindre personskade eller skade på produktet forårsaket av velting på grunn av jordskjelv eller andre sammenstøt, må du installere produktet på et stabilt sted og iverksette tiltak for å unngå fall. Tiltakene for å...
  • Page 199 ADVARSEL Stabilitetsfare. Produktet kan falle og forårsake alvorlig personskade eller død. For å forhindre skade må dette produktet festes trygt til gulvet/veggen i samsvar med installasjonsanvisningene. Mange skader, spesielt på barn, kan unngås ved å ta enkle forholdsregler som: • Bruk ALLTID stativer eller installasjonsmetoder som er anbefalt av produsenten av produktsettet.
  • Page 200 FORSIKTIG Håndtering av strømledningen. Håndter strømledningen med forsiktighet. Det kan føre til brann eller elektrisk støt å skade ledningen. • Når du kobler strømledningen til produktets AC IN-terminal, sørg for at koblingen er fullstendig og godt satt inn. • Fest strømkabelen til produktet ved å feste skruen og klemmen for å forhindre løs tilkobling.
  • Page 201 FORSIKTIG Ikke dytt eller klatre på produktet. Ikke grip eller heng på produktet. Produktet kan falle og forårsake personskade eller skade på produktet. Unngå slag på LCD-paneloverflate, ettersom det kan forårsake alvorlig personskade eller skade på produktet. Feil bruk av batterier kan føre til lekkasjer eller brist. •...
  • Page 202 Innhold Esken med den nye monitoren* skal inneholde følgende: • LCD-monitor • Trådløs fjernkontroll og 2 stk. AAA-batterier* • Strømledning* • 2 stk. aktiv penn, lader • Brakett (til lader) • Klemkrets • USB type-C-kabel • Konfigurasjonshåndbok Konfigurasjonshåndbok Konfigurasjonshåndbok Trådløs fjernkontroll og 2 stk. AAA-batterier* Strømledning* USB type-C-kabel...
  • Page 203 1. Sett inn fjernkontrollbatteriene Fjernkontrollen bruker to 1,5 AAA-batterier. For å sette inn eller bytte ut batterier: NEC anbefaler følgende batteribruk: FORSIKTIG: Se «FORSIKTIG 8». MERK: Fjern batteriene dersom du ikke har tenkt til å bruke fjernkontrollen over lengre tid.
  • Page 204 2. Koble til eksternt utstyr USB-enheter Datamaskin (USB Type-C) Datamaskin (HDMI + USB) Datamaskin (RS-232C) (kun til serviceformål) Nettverk 3. Koble til den medfølgende strømledningen Se «Viktig informasjon» delen for riktig valg av en AC-strømkabel. ADVARSEL: FORSIKTIG: Se «FORSIKTIG 1». MERK: •...
  • Page 205: Trådløs Fjernkontroll

    4. Kabelinformasjon FORSIKTIG: Bruk de spesifikke kablene som følger med dette produktet for å unngå interferens med radio- og TV-mottak. For D-Sub 9-Pin, USB, HDMI og USB-C, bruk en skjermet signalkabel. Bruk av andre kabler og adaptere kan gi interferens med radio- og TV- mottak.
  • Page 207: Belangrijke Informatie

    (5) Niettegenstaande artikels (3) en (4), is NEC niet verantwoordelijk voor claims met betrekking tot gederfde winst of andere zaken die geacht worden voort te vloeien uit het gebruik van dit apparaat.
  • Page 208 Gebruik de voedingskabel die bij dit product is meegeleverd volgens de specificaties in de tabel met voedingskabels. Neem contact op met NEC als er geen voedingskabel is meegeleverd bij dit product. Gebruik voor alle andere gevallen de voedingskabel met het stekkertype dat overeenkomt met het stopcontact waar het product zich bevindt.
  • Page 209 WAARSCHUWING We raden u aan de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd en ervaren NEC-technicus. Als u de installatieprocedures niet op de juiste manier uitvoert, kan dit leiden tot schade aan het product of tot persoonlijk letsel van de gebruiker of installateur.
  • Page 210 WAARSCHUWING Voorkom omkantelen of vallen bij aardbevingen of andere schokken. Om persoonlijk letsel of schade aan het product te vermijden, veroorzaakt door omvallen vanwege aardbevingen of andere schokken, moet u het product in een stabiele omgeving plaatsen en maatregelen nemen om omvallen te voorkomen. Met de maatregelen om vallen en omkantelen te voorkomen, kan het risico op letsel worden verkleind, maar deze zijn mogelijk niet bij alle aardbevingen effectief.
  • Page 211 WAARSCHUWING Menig letsel, met name bij kinderen, kan worden voorkomen door enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals: • Gebruik ALTIJD voeten of installatiemethoden die door de fabrikant van de productset worden aanbevolen. • Gebruik ALTIJD meubilair dat het product veilig kan ondersteunen. •...
  • Page 212 LET OP! Behandeling van het netsnoer. Behandel het netsnoer met zorg. Beschadiging van het snoer kan leiden tot brand of een elektrische schok. • Zorg er bij het aansluiten van het netsnoer op de AC IN-aansluiting van het product voor dat de connector volledig en stevig is geplaatst. •...
  • Page 213 LET OP! Duw niet tegen het product aan en klim er niet op. Pak het product niet vast en ga er niet aan hangen. Het product kan vallen waardoor schade aan het product of persoonlijk letsel kan ontstaan. Druk niet op het oppervlak van het LCD-paneel, dit kan ernstige schade aan het product veroorzaken of persoonlijk letsel.
  • Page 214 Inhoud In de doos* van uw nieuwe monitor moet het volgende zitten: • LCD-monitor • Draadloze afstandsbediening en AAA-batterijen x 2* • Voedingskabel* • Actieve pen x 2, Lader • Beugel (voor lader) • Klem • USB-kabel type-C • Installatiehandleiding Installatiehandleiding Installatiehandleiding Draadloze afstandsbediening...
  • Page 215: Installatie

    De afstandsbediening wordt met twee AAA-batterijen van 1,5 Volt van stroom voorzien. Plaats of vervang de batterijen als volgt: NEC raadt aan de batterijen als volgt te gebruiken: LET OP!: Zie “LET OP! 8”. OPMERKING: Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt.
  • Page 216: Externe Apparatuur Aansluiten

    2. Externe apparatuur aansluiten USB-apparaten Computer (USB type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (alleen voor onderhoudsdoeleinden) Netwerk De meegeleverde voedingskabel aansluiten WAARSCHUWING: Raadpleeg de sectie “Belangrijke informatie” voor de juiste voedingskabel. LET OP!: Zie “LET OP! 1”. OPMERKING: • De monitor moet dicht bij een gemakkelijk toegankelijk stopcontact worden geplaatst.
  • Page 217 3. Kabelinformatie LET OP!: Gebruik de bijgeleverde, aangeduide kabels voor dit product om geen storing te veroorzaken in de radio- en televisieontvangst. Voor 9-pins D-Sub, USB, HDMI en USB-C gebruikt u een afgeschermde signaalkabel. Het gebruik van andere kabels en adapters kan radio- en tv-storing veroorzaken.
  • Page 219: Ważne Informacje

    (5) Niezależnie od postanowień artykułów (3) i (4) firma NEC nie będzie odpowiadać za roszczenia związane z utratą zysków ani innymi kwestiami wynikającymi z używania tego urządzenia.
  • Page 220 Jeśli przewód zasilający nie został dostarczony z produktem, należy się skontaktować z firmą NEC. We wszystkich pozostałych przypadkach należy stosować kabel zasilający odpowiedni do gniazdka w miejscu montażu produktu. Zgodny kabel zasilający odpowiada parametrom sieci zasilającej prądem zmiennym oraz zgodny z normami...
  • Page 221 OSTRZEŻENIE W celu przeprowadzenia prawidłowej instalacji bardzo zalecane jest korzystanie z pomocy przeszkolonego pracownika serwisu. Nieprzestrzeganie standardowych procedur montażu może skutkować uszkodzeniem produktu albo obrażeniami użytkownika lub montera. Produkt należy zainstalować zgodnie z następującymi informacjami. Produkt nie może być używany ani instalowany bez podstawy stołowej ani innego akcesorium montażowego o podobnej funkcji.
  • Page 222 OSTRZEŻENIE Zapobieganie przewrócenia lub upadku w przypadku trzęsienia ziemi i innych wstrząsów. Aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu produktu wywołanemu przewróceniem podczas trzęsień ziemi lub innych wstrząsów, należy upewnić się, że produkt jest zainstalowany w stabilnym położeniu oraz zastosowano zabezpieczenia zapobiegające jego przewróceniu się. Środki zapobiegające upadkowi lub przewróceniu produktu mają...
  • Page 223 OSTRZEŻENIE Wielu obrażeń, zwłaszcza u dzieci, można uniknąć dzięki prostym środkom bezpieczeństwa, takim jak: • ZAWSZE należy stosować podstawki i sposoby montażu zalecane przez producenta. • ZAWSZE stawiać produkt na odpowiednio wytrzymałych meblach. • ZAWSZE należy unikać wystawania monitora poza krawędź mebla. •...
  • Page 224 PRZESTROGA Sposób postępowania z przewodem zasilającym. Przewód zasilający należy traktować z zachowaniem ostrożności. Jego uszkodzenie stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. • Podłączając przewód zasilający do gniazda AC IN produktu, należy upewnić się, że wtyczka jest włożona prawidłowo. • Kabel zasilający należy przymocować do produktu za pomocą śruby i klamry.
  • Page 225 PRZESTROGA Nie pchać produktu ani nie wspinać się na niego. Nie chwytać produktu ani nie zwisać z niego. Może to doprowadzić do upadku i uszkodzenia produktu lub obrażeń ciała użytkownika. Nie należy uderzać powierzchni panelu LCD, ponieważ może to uszkodzić produkt lub spowodować obrażenia użytkownika. Nieprawidłowe używanie akumulatorów może być...
  • Page 226 Zawartość Wewnątrz opakowania nowego monitora* powinny się znajdować następujące elementy: • Monitor LCD • Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania i baterie AAA x 2* • Kabel zasilający* • Aktywne pióro x 2, ładowarka • Uchwyt (do ładowarki) • Zacisk • Kabel USB Type-C •...
  • Page 227 1. Umieszczanie akumulatorów w pilocie zdalnego sterowania Pilot jest zasilany dwoma bateriami AAA 1,5 V. Aby włożyć lub wymienić baterie: Firma NEC zaleca stosowanie się do następujących zasad dotyczących używania baterii: PRZESTROGA: Zobacz „PRZESTROGA 8”. UWAGA: Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć baterie.
  • Page 228 2. Podłączanie urządzeń zewnętrznych Urządzenia USB Komputer (USB Type-C) Komputer (HDMI + USB) Komputer (RS-232C) (tylko do celów serwisowych) Sieć 3. Podłączanie dostarczonego przewodu zasilającego OSTRZEŻENIE: Informacje o dobieraniu prawidłowego kabla zasilającego można znaleźć w rozdziale „Ważne informacje”. PRZESTROGA: Zobacz „PRZESTROGA 1”. UWAGA: •...
  • Page 229 4. Informacje dotyczące kabli PRZESTROGA: Niniejszy produkt może być użytkowany z dostarczonymi wraz z nim kablami, ponieważ stwierdzono, że nie powodują one zakłóceń odbioru sygnału radiowego ani telewizyjnego. W przypadku złączy 9-stykowch D-Sub, USB, HDMI i USB-C należy użyć ekranowanego kabla sygnałowego. Inne przewody i adaptery mogą...
  • Page 231: Índice Remissivo

    (4) A imagem mostrada neste manual é meramente ilustrativa. Caso exista uma inconsistência entre a imagem e o produto real, prevalece o produto real. (5) Não obstante os artigos (3) e (4), a NEC não poderá ser responsabilizada por quaisquer reclamações sobre perdas de lucros ou outras alegadamente resultantes da utilização do dispositivo.
  • Page 232 Caso não tenha sido fornecido um cabo de alimentação com este produto, contacte a NEC. Em todas as restantes situações, utilize o cabo de alimentação com o tipo de ficha correspondente à tomada elétrica disponível na localização do produto.
  • Page 233 ADVERTÊNCIA Para uma instalação adequada, recomendamos vivamente que recorra a pessoal de assistência com formação. O não cumprimento dos procedimentos de instalação padrão pode resultar em danos no produto ou em ferimentos no utilizador ou instalador. Instale o produto de acordo com a seguinte informação. Este produto não pode ser utilizado nem instalado sem o suporte para tampos de mesa ou outros acessórios de montagem para suporte.
  • Page 234 ADVERTÊNCIA Evite derrubes ou quedas em caso de sismos ou outros choques. Para evitar lesões pessoais ou danos no produto causados por derrubes devido a sismos ou outros choques, certifique-se de que instala o produto num local estável e que toma medidas para evitar quedas.
  • Page 235 ADVERTÊNCIA É possível evitar muitas lesões, especialmente em crianças, se forem tomadas precauções simples, como: • Use SEMPRE bases ou métodos de instalação recomendados pelo fabricante do produto. • Use SEMPRE mobiliário capaz de suportar o produto em segurança. • Certifique-se SEMPRE de que o produto não está suspenso na extremidade do móvel de apoio.
  • Page 236 CUIDADO Manuseamento do cabo de alimentação. Manuseie o cabo de alimentação com cuidado. Danificar o cabo pode resultar num incêndio ou choque elétrico. • Quando ligar o cabo de alimentação ao terminal de entrada CA do produto, certifique-se de que o conector está totalmente inserido. •...
  • Page 237 CUIDADO Não empurre nem suba para cima do produto. Não se agarre nem se pendure no produto. O produto pode cair e causar danos no mesmo ou lesões pessoais. Não cause impactos na superfície do ecrã LCD, pois pode danificar fortemente o produto ou provocar lesões pessoais.
  • Page 238 Conteúdo A caixa do seu novo monitor* deve conter o seguinte: • Monitor LCD • Controlo remoto sem fios e pilhas AAA x 2* • Cabo de alimentação* • Caneta ativa x 2, carregador • Suporte (para carregador) • Grampo •...
  • Page 239: Instalação

    O controlo remoto é alimentado por duas pilhas AAA de 1,5 V. Instalar ou substituir as pilhas: A NEC recomenda a seguinte utilização das pilhas: CUIDADO: Consulte “CUIDADO 8”. NOTA: Se não for utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
  • Page 240 2. Ligar equipamento externo Dispositivos USB Computador (USB Type-C) Computador (HDMI + USB) Computador (RS-232C) (exclusivo para serviços) Rede 3. Ligue o cabo de alimentação fornecido ADVERTÊNCIA: Consulte a secção “Informações importantes” para seleção adequada de um cabo de alimentação CA. CUIDADO: Consulte “CUIDADO 1”.
  • Page 241 4. Informação sobre o cabo CUIDADO: Utilize os cabos especificados fornecidos com este produto para não interferir com a receção de rádio e televisão. Para D-Sub 9 pinos, USB, HDMI e USB-C, utilize um cabo de sinal blindado. A utilização de outros cabos e adaptadores pode causar interferência com a receção de rádio e televisão.
  • Page 243 și produsul real, produsul real va avea prioritate. (5) Fără a aduce atingere articolelor (3) și (4), compania NEC nu va fi responsabilă pentru niciun fel de pretenții referitoare la pierderea profitului sau alte chestiuni despre care se consideră că provin în urma utilizării acestui dispozitiv.
  • Page 244 Dacă nu s-a furnizat un cablu de alimentare cu produsul, luați legătura cu NEC. În toate celelalte cazuri, utilizați cablul de alimentare cu tipul de fișă care se potrivește prizei de la locația de instalare a produsului. Cablul de alimentare compatibil corespunde tensiunii C.A.
  • Page 245 AVERTIZARE Pentru instalarea corespunzătoare, se recomandă insistent utilizarea unei persoane calificate pentru service. Nerespectarea procedurilor de instalare standard ar putea avea drept rezultat deteriorarea produsului sau vătămarea corporală a utilizatorului sau a persoanei responsabile cu instalarea. Vă rugăm să instalați produsul în conformitate cu următoarele informații. Acest produs nu poate fi utilizat sau instalat fără...
  • Page 246 AVERTIZARE Preveniți răsturnarea sau căderea în cazul cutremurelor sau al altor șocuri. Pentru a preveni vătămarea corporală sau deteriorarea produsului în urma răsturnării cauzate de cutremure sau alte șocuri, asigurați-vă că instalați produsul într-o locație stabilă și luați măsuri pentru a preveni căderea. Măsurile de prevenire a căderii și răsturnării au ca scop reducerea riscului de accidentare, dar nu pot garanta eficiența împotriva tuturor seismelor.
  • Page 247 AVERTIZARE Numeroase vătămări corporale, în special la adresa copiilor, pot fi evitate dacă sunt urmate precauții simple precum: • Utilizați ÎNTOTDEAUNA stativele sau metodele de instalare recomandate de producătorul setului de produse. • Utilizați ÎNTOTDEAUNA piese de mobilier care pot susține produsul în condiții de siguranță.
  • Page 248 PRECAUȚIE Manevrarea cablului de alimentare. Manevrați cu grijă cablul de alimentare. Deteriorarea cablului poate provoca incendii sau șocuri electrice. • Când conectați cablul de alimentare la borna de INTRARE C.A. a produsului, asigurați-vă că conectorul este introdus complet și ferm. •...
  • Page 249 PRECAUȚIE Nu împingeți produsul și nu vă urcați pe acesta. Nu apucați produsul și nu vă țineți de acesta. Este posibil să cadă produsul, provocând daune la nivelul produsului sau vătămări corporale. Nu loviți suprafața panoului LCD, acest lucru poate cauza deteriorarea gravă...
  • Page 250 Conținut Cutia cu noul dvs. monitor* ar trebui să conțină următoarele: • Monitor LCD • Telecomandă fără fir și baterii AAA x 2* • Cablu de alimentare* • Active Pen x 2, încărcător • Suport (pentru încărcător) • Clemă • Cablu USB de tip C •...
  • Page 251 Telecomanda este alimentată de două baterii AAA de 1,5 V. Pentru instalarea sau înlocuirea bateriilor: NEC recomandă utilizarea următoarelor baterii: PRECAUȚIE: Vă rugăm să consultați „PRECAUȚIE 8”. NOTĂ: Dacă nu intenționați să utilizați telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, înlăturați bateriile.
  • Page 252 2. Conectarea echipamentului extern Dispozitive USB Computer (USB de tip C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (numai în scopuri de service) Rețea 3. Conectați cablul de alimentare furnizat AVERTIZARE: Vă rugăm să consultați secțiunea „Informații importante” pentru selectarea corespunzătoare a unui cablu de alimentare c.a. PRECAUȚIE: Vă...
  • Page 253 4. Informații despre cabluri PRECAUȚIE: Folosiți cablurile indicate furnizate împreună cu acest produs pentru a nu exista nicio interferență cu recepționarea radio și a televiziunii. Pentru D-Sub 9-Pin, USB, HDMI și USB-C, vă rugăm să utilizați un cablu de semnal ecranat. Utilizarea altor cabluri și adaptoare poate cauza interferențe cu recepționarea radio și a televiziunii.
  • Page 255: Важная Информация

    обнаружения расхождений между данным изображением и фактическим продуктом, данные продукта будут иметь приоритетное значение. (5) Несмотря на параграфы (3) и (4), компания NEC не несет ответственности за любые претензии в отношении упущенной выгоды или других вопросов, которые возникли при использовании этого...
  • Page 256 Используйте шнур питания из комплекта устройства в соответствии с таблицей совместимости шнуров питания. Если в комплекте поставки устройства отсутствует шнур питания, свяжитесь с компанией NEC. В остальных случаях используйте шнур питания с разъемом, который соответствует конструкции розетки в месте установки устройства. Совместимый шнур питания...
  • Page 257 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для грамотного монтажа настоятельно рекомендуется обратиться к обученному специалисту. Несоблюдение стандартных процедур монтажа может привести к повреждению устройства, причинить травму пользователю или монтажнику. Устанавливайте устройство в соответствии с приведенной ниже информацией. Устройство нельзя использовать без настольной подставки или другого крепления для опоры. Для...
  • Page 258 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Исключите возможность опрокидывания и падения устройства в случае землетрясения или резких ударных воздействий. Во избежание травм и повреждений устройства, причиной которых может стать его опрокидывание в результате землетрясения или иного ударного воздействия, устанавливайте устройство на устойчивую поверхность и принимайте меры для предотвращения его...
  • Page 259 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Многих травм, в особенности детских, можно избежать, принимая простые меры предосторожности. • ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте подставки и способы установки, рекомендованные производителем устройства. • ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте мебель, которая может служить надежной опорой для устройства. • ОБЯЗАТЕЛЬНО следите за тем, чтобы устройство не выступало за края...
  • Page 260 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обращение с шнуром питания. С шнуром питания следует обращаться аккуратно. Повреждение шнура может привести к пожару или поражению электрическим током. • При подключении шнура питания к разъему AC IN на устройстве убедитесь, что разъем полностью и надежно вставлен. • Чтобы соединение не ослабло, закрепите шнур питания на устройстве...
  • Page 261 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не толкайте устройство и не забирайтесь на него. Не хватайтесь и не повисайте на нем. Оно может упасть, что приведет к его повреждению или к травме. Не надавливайте на ЖК-панель устройства. Это может привести к травме или к значительному повреждению устройства. Неправильное...
  • Page 262 Содержимое В коробке* с новым монитором должно находиться следующее: • ЖК-монитор • Беспроводной пульт дистанционного управления и батареи AAA x 2* • Кабель питания* • Активный стилус x 2, зарядное устройство • Кронштейн (для зарядного • Зажим устройства) • Кабель USB типа C •...
  • Page 263 1. Установите батареи пульта дистанционного управления. Пульт дистанционного управления работает от двух батарей AAA 1,5 В. Установка и замена батарей: Компания NEC рекомендует соблюдать следующие правила использования батарей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: См. раздел «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 8». ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы в течение долгого времени не собираетесь использовать...
  • Page 264 2. Подключите внешнее оборудование USB-устройства Компьютер (USB типа C) Компьютер (HDMI + USB) Компьютер (RS-232C) (только в целях обслуживания) Сеть 3. Подключите комплектный кабель питания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Чтобы правильно подобрать кабель питания переменного тока, см. раздел «Важная информация». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: См. раздел «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1». ПРИМЕЧАНИЕ: •...
  • Page 265 4. Информация о кабеле ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во избежание помех при приеме радио- и телепередач для данного изделия необходимо использовать комплектные кабели. Для 9-контактного D-Sub, USB, HDMI и USB-C используйте экранированный кабель. Использование адаптеров или других кабелей может привести к возникновению помех при приеме радио- и телепрограмм. 5.
  • Page 267: Dôležité Informácie

    (4) Obrázok v tejto príručke je len informatívny. Ak medzi obrázkom a skutočným produktom existuje nejaký rozdiel, skutočný produkt má prednosť. (5) Bez ohľadu na články (3) a (4) nenesie spoločnosť NEC zodpovednosť za žiadne straty zisku ani iné škody spôsobené používaním tohto zariadenia.
  • Page 268 Použite napájací kábel dodaný s týmto produktom v súlade s tabuľkou napájacích káblov. Ak nebol s týmto produktom dodaný napájací kábel, kontaktujte spoločnosť NEC. Vo všetkých ostatných prípadoch použite napájací kábel s typom zástrčky, ktorý sa zhoduje so zásuvkou v lokalite, kde sa produkt nachádza. Kompatibilný napájací kábel zodpovedá napätiu striedavého prúdu zásuvky a bol schválený...
  • Page 269 VÝSTRAHA Montáž by mal vykonávať školený technik. Pri nedodržaní štandardného postupu montáže môže dôjsť k poškodeniu produktu alebo poraneniu používateľa alebo pracovníka vykonávajúceho montáž. Produkt nainštalujte v súlade s nasledujúcimi informáciami. Tento produkt sa nedá používať ani namontovať bez podstavca na stôl a ďalšieho podporného montážneho príslušenstva.
  • Page 270 VÝSTRAHA Zaveďte opatrenia, ktoré zabránia prevráteniu a pádu produktu pri zemetrasení a iných otrasoch. Aby ste predišli zraneniu osôb alebo poškodeniu produktu v dôsledku zemetrasenia či iných otrasov, nainštalujte ho do stabilnej pozície a vykonajte opatrenia, ktoré zabránia pádu. Opatrenia zabraňujúce pádu a prevráteniu sú určené na zníženie rizika zranenia, ale nemusia zaručiť...
  • Page 271 VÝSTRAHA Ohrozenie stability. Produkt môže spadnúť a spôsobiť vážne aj smrteľné úrazy. Aby nedošlo k zraneniu, je nutné tento produkt bezpečne pripevniť na stenu či k podlahe podľa pokynov na montáž. Dodržaním nasledujúcich jednoduchých opatrení môžete zabrániť mnohým zraneniam, predovšetkým u detí: •...
  • Page 272 UPOZORNENIE Manipulácia s napájacím káblom. S napájacím káblom zaobchádzajte opatrne. V prípade poškodeného kábla hrozí riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Pri pripájaní napájacieho kábla ku konektoru pre vstup napájania na produkte sa uistite, že je konektor úplne zasunutý a nie je uvoľnený. •...
  • Page 273 UPOZORNENIE Na produkt netlačte ani naň nešplhajte. Produktu sa nechytajte ani sa naň nevešajte. Produkt by mohol spadnúť, čo by mohlo viesť k jeho poškodeniu alebo úrazu osôb. Nevystavujte povrch panela LCD nárazom, mohlo by dôjsť k vážnemu poškodeniu produktu alebo úrazu osôb. Pri použití...
  • Page 274 Obsah Krabica* vášho nového monitora by mala obsahovať nasledovné: • LCD monitor • Bezdrôtový diaľkový ovládač a AAA batérie x 2* • Napájací kábel* • Aktívne pero x 2, Nabíjačka • Konzolu (k nabíjačke) • Svorkovač • USB kábel typu C •...
  • Page 275 Diaľkový ovládač je napájaný dvoma batériami typu AAA s napätím 1,5 V. Vloženie a výmena batérií: Spoločnosť NEC odporúča pri používaní batérií dodržiavať nasledujúci postup: UPOZORNENIE: Pozri časť „UPOZORNENIE 8“. POZNÁMKA: Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batérie z neho vyberte.
  • Page 276 2. Pripojte externé zariadenia USB zariadenia Počítač (USB typu C) Počítač (HDMI + USB) Počítač (RS-232C) (len s cieľom servisu) Sieť 3. Pripojenie dodaného napájacieho kábla VÝSTRAHA: Pokyny na výber správneho napájacieho kábla nájdete v časti „Dôležité informácie“. UPOZORNENIE: Pozri časť „UPOZORNENIE 1“. POZNÁMKA: •...
  • Page 277 4. Informácie o kábloch UPOZORNENIE: S týmto produktom používajte dodané špecifikované káble, aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového a televízneho signálu. Čo sa týka rozhraní D-Sub (9-kolíkov), USB, HDMI a USB-C, používajte iba tienené signálne káble. Použitie iných káblov a adaptérov môže spôsobiť rušenie príjmu rozhlasového a televízneho signálu.
  • Page 279: Pomembne Informacije

    (4) Slika, prikazana v tem priročniku, je samo okvirna. V kolikor se pojavi neskladnost med sliko in dejanskim izdelkom, prevlada dejanski izdelek. (5) Ne glede na člena (3) in (4), NEC ne prevzema odgovornosti za kakršne koli zahtevke zaradi izgube dobička ali druge zadeve, za katere se šteje, da so posledica uporabe te naprave.
  • Page 280 Uporabite napajalni kabel, ki je priložen temu izdelku, v skladu s tabelo napajalnega kabla. Če napajalni kabel ni dobavljen s tem izdelkom, se obrnite na NEC. V vseh drugih primerih uporabite napajalni kabel z vtičem, ki se ujema z vtičnico, kjer se nahaja izdelek. Združljiv napajalni kabel ustreza izmenični napetosti v vtičnici in je odobren in je v skladu z varnostnimi...
  • Page 281 OPOZORILO Za pravilno namestitev priporočamo uporabo usposobljenega servisnega osebja. Neupoštevanje standardnih postopkov namestitve lahko povzroči poškodbe izdelka ali poškodbe uporabnika ali monterja. Izdelek namestite v skladu z naslednjimi informacijami. Izdelka ni mogoče uporabljati ali nameščati brez stojala ali drugega dodatnega pribora za podporo. Pri prevozu, premikanju ali nameščanju izdelka prosimo, da uporabite dovolj oseb, da lahko dvignete izdelek, ne da bi pri tem povzročili telesne poškodbe ali škodo na izdelku.
  • Page 282 OPOZORILO Preprečite prevrnitev in padce zaradi potresa ali drugih sunkov. Da preprečite telesne poškodbe ali poškodbe izdelka, ki jih povzroči prevrnitev zaradi potresa ali drugih sunkov, poskrbite, da je izdelek postavljen na stabilno mesto in izvedite ukrepe za preprečevanje padcev. Ukrepi za preprečevanje padcev in prevrnitve so namenjeni zmanjšanju tveganja za poškodbe, vendar morda ne zagotavljajo učinkovitosti pred vsemi potresi.
  • Page 283 OPOZORILO Nevarnost stabilnosti. Izdelek lahko pade, kar povzroči resne telesne poškodbe ali smrt. Da preprečite poškodbe, morate ta izdelek varno pritrditi na tla/steno v skladu z navodili za namestitev. Številnim poškodbam, zlasti poškodbam otrokom, se lahko izognemo s preprostimi varnostnimi ukrepi, kot so: •...
  • Page 284 POZOR Uporaba napajalnega kabla. Z napajalnim kablom ravnajte previdno. Poškodba kabla lahko povzroči požar ali električni udar. • Ko priključite napajalni kabel v priključek „AC IN“ na izdelku, se prepričajte, da je popolnoma in trdno vstavljen. • Napajalni kabel pritrdite na izdelek tako, da pritrdite vijak in objemko, da preprečite ohlapno povezavo.
  • Page 285 POZOR Izdelka ne potiskajte in nanj ne plezajte. Izdelka ne prijemajte in se nanj ne obešajte. Izdelek lahko pade, kar lahko povzroči poškodbe izdelka ali telesne poškodbe. Ne udarjajte na površino LCD monitorja, saj lahko to povzroči resne poškodbe na izdelku ali telesne poškodbe. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči puščanje ali razpočenje.
  • Page 286 Vsebina Škatla* z novim monitorjem mora vsebovati naslednje predmete: • LCD-monitor • Brezžični daljinski upravljalnik in 2 bateriji AAA* • Napajalni kabel* • 2 aktivni pisali, polnilnik • Nosilec (za polnilnik) • Objemka • Kabel USB Type-C • Priročnik za namestitev Priročnik za namestitev Priročnik za...
  • Page 287 OPOZORILO: Glejte „OPOZORILO 7“, „OPOZORILO 8“ in „OPOZORILO 9“. 1. Vstavljanje baterij daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik napajata dve 1,5 V AAA bateriji. Vstavljanje ali zamenjava baterij: NEC priporoča uporabo naslednjih baterij: POZOR: Glejte „POZOR 8“. OPOMBA: Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije.
  • Page 288 2. Povezovanje zunanje opreme USB-naprave Računalnik (USB Type-C) Računalnik (HDMI + USB) Računalnik (RS-232C) (samo za servisiranje) Omrežje 3. Povezovanje napajalnega kabla OPOZORILO: Glejte razdelek „Pomembne informacije“ za pravilno izbiro AC napajalnega kabla. POZOR: Glejte „POZOR 1“. OPOMBA: • Monitor morate postaviti blizu preprosto dostopne vtičnice. •...
  • Page 289 4. Podatki kabla POZOR: Uporabite navedene kable, priložene k temu izdelku tako, da ne ovirajo radijskega in televizijskega sprejema. Za 9-polni D-Sub, USB, HDMI in USB-C uporabite zaščiten signalni kabel. Uporaba drugih kablov in adapterjev lahko povzroči motnje v radijskem in televizijskem sprejemu.
  • Page 291: Viktig Information

    är det den faktiska produkten som gäller. (5) Trots artiklarna (3) och (4) kommer inte NEC att ansvara för några fordringar på förlust av vinst eller andra problem som anses vara ett resultat från användningen av denna enhet.
  • Page 292 Använd strömkabeln som medföljer produkten enligt strömkabelstabellen. Om en strömkabel inte levereras med produkten ska du kontakta NEC. I alla andra fall ska du använda strömkabeln med kontakten som matchar uttaget där produkten befinner sig. Den kompatibla strömkabeln motsvarar växelströmsspänningen i uttaget och har godkänts enligt, och uppfyller, säkerhetsnormerna i inköpslandet.
  • Page 293 VARNING För korrekt installation rekommenderas starkt att anlita en utbildad serviceperson. Underlåtenhet att följa procedurerna för standardinstallation kan resultera i skador på produkten eller personskador på användaren eller installatören. Installera produkten enligt följande information. Den här produkten får inte användas eller installeras utan bordsstativet eller annat monteringstillbehör för stöd.
  • Page 294 VARNING Förhindra att produkten välter och faller vid jordbävningar eller annan inverkan. För att förhindra person- och produktskador orsakade av att produkten välter på grund av jordbävningar eller annan inverkan, se till att installera produkten på en stabil plats och vidta åtgärder för att förhindra fall.
  • Page 295 VARNING Stabilitetsfara. Produkten kan falla och orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. För att förhindra skador måste produkten monteras på golvet/väggen på ett säkert sätt i enlighet med installationsinstruktionerna. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla åtgärder så som: •...
  • Page 296 VAR FÖRSIKTIG Hantering av strömkabeln. Hantera strömkabeln med försiktighet. Om kabeln skadas föreligger risk för brand eller elektrisk stöt. • När du ansluter strömkabeln till produktens AC IN-terminal, se till att kontakten är fullständigt och ordentligt isatt. • Fäst strömkabeln i produkten genom att fästa skruvarna och klämmorna för att förhindra en lössittande anslutning.
  • Page 297 VAR FÖRSIKTIG Knuffa inte eller klättra på produkten. Håll inte fast i eller häng på produkten. Produkten kan välta och orsaka produkt- eller personskador. Orsaka ingen åverkan på LCD-panelytan då det kan orsaka allvarliga produktskador eller personskador. Felaktig användning av batterier kan leda till läckage eller bristning. •...
  • Page 298 Innehåll Förpackningen* med den nya skärmen bör innehålla följande: • LCD-skärm • Trådlös fjärrkontroll och AAA-batterier x 2* • Strömkabel* • Active Pen x 2, laddare • Fäste (för laddare) • Klämma • USB Type-C-kabel • Installationshandbok Installationshandbok Installationshandbok Trådlös fjärrkontroll och AAA- batterier x 2* Strömkabel* USB Type-C-kabel...
  • Page 299 1. Installera fjärrkontrollens batterier Fjärrkontrollen drivs av två stycken 1,5 V AAA-batterier. Installation eller byte av batterier: NEC rekommenderar följande användning av batterier: VAR FÖRSIKTIG: Se ”VAR FÖRSIKTIG 8”. OBS! Avlägsna batterierna om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre period.
  • Page 300 2. Anslut extern utrustning USB-enheter Dator (USB Type-C) Dator (HDMI + USB) Dator (RS-232C) (endast för service) Nätverk 3. Anslut den medföljande strömkabeln. VARNING: Se ”Viktig information” avsnitt för lämpligt val av AC-strömkabel. VAR FÖRSIKTIG: Se ”VAR FÖRSIKTIG 1”. OBS! • Skärmen ska installeras nära ett lättåtkomligt eluttag. •...
  • Page 301 4. Kabelinformation VAR FÖRSIKTIG: Använd de medföljande specificerade kablarna med den här produkten för att inte störa radio- och TV-mottagning. För D-Sub 9 stift, USB, HDMI och USB-C, använd en skärmad signalkabel. Användning av andra kablar och adaptrar kan orsaka störning av radio- och TV-mottagning.
  • Page 303: Önemli Bilgi

    (4) Bu kılavuzda kullanılan görseller sadece gösterim amaçlıdır. Görsel ve gerçek ürün arasında tutarsızlık varsa, gerçek ürün geçerli olacaktır. (5) (3) ve (4) numaralı maddelere rağmen NEC, bu cihazın kullanılmasından kaynaklandığı düşünülen kâr kaybı zararı veya diğer hususlarla ilgili iddialardan sorumlu olmayacaktır.
  • Page 304 Lütfen bu ürün ile birlikte sağlanmış olan güç kablosunu güç kablosu tablosuna uygun şekilde kullanın. Eğer ürünün içinden güç kablosu çıkmadıysa lütfen NEC ile iletişime geçin. Diğer tüm durumlar için lütfen güç kablosunu, ürünün bulunduğu prize uygun fiş stiliyle kullanın. Uyumlu güç kablosu, elektrik prizinin AC voltajına karşılık gelir ve satın alındığı...
  • Page 305 UYARI Doğru montaj için eğitimli, servis personeli kullanılması önerilir. Standart montaj prosedürlerini kullanmamak ürünün hasar görmesine veya kullanıcı ya da montajı yapanın yaralanmasına neden olabilir. Lütfen ürünü aşağıdaki bilgilere göre kurun. Bu ürün masa üstü ayak veya destek için diğer montaj aksesuarları olmadan kullanılamaz veya monte edilemez.
  • Page 306 UYARI Depremler ya da diğer şoklardan kaynaklanabilecek devrilme ve düşmeleri önleyin. Deprem veya diğer şoklar sebebiyle devrilmeden dolayı yaralanmaları veya ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sağlam bir yere monte ettiğinizden ve gerekli önlemleri aldığınızdan emin olun. Düşme ve devrilmeyi önleyecek önlemler yaralanma riskini azaltmak içindir, ancak tüm depremlere karşı...
  • Page 307 UYARI Birçok yaralanma, özellikle de çocukların uğrayabilecekleri, aşağıdakiler gibi basit önlemlerin alınmasıyla önlenebilir: • DAİMA ürünün üreticisi tarafından tavsiye edilen ayakları veya montaj yöntemlerini kullanın. • DAİMA ürünü güvenle destekleyebilecek mobilya kullanın. • DAİMA ürünün destekleyici mobilyanın kenarından sarkmadığından emin olun. •...
  • Page 308 DİKKAT Güç kablosunu kullanma. Güç kablosunu dikkatli kullanın. Kablonun hasar görmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. • Güç kablosunu ürünün AC IN terminaline bağlarken konektörün tam olarak ve sıkıca oturduğundan emin olun. • Bağlantının gevşemesini önlemek için vida ve kelepçe ile güç kablosunu ürüne takın.
  • Page 309 DİKKAT Lütfen ürünü itmeyin ya da ürüne tırmanmayın. Ürüne tutunmayın veya asılmayın. Ürün düşerek zarar görebilir veya yaralanmalara neden olabilir. LCD panelin şiddetli darbe almasını önleyin, ürün ciddi hasar görebilir veya kişisel yaralanmaya neden olabilir. Yanlış pil kullanımı sızıntılara veya patlamalara neden olabilir. •...
  • Page 310 İçindekiler Yeni monitör kutunuz* aşağıdakileri içermelidir: • LCD monitör • Kablosuz Uzaktan Kumanda ve AAA Piller x 2* • Güç kablosu* • Etkin Kalem x 2, Şarj Aleti • Braket (Şarj Cihazı için) • Mengene • USB Tip-C Kablo • Kurulum Kılavuzu Kurulum Kılavuzu Kurulum Kılavuzu...
  • Page 311 1. Uzaktan kumanda pillerinin takılması Uzaktan kumanda iki adet 1,5V AAA pil ile çalışır. Pilleri takmak veya yerleştirmek için: NEC aşağıdaki pillerin kullanımını tavsiye eder: DİKKAT: Lütfen bkz. “DİKKAT 8”. NOT: Eğer uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın. Türkçe-9...
  • Page 312 2. Harici ekipmanın bağlanması USB cihazları Bilgisayar (USB Tip-C) Bilgisayar (HDMI + USB) Bilgisayar (RS-232C) (yalnızca servis amacıyla) Ağ 3. Sağlanan güç kablosunu bağlayın UYARI: Uygun AC güç kablosunun seçimi için lütfen “Önemli Bilgi” bölümüne bakın. DİKKAT: Lütfen bkz. “DİKKAT 1”. NOT: •...
  • Page 313 4. Kablo bilgisi UYARI: Radyo ve televizyon alımı ile karışmaması için ürünle birlikte verilen teknik özellikleri belirlenmiş kabloları kullanın. D-Sub 9-pin, USB, HDMI ve USB-C için, lütfen korumalı bir sinyal kablosu kullanın. Diğer kabloların ve adaptörlerin kullanımı radyo ve televizyon alımı ile interferans yaratabilir.
  • Page 315 目次 安全のために必ず守ること....................日本語 -1 付属品..........................日本語 -11 設置...........................日本語 -12 ご使用方法についてのご相談..................日本語 -16 保証とアフターサービス....................日本語 -17 本機を廃棄するには(リサイクルに関する情報) ............日本語 -18 (1). 本書の内容の一部または全部を無断で転載することは固くお断りします。 (2). 本書の内容について、将来予告なしに変更することがあります。 (3). 本書の内容については、万全を期して作成しましたが、万一誤り、記載もれなどお気 付きの点がありましたらご連絡ください。 (4). 本書に記載されている画像およびイラストは参考用のため、実際と異なる場合があり ます。 (5). 本機の使用を理由とする損害、逸失利益等の請求につきましては、当社では(3)項 および(4)項にかかわらず、いかなる責任も負いかねますので、あらかじめご了承 ください。...
  • Page 316 ●ご使用の前に、この欄を必ずお読みになり、正しく安全にお使いください。 警告 故障したときは電源プラグを抜く 本機から煙が出ている、変なにおいがする、変な音がする場合 や、本機を落としたりキャビネットを破損した場合は、本機の プラグを抜く 電源を切り、 電源プラグをコンセントから抜いてください。火災 ・ 感電の原因となるだけではなく、視力障害の原因になります。 販売店に修理をご依頼ください。 お客様による修理は危険ですから絶対におやめください。 裏ぶたを外さない、修理・改造をしない 内部には電圧の高い部分があり、さわるとけが・火災・感電の 原因となります。 修理の場合は販売店へお問い合わせください。 分解禁止 修理・改造禁止 ぐらつく、またはスタンド部にひびや亀裂がある場合は近づか ない 本機が転倒してけがの原因となることがあります。 使用禁止 お買い上げの販売店か、工事専門業者にご連絡ください。 電源コードを傷つけない 下敷き コードを 電源コードは大切に取り扱ってくだ ひっぱる さい。 傷つけ禁止 コードが破損すると、火災・感電の 原因となります。 やぶれ 熱器具のそば . • コードの上に重い物をのせない . • コードを本機の下敷きにしない .
  • Page 317 警告 雷が鳴り出したら、電源コードなどには触れない 雷が鳴り出したら電源コードなどには触れないでください。 . 感電の原因となります。 接触禁止 添付されているもの以外の電源コードは使用しない 本機に添付している電源コードは本機専用です。安全のため他 の機器には使用できません。 禁止 正しい電源電圧で使用する 日本国内専用です。 指定の電源電圧以外で使用すると火災・感電の原因となります。 指示 一般のご家庭のコンセント(AC100 V)でお使いいただくため の電源コードを添付しております。AC100 V 以外で使用しな いでください。 アース線を挿入・接触しない 電源コードのアース線を電源コンセ ントに挿入・接触させると火災・感 禁止 電の原因となります。 据え付け、取り付けは必ず工事専門業者または販売店に依頼する 工事が不完全ですと重大事故の原因となります。 指示 日本語 -3...
  • Page 318 警告 設置するときに気を付けること 本機はスタンドなどの取り付け器具なしで設置、運用すること はできません。 設置禁止 移動や設置の際は十分な安全を確保できる人数 ( 必ず 2 人以上) でおこなってください。 落下してけがの原因となることがあります。 市販の取り付け器具を使用する際は、器具の取扱説明書を参照 禁止 し、取り付け、取り外し方法の詳細を確認してください。 布などで通風口をふさがないでください。 風通しが悪かったり、置き場所によっては、内部に熱がこもり、 . 火災や感電の原因となることがあります。 屋外での. . • 換気の悪い場所 使用禁止 . • 直射日光や熱器具のそば . • 振動の多い所 . • 湿気、ほこり、湯煙、湯気の当たる所 . • 屋外 . • 温度、湿度が急激に変化し結露ができやすい環境. 結露が起きたときには、結露がなくなるまで電源を入れず に放置してください。...
  • Page 319 警告 地震等での製品の転倒・落下によるけがなどの危害を軽減する ために、転倒・落下防止対策をおこなう 取り付ける壁や台の強度によっては、転倒・落下防止効果が大 使用禁止 幅に減少します。その場合は、適当な補強を施してください。 また、転倒・落下防止対策は、けがなどの危害の軽減を意図し たものですが、すべての地震に対してその効果を保証するもの ではありません。 固定しないと転倒してけがの原因となることがあります。 . • 丈夫なロープを用いて本機を固定する. スタンドによってはスタンド側に転倒防止対策が施されてい る場合があります。スタンドの取扱説明書も参照ください。 . • 本機を十分保持できる壁や柱などに、しっかり固定する。 . • ロープは本機の重さに耐えられる丈夫なものを使用する。 . • 本機を移動する場合は、事前にロープを取り外す。 落下すると重大事故の原因となることがあります。 . • 落下防止用ワイヤーのみでの壁掛け設置・天吊り設置は絶 対におこなわないでください。 . • 建物や構造物の丈夫な箇所と本機の所定の箇所を市販の フック、金具などを用いて落下防止用ワイヤーで接続して ください。 . • 市販のフック、金具、ワイヤーは本機を保持するのに十分 強度のある物をご使用ください。 . • 落下防止用ワイヤーは少したるませるように設置してくだ さい。...
  • Page 320 警告 安定性と危険について 本機が落下すると重大事故の原因となる恐れがあります。けが などの危害を軽減するために、本機を設置する際は取扱説明書 使用禁止 の手順に従い、床や壁に確実に取り付けてください。 特にお子様に関する事故の多くは簡単な方法で防ぐことができ ます。 . • 推奨されているスタンドを使用し、取扱説明書の手順に従っ て取り付けてください。 . • 本機を安全に支えることができる家具に設置してください。 . • 本機がはみださない大きさの家具に設置してください。 . • 本機にさわろうとして設置している家具に登ったりすると 危険であることをお子様に説明してください。 . • 本機に接続するコードやケーブルは、つまずかないように、 また引っ張ったりつかんだりできないように配線してくだ さい。 . • 本機を不安定な場所に設置しないでください。 . • 本機を背の高い家具に設置する場合は、本機と家具、家具 と壁や柱など、それぞれをしっかりと固定してください。 . • 本機の下に布などを敷かないでください。 . • 本機や設置している家具の上に、お子様の興味を引くよう なもの(玩具やリモコンなど)は置かないでください。...
  • Page 321 警告 清掃時に気を付けること 付着したほこりの除去に可燃性ガスのスプレーを使用しないで ください。 . 禁止 火災の原因となります。 ヒューズカバーを開けない ヒューズカバーを開いたり、ヒューズの取り外し、交換などは おこなわないでください。感電の原因となります。修理の場合 禁止 は販売店へお問い合わせください。 日本語 -7...
  • Page 322 注意 電源コードは注意して 取り扱う 電源コードが破損する プラグを持つ と、火災・感電の原因. となることがあります。 . • 電源プラグを奥ま. でさしこむ プラグを抜く . • 電源コードが容易に 抜けるのを防止する. 電源コードを本機付 属のクランプとネジ. しっかり. で固定してください 差し込む . (締付トルク.29.5 〜 49.N•cm) . • ぬれた手で電源プラグを抜き差ししない . • 電源コードの抜き差しはプラグ部分を持ってお こなう ぬれ手禁止 . • お手入れの際は電源プラグを抜く . • 電源プラグのほこりなどは定期的に取る . • 電源コードやケーブル類をつけたまま移動しない 禁止...
  • Page 323 注意 過電圧が加わるおそれのあるネットワークには接続しない 本機の LAN ポートは、過電圧が加わるおそれのないネットワー クに接続してください。LAN ポートに過電圧が加わると、感電 設置禁止 の原因となることがあります。 本機を設置している台には乗らない 置き台には乗らないでください。また、キャスター付き置き台 に本機を設置する場合は、必ずキャスター止めをしてください。 禁止 本機が倒れたり、置き台が動いたりしてけがの原因となること があります。 スタンドの取り付けや高さを調節する場合 スタンド取り付け時、本機とスタンドの間に手や指をはさむと けがの原因となることがあります。 ケガに注意 高さ調節が可能なスタンドは指定された位置に固定してくださ い。誤った位置に本機を固定すると転倒してけがの原因となる 恐れがあります。 手の挟みこみ. に注意 本機を強く押さない、乗らない、つかまない、ぶら下がらない 破損して火災、感電、けがの原因となることがあります。 禁止 液晶パネルに衝撃を加えない 破損してけがや故障の原因となることがあります。 禁止 日本語 -9...
  • Page 324 注意 乾電池は適切に取り扱う 乾電池は誤った使い方をすると液もれや破裂によるけがの原因 となることがあります。 禁止 . • 乾電池のプラスとマイナスを、表示のとおり正しく入れる . • 乾電池は種類によって特性が異なるため、種類の違う乾電 池を混ぜて使用しない . • 新しい乾電池と古い乾電池を混ぜて使用しない. 新しい乾電池の寿命を短くしたり、また、古い乾電池から 液がもれるおそれがあります。 . • 乾電池が使えなくなったら、すぐに取り出す. 液がもれて故障の原因となるおそれがあります。 . また、もれた液に触れると肌が荒れることがありますので、 布でふき取るなど十分注意してください。 . • 乾電池を焼却、加熱、器具での押しつぶし、切断をすると、 破裂の恐おそれがあります。 . • 高温になる場所や気圧の低い場所に放置すると、破裂した り乾電池から可燃性の液やガスが漏れる可能性があります。 . • 乾電池を廃棄する際は、販売店、または自治体に問い合わ せてください。 適度な明るさの環境で使用する 画面の反射による目の疲れを防ぐために、適度な明るさの中で ご使用ください。 指示 キャビネットの通気口を掃除する...
  • Page 325 付属品 本製品の梱包ボックス * には次のものが含まれている必要があります。 • 液晶ディスプレイ • リモコン、 単 4 乾電池× 2 • 電源コード • アクティブペン× 2、 充電器 • 固定金具 (充電器用) • クランプ • USB Type-C ケーブル • セットアップマニュアル Setup Manual セッ トアップマニュアル リモコン、単 4 乾電池× 2 電源コード USB.Type-C ケーブル クランプ...
  • Page 326 設置 設置する前に、 以下の注意事項をお読みになり、 正しく安全に設置してください。 お 不適切な設置に起因する損傷は、保証書の対象範囲外です。 警告. 警告 9、警告 10、警告 11 を参照ください。 1. リモコンに電池を入れる 単 4 形乾電池 2 つが必要です。 下図に従って電池を入れてください。 注意. 注意 8 を参照ください。 お い • リモコンに付属の乾電池は保存状態により短時間で消耗することがありますので、 早めに新しい乾電池と交換してください。 • 長時間使用しないときは、乾電池をリモコンから取り出して保管してください。 日本語 -12...
  • Page 327 2. 外部機器を接続する USB デバイス コンピューター (USB.Type-C) コンピューター (HDMI+USB) コンピューター(RS-232C) サービスポート ネッ トワーク 日本語 -13...
  • Page 328 3. 電源を接続する 警告. 警告 7、警告 8 を参照ください。 注意. 注意 1 を参照ください。 お い • 電源コンセントに接続するときは、本機の使用に十分な電力が供給されることを確認 してください。本機の使用電力は「仕様」を参照ください。 • 電源コードは本機に接続してから電源コンセントに接続してください。 • 電源コンセント周辺は、電源プラグの抜き差しが容易なようにしておいてください。 ネジ クランプ 4. ケーブル情報 注意 添付のケーブルを使用してください。 D-Sub 9 ピン、HDMI、USB、USB-C はシールドタイプを使用してください。これ以 外のタイプのケーブルを使用した場合、受信障害の原因となることがあります。 日本語 -14...
  • Page 329 5. 主電源スイッチをオンにする。 本機の電源を入れてから、コンピューターや映像機器の主電源を入れる。 主電源スイッチ オフ オン 主電源スイッチ リモコン POWER ボタン MENU ボタン 調節、設定ボタン 日本語 -15...
  • Page 330 ご使用方法についてのご相談 お い 部署名、電話番号などについては変更になることがありますのでご了承願います。 最新情報につきましては、当社ホームページにてご確認ください。 NEC ディスプレイの使 用 方 法、機 能、性 能、パソコンとの接 続などについての疑 問は、 「 取 扱 説 明 書 」をご確 認いただくか、下 記の技 術 相 談 窓 口へお問い合わせください。 また、 インターネットホームページでも情報を公開しております。 相談窓口 お客様相談窓口 NEC モニター・ 電話番号: インフォメーションセンター 0120-975-380 (フリーコール) 受付時間 月〜金曜日 9:00 〜 18:00 ( 土・日・祝祭日は休ませていただきます。また、...
  • Page 331 保証とアフターサービス • この商品には保証書を添付しています。 保証書は必ず「お買上げ日・販売店名」などの記入をお確かめのうえ、販売店からお受 け取りください。 内容をよくお読みのあと、大切に保管してください。 • 保証期間経過後の修理については、お買い上げの販売店にご相談ください。 修理によって機能が維持できる場合は、お客様のご要望により有料修理いたします。 • その他、アフターサービスについてご不明の場合は、お買い上げの販売店または修理受 付 / アフターサービス窓口にご相談ください。 法人ユ-ザ-様の窓口 NEC ビジネス PC 修理受付センター フリーコール:0120-00-8283 携帯電話をご利用のお客様はこちらの番号へおかけください。 0570-064-211(通話料お客様負担) 受付時間:月~金 9:00 ~ 18:00 休日は、土曜・日曜・祝日および年末年始等の所定休日 とさせていただきますので、ご了承願います。 アフターサービスを依頼される場合は次の内容をご連絡ください。 ●お名前 ●ご住所(付近の目標など) ●電話番号 ●品 名:マルチシンク液晶ディスプレイ ●型 名:WD551 ●製造番号(本機背面のラベルに記載) ●故障の症状、状況など(できるだけ詳しく) ●購入年月日または使用年数 日本語 -17...
  • Page 332 本機を廃棄するには(リサイクルに関す る情報) 本製品は 「資源有効利用促進法」 に基づく指定再資源化製品です。希少資源の再利用のため、 不要になった製品のリサイクルにご協力ください。詳しくは当社 Web サイトをご参照く ださい。 「ディスプレイのリサイクル」について https://www.nec-display.com/jp/environment/recycle/display.html 法人のお客様(産業廃棄物として廃棄される場合) 当社は資源有効利用促進法に基づき、回収・リサイクルシステムを構築し、積極的に 資源の有効利用につとめています。 回収・リサイクルのお見積り・お申し込みについては上記 Web サイトをご参照くだ さい。 個人のお客様 “PC リサイクルマーク”のシールが貼り付けられている当社 製品は、 ご家庭からの排出時、 新たな料金負担を頂くことなく、 当社が責任を持って回収・リサイクルいたします。 ※ “PC リサイクルマーク”のない製品は、排出時、お客様に PC リサイクルマーク 回収・リサイクル料金をご負担頂きます。 ※ 本機をご購入いただいた個人のお客様には、お申込みいただくことにより、無償で “PC リサイクルマーク”を提供いたします。 お申し込み方法は上記 Web サイトをご参照ください。 日本語 -18...
  • Page 333: Fcc Information

    WARNING: The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment.
  • Page 334 119034, Москва, Турчанинов переулок, д. 6, строение 2, офис 39-50. NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Сделано в Китае Вы можете связаться с представительством НЭК Дисплей Солюшенс Европа в России, по емейлу info-cis@nec-displays.com, или получить необходимую информацию на нашем сайте https://www.nec-display-solutions.ru EEE Yönetmeliğine Uygundur. Appendix-2...
  • Page 335 お VCCI に関するご説明文の中で、 「この装置は、住宅環境で使用することを目的としてい ますが、 」という記述をしておりますが、これは本機が VCCI クラス B というより厳しい 基準に適合させていることから、協議会から指定された文章を記述したものであり、本機 は住宅環境での使用を目的とはしておりません。 注意 添付のケーブルを使用してください。 D-Sub.9.ピン、HDMI、USB、USB-C はシールドタイプを使用してください。これ以外 のタイプのケーブルを使用した場合、受信障害の原因となることがあります。 高調波電流規格 JIS.C.61000-3-2.適合品 JIS.C.0950(通称.J-Moss)とは、電気・電子機器の特定の化学物質の含 有表示方法を規定した日本工業規格です。特定の化学物質(鉛、水銀、カ ドミウム、六価クロム、PBB、PBDE)の含有状況により、次の 2 種類の 表示マークがあります。 ・含有マーク: . 特定の化学物質が含有率基準値を超える製品に付与 するマーク ・グリーンマーク: . . 同 化学物質が含有率基準値以下(但し除外項目あり) である製品にメーカーが任意で表示することができ るマーク 本製品に表示されているマークは、グリーンマークです。 製品の情報は、https://www.nec-display.com/jp/environment/ j-moss.html.をご覧ください。 Appendix-3...
  • Page 336 WEEE Mark (European Directive 2012/19/EU and amendments) Disposing of your used product: In the European Union EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords.
  • Page 337 Symbol WEEE (evropská směrnice 2012/19/EU a dodatky) Likvidace použitého produktu: V Evropské unii Legislativa EU v rámci implementace v jednotlivých členských státech vyžaduje, aby použité elektrické a elektronické produkty označené symbolem vlevo byly likvidovány odděleně od běžného domovního odpadu. To zahrnuje monitory a elektrické příslušenství, jako jsou signální a napájecí...
  • Page 338 Σήμα ΑΗΗΕ (Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΕ και τροποποιήσεις της) Απόρριψη χρησιμοποιημένων προϊόντων: Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Η νομοθεσία της ΕΕ, όπως εφαρμόζεται σε κάθε χώρα-μέλος, ορίζει ότι η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων που φέρουν την ένδειξη (αριστερά) πρέπει να γίνεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Αυτό...
  • Page 339: Marque Weee (Directive Européenne 2012/19/Eu Et Amendements)

    Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Le symbole présent sur les produits électriques et électroniques s’applique uniquement aux actuels États membres de l’Union européenne.
  • Page 340 HEEB-jelzés (az EU 2012/19/EU irányelve és azok módosításai) A használt termék szemétbe dobása: Az Európai Unió országaiban Az Európai Unióra egységesen vonatkozó jogszabály minden tagállamban előírja, hogy a (bal oldali) képen látható jelet viselő, elhasznált elektromos és elektronikus termékeket az általános háztartási hulladéktól elkülönítetten kell szemétbe dobni.
  • Page 341 EEIA marķējums (Eiropas Direktīva 2012/19/ES un grozījumi) Atbrīvošanās no izmantotā izstrādājuma: Eiropas Savienībā Katrā dalībvalstī ieviestie ES tiesību akti nosaka, lai lietotie elektriskie un elektroniskie izstrādājumi, uz kuriem ir pa kreisi norādītā zīme, tiktu utilizēti atsevišķi no parastajiem sadzīves atkritumiem. Tas attiecas arī uz monitoriem un elektriskajiem piederumiem, piemēram, signālu kabeļiem vai barošanas kabeļiem.
  • Page 342 Oznaczenie WEEE (dyrektywa europejska 2012/19/WE ze zmianami) Utylizacja zużytego produktu: W Unii Europejskiej Przepisy unijne wprowadzone w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej wymagają, by zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, opatrzone znakiem umieszczonym po lewej stronie, były utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów gospodarczych. Dotyczy to również monitorów i akcesoriów elektrycznych, takich jak kable sygnałowe czy zasilające.
  • Page 343 Маркировка WEEE (Директива Евросоюза 2012/19/EC и поправки) Утилизация изделия: В Европейском союзе Согласно требованиям законодательства Европейского союза, действующего в каждом отдельном государстве-члене Союза, электротехнические и электронные изделия, которые промаркированы соответствующим знаком (см. рис. слева), следует утилизировать отдельно от обычных бытовых отходов. В эту группу входят мониторы и...
  • Page 344 WEEE Mark (EU-direktiv 2012/19/EU och ändringar) Kassera din använda produkt: I Europeiska unionen EU-omfattande lagstiftning som är implementerad i varje medlemsstat kräver att använda elektriska och elektroniska produkter som bär märkningen (vänster) måste bortskaffas separat från normalt hushållsavfall. Detta inkluderar bildskärmar och elektriska tillbehör, så som signalkablar eller nätkablar.
  • Page 345 Service & Support in Europe Please contact: NEC Display Solutions Europe GmbH. Landshuter Allee 12-14, D-80637 München Phone: + 49 (0) 89/99699-0 Fax: + 49 (0) 89/99699-500 For the latest information please see https://www.nec-display-solutions.com Data is subject to change without notice.
  • Page 346 Appendix-14...

Table des Matières