DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 45133XXX EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
930 = Polished Brass • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- nien sind einzuhalten. Sonderzubehör
(nicht im Lieferum- • Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von fang enthalten) anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an dem Ablaufventil ist nicht zulässig. Montageschlüssel #58085000 (siehe Seite 35) • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Installationskitt (siehe Seite 35) EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der hinter dem ® Luftsprudler sitzt, entfernt werden. Bedienung
(siehe Seite 31) Technische
Daten Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Armatur
serienmäßig
mit
EcoSmart (Durchfluss- ® längeren Stagnationszeiten den ersten hal- begrenzer) ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa Reinigung
(siehe Seite 40) und (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) beiliegende Broschüre Heißwassertemperatur: max. 70°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min...
Accessoires
en
option
(ne fait pas • La vanne d'écoulement ne doit être utilisée qu'aux fins auxquelles elle a été conçue. La fixation d'autres partie de la fourniture) objets, tels p. ex. qu'une demi-colonne, est interdite sur la vanne d'écoulement. clé de montage #58085000 (voir pages 35) • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si le débit d'eau doit être plus important, il est possible Mastic d'installation (voir pages 35) d'enlever l'EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® derrière l'aérateur. Instructions
de
service
(voir Informations
techniques pages 31) Robinetterie
équipée
en
série
d’un
EcoSmart ® Hansgrohe recommande de ne pas utiliser (limiteur de débit) le premier demi-litre le matin ou après une Pression de service autorisée: max. 1 MPa période de stagnation prolongée. Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Nettoyage
(voir pages 40) et bro- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) chure ci-jointe Température d'eau chaude: max. 70°C Température recommandée: 65°C Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau...
• The drain valve must only be used as intended. It is not allowed to attach other objects to the drain valve, for Special
accessories
(order as an example a semi-pedestal. extra) • If the instantaneous water heater causes problems or if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® special tool #58085000 (flow limiter) located behind the aerator can be (see page 35) removed. Installation putty (see page 35) Technical
Data This
mixer
series-produced
with
EcoSmart (flow ® Operation
(see page 31) limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Hansgrohe recommends not to use as drink- Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa ing water the first half liter of water drawn Test pressure: 1,6 MPa in the morning or after a prolonged period (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) of non-use. Hot water temperature: max. 70°C Recommended hot water temp.: 65°C Cleaning
(see page 40) and en- Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min closed brochure The product is exclusively designed for drinking water! Assembly
see
page
32...
930 = Polished Brass • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. Accessori
speciali
(non contenuto • Utilizzare la valvola di scarico solo conforme alla nel volume di fornitura) destinazione. Non è consentito fissare altri oggetti, ad es. una semi-colonna, alla valvola di scarico. chiave per montaggio #58085000 (vedi pagg. 35) • Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare Mastice d'installazione (vedi pagg. 35) il EcoSmart (limitatore di flusso) che si trova dietro la ® valvola di aerazione. Procedura
(vedi pagg. 31) Dati
tecnici Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Questo
miscelatore
è
dotato
di
serie
del
Eco- dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Smart (limitatore di flusso) ® utilizzare il primo mezzo litro come acqua Pressione d'uso: max. 1 MPa potabile. Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Pulitura
(vedi pagg. 40) e brochure (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) allegata Temperatura dell'acqua calda: max. 70°C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C...
• La válvula de desagüe solo puede ser utilizada para Opcional
(no incluido en el sumi- el uso especificado. No se permite fijar a la válvula de desagüe otros objetos, como una semicolumna. nistro) • En caso de problemas con el calentador instantáneo Llave de montaje #58085000 o cuando se desee más caudal de agua puede quitar- (ver página 35) se el EcoSmart (limitador de caudal), situado detrás ® del aireador. Masilla (ver página 35) Datos
técnicos Manejo
(ver página 31) Grifo,
desde
fábrica
equipado
con
EcoSmart ® (limitador de caudal) Hansgrohe recomienda no utilizar el Presión en servicio: max. 1 MPa primer medio litro como agua potable por Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa las mañanas o tras un largo periodo de Presión de prueba: 1,6 MPa inactividad. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 70°C Limpiar
(ver página 40) y folleto Temp. recomendada del agua caliente: 65°C anexo Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.
930 = Polished Brass • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- richtlijnen moeten nageleefd worden. Toebehoren
(behoort niet tot het • De uitlaatklep mag enkel gebruikt worden voor het reglementaire gebruik. Het bevestigen van andere leveringspakket) voorwerpen, bv. een halfzuil op de uitlaatklep is niet toegestaan. montagesleutel #58085000 (zie blz. 35) • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan Kit (zie blz. 35) de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. Bediening
(zie blz. 31) Technische
gegevens Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Armatuur
standaard
met
EcoSmart (doorstroom- ® langere stagnatietijden de eerste halve liter begrenzer) niet als dinkwater te gebruiken. Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Reinigen
(zie blz. 40) en bijgevoeg- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) de brochure Temperatuur warm water: max. 70°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min...
• Afløbsventilen må kun bruges til det fastlagte formål. Det er ikke tilladt at fastgøre andre genstande f.eks. en Specialtilbehør
(ikke med i leve- halvsøjle til afløbsventilen. ringsomfang) • Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoS- Monteringsnøgle #58085000 mart (gennemstrømningsbegrænseren), der sidder i ® (se s. 35) perlatoren, fjernes. Kitt (se s. 35) Tekniske
data Armaturet
er
forsynet
med
EcoSmart (gennem- ® Brugsanvisning
(se s. 31) strømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa om morgenen eller efter længere stagne- Prøvetryk: 1,6 MPa ringstider ikke anvendes som drikkevand. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 70°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Rengøring
(se s. 40) og vedlagt Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min brochure Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Montering
se
s.
32...
930 = Polished Brass • A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas. Acessórios
especiais
(não incluí- • A válvula de escoamento só pode ser utilizada para do no volume de fornecimento) o fim para o qual foi concebida. Não é permitida a fixação de outros objetos na válvula de escoamento Chave especial #58085000 (ver página 35) como, por exemplo, uma semicoluna. • Em caso de problemas com o esquentador de água Mástique (ver página 35) ou se desejar maior débito de água, é possível retirar o EcoSmart (limitador de caudal), situado por trás ® Funcionamento
(ver página 31) do emulsor. Dados
Técnicos A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã Misturadoras
produzidas
em
série
com
EcoS- ou após longas paragens, para fins de mart (limitador de caudal) ® consumo. Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Limpeza
(ver página 40) e brochu- Pressão testada: 1,6 MPa ra em anexo (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 70°C Temp. água quente recomendada: 65°C...
930 = Polished Brass • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju. Wyposażenie
specjalne
(Nie jest • Zawór odpływowy można używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Mocowanie innych przedmiotów, częścią dostawy) np. półkolumny przy zaworze odpływowym, jest niedozwolone. Klucz montażowy #58085000 (patrz strona 35) • W przypadku problemów z przepływowymi pod- grzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy Kit instalatorski (patrz strona 35) przepływ wody, można usunąć EcoSmart (ogranicz- ® nik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem. Obsługa
(patrz strona 31) Dane
techniczne Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Armatura
produkowana
seryjnie
z
funkcją szym czasie niekorzystania, pierwsze pół EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® litra wody nie używać jako wody pitnej. Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Czyszczenie
(patrz strona 40) i (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) dołączona broszura Temperatura wody gorącej: maks. 70°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min...
• Vypouštěcí ventil je povoleno používat pouze dle Zvláštní
příslušenství
(není sou- určení. Připevňování jiných předmětů např. polosloupů k vypouštěcímu ventilu není přípustné. částí dodávky) • Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je montážní klíč #58085000 požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení (viz strana 35) EcoSmart (omezovač průtoku), které je umístěno za ® perlátorem. Instalační kit (viz strana 35) Technické
údaje Ovládání
(viz strana 31) Armatura
je
sériově
vybavena
zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- Provozní tlak: max. 1 MPa ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa jako pitnou vodu. Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 70°C Čištění
(viz strana 40) a přiložená Doporučená teplota horké vody: 65°C brožura Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou.
• Odtokový ventil sa smie používať iba na použitie v sú- Zvláštne
príslušenstvo
(nie je lade s určením. Upevňovanie iných predmetov, napr. polovičného stĺpu na odtokový ventil, nie je prípustné. súčasťou dodávky) • Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je montážny kľúč #58085000 požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovať (viď strana 35) zariadenie EcoSmart (obmedzovač prietoku), ktoré ® je umiestnené za perlátorom. Inštalačná súprava (viď strana 35) Technické
údaje Obsluha
(viď strana 31) Armatúra
je
sériovo
vybavená
zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Prevádzkový tlak: max. 1 MPa dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa vody ako pitnú vodu. Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 70°C Čistenie
(viď strana 40) a priložená Doporučená teplota teplej vody: 65°C brožúra Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Montáž
viď
strana
32...
не принимаются. 930 = Polished Brass • Трубы и арматура должны быть установлены, про- мыты и проверены в соответствии с действующими Специальные
принадлежно- нормами. сти
(не включено в объем поставки!) • Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответствующих странах. Монтажный ключ #58085000 (см. стр. 35) • Спускной клапан разрешается использовать только в предусмотренных целях. На спускном клапане за- Монтаж подводки (см. стр. 35) прещается закреплять другие предметы, например, полуколонну. Эксплуатация
(см. стр. 31) • Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды, то можно Hansgrohe рекомендует по утрам либо удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® после длительного перерыва в использо- который установлен за воздушным рассекателем. вании не использовать первые поллитра Технические
данные воды для питья. Смесители
этой
серии
серийно
оснащаются Очистка
(см. стр. 40) и прилагае- EcoSmart (ограничителем потока воды) ® мая брошюра Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа...
• A lefolyószelepet csak rendeltetésszerűen szabad Egyéb
tartozék
(a szállítási egy- használni. Más tárgyak, pl. mosdóláb, rögzítése a lefolyószelephez nem megengedett. ség nem tartalmazza) • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Szerelőkulcs #58085000 vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, (lásd a oldalon 35) akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ® perlátor mögül. szaniter szilikon (lásd a oldalon 35) Műszaki
adatok Használat
(lásd a oldalon 31) A
csaptelep
szériakivitelben
el
van
látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó)
berendezéssel ® A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Üzemi nyomás: max. 1 MPa állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa nálja ivóvízként. Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: max. 70°C Tisztítás
(lásd a oldalon 40) és Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C mellékelt brossúrával Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! Szerelés
lásd
a
oldalon
32...
Erityisvaruste
(ei kuulu toimituk- seinäkupua. seen) • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan Asennusavain #58085000 poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart (virtauk- ® (katso sivu 35) senrajoitin) poistaa. Asennussarja (katso sivu 35) Tekniset
tiedot Kaluste
on
vakiona
varustettu
EcoSmart (virta- ® Käyttö
(katso sivu 31) uksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- Koestuspaine: 1,6 MPa sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) pitkään aikaan. Kuuman veden lämpötila: maks. 70°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Puhdistus
(katso sivu 40) ja oheinen Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min esite Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- den kanssa! Asennus
katso
sivu
32...
• Avrinningsventilen får bara användas till det som den är avsedd för. Det är inte tillåtet att montera andra Specialtillbehör
(medföljer ej föremål, t.ex. en kåpa, vid avrinningsventilen. leveransen) • Om det är problem med vattenberedaren eller om större vattenflöde önskas kan EcoSmart (flödeskon- ® Monteringsnyckel #58085000 troll) som sitter bakom perlatorn tas bort. (se sidan 35) Tekniska
data Installationskitt (se sidan 35) Blandare
seriemässigt
med
EcoSmart (flödes- ® kontroll) Hantering
(se sidan 31) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe rekommenderar att den första Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa halvlitern inte används som dricksvatten på (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) morgonen eller efter längre perioder utan Varmvattentemperatur: max. 70°C användning. Rek. varmvattentemp.: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Rengöring
(se sidan 40) och med- följande broschyr Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Montering
se
sidan
32...
Lietuviškai Saugumo
technikos
nurodymai Simbolio
aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Išmatavimai
(žr. psl. 36) higienai ir švarai palaikyti. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Pralaidumo
diagrama Montavimo
instrukcija (žr. psl. 36) • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo su EcoSmart ® pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- be EcoSmart ® tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų Atsarginės
dalys nepriimamos. (žr. psl. 38) • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- mi ir tikrinami pagal galiojančias normas. XXX = Spalvos 000 = chrom • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl 820 = brushed nickel įrengimo. 930 = Polished Brass • Išleidimo vožtuvas gali būti naudojamas tik pagal savo paskirtį. Prie išleidimo vožtuvo draudžiama tvirtin- Specialūs
priedai
(nėra prideda- ti kitas dalis, pavyzdžiui, puskolones.
930 = Polished Brass vrijede u dotičnoj zemlji. • Odvodni ventil smije se koristiti samo namjenski. Posebni
pribor
(Nije sadržano u Pričvršćivanje drugih predmeta npr. polustubova na odvodnom ventilu nije dopušteno. isporuci!) • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se ključ za montažu #58085000 želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart ® (pogledaj stranicu 35) (limitator protoka) lociran iza aeratora. Instalaterski kit (pogledaj stranicu 35) Tehnički
podatci Armatura
ima
serijski
ugrađen
EcoSmart ® Upotreba
(pogledaj stranicu 31) (limitator protoka) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne Probni tlak: 1,6 MPa upotrebljavate za piće. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 70°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Čišćenje
(pogledaj stranicu 40) i Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min priložena brošura Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Sastavljanje
pogledaj
stranicu
32...
Özel
aksesuarlar
(Teslimat kapsa- • Drenaj valfi sadece amacına uygun şekilde kullanılabi- lir. Yarı sütun gibi diğer nesnelerin drenaj valfi üzerine mına dahil değildir) sabitlenmesine izin verilmez. Montaj anahtarı #58085000 • Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında prob- (bakınız sayfa 35) lemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha fazla olması isteniyorsa, perlatörün arka tarafındaki Montaj silikonu (bakınız sayfa 35) EcoSmart (akış sınırlayıcısı) sökülüp çıkarılabilir. ® Teknik
bilgiler Kullanımı
(bakınız sayfa 31) Batarya
EcoSmart (akış sınırlayıcısı)
ile
birlikte ® Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi seri
olarak sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu İşletme basıncı: azami 1 MPa olarak kullanılmamasını önerir. Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temizleme
(bakınız sayfa 40) ve Sıcak su sıcaklığı: azami 70°C birlikte verilen broşür Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!
• Supapa de scurgere poate fi utilizată doar conform Accesorii
opţionale
(nu este inclus destinaţiei. Fixarea altor obiecte, de ex. a unui semi- stâlp la supapa de scurgere este interzisă. în setul livrat) • Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă Cheie pentru montare #58085000 doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi (vezi pag. 35) unitatea EcoSmart (limitatorul de debit), care se află ® în spatele suflătorului de aer. Chit de instalare (vezi pag. 35) Date
tehnice Utilizare
(vezi pag. 31) Bateria
este
dotată
în
serie
cu
EcoSmart (limita- ® tor de debit) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Presiune de funcţionare: max. 1 MPa sau după perioade mai lungi de pauză să Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa nu folosiţi prima jumătate de litru de apă Presiune de verificare: 1,6 MPa pentru băut. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 70°C Curăţare
(vezi pag. 40) şi broşura Temperatura recomandată a apei calde: 65°C alăturată Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
930 = Polished Brass • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος. Ειδικά
αξεσουάρ
(δεν περιλαμβά- • Η βαλβίδα εκροής επιτρέπεται να χρησιμοποιείται νεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) μόνο για την προβλεπόμενη χρήση. Η στερέωση άλλων αντικειμένων π.χ. μισής κολώνας στη βαλβίδα εκροής Kλειδί συναρμολόγησης #58085000 (βλ. Σελίδα 35) δεν επιτρέπεται. • Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφω- Κιτ εγκατάστασης (βλ. Σελίδα 35) να ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ® Χειρισμός
(βλ. Σελίδα 31) βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. Τεχνικά
Χαρακτηριστικά Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Μπαταρία
μόνιμα
εξοπλισμένη
με
EcoSmart ® μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό (μειωτής ροής) σαν πόσιμο. Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Καθαρισμός
(βλ. Σελίδα 40) και Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa συνημμένο φυλλάδιο (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 70°C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Θερμική απολύμανση:...
930 = Polished Brass • Odtočni ventil se sme uporabljati le v skladu z name- nom uporabe. Pritrditev drugih elementov na odtočni Poseben
pribor
(Ni vključeno) ventil, npr. polstebra, ni dovoljena. • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart (omeje- ® Montažni ključ #58085000 valnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. (glejte stran 35) Tehnični
podatki Komplet za montažo (glejte stran 35) Armatura
je
serijsko
opremljena
z
EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Upravljanje
(glejte stran 31) Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- Preskusni tlak: 1,6 MPa šem času stagnacije prvega pol litra vode ne (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) uporabite kot pitno vodo. Temperatura tople vode: maks. 70°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Čiščenje
(glejte stran 40) in prilože- na brošura Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Montaža
glejte
stran
32...
930 = Polished Brass • Tühjenduskraani võib kasutada ainult ettenähtud viisil. Muude esemete, nt sifooni, kinnitamine tühjenduskraa- Spetsiaalne
lisavarustus
(ei ni külge ei ole lubatud. sisaldu komplektis) • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovi- takse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga Montaaživõti #58085000 asuv EcoSmart (veehulgapiiraja) eemaldada. ® (vt lk 35) Tehnilised
andmed Paigalduskomplekt (vt lk 35) Segistisari
on
toodetud
koos
EcoSmart (veehul- ® gapiirajaga) Kasutamine
(vt lk 31) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Kontrollsurve: 1,6 MPa poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) seisakuaega joogiveena. Kuuma vee temperatuur: maks. 70°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Puhastamine
(vt lk 40) ja kaasas- olev brošüür Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Paigaldamine
vt
lk
32...
930 = Polished Brass prasības. • Noteces vārstu drīkst izmantot tikai noteiktajam Speciāli
aksesuāri
(komplektā mērķim. Pie noteces vārsta aizliegts piestiprināt citus priekšmetus, piemēram, puskolonnu. netiek piegādāts) • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens Montāžas atslēga #58085000 plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart (caurteces ® (skat. lpp. 35) ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. Instalācijas piederumi (skat. lpp. 35) Tehniskie
dati Jaucējkrāns
tiek
ražots
kopā
ar
EcoSmart ® Lietošana
(skat. lpp. 31) (caurteces ierobežotāju) Darba spiediens: maks. 1 MPa Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa dzeršanai. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 70°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Tīrīšana
(skat. lpp. 40) un klāt pie- Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min vienotais buklets Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Montāža
skat.
lpp.
32...
• Odvodni ventil sme da se koristi samo namenski. Poseban
pribor
(Nije sadržano u Pričvršćivanje drugih predmeta npr. polustubova na odvodnom ventilu nije dozvoljeno. isporuci) • Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom ključ za montažu #58085000 ili se želi veći protok vode, onda EcoSmart ® (vidi stranu 35) (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza aeratora, može da se ukloni. Instalaterski komplet (vidi stranu 35) Tehnički
podaci Rukovanje
(vidi stranu 31) Ove
armature
imaju
serijski
ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Radni pritisak: maks. 1 MPa dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa koristite za piće. Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 70°C Čišćenje
(vidi stranu 40) i priložena Preporučena temperatura vruće vode: 65°C brošura Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Montaža
vidi
stranu
32...
• Utløpsventilen skal kun brukes på forskriftsmessig måte. Feste av andre gjenstander, som f.eks. en halvs- Ekstratilbehør
(ikke med i leveran- øyle, til utløpsventilen er ikke tillatt. sen) • Ved problemer med gjennomstrømningsvannvarmer, eller når man ønsker en større vanngjennomstrøm- Montasjenøkkel #58085000 ning, kan EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® (se side 35) fjernes. Den sitter bak luftdysene. Installasjonskitt (se side 35) Tekniske
data Armatur
er
standardmessig
utstyrt
med
EcoS- Betjening
(se side 31) mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Prøvetrykk 1,6 MPa halvliteren som drikkevann. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 70°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Rengjøring
(se side 40) og vedlagt Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min brosjyre Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Montasje
se
side
32...
930 = Polished Brass • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране. Специални
принадлежности • Използването на клапана за отвеждане е позволе- но само по предназначение. Не е допустимо зак- (не се съдържа в обема на доставка) репването на други предмети, напр. на полуколона към клапана за отвеждане. Монтажен ключ #58085000 (вижте стр. 35) • При проблеми с проточния нагревател или когато желаете по-голяма пропускателна способност на Инсталационен кит (вижте стр. 35) водата, може да отстраните EcoSmart (ограничите- ® ля на протичане), който се намира зад аератора. Обслужване
(вижте стр. 31) Технически
данни Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Арматурата
е
оборудвана
серийно
с продължително спиране първият половин EcoSmart (ограничител на протичане) ® литър да не се използва като питейна Работно налягане: макс. 1 МПа вода. Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа Почистване
(вижте стр. 40) и (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) приложена брошура Температура на горещата вода: макс. 70°C Препоръчителна температура на горещата...
930 = Polished Brass vlefshme për vendet respektive. • Ventili dalës mund të përdoret vetëm për përcaktimin Pajisje
të
posaçme
(nuk përfshihet teknik të përdorimit të tij. Nuk lejohet përforcimi apo vendosja e objekteve të tjera në ventilin dalës si p.sh. në vëllimin e furnizimit) të një gjysëm harku. Çelësi i montimit #58085000 • Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse (shih faqen 35) dëshironi të keni më shumë qarkullim uji, atëherë EcoSmart (kufizuesi i qarkullimit të ujit), i cili ndodhet ® Stuko për instalim (shih faqen 35) pas ajrosësit, mund të çmontohet. Të
dhëna
teknike Përdorimi
(shih faqen 31) Rubineti
është
i
pajisur
si
standard
me Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Presioni gjatë punës maks. 1 MPa mos të pihet Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pastrimi
(shih faqen 40) dhe Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 70°C broshura bashkëngjitur Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min...
التشغيل (راجع صفحة )(محدد تدفق المياه ميجابسكال الحد األقصى :ضغط التشغيل بعدم تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe ميجابسكال :ضغط التشغيل الموصى به استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض ميجابسكال :ضغط االختبار الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف = بار...