Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Talis S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis S 72412000

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis S ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Reinigung Sicherheitshinweise Bedienung Prüfzeichen Montagehinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3: Montage

    Français Nettoyage Consignes de sécurité Instructions de service Classification acoustique et débit Instructions pour le montage Informations techniques Description du symbole Etalonnage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Operation Safety Notes Test certificate Installation Instructions Technical Data Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Accessori speciali Indicazioni sulla sicurezza Pulitura Procedura Segno di verifica Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Opcional Indicaciones de seguridad Limpiar Manejo Marca de verificación Indicaciones para el montaje Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Reinigen Veiligheidsinstructies Bediening Keurmerk Montage-instructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Monteringsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Limpeza Avisos de segurança Funcionamento Marca de controlo Avisos de montagem Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Czyszczenie Wskazówki bezpieczeństwa Obsługa Znak jakości Wskazówki montażowe Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Ovládání Bezpečnostní pokyny Zkušební značka Pokyny k montáži Technické údaje Popis symbolů Nastavení Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Obsluha Osvedčenie o skúške Pokyny pre montáž Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质 污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品 损坏不属于汉斯格雅的保修范围。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 热力消毒 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计! 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶! 调节 参见第页 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。 大小 参见第页 流量示意图...
  • Page 14 Русский Специальные принадлежности Указания по технике безопасности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Указания по монтажу Технические данные Описание символов Подгонка Размеры Схема потока Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Käyttö Turvallisuusohjeet Koestusmerkki Asennusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Hantering Säkerhetsanvisningar Testsigill Monteringsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Eksploatacija Saugumo technikos nurodymai Bandymo pažyma Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Upotreba Sigurnosne upute Oznaka testiranja Upute za montažu Tehnički podatci Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Kullanımı Kontrol işareti Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Utilizare Certificat de testare Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Ειδικά αξεσουάρ Υποδείξεις ασφαλείας Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Upravljanje Varnostna opozorila Preskusni znak Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Lietošana Drošības norādes Pārbaudes zīme Norādījumi montāžai Tehniskie dati Simbolu nozīme Ieregulēšana Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Rukovanje Sigurnosne napomene Ispitni znak Instrukcije za montažu Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Betjening Sikkerhetshenvisninger Prøvemerke Montagehenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Специални принадлежности Указания за безопасност Почистване Обслужване Контролен знак Указания за монтаж Технически данни Описание на символите Юстиране Размери Диаграма на потока Сервизни части Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Pastrimi Udhëzime sigurie Përdorimi Shenja e kontrollit Udhëzime për montimin Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫التنظيف راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫تم استبدال وصالت المياه الساخنة والباردة راجع صفحة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫التشغيل راجع صفحة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫شهادة...
  • Page 30 Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Vizsgajel ő Műszaki adatok ő ő Szimbólumok leírása Beállítás ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Hiba...
  • Page 31 日本語 使用方法 次のページを参照 安全上の注意 認証について 次のページを参照 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、 目など に使用しないでくだ さい。 シャワーと身体の間に十分な距離をとってください。 製品は取っ手として使用できません。 必要に応じて別途取っ手を設置し てください。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 および試験を行ってくださ い。...
  • Page 32 10452180 SW 8 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Page 33 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Page 34 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Page 35 > 1 min > 1 min...
  • Page 36 180° SW 8 mm 180° SW 6 mm SW 6 mm...
  • Page 37 180° SW 8 mm...
  • Page 38 Talis S 2 6 5 2 4 5 Ø 2 2 10 3 Ø Ø 12 4 min. 70 R p 1 / 2 Ø 14 8 Talis S 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Page 39 Talis S...
  • Page 40 P-IX DVGW SINTEF 72412000 Hansgrohe SE DIN 4109 PA-IX 29343/IDB Products Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...