Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
B
odenstauBsauger
Bs 1281
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirador • Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Vysavač koberců • Пылесос
05-BS 1281.indd 1
23.03.11 12:35
HF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic BS 1281

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации odenstauBsauger Bs 1281 Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirador • Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Vysavač koberců • Пылесос 05-BS 1281.indd 1 23.03.11 12:35...
  • Page 2: Table Des Matières

    РУССКИЙ Indice Содержание Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 25 Руководство по эксплуатации ........стр. 47 Dati tecnici ..............Pagina 28 Технические данные ........... стр. 49 05-BS 1281.indd 2 23.03.11 12:01...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 1281.indd 3 23.03.11 12:01...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegen- 4. Saugen Sie nun mit gleichmäßiger Geschwindigkeit. Andrü- stände! cken ist nicht nötig. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen! Hinweis: Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte Reichweite! 05-BS 1281.indd 4 23.03.11 12:01...
  • Page 5 Das verstärkt Im zweiten Schritt lässt sich die Saugkraft. der Filtereinsatz nach unten herausnehmen. Reinigen Sie Lösen der Düsen: Ziehen Sie diese unter leichtem den Motorschutzfilter durch Drehen ab. Ausklopfen und sanftes Aus- bürsten. 05-BS 1281.indd 5 23.03.11 12:01...
  • Page 6: Reinigung Und Aufbewahrung

    (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Filter und reinigen Sie diesen, wie Ermittelter Schalldruckpegel: 78,0 dB(A) (kein Limit) bereits beschrieben. Setzen Sie den Filter wieder ein und schließen Sie das Lüftungsgitter in umgekehr- ter Reihenfolge. 05-BS 1281.indd 6 23.03.11 12:01...
  • Page 7: Technische Daten

    Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. das Gerät BS 1281 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den...
  • Page 8 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-BS 1281.indd 8 23.03.11 12:01...
  • Page 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    Zuig nooit vocht of vloeistoffen op. • Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op! • Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimten! • Zuig nooit zonder filter. Controleer altijd of de filter en na het plaatsen correct zit!. 05-BS 1281.indd 9 23.03.11 12:01...
  • Page 10 Plaats de onderdelen weer door wordt de zuigkracht versterkt. terug. • Bevestig de stofbak weer zoda- Verwijderen Trek het mondstuk terwijl u het licht nig dat hij hoorbaar vast klikt. van het mondstuk: draait eraf. 05-BS 1281.indd 10 23.03.11 12:01...
  • Page 11: Reinigen En Bewaren

    Technische gegevens een luchtrooster. Open het ventila- Model: ................BS 1281 tierooster door aan de hendel opzij van het ventilatierooster te trekken. Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz Trek daarna het filter naar voor uit.
  • Page 12: Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-BS 1281.indd 12 23.03.11 12:01...
  • Page 13: Conseils Généraux De Sécurité

    • N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! 4. Aspirez maintenant avec régularité. Il est inutile d’exercer • N’aspirez jamais de cendres chaudes, d’objets pointus ou une pression pendant que vous aspirez. tranchants ! 05-BS 1281.indd 13 23.03.11 12:01...
  • Page 14: Tuyau D'aspiration Télescopique

    (voir fig. 1). importantes, comme p. ex. le parquet, • Videz le contenu du récipient le faux parquet ou les carrelages. de poussière (cf. illustr. 2). Déverrouillez la garniture du filtre par un petit tour dans le 05-BS 1281.indd 14 23.03.11 12:01...
  • Page 15: Entretien Et Rangement

    Ouvrez la grille d’aération en appuyant sur le levier à côté de la grille d’aération. Tirez alors sur la grille pour l’enlever. Retirez le filtre et nettoyez-le comme décrit précé 05-BS 1281.indd 15 23.03.11 12:01...
  • Page 16: Données Techniques

    Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-BS 1281.indd 16 23.03.11 12:01...
  • Page 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    ¡No utilice el aparato en locales húmedos! • Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto Nota: ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es ajuste de la bolsa que acaba de colocar! limitado! 05-BS 1281.indd 17 23.03.11 12:01...
  • Page 18 Esto aumenta vemente en el sentido de las la fuerza de aspiración. agujas del reloj (véase imagen Soltar las toberas: Retire éstas girándolas levemente. 3). En el segundo paso se deja el elemento filtrante sacar 05-BS 1281.indd 18 23.03.11 12:01...
  • Page 19: Limpieza Y Almacenamiento

    Aparte el filtro y limpie esté como nom. : ................2300 W ya indicado. Introduzca de nuevo el máx. filtro y cierre la rejilla de ventilación Clase de protección: ..............ΙΙ en orden inverso. Peso neto: ................5,85 kg 05-BS 1281.indd 19 23.03.11 12:01...
  • Page 20 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-BS 1281.indd 20 23.03.11 12:01...
  • Page 21: Descrição Dos Elementos

    1. Faça a montagem dos acessórios. 2. Desenrole o fio até ter o comprimento pretendido, introduza a ficha numa tomada com protecção de contactos, de 230 voltes, 50 Hz, devidamente instalada, e ligue o aparelho carregando no interruptor. 05-BS 1281.indd 21 23.03.11 12:01...
  • Page 22 Prima com o pé para baixo até este encaixar audivelmente. a alavanca com o símbolo de escova „ “. As escovas ficarão à vista. Alcatifas, tapetes: Ponha com o pé a alavanca no símbolo „ “. 05-BS 1281.indd 22 23.03.11 12:01...
  • Page 23: Resolução De Avarias

    água quente, sem usar • O aparelho não aspira. detergentes. Volte a colocá-lo só depois de estar completamente Causa possível: enxuto! O depósito do pó e os filtros estão sujos. Solução: Esvazie e limpe estas componentes. 05-BS 1281.indd 23 23.03.11 12:01...
  • Page 24: Características Técnicas

    Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-BS 1281.indd 24 23.03.11 12:01...
  • Page 25: Elementi Di Comando

    Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o vigenti in materia. Successivamente, mettere in funzione umide. l’apparecchio azionando l’interruttore di attivazione/disattiva- • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora zione (ON/OFF). calde oppure oggetti affilati o acuminati. 05-BS 1281.indd 25 23.03.11 12:01...
  • Page 26 Fissare di nuovo il contenitore simbolo della spazzola „ “. della polvere fino a quando si Le spazzole diventano in questo modo sento lo scatto di arresto. visibili. Tappeti: Con il piede portare la leva sul simbolo „ “. 05-BS 1281.indd 26 23.03.11 12:01...
  • Page 27: Pulizia E Conservazione

    Rimozione guasti il filtro esclusivamente dopo averlo • L’apparecchio è senza funzione. asciugato perfettamente! Rimedio: Esaminare il collegamento rete. Esaminare la posizione dell’interruttore. • L’apparecchio non aspira. Possibile causa: Il contenitore polvere oppure I filtri sono sporchi 05-BS 1281.indd 27 23.03.11 12:01...
  • Page 28: Dati Tecnici

    Nel flessibile o nell’ugello si trova un oggetto. Rimedio: Controllare gli accesori in caso di otturazioni dovute ad oggetti. Dati tecnici Modello: ................BS 1281 Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: : ................1800 W nom. : ................2300 W mass.
  • Page 29: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    • Ledningen må ikke komme i klem i døråpninger eller trekkes ta skade av det. Slike skader går ikke inn under garantien. langsetter skarpe hjørner. 05-BS 1281.indd 29 23.03.11 12:01...
  • Page 30 “sugeluften” og inn i støvbeholderen. i vaskemaskin og aldri tørkes med føner. Du slipper å kjøpe støvsugerposer. Hvis støvrestene har nådd MAX-merket på støvbeholderen eller sugekraften blir dårligere, går du fram på følgende måte: 05-BS 1281.indd 30 23.03.11 12:01...
  • Page 31: Rengjøring Og Oppbevaring

    Tekniske data rengjør det hver sjette måned. Dette finner du i bakre del av Modell: ................BS 1281 støvsugeren, bak et Ventilasjonsgit- Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz ter. Åpne ventilasjonsgitteret ved å trykke på spaken på siden av Inngangsstrøm:...
  • Page 32: General Safety Instructions

    For curtains and delicate fabrics • hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle Medium vacuum power: For long-pile velour carpets and textile during use! flooring High vacuum power: For sturdy rugs and floors 05-BS 1281.indd 32 23.03.11 12:01...
  • Page 33: Air Slide

    Caution: Never wash the filter in the washing machine, and please It is therefore unnecessary to buy dust bags. do not use a hairdryer to dry it. 05-BS 1281.indd 33 23.03.11 12:01...
  • Page 34: Cleaning And Storage

    Fit the filter back into place Technical Data and close the ventilation grid by following the steps above in the Model: ................BS 1281 opposite order. Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Important note! Power consumption: Cleaning may become necessary after a shorter time, depend- : ................
  • Page 35: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-BS 1281.indd 35 23.03.11 12:01...
  • Page 36: Przegląd Elementów Obłsugi

    2. Proszę wyciągnąć potrzebną długość kabla, włożyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazda ze stykiem ochronnym 230 V, 50 Hz, a następnie uruchomić urządzenie wciskając włącznik. 3. Siłę ssania proszę ustawić regulatorem siły ssania (Min do Max). 05-BS 1281.indd 36 23.03.11 12:01...
  • Page 37 Gładkie podłogi: założony mocno i prosto. Wciśnij stopą dźwignię oznaczoną Zamocuj z powrotem zbiornik symbolem szczotki „ “. kurzu tak, aby było słychać Wysuwają się szczotki. odgłos zatrzaskiwania. Dywany: Ustaw stopą dźwignię na symbol „ “. 05-BS 1281.indd 37 23.03.11 12:01...
  • Page 38: Czyszczenie I Przechowywanie

    środków czyszczą- • Urządzenie nie odkurza (brak ssania). cych. Tylko całkowicie suchy filtr Możliwa przyczyna: można wsadzić do odkurzacza! Zabrudzony zbiornik kurzu lub filtry. Co robić: Opróżnij lub oczyść w/w części. 05-BS 1281.indd 38 23.03.11 12:01...
  • Page 39: Dane Techniczne

    Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Model: ................BS 1281 wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytel- na wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Page 40: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    • Nikdy nevysávejte bez filtrů. Vzdy po nasazení zkontrolujte Střední sací výkon: pro velurové koberce a textilní podlaho- správné usazení filtrů! vé krytiny- Vysoký sací výkon: pro robustní koberce a podlahy. 05-BS 1281.indd 40 23.03.11 12:01...
  • Page 41 Pokud je zcela suchý, opět ho systém pytlíku na prach byl nahrazen průhlednou nádobou na nasaďte! prach. V něm jsou hrubé nečistoty a nejmenší neusazující se částice v důsledku vysoké rychlosti proudění z “nasávaného vzduchu” odloučeny. 05-BS 1281.indd 41 23.03.11 12:01...
  • Page 42: Odstranění Poruch

    Filtr vlozte zpět jen tehdy, Technické údaje kdyz je uz zcela suchý! Obr. 5 3. Filtr odpadního vzduchu Model: ................BS 1281 Váš přístroje je dále vybaven filtrem Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz odpadního vzduchu. Pro zajištění Příkon: bezvadné funkce filtru doporuču- : ................
  • Page 43: Általános Biztonsági Rendszabályok

    230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba, és a ki-/bekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket! 3. Állítsa be a szabályozóval a kívánt szívóteljesítményt (Min- tól Max-ig)! 4. Porszívózzon egyenletes sebességgel! A porszívót nem kell rányomni a felületre! 05-BS 1281.indd 43 23.03.11 12:01...
  • Page 44 így több levegőt szív be a készülék. amíg az hallhatóan be nem A (B) jel esetén ennek megfelelően pattan a helyére. kevesebb levegő szívódik be. Ez erősíti a szívóerőt. A szívófejek kioldása: Enyhén elforgatva, húzza ki őket. 05-BS 1281.indd 44 23.03.11 12:01...
  • Page 45: Tisztítás És Tárolás

    Ahhoz, hogy a szűrő kifogástalanul működjön, Műszaki adatok ajánlatos minden 6 hónapban meg- tisztítani. Ez a filter a készülék hát- Modell: ................BS 1281 só részében, a szellőzőrács mögött található. A szellőzőrács oldalán Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz található fogantyú megnyomásával Teljesítményfelvétel:...
  • Page 46: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket 05-BS 1281.indd 46 23.03.11 12:01...
  • Page 47: Обзор Деталей Прибора

    когда от этого лица получены указания по пользованию • Держите кнопки нажатыми и вытяните пылесосный прибором. шланг. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться • При необходимости вставьте пылесосную трубу в руко- в том, что они не играют с прибором. ятку. 05-BS 1281.indd 47 23.03.11 12:01...
  • Page 48 чтобы фильтрующий элемент Гладкие полы: был прочно и ровно закре- Нажмите ногой на рычаг с символом плён. щётки „ “. Теперь щетки • Снова укрепите пылесборник становятся видимыми. таким образом, чтобы был слышен щелчёк фиксатора. 05-BS 1281.indd 48 23.03.11 12:01...
  • Page 49: Чистка И Хранение

    тиляционной решеткой. Откройте вентиляционную решетку, нажав Технические данные на рычаг сбоку ее. После этого вытяните решетку вперед. Вынь- Модель: ................BS 1281 те фильтр и прочистите его, как Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц это уже было описано. Вставьте фильтр обратно и закройте венти- Потребляемая...
  • Page 50 верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро- магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-BS 1281.indd 50 23.03.11 12:01...
  • Page 51 05-BS 1281.indd 51 23.03.11 12:01...
  • Page 52 05-BS 1281.indd 52 23.03.11 12:01...
  • Page 53 05-BS 1281.indd 53 23.03.11 12:01...
  • Page 54 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-BS 1281.indd 54 23.03.11 12:01...

Table des Matières