Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69

Liens rapides

Istruzioni originali
Translation of the original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction des instructions originales
Traducción de las instrucciones originales
Oversettelse av de originale instruksjonene
käännös alkuperäisestä ohjeet
Oversættelser af den originale vejledning
Översättning av originalinstruktionerna
mANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION mANUAL
BEDIENUNGS-ANLEITUNGEN
mANUEL D'INSTRUCTIONS
mANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUkSjONShåNDBOk
kÄYTTÖ- jA hUOLTO-OhjEET
BRUGERVEjLEDNING
INSTRUkTIONSBOk
Rev. 01 - 07/2014
IT
EN
DE
FR
ES
NO
FI
DA
SV
.
mod
C 660/100
E 480/100
E 660/100
GENTILIN SRL
Via delle Tezze, 20/22
36070 Trissino (VI) ITALY
Tel. +39 0445 962000
Fax +39 0445 491412

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gentilin C 660/100

  • Page 1 Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions originales Traducción de las instrucciones originales Oversettelse av de originale instruksjonene käännös alkuperäisestä ohjeet Oversættelser af den originale vejledning Översättning av originalinstruktionerna C 660/100 E 480/100 E 660/100 mANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION mANUAL BEDIENUNGS-ANLEITUNGEN mANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - i ta l i a n o INDICE Par. Pag. 1 DENOmINAZIONE DEI COmPONENTI ....................4 2 DATI TECNICI ............................5 3 DIChIARAZIONE CE DI CONFORmITÀ ....................6 4 mARCATURA CE ............................
  • Page 4: Denominazione Dei Componenti

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1. DENOmINAZIONE DEI COmPONENTI Interruttore Pressostato Tappo serbatoio (vietato toccare) Valvola di scarico condensa Piedino di appoggio Rubinetto rapido uscita aria (regolatore) Rubinetto rapido uscita aria (serbatoio) Regolatore di pressione in uscita Manometro pressione in uscita Valvola di non ritorno...
  • Page 5: Dati Tecnici

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - C660 NON COLLEGATO VIETATO TOCCARE! 2. DATI TECNICI mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Tensione di alimentazione/Frequenza 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz Potenza nominale 4,4 kW 3,2 kW...
  • Page 6: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 3. DIChIARAZIONE CE DI CONFORmITÀ Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - P. IVA/Codice Fiscale: 01262520248 Dichiara che le seguenti macchine: COmPRESSORI C660/100 - E480/100 - E660/100...
  • Page 7: Importanza Del Manuale

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - E480 - E660 5. ImPORTANZA DEL mANUALE PRiMa Di UtiliZZaRE la MaCCHina in oGGEtto È oBBliGatoRio CHE Gli oPERatoRi aUtoRiZZati lEGGano E CoMPREnDano in tUttE lE SUE PaRti il PRESEntE ManUalE Di iStRUZioni. • Il “Manuale di istruzioni”...
  • Page 8: Stato "Macchina Spenta

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Gli oPERatoRi aUtoRiZZati PRiMa Di ESEGUiRE QUalSiaSi intERVEnto SUlla MaCCHina DEVono aSSiCURaRSi Di ESSERE in PoSSESSo DEllE PiEnE FaColtÀ PSiCo-FiSiCHE tali Da GaRantiRE SEMPRE il RiSPEtto DEllE ConDiZioni Di SiCUREZZa. OPERATORE ADDETTO: È...
  • Page 9: Garanzia

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 8. GARANZIA 1) DIChIARAZIONE DI GARANZIA: il fabbricante si impegna nei confronti dell’acquirente di sostituire, riparare o in- tervenire altrimenti sulla macchina, qualora essa presenti dei difetti di conformità che ne compromettano il corretto uso e funzionamento, esclusivamente se tali difetti sono riconducibili alla effettiva responsabilità...
  • Page 10: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - USO PREVISTO Compressione dell’aria (senza olio) per l’utilizzo di utensili pneumatici idonei e conformi alle normative vigenti (esempio pistole per soffiaggio, gonfiaggio, lavaggio, verniciatura o sabbiatura, ecc.). OPERATORI ADDETTI ALL’UTILIZZO Un operatore autorizzato in possesso dei requisiti tecnico professionali descritti al paragrafo 6.
  • Page 11: Trasporto E Movimentazione Della Macchina

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 12. TRASPORTO E mOVImENTAZIONE DELLA mACChINA La macchina può essere trasportata manualmente da un operatore addetto tramite la maniglia (A) e le ruote (B) di cui è...
  • Page 12: Collegamento Elettrico

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. COLLEGAmENTO ELETTRICO La macchina può essere collegata alla rete di alimentazione elettrica inserendo la spina del cavo di alimentazione elettrica nell’apposita presa (13). la REtE Di aliMEntaZionE ElEttRiCa a CUi ViEnE CollEGata la MaCCHina DEVE ESSERE ConFoRME ai REQUiSiti PREViSti alla lEGiSlaZionE ViGEntE nEl PaESE Di UtiliZZaZionE, SoDDiSFaRE lE Ca- RattERiStiCHE tECniCHE RiPoRtatE nEl PaRaGRaFo 2 ED ESSERE Dotata Di Un iDonEo iMPianto Di “MESSa a tERRa”.
  • Page 13: Dispositivi Di Sicurezza Adottati

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 19. DISPOSITIVI DI SICUREZZA ADOTTATI • VALVOLA DI SICUREZZA (10): è una valvola di sicurezza certificata (tarata a 10,5 bar), installata sull’impianto pneu- matico sotto al pressostato. Serve a scaricare la sovrappressione dell’impianto qualora il pressostato, per eventuali anomalie, non funzioni.
  • Page 14: Segnaletica Di Sicurezza

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 20. SEGNALETICA DI SICUREZZA La segnaletica di sicurezza impiegata è costituita da una etichetta adesiva, applicata esternamente alla macchina. Significato dei segnali: Pericolo corrente elettrica. Pericolo avvio automatico.
  • Page 15: Rischi Residui

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 22. RISChI RESIDUI Si informano gli operatori autorizzati che nonostante il fabbricante abbia adottato tutti gli accorgimenti tecnico costruttivi possibili per rendere la macchina sicura, permane un potenziale rischio residuo. RISChIO RESIDUO Pericolo di scottature per contatto accidentale con gruppo pompante bici- lindrico e motore elettrico.
  • Page 16: Dispositivi Di Comando

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 24. DISPOSITIVI DI COmANDO I dispositivi di comando sono: Cavo di alimentazione elettrica Pressostato Interruttore “On-OFF” Regolatore pressione in uscita Rubinetto rapido uscita aria (regolatore) Rubinetto rapido uscita aria (serbatoio) Manometro pressione in uscita Manometro pressione serbatoio...
  • Page 17: Controlli Prima Dell'accensione

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 25. CONTROLLI PRImA DELL’ACCENSIONE PRiMa Di EFFEttUaRE l’aCCEnSionE DElla MaCCHina Gli oPERatoRi aUtoRiZZati DEVono oBBli- GatoRiaMEntE ESEGUiRE i ContRolli RiPoRtati Di SEGUito. • Assicurarsi che non vi siano persone non autorizzate nelle vicinanze della macchina. • Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza siano integri e correttamente installati e funzionanti (vedi parafrafo 19).
  • Page 18: Spegnimento Della Macchina

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Collegare la macchina alla rete di alimentazione elettrica inserendo la spina del cavo di alimentazione elettrica (1) nell’apposita presa. 2) Accendere la macchina tramite l’interruttore (3) in pos. “On (I)” (la macchina funziona fino a raggiungere la pressione max.
  • Page 19: Reset Intervento Protezione Sovraccarico Tensione

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 28. RESET INTERVENTO PROTEZIONE SOVRACCARICO TENSIONE Qualora si verifichi un sovraccarico di corrente e/o un cortocircuito nell’impianto elettrico della macchina, una protezione interverrà arrestando il motore elettrico. Per effettuare il reset, procedere come segue: 1) Portare l’interruttore (3) in posizione “OFF”...
  • Page 20 Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TABELLA mANUTENZIONE ORDINARIA FREQUENZA PUNTO DI INTERVENTO TIPO DI INTERVENTO OGNI GIORNO Dispositivi di sicurezza. Assicurarsi che siano integri, correttamente installati e funzio- nanti. Cavo e spina di alimentazione Controllo visivo dello stato di usura.
  • Page 21: Manutenzione Straordinaria

    Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 32. mANUTENZIONE STRAORDINARIA È l’insieme delle attività svolte atte a mantenere le condizioni d’uso e funzionamento della macchina, attraverso vari tipi di intervento (regolazioni, sostituzioni ecc.) eseguiti esclusivamente dai tecnici del fabbricante alla frequenza stabilita o in caso di guasto od usura.
  • Page 22 Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - ANOmALIE CAUSE RImEDI La macchina si riavvia Perdite dal tubo aria, dall’u- • Controllare che l’impianto pneumatico non abbia subito più volte senza utilizza- tensile o dall’impianto danni.
  • Page 23 ENGLISh...
  • Page 25 Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual E n G l i S H INDEx Par. Page 1 PARTS LIST ............................... 4 2 TEChNICAL SPECIFICATIONS ......................... 5 3 CE DECLARATION OF CONFORmITY ..................... 6 4 CE LABEL ..............................
  • Page 26: Parts List

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1. PARTS LIST Switch Pressure switch Tank cap (do not touch) Condensate pump Support feet Air outlet spigot (regulator) Air outlet spigot (tank) Outlet pressure regulator Tank outlet gauge non-return valve Safety valve...
  • Page 27: Technical Specifications

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual C660 NOT CONNECTED DO NOT TOUCh! 2. TEChNICAL SPECIFICATIONS mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Supply voltage/Frequency 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz nominal power 4,4 kW 3,2 kW...
  • Page 28: Ce Declaration Of Conformity

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 3. CE DECLARATION OF CONFORmITY Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - VAT n.: 01262520248 Declares that the following machine: COmPRESSOR C660/100 - E480/100 - E660/100...
  • Page 29: Importance Of The Manual

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual E480 - E660 5. ImPORTANCE OF ThE mANUAL BEFoRE USinG tHE aPPlianCE in QUEStion, aUtHoRiSED USERS MUSt REaD anD UnDERStanD tHE PRESEnt inStRUCtion ManUal in itS EntiREtY. • The “Instruction Manual”...
  • Page 30: Status "Appliance Off

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - aUtHoRiSED oPERatoRS MUSt onlY CaRRY oUt oPERationS FoR WHiCH tHEY aRE QUaliFiED. BEFoRE CaRRYinG oUt anY oPERationS, aUtHoRiSED oPERatoRS MUSt PoSSESS aDEQUatE PSHY- CHo-PHYSiCal CaPaBilitES in oRDER to alWaYS EnSURE SaFEtY. ASSIGNED OPERATOR: An operator over the age of 18 (private user or employee) and, who, in com- pliance with current legislation on health and safety in the work place in force within the country of usage,...
  • Page 31: Warranty

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 8. WARRANTY 1) WARRANTY DECLARATION: the Manufacturer guarantees the Acquirer, the replacement, repair and intervention relative to all appliances, where the aforementioned display conformity defects which comprise correct usage and operation, only where such defects are owing to the fault of the Manufacturer.
  • Page 32: Incorrect Use

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - INTENDED USE Compressing air (no oil) to be used with suitable pneumatic utensils according to current legislation in force (E.g. blowing, pumping, washing, veneering and sandblasting, etc.). OPERATORS AUThORISED USE An authorised operator with professional, technical skills as described in Paragraph 6.
  • Page 33: Transportation And Movement Of The Appliance

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 12. TRANSPORTATION AND mOVEmENT OF ThE APPLIANCE The machine can be manually carried by an operator using the handle (A) and the wheels (B). tRanSPoRtation oF tHE aPPlianCE MUSt BE CaRRiED oUt BY tWo QUaliFiED oPERatoRS in CoM- PlianCE WitH REGUlatioSnS oVERSEEinG “ManUal MoVEMEnt oF loaDS”...
  • Page 34: Electrical Connection

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. ELECTRICAL CONNECTION The machine can be connected to the mains electrical supply by plugging the power cable into the special socket (13). tHE PoWER SUPPlY nEtWoRK to WHiCH tHE aPPlianCE iS ConnECtED MUSt ConFoRM to tHE lE- GiSlation CURREntlY in FoRCE in tHE CoUntRY oF USaGE, ConFoRM to tHE tECHniCal SPECiFiCa- tionS PRoViDED in PaRaGRaPH 2 anD BE EQUiPPED WitH a SUitaBlE “Plant EaRtHinG”...
  • Page 35: Safety Devices Adopted

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 19. SAFETY DEVICES ADOPTED • SAFETY VALVE (10): a certified safety valve (set to 10.5 bar), installed to the pneumatic system, under the pressure switch. It tackles over-pressure in the instance where, owing to anomalies, the pressure switch does not function. Safety valve intervention ensures the operator switches off the appliance and requests the support of maintenance persons.
  • Page 36: Safety Signs

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 20. SAFETY SIGNS Safety signs used take the formof a sticky label, applied to the appliance exterior. Sign definitions: Warning – electrical power. Warning – automatic start-up. Warning –...
  • Page 37: Residual Risks

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 22. RESIDUAL RISkS Although the Manufacturer has adopted all technical construction solutions in order to make the appliance as safe as possible, authorised operators please be aware that residual risks remain. RESIDUAL RISk Danger of burns upon accidental contact with the twin cylinder pump system and the electric motor.
  • Page 38: Command Devices

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 24. COmmAND DEVICES The command devices are: Electrical supply cable Pressure switch “On-OFF” switch Outlet pressure regulator Air outlet spigot (regulator) Air outlet spigot (tank) Tank pressure gauge Tank outlet gauge Safety valve Black switch (not connected)
  • Page 39: Pre-Start-Up Checks

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 25. PRE-START-UP ChECkS BEFoRE StaRtinG UP tHE aPPlianCE, aUtHoRiSED oPERatoRS MUSt CaRRY oUt tHE FolloWinG CHECKS. • Ensure that no unauthorised persons are in close proximity of the appliance. • Ensure that safety devices are not damaged and that they are correctly installed and operational (see Paragraph 19).
  • Page 40: Appliance Deactivation

    Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Connect the appliance to the power supply (1) by plugging it in. 2) Switch on the appliance using the switch (3) ensuring it is in the “On (I)” position (the appliance is operational until it reaches a maximum operating pressure of 10 bar, after which, it switches off automatically.
  • Page 41: Voltage Overload Safety Reset

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 28. VOLTAGE OVERLOAD SAFETY RESET In the instance where current overload and/or a short circuit of the appliance electrical system is noted, a safety device- restore intervenes, disabling the electric motor. To carry out the reset intervention, proceed as follows: 1) Turn the switch (3) to the “OFF (0)”...
  • Page 42 Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - STANDARD mAINTENANCE TABLE FREQUENCY INTERVENTION AREA INTERVENTION TYPE ONCE A DAY Safety devices. Ensure they are intact, correctly installed and functioning. Electrical cable and plug. Visual check of usage status. Tank.
  • Page 43: Extraordinary Maintenance

    Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 32. ExTRAORDINARY mAINTENANCE All activities carried out to ensure use and operation of the appliance, via various intervention types (regulation, valve checks, cleaning of air filters, etc.) executed by the Manufacturer’s technicians according to preestablished time intervals and in the instance of faults or wear and tear.
  • Page 44 Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - ABNORmALITIES CAUSE SOLUTION The appliance restarts Leakages from the air pipe, • Check that the pneumatic system is not damaged. numerous times even utensil or pneumatic sy- • Check that the air pipe and utensils are intact as well as the without a utensil.
  • Page 45 DEUTSCh...
  • Page 47 Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung D E U t S C H INhALT Abs. Seite 1 BEZEIChNUNG DER BESTANDTEILE ...................... 4 2 TEChNISChE DATEN ..........................5 3 EG-kONFORmITÄTSERkLÄRUNG ......................6 4 CE-mARkIERUNG ............................ 6 5 BEDEUTUNG DES hANDBUChS ......................
  • Page 48: Bezeichnung Der Bestandteile

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 1. BEZEIChNUNG DER BESTANDTEILE Schalter Druckwächter Tankdeckel (berühren verboten) kondenswasser-Ablassventil Stützfuß Luftschnellablasshahn (Regler) Luftschnellablasshahn (Behälter) Ausgangsdruckregler Druckmesser Ausgangsdruck Rückschlagventil Sicherheitsventil Griff (verstellbar) Drehknopf zur Blockierung des verstellbaren Griffes Stecker mit Stromversorgungskabel Räder Druckmesser Behälterdruck...
  • Page 49: Technische Daten

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung C660 NIChT ANGESChLOSSEN BERÜhREN VERBOTEN! 2. TEChNISChE DATEN mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Speisespannung/Frequenz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz nennleistung 4,4 kW 3,2 kW 3,4 kW Max.
  • Page 50: Eg-Konformitätserklärung

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 3. EG-kONFORmITÄTSERkLÄRUNG Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italien - USt-Idnr.: 01262520248 erklärt, dass die folgenden Maschinen: kOmPRESSOREN C660/100 - E480/100 - E660/100...
  • Page 51: Bedeutung Des Handbuchs

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung E480 - E660 5. BEDEUTUNG DES hANDBUChS VoR DEM GEBRaUCH DER MaSCHinE MÜSSEn DiE aUtoRiSiERtEn BEDiEnER DiE anlEitUnGEn DiESES HanDBUCHS VollStÄnDiG GElESEn UnD VERStanDEn HaBEn. • Die Bedienungsanleitungen wurden gemäß den von der maschinenrichtlinie 2006/42/EG vorgeschriebenen An- weisungen erstellt, um ein einfaches und korrektes Verständnis der behandelten Argumente von Seiten der mit dem Gebrauch und der Wartung der gegenständlichen Maschine beauftragten Bediener zu gewährleisten.
  • Page 52: Zustand „Maschine Ausgeschaltet

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung VoR JEGliCHEn EinGRiFF an DER MaSCHinE MÜSSEn SiCH DiE aUtoRiSiERtEn BEDiEnER VERGEWiS- SERn, DaSS SiE ÜBER DiE ERFoRDERliCHEn KÖRPERliCH-GEiStiGEn VoRaUSSEtZUnGEn VERFÜGEn, UM JEDERZEit DiE SiCHERHEitSBEDinGUnGEn ZU GEWÄHRlEiStEn. ZUSTÄNDIGER BEDIENER: Bediener mit einem Mindestalter von 18 Jahren (privater Benutzer oder Betriebsamitarbeiter), welcher gemäß...
  • Page 53: Garantie

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 8. GARANTIE 1) GARANTIEERkLÄRUNG: Der Hersteller verpflichtet sich gegenüber dem käufer, im Falle von konformitätsfehlern die defekten Teile, welche den korrekten Gebrauch und Betrieb der Maschine verhindern, auszutauschen, zu reparieren oder auf eine andere Art und Weise einzugreifen.
  • Page 54: Rationell Vorhersehbarer, Nicht Korrekter Gebrauch

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung aCHtUnG! DiE MaSCHinE MUSS aUSSERHalB DER REiCHWEitE Von KinDERn aUFGEStEllt WERDEn. VORGESEhENER GEBRAUCh Luftverdichtung (ohne Öl) für die Verwendung von geeigneten und den einschlägigen Bestimmungen entsprechenden Druckluftwerkzeugen (z. B. Pistolen/Geräte zum Durchblasen, Aufblasen, Reinigen, Lackieren und Sandstrahlen, usw.). FÜR DIE VERWENDUNG ZUSTÄNDIGE BEDIENER Ein einziger autorisierter Bediener, mit den technisch-professionellen Voraussetzungen gemäß...
  • Page 55: Transport Und Fortbewegen Der Maschine

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 12. TRANSPORT UND FORTBEWEGEN DER mASChINE Die Maschine kann von Hand von einem Bediener durch den Griff (A) und die Räder (B), mit denen sie ausgestattet ist, transportiert werden.
  • Page 56: Elektrischer Anschluss

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 17. ELEkTRISChER ANSChLUSS Die Maschine kann durch Einstecken des Steckers des Stromkabels in die entsprechende Steckdose (13) mit dem elekt- rischen netz verbunden werden. DaS StRoMnEtZ, an WElCHES DiE MaSCHinE anGESCHloSSEn WiRD, MUSS DEn Von DEn GESEtZli- CHEn BEStiMMUnGEn iM VERWEnDUnGSlanD VoRGESEHEnEn VoRaUSSEtZUnGEn EntSPRECHEn, DiE tECHniSCHEn MERKMalE GEMÄSS aBS.
  • Page 57: Vorhandene Sicherheitsvorrichtungen

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 19. VORhANDENE SIChERhEITSVORRIChTUNGEN • SIChERhEITSVENTIL (10): Es handelt sich um ein zertifiziertes Sicherheitsventil (geeicht auf 10,5 bar), das auf die Druckluftanlage unterhalb des Druckwächters installiert wird. Damit wird der Überdruck aus der Anlage abgelassen, falls der Druckwächter durch allfällige Störungen nicht funktionieren sollte.
  • Page 58: Sicherheitsschilder

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 20. SIChERhEITSSChILDER Die verwendete Sicherheitsbeschriftung besteht aus einem klebeschild, welches an der Maschinenaußenseite aufgeklebt ist. Bedeutung der Signale: Gefahr: elektrischer Strom Gefahr: automatisches Anlaufen Gefahr: hohe Temperaturen Die Anleitungen durchlesen! Die Spannung ausschalten! Hörschutz verwenden!
  • Page 59: Restrisiken

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 22. RESTRISIkEN Der Hersteller weist die autorisierten Bediener darauf hin, dass trotz Einhaltung aller technisch-konstruktiven Maßnahmen, um die Maschine so sicher wie möglich zu gestalten, ein potentielles Restrisiko verbleibt. RESTRISIkO Gefahr von Verbrennungen durch die zufällige Berührung der Zweizylinder- Pumpeneinheit und des Elektromotors.
  • Page 60: Steuervorrichtungen

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 24. STEUERVORRIChTUNGEN Die Steuervorrichtungen sind in der abbildung dargestellt: Stromversorgungskabel Druckwächter „On-OFF“-Schalter Ausgangsdruckregler Luftschnellablasshahn (Regler) Luftschnellablasshahn (Behälter) Druckmesser Ausgangsdruck Druckmesser Behälterdruck Sicherheitsventil Schwarzen Schalter (nicht angeschlossen) E480 - E660 C660...
  • Page 61: Kontrollen Vor Dem Einschalten

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 25. kONTROLLEN VOR DEm EINSChALTEN VoR DEM EinSCHaltEn DER MaSCHinE MÜSSEn DiE aUtoRiSiERtEn BEDiEnER allE naCHBESCHRiEBE- nEn KontRollEn aUSFÜHREn. • Sicherstellen, dass sich keine nicht befugten Personen in Maschinennähe aufhalten. • Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen vollständig sind, korrekt installiert wurden und einwandfrei funktio- nieren (s.
  • Page 62: Ausschalten Der Maschine

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 1) Die Maschine durch Einstecken des Steckers des Stromkabels (1) in die entsprechende Steckdose an das elektrische netz anschließen. 2) Die Maschine mit dem Schalter einschalten (3). Dieser muss auf „On“ (I) gedreht werden (die Maschine arbeitet, bis der max.
  • Page 63: Eingriff Rückstellen Bei Überspannung

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 28. EINGRIFF RÜCkSTELLEN BEI ÜBERSPANNUNG Bei einer Überlast bzw. einem kurzschluss der Elektroanlage der Maschine greift automatisch eine Schutzvorrichtung ein und hält den Elektromotor an. Zum entsprechenden Rückstellen ist wie folgt vorzugehen: 1) Den Schalter (3) auf „OFF“...
  • Page 64 Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung TABELLE DER ORDENTLIChEN WARTUNGSEINGRIFFE FREQUENZ EINGRIFFSTELLE ART DES EINGRIFFS TÄGLICh Sicherheitsvorrichtungen Sicherstellen, dass sie nicht beschädigt, korrekt installiert und be- triebstüchtig sind. kabel und Stromstecker Sichtkontrolle des Verschleißzustands. Behälter nach jedem Arbeitszyklus ist die Maschine am Boden abzustellen und das kondenswasser durch Öffnen des kondenswassera-...
  • Page 65: Ausserordentliche Wartung

    Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 32. AUSSERORDENTLIChE WARTUNG Es handelt sich hierbei um die Gesamtheit von Tätigkeiten, welche durch verschiedene Eingriffe (Einstellungen, Ersetzen von Teilen, usw.) die Betriebstüchtigkeit der Maschine gewährleisten. Sie müssen von den Technikern des Herstellers zu vorgegebenen Fälligkeiten oder bei Schadensfällen ausgeführt werden.
  • Page 66 Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung ANOmALIE URSAChEN ABhILFEN Die maschine läuft mehr- Luftverluste am Luftrohr, • kontrollieren, dass die Druckluftanlage nicht beschädigt wurde. mals an, ohne das Werk- Werkzeug oder an der • Die Integrität und die Verbindungen des Luftrohres und des zeug zu verwenden.
  • Page 67 FRANçAIS...
  • Page 69 Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions F R a n ç a i S INDEx Par. Page 1 NOm DES COmPOSANTS ........................4 2 DONNEES TEChNIQUES .......................... 5 3 DECLARATION “CE” DE CONFORmITé ....................6 4 mARQUAGE CE ............................
  • Page 70: Nom Des Composants

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 1. NOm DES COmPOSANTS Interrupteur Pressostat Bouchon réservoir (ne pas toucher) Vanne de déchargement condense Pied d’appui Robinet rapide sortie air (régulateur) Robinet rapide sortie air (réservoir) Régulateur de la pression en sortie Manomètre de la pression en sortie Soupape de non-retour...
  • Page 71: Donnees Techniques

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions C660 NE PAS CONNECTé NE PAS TOUChER! 2. DONNEES TEChNIQUES mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Tension d’alimentation/Fréquence 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz Puissance nominale 4,4 kW 3,2 kW...
  • Page 72: Declaration "Ce" De Conformité

    Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 3. DECLARATION «CE» DE CONFORmITé Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - nº de TVA/Code Fiscal: 01262520248 Déclare queles machines suivantes: COmPRESSEURS C660/100 - E480/100 - E660/100 MACHInE: Compresseur volumétrique d’air...
  • Page 73: Importance Du Manuel

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions E480 - E660 5. ImPORTANCE DU mANUEL aVant D’UtiliSER la MaCHinE En oBJEt il ESt oBliGatoiRE PoUR lES oPERatEURS PREPoSES DE liRE Et CoMPREnDRE DanS toUtES SES PaRtiES CE ManUEl D’inStRUCtionS. • Ce «Manuel d’instructions»...
  • Page 74: Etat "Machine Éteinte

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions lES oPERatEURS aUtoRiSES aVant DE REaliSER toUtE intERVEntion SUR la MaCHinE DoiVEnt S’aSSURER D’aVoiR lES PlEinES FaCUltES PSYCHiQUES Et PHYSiQUES tEllES a GaRantiR toUJoURS lE RESPECt DES ConDitionS DE SECURitE’ . OPERATEUR PREPOSE’: C’est un opérateur ayant 18 ans (usager privé...
  • Page 75: Garantie

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 8. GARANTIE 1) DECLARATION DE GARANTIE: Le producteur s’engage vis-à vis de l’acheteur à remplacer, réparer ou intervenir autrement sur la machine si elle présente des défauts de conformité compromettant son emploi et fonctionnement corrects, exclusivement si ces défauts sont dus à...
  • Page 76: Emploi Incorrect Raisonnablement À Prevoir

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions EmPLOI PREVU Compression de l’air (sans huile) pour l’emploi d’outils pneumatiques appropriés et conformes aux normatives en vigueur (Ex.: pistoles pour soufflage, gonflage, lavage, vernissage ou sablage, etc.). OPERATEURS AUTORISES A L’EmPLOI Un opérateur autorisé...
  • Page 77: Transport Et Manutention De La Machine

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 12. TRANSPORT ET mANUTENTION DE LA mAChINE La machine peut être transportée manuellement par un opérateur en charge au moyen de la poignée (A) et des roues (B) dont elle est dotée.
  • Page 78: Connexion Electrique

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 17. CONNExION ELECTRIQUE On peut brancher la machine au réseau d’alimentation électrique en introduisant la fiche du câble d’alimentation élec- trique (13) dans la prise appropriée. lE RESEaU D’aliMEntation ElECtRiQUE aUQUEl ESt ConnECtEE la MaCHinE Doit EtRE ConFoRME aUX EXiGEnCES PREVUES DanS la lEGiSlation En ViGUEUR DanS lE PaYS D’EMPloi, SatiSFaiRE lES CaRaCtERiStiQUES tECHniQUES inDiQUEES aU PaR.
  • Page 79: Dispositifs De Securite' Adoptes

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 19. DISPOSITIFS DE SECURITE’ ADOPTES • SOUPAPE DE SECURITE (10): c’est une vanne de sécurité certifiée (calibrée à 10,5 bar), installée sur l’installation pneumatique au dessous du pressostat. Elle sert pour décharger la surpression de l’installation si le pressostat, pour éventuelles anomalies, ne marche pas.
  • Page 80: Signalisations De Sécurité

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 20. SIGNALISATIONS DE SéCURITé Les signaux de sécurité utilisés se composent de une étiquette adhésive, appliquée à l‘extérieur de la machine. Signifié des signaux: Danger courant électrique. Danger démarrage automatique.
  • Page 81: Risques Residuels

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 22. RISQUES RESIDUELS On informe les opérateurs préposés que même si le producteur a utilisé toutes les précautions techniques constructives possibles pour rendre la machine sure, il y a encore un potentiel risque résiduel. DANGER RESIDUEL Danger de brûlures par contact accidentel avec le groupe pompant bicylin- drique et moteur électrique.
  • Page 82: Dispositifs De Commande

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 24. DISPOSITIFS DE COmmANDE Les dispositifs de commande sont: Câble d’alimentation électrique Pressostat Interrupteur On-OFF Régulateur de la pression en sortie Robinet rapide sortie air (régulateur) Robinet rapide sortie air (réservoir) Manomètre de la pression en sortie Manomètre pression réservoir...
  • Page 83: Contrôles Avant Le Démarrage

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 25. CONTRÔLES AVANT LE DémARRAGE aVant DE RÉaliSER l’allUMaGE DE la MaCHinE lES oPÉRatEURS aUtoRiSÉS DoiVEnt oBliGatoiRE- MEnt RÉaliSER lES ContRÔlES inDiQUÉS Ci DESSoUS. • S’assurer qu’il n’y ait pas de personnes non autorisées près de la machine. • S’assurer que les dispositifs de sécurité...
  • Page 84: Éteindre La Machine

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 1) Brancher la machine au réseau d’alimentation électrique en introduisant la fiche du câble d’alimentation électrique (1) dans la prise appropriée. 2) Allumer la machine par l’interrupteur (3) en pos. «On» (I) (la machine fonctionne jusqu’à rejoindre la pression max. d’exercice de 10 bars et par la suite elle s’arrête automatiquement).
  • Page 85: Reset Intervention Protection Surtension

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 28. RESET INTERVENTION DE PROTECTION SURTENSION S’il y a une surcharge de courant et/ou un court circuit dans l’installation électrique de la machine, une protection reta- blissable intervient en arrêtant le moteur électrique.
  • Page 86 Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions TABLE ENTRETIEN ROUTINE FREQUENCE POINT D’INTERVENTION TYPE D’INTERVENTION ChAQUE jOUR Dispositifs de sécurité. S’assurer qu’ils soient intègres, correctement installés et fon- ctionnants. Câble et fiche d’alimentation Contrôle visuel état de usure.
  • Page 87: Entretien Extraordinaire

    Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 32. ENTRETIEN ExTRAORDINAIRE C’est l’ensemble des activités développées pour maintenir les conditions d’emploi et fonctionnement de la machine, à travers plusieurs types d’intervention (réglages, remplacements, etc.) réalisés exclusivement par les techniciens du pro- ducteur en cas de panne ou bien usure.
  • Page 88 Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions ANOmALIES CAUSES REmÈDES La machine redémarre Pertes depuis le tuyau air, • Contrôler que l’installation pneumatique n’ait pas subi des plusieurs fois sans utili- outil ou installation pneu- dommages.
  • Page 89 ESPAÑOL...
  • Page 91 Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones E S Pa Ñ o l ÍNDICE Par. Pag. 1 DENOmINACIÓN DE LOS COmPONENTES ..................... 4 2 DATOS TéCNICOS ............................ 5 3 DECLARACIÓN CE DE CONFORmIDAD ....................6 4 mARCA CE ..............................
  • Page 92: Denominación De Los Componentes

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 1. DENOmINACIÓN DE LOS COmPONENTES Interruptor Presostato Tapa de depósito (prohibido tocar) Válvula de drenaje Pies de apoyo Rodamiento rápido de salida de aire (regulador) Rodamiento rápido de salida de aire (depósito) Regulador de la presión de salida Manómetro de presión de salida...
  • Page 93: Datos Técnicos

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones C660 NO CONECTADO PROhIBIDO TOCAR 2. DATOS TéCNICOS mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Tensión de alimentación / Frecuencia 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz Potencia nominal 4,4 kW...
  • Page 94: Declaración Ce De Conformidad

    Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 3. DECLARACIÓN CE DE CONFORmIDAD Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - P.IVA/Código Fiscal: 01262520248 Declara que las siguientes máquinas: COmPRESORES C660/100 - E480/100 - E660/100 MÁQUInA: Compresor volumétrico para aire...
  • Page 95: Importancia Del Manual

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones E480 - E660 5. ImPORTANCIA DEL mANUAL antES DE UtiliZaR la MÁQUina En CUEStiÓn ES oBliGatoRio QUE loS oPERaRioS aUtoRiZaDoS lEan Y CoMPREnDan En SU totaliDaD El PRESEntE ManUal DE inStRUCCionES. • El “Manual de Instrucciones”...
  • Page 96: Estado "Máquina Apagada

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones loS oPERaRioS aUtoRiZaDoS antES DE REaliZaR CUalQUiER intERVEnCiÓn DEBEn aSEGURaRSE DE EStaR En PoSESiÓn DE laS PlEnaS FaCUltaDES PSiCo-FÍSiCaS PaRa GaRantiZaR SiEMPRE El RESPEto DE laS ConDiCionES DE SEGURiDaD. OPERARIO ENCARGADO: Es un operario mayor de 18 años (usuario privado o trabajador) y que, conforme a lo previsto por la legislación vigente en el país de uso en materia de seguridad y salud en los...
  • Page 97: Garantía

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 8. GARANTÍA 1) DECLARACIÓN DE GARANTÍA: el fabricante se compromete con el comprador a sustituir, reparar o intervenir en la màquina, en caso de que ésta presente defectos de conformidad que comprometan el corretto uso y funcionamien- to, exclusivamente si tales defectos estàn relacionados con la efectiva responsabilidad del fabricante.
  • Page 98: Uso Indebido Razonablemente Previsible

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones USO PREVISTO Compresión del aire (sin aceite) para el uso de herramientas neumáticas adecuadas y conformes a las normativas vigentes (Ej.: pistolas de aire, neumáticos, lavado, pintura o chorro de arena etc.). OPERARIOS ENCARGADOS DEL USO Un operario autorizado en posesión de los requisitos técnicos profesionales descritos en el pàr 6.
  • Page 99: Transporte Y Manipulación De La Máquina

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 12. TRANSPORTE Y mANIPULACIÓN DE LA mÁQUINA La máquina puede ser transportada manualmente por un operario responsable a través del mango (A) y las ruedas (B) con las que está...
  • Page 100: Conexión Eléctrica

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 17. CONExIÓN ELéCTRICA La máquina puede ser conectada a la fuente de alimentación eléctrica insertando el enchufe del cable de alimentación eléctrica (13) en la toma correspondiente. la FUEntE DE aliMEntaCiÓn ElÉCtRiCa a la QUE SE ConECta la MÁQUina DEBE CUMPliR loS RE- QUiSitoS PREViStoS PoR la lEGiSlaCiÓn ViGEntE En El PaÍS DE USo, SatiSFaCER laS CaRaCtERÍSti- CaS tÉCniCaS DESCRitaS En El PÁR.2 Y EStaR EQUiPaDa PoR Un SiStEMa DE “PUESta En tiERRa”...
  • Page 101: Dispositivos De Seguridad Adoptados

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 19. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ADOPTADOS • VALVULA DE SEGURIDAD (10): es una vélvula de seguridad certificada (calibrada a 10.5 bar), instalada sobre el siste- ma neumatico bajo el presostato. Sirve para descargar la sobrepresión del sistema en caso de que el presostato, por cualquier anomalia, no funcione.
  • Page 102: Senales De Seguridad

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 20. SENALES DE SEGURIDAD La señal de seguridad usada esté formada por una etiqueta adhesiva, aplicada esternamente en la maquina. Significado de las señales: Peligro corriente eléctrica. Peligro inicio automatico.
  • Page 103: Riesgos Residuales

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 22. RIESGOS RESIDUALES Se informa a los operados autorizados que, a pesar de que, el fabricante haya adoptado todas las precauciones técnicas de construcción posibles para hacer la máquina segura, sigue habiendo un potencial riesgo residual. RIESGO RESIDUAL Peligro de quemaduras por contacto accidental con el grupo de bombeo bicilindrico y el motor eléctrico.
  • Page 104: Dispositivos De Control

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 24. DISPOSITIVOS DE CONTROL Los dispositivos de control están: Cable de alimentación eléctrica Presostato Interruptor “On-OFF” Regulador de presión de salida Rodamiento rápido de salida de aire (regulador) Rodamiento rápido de salida de aire (tanque) Manómetro de presión de salida Manómetro de presión del tanque...
  • Page 105: Comprobaciones Antes Del Encendido

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 25. COmPROBACIONES ANTES DEL ENCENDIDO antES DE REaliZaR El EnCEnDiDo DE la MaQUina, loS oPERaRioS aUtoRiZaDoS DEBEn oBliGato- RiaMEntE REaliZaR loS ContRolES REFERiDoS a ContinUaCiÓn. • Asegúrese de que no haya personas no autorizadas en las cercan las de la máquina.
  • Page 106: Apagado De La Máquina

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 1) Conectar la maquina a la fuente de alimentación eléctrica insertando el enchufe del cable de alimentación eléctrica (1) en la correspondiente toma. 2) Encender la maquina a través del interruptor (3) en la pos. “On (0)” (la máquina funciona hasta alcanzar la presión máx. de ejercicio de 10 bar y entonces se para automaticamente).
  • Page 107: Resetear Intervención De Protección De Sobrecarga De Tensión

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 28. RESETEAR INTERVENCIÓN DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DE TENSIÓN En caso de que se verifique una sobrecarga de corriente y/o un cortocircuito en el sistema eléctrico de la máquina, una protección reajustable intervendrá...
  • Page 108 Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones TABLA DE mANTENImIENTO ORDINARIO FRECUENCIA PUNTO DE INTERVENCION TIPO DE INTERVENCION CADA DIA Dispositivos de seguridad. Asegúrese de que estén intactos, correctamente insta- lados y funcionando. Cable y enchufe de alimentación eléctrica.
  • Page 109: Mantenimiento Extraordinario

    Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 32. mANTENImIENTO ExTRAORDINARIO Es el conjunto de las actividades desarrolladas para mantener las condiciones de uso y funcionamiento de la máquina, a través de los diferentes tipos de intervención (regulación, sustitución, etc...) realizadas esclusivamente por los técnicos del fab icante en la frecuencia establecida o en caso de averla o desgaste.
  • Page 110 Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones ANOmALIAS CAUSAS SOLUCCIONES La maquina no se en- Pérdida del tubo de aire, de • Compruebe que el sistema neumático no haya sufrido daños. ciende o bien se para y la herramienta o del siste- • Compruebe la integridad y las conexiones del tubo de aire y no se vuelve a encender.
  • Page 111 NORSk...
  • Page 113 Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 n o R S K INDEkS Punkt Side 1 DELELISTE ............................... 4 2 TEkNISkE SPESIFIkASjONER ......................... 5 3 CE-SAmSVARSERkLÆRING ........................6 4 CE-mERkE ..............................6 5 VIkTIG ..............................7 6 BRUkERE ..............................
  • Page 114: Deleliste

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 1. DELELISTE Bryter On (I) – OFF (0) Pressostat Tanklokk (skal ikke berøres) Ventil for evakuering kondens Støttefot Hurtigkran evakuering luft (regulator) Hurtigkran evakuering luft (tank) Regulator for utgangstrykk Manometro pressione in uscita Stoppventil Sikkerhetsventil...
  • Page 115: Tekniske Spesifikasjoner

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 C660 IkkE TILkOBLET SkAL IkkE BERØRES! 2. TEkNISkE SPESIFIkASjONER mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Spenning/frekvens 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz nominell effekt 4,4 kW 3,2 kW 3,4 kW...
  • Page 116: Ce-Samsvarserklæring

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 3. CE-SAmSVARSERkLÆRING Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - MVA/Skatte-koden: 01262520248 Erklærer at de følgende maskiner: kOmPRESSORER C660/100 - E480/100 - E660/100...
  • Page 117: Viktig

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 E480 - E660 5. VIkTIG FØR APPARATET TAS I BRUk,måBRUkERE LESE OG FORSTå INSTRUkSjONShåNDBOk I SIN hELhET. • Instruksjonshåndboken er satt sammen i henhold til maskindirektiv 2006/42/EF, og forenklet slik at bruker på skal forstå...
  • Page 118: Statusen "Apparat Av

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 DEFINISjON AV BRUkER: Bruker skal være over 18 år (privat bruker eller ansatt). Brukeren må sette seg inn i kompressorens virkemåte, via instruksjonsboken. REPARASjON OG VEDLIkEhOLD: kun kvalifiserte reperatører skal håndtere eventuelle mekaniske eller pneumatiske reparasjoner.
  • Page 119: Garanti

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 8. GARANTI 1) GARANTIERkLÆRING: Produsenten garanterer overfor kjøperen ved produksjonsfeil; utskifting, reparasjoner eller tiltak som er nødvendig for at kompressoren blir gjort i normal stand og under forutsetning at kompressoren blir håndtert som beskrevet i instruksjonshåndboken.
  • Page 120: Feil Bruk

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 BEREGNET BRUk For komprimering av luft som skal brukes til pneumatiske redskaper i henhold til gjeldende lovgivning (f.eks. spikerpi- stoler, blåsepistoler, luftpåfyllere, vasking, sandblåsing osv.). OPERATØRER AUTORISERT BRUk kompressoren er beregnet for inntil to brukere som oppfyller kravene som er beskrevet i avsnitt “BRUkERE”.
  • Page 121: Transport Og Flytting Av Kompressoren

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 TRANSPORT OG FLYTTING AV kOmPRESSOREN Maskinen kan transporteres manuelt av kun én transportør ved hjelp av håndtaket (A) og hjulet (B). lØFtinG oG tRanSPoRt aV KoMPRESSoREn SKJER PÅ BRUKEREnS anSVaR. C660 E480 - E660 13.
  • Page 122: Elektrisk Tilkobling

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 17. ELEkTRISk TILkOBLING Maskinen kan kobles til hovednettet ved å sette strømkabelens støpsel inn i veggkontakten (13). StRØMnEttEt SoM aPPaRatEt ER KoBlEt til, MÅ SaMSVaRE MED GJElDEnDE loVER i lanDEt DER UtStYREt SKal BRUKES, oG MED DEn tEKniSKE DoKUMEntaSJonEn i aVSnitt “tEKniSKE SPESiFi- KaSJonER”...
  • Page 123: Utstyr Som Er Montert For Sikker Bruk Av Komprssoren

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 19. UTSTYR SOm ER mONTERT FOR SIkkER BRUk AV kOmPRESSOREN • SIkkERhETSVENTIL (10): en sertifisert sikkerhetsventil (stilt til 10,5 bar), montert på trykkluftsystemet under trykkbryte- ren. Ventilen håndterer overtrykk når trykkbryteren ikke virker på grunn av feil. • AV/På...
  • Page 124: Sikkerhetsmerker

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 20. SIkkERhETSmERkER Sikkerhetsmerker sombrukes, er klistremerker somfestes til utsiden av apparatet. Forklaring av merkene: Advarsel – elektrisk strøm. Advarsel – automatisk oppstart. Advarsel – høy temperatur. Les instruksjonene.. Strømmen må...
  • Page 125: Fare

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 22. FARE Produsenten har ivaretatt alle de tekniske konstruksjonsløsninger for å gjøre utstyret så trygt som mulig, men brukeren må alltid være oppmerksom på at det kan foreligge fare forbundet med bruk. Fare for forbrenning ved kontakt med kompressorpumpen, rør og elektro- FARE motor.
  • Page 126: Lufttrykksregulator, Trykkbryter/ Pressostat, Manometre Og Kupling

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 24. LUFTTRYkkSREGULATOR, TRYkkBRYTER/ PRESSOSTAT, mANOmETRE OG kUPLING Enhetene vises på FIG.: Strømledning Trykkbryter/ pressostat “PÅ (I) – AV (0)”-bryter Lufttrykksregulator kupling (regulator) kupling (tank) Manometer for utgående trykk Manometer for tanktrykk Sikkerhetsventil Svart bryter (ikke tilkoblet)
  • Page 127: Sjekk Før Oppstart

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 25. SjEkk FØR OPPSTART FØR aPPaRatEt SlÅS PÅ,MÅBRUKER UtFØRE FØlGEnDE KontRollER. • Pass på at ingen uvedkommende er i nærheten av kompressoren. • Sørg for at sikkerhetsanordninger ikke er skadet, og at de er riktig montert og fungerer som de skal. • Pass på...
  • Page 128: Stans Av Appparatet

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 1) koble apparatet til strømforsyningen (1) ved å sette støpselet i kontakten. 2) Slå på kompressoren med «AV-PÅ»-bryteren (3), og pass på at den står i “PÅ (I)”-posisjon (apparatet er i drift til det når maks.
  • Page 129: Nullstilling - Overspenningsvern

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 28. NULLSTILLING – OVERSPENNINGSVERN Hvis det er en overbelastning og/ eller en kortslutning i den elektriske motoren, vil en beskyttelse utløse og stoppe den elektriske motoren. For tilbakestilling av termisk sikring, følg disse trinnene: 1) Slå...
  • Page 130 Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 STANDARD VEDLIkEhOLDTABELL hYPPIGhET TILTAkSOmRåDE TILTAkSTYPE éN GANG Om Sikkerhetsanordninger. Pass på at sikkerhetsanordningene er intakte, riktig montert og DAGEN at de fungerer riktig. Elektrisk kabel og støpsel. Visuell kontroll av bruksstatus.
  • Page 131: Ekstraordinært Vedlikehold

    Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 32. EkSTRAORDINÆRT VEDLIkEhOLD Alle aktiviteter som utføres for å sikre bruk og drift av apparatet, ved hjelp av forskjellige typer tiltak (regulering, ventilsjekk, rengjøring av luftfiltre, osv.) som utføres av autorisert personell i henhold til fastsatte tidsintervaller. VED EKStRaoRDinÆRt VEDliKEHolD (SERViCE) MÅ...
  • Page 132 Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 FEIL åRSAk LØSNING Apparatet starter på Lekkasjer fra luftrøret, • kontroller at trykkluftsystemet ikke er skadet. nytt flere ganger, selv redskapet eller trykkluftsy- • kontroller at kompressorslanger og verktøy, så vel som koplin- uten redskap.
  • Page 133 SUOmI...
  • Page 135 Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 S U o M i YhTEENVETO kap. Sivu 1 kOmPONENTTIEN NImITYS ........................4 2 TEkNISET TIEDOT ............................ 5 3 EC kONEEN VAATImUSTENmUkAISUUSVAkUUTUS ................6 4 CE-mERkINTÄ jA VARmISTETUN ÄÄNENPAINETASON kILPI .............. 6 5 kÄYTTÖOhjEEN TÄRkEYS ........................
  • Page 136 Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 1. kOmPONENTTIEN NImITYS kytkin On (I) - OFF (0) Painekytkin Säiliön korkit (älä koske) Lauhdeveden purkuventtiili Tukijalka Ilmanpoistoventtiili (säädin) Ilmanpoistoventtiili (säiliö) Ulostulopaineen säädin Ulostulopaineen mittari Yksisuuntainen venttiili Varoventtiili Säädettävä...
  • Page 137: Tekniset Tiedot

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 C660 EI kYTkETTY ÄLÄ kOSkE! 2. TEkNISET TIEDOT mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Jännite/taajuus 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz nimellisteho 4,4 kW 3,2 kW 3,4 kW...
  • Page 138: Ec Koneen Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 3. EC kONEEN VAATImUSTENmUkAISUUSVAkUUTUS Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy – italialainen Y-tunnus/verotustunnus: 01262520248 Yhtiö ilmoittaa, että seuraavat koneet:...
  • Page 139: Käyttöohjeen Tärkeys

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 E480 - E660 5. kÄYTTÖOhjEEN TÄRkEYS EnnEn KonEEn KÄYttÖÄ, on KoUlUtEtUn KÄYttÄJÄn lUEttaVa Ja YMMÄRREttÄVÄ KoKo KÄYttÖoHJE. • Tämä “käyttö- ja ylläpito-ohje” on luotu “konedirektiivin” 2006/42/EC mukaisesti helpon ja oikean ymmärtämisen varmentamiseksi käyttäjälle, joka on vastuussa koneen käytöstä...
  • Page 140: Sammutetun Koneen" Tila

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 EnnEn MitÄÄn toiMEnPitEitÄ, on KÄYttÄJiEn oltaVa HYVÄSSÄ HEnKiSESSÄ Ja FYYSiSESSÄ KUnnoS- Sa VaaRatilantEiDEn VÄlttÄMiSEKSi. VASTUUSSA OLEVA kÄYTTÄjÄ: käyttäjä on vähintään 18-vuotias, joka pystyy, käyttömaan turvalli- suus- ja työterveyslainsäädännön mukaisesti suorittamaan koneen käynnistyksen, käytön ja sammuttamisen tämän käyttöohjeen mukaisesti, ja käyttää...
  • Page 141: Takuu

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 8. TAkUU 1) TAkUUTODISTUS: valmistaja sitoutuu suorittamaan korjaukset, osien vaihdon ja muut ylläpitotoiminnot jos nämä vaikuttavat koneen oikeaan käyttöön tai toimintaan vain, jos ne kuuluvat valmistajan vastuuseen. Valmistaja pidättää oikeuden käyttää...
  • Page 142: Käyttörajoitukset

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 11. kÄYTTÖRAjOITUkSET Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu vain kappaleessa “kÄYTTÖkOHDE” kuvattuun tarkoitukseen. kaikki muu käyttö on täten kiellettyä käyttäjän turvallisuuden ja koneen tehokkuuden ylläpitämiseksi. KonEEn KÄYttÖ...
  • Page 143: Koneen Kuljetus Ja Käsittely

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 kONEEN kULjETUS jA kÄSITTELY konetta voidaan kuljettaa manuaalisesti toimija vastaa kädensijan läpi (A) ja pyörät (B), joka on varustettu. KaHDEn KÄYttÄJÄn on SUoRitEttaVa KonEEn KUlJEtUS KoHDan ”KUoRMiEn ManUaalinEn KÄSit- tElY”...
  • Page 144: Sähköliitännät

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 17. SÄhkÖLIITÄNNÄT kone liitetäåän verkkovirtaan kytkemällä virtapistokkeen pistorasiaan (13). PiStoRaSian on noUDatEttaVa Maan VoiMaSSa olEVia SÄÄntÖJÄ Ja KaPPalEESSa 2 MainittUJa tEKniSiÄ oMinaiSUUKSia Ja oltaVa MaaDoitEttU. KaiKKiEn liitÄnnÄSSÄ...
  • Page 145: Turvalaitteet

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 19. TURVALAITTEET • TURVAVENTTIILI (10): tämä on sertifioitu turvaventtiili (kalibroitu 10,5 bariin), ja asennettu paineilmalaitteeseen painekytkimen alle. Sitä käytetään laitteen ylipaineen poistamiseen kun painekytkin ei toimi toimintahäiriön vuoksi. Turvaventtiilin laukeaminen tarkoittaa, että...
  • Page 146: Turvamerkinnät

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 20. TURVAmERkINNÄT käytössä olevat turvamerkinnätesitetään koneen ulkopuolelle kiinnitetyssä tarrassa. merkkien tarkoitus: Vaara: virransyöttö. Vaara: automaattinen käynnistys. Vaara: korkea lämpötila. Lue kaikki käyttöohjeet. Virtajohto on kytkettävä irti. kuulosuojaimia on käytettävä.
  • Page 147: Jäännösriskit

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 22. jÄÄNNÖSRISkIT käyttäjien tulee huomioida, että vaikka valmistaja on käyttänyt kaikkia mahdollisia teknisiä valmistusvarotoimia koneen tekemiseksi turvalliseksi, on jäännösriskien mahdollisuus olemassa. Palovamman vaara kosketuksesta 2-sylinteriseen pumppukokoonpanoon jÄÄNNÖSRISkI tai sähkömoottoriin.
  • Page 148: Ohjauslaitteet

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 24. OhjAUSLAITTEET Näkyvät kUNASSA: Virtajohto Painekytkin “PÄÄLLÄ-POIS” kytkin Paineensäädin ulostulossa Ilman pikaulostuloliitin (säädin) Ilman pikaulostuloliitin (säiliö) Painemittari ulostulossa Säiliön paineanturi Varoventtiili Musta liitin (ei kytketty) E480 - E660 C660...
  • Page 149: Tarkastukset Ennen Kytkemistä Päälle

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 25. TARkASTUkSET ENNEN kYTkEmISTÄ PÄÄLLE EnnEn KonEEn KÄYnniStÄMiStÄ KÄYttÄJÄn on SUoRitEttaVa SEURaaVat taRKaStUKSEt. • Tarkasta, että kukaan henkilö ei ole koneen lähellä. • Tarkasta, että turvalaitteet on asennettu ja toiminnassa. • Tarkasta, että...
  • Page 150: Koneen Kytkeminen Pois Päältä

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 1) Liitä kone verkkovirtaan kytkemällä virtapistokkeen (1) pistorasiaan. 2) kytke kone päälle vetämällä “PÄÄLLÄ-POIS” (3) kytkintä asentoon. “PÄÄLLÄ (I)” (kone käy, kunnes maks. paine 10 baria saavutetaan ja pysähtyy sitten automaattisesti).
  • Page 151: Jännitteen Ylikuormitussuojan Laukeamisen Palautus

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 28. jÄNNITTEEN YLIkUORmITUSSUOjAN LAUkEAmISEN PALAUTUS Jos koneen sähköosassa tapahtuu ylikuormitus ja/tai oikosulku, suoja laukeaa ja sammuttaa sähkömoottorin. Palauta lämpökytkin seuraavasti: 1) Paina “PÄÄLLÄ-POIS” kytkin (3) asentoon. “POIS (0). 2) Paina lämpökytkimen painiketta (A) (Mod.
  • Page 152 Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 NORmAALI hUOLLON TAULUkkO AjANkOhTA hUOLTOkOhTA hUOLTOTYYPPI PÄIVITTÄIN Turvalaitteet. Tarkasta, että turvalaitteet on asennettu ja toiminnassa. Virtajohto ja pistoke. kulumisen silmämääräinen tarkastus. Säiliö. Jokaisen työjakson päätyttyä, aseta kone lattialle ja tyhjennä kondenssi säiliöstä, avaamalla kondenssiventtiilin (A).
  • Page 153: Lisähuolto

    Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 32. LISÄhUOLTO Sisältää kaikki valmistajan teknikon toimenpiteet koneen oikeiden käyttö- ja toimintaolosuhteiden ylläpitämiseksi (säädöt, tarkastukset, ilmasuodattimien puhdistus, jne.). määritetyin aikavälein tai vian tai kulumisen yhteydessä.. ValMiStaJan tai JÄllEEnMYYJÄn tEKniKon on SUoRitEttaVa liSÄHUoltotoiMEnPitEEt.
  • Page 154 Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 VIkA TOImENPIDE kone käynnistyy use- Vuoto ilmaputkesta, työkalu- • Tarkasta, että paineilmaosa ei ole vaurioitunut. asti ilman että työka- sta tai paineilmaosasta. • Tarkasta ilmaputken ja työkalun liitäntä. luja käytetään.
  • Page 155 DANSk...
  • Page 157 Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - D a n S K SAmmENDRAG Afs. Side 1 kOmPONENTERNES NAVN ........................4 2 TEkNISkE OPLYSNINGER ........................5 3 OVERENSSTEmmELSESERkLÆRING ...................... 6 4 EF-mÆRkE ............................... 6 5 BRUGSANVISNINGENS ........................... 7 6 mODTAGERE ............................
  • Page 158 Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1. kOmPONENTERNES NAVN Afbryder On (I) - OFF (0) Trykmåler Tank-caps (forbudt at røre ved dem) kondensudledningsventil Støttefod Hurtig hane til luftudgang (regulator) Hurtig hane til luftudgang (tank) Regulator til udgangstryk Manometer udgangstryk kontraventil...
  • Page 159: Tekniske Oplysninger

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - C660 IkkE TILSLUTTET FORBUDT AT RØRE VED DEm! 2. TEkNISkE OPLYSNINGER mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Forsyningsspænding/frekvens 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz nominel styrke 4,4 kW 3,2 kW...
  • Page 160: Overensstemmelseserklæring

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 3. OVERENSSTEmmELSESERkLÆRING Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italien - Moms-nr./skatteregistrering: 01262520248 Erklærer, at følgende maskiner: kOmPRESSORER C660/100 - E480/100 - E660/100...
  • Page 161: Brugsanvisningens

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - E480 - E660 5. BRUGSANVISNINGENS inDEn DEn PÅGÆlDEnDE MaSKinE BRUGES, SKal DE aUtoRiSEREDE BRUGERE lÆSE oG FoRStÅ allE DElE i nÆRVÆREnDE BRUGSanViSninG. • “Brugsanvisningen” er udarbejdet i medfør af indikationerne i maskindirektivet 2006/42/EF med henblik på at sikre de brugere, der er autoriseret til at bruge og vedligeholde den pågældende maskine, en let og korrekt forståelse af argumenterne, der behandles.
  • Page 162: Tilstand "Maskine Slukket

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - DE aUtoRiSEREDE BRUGERE SKal, inDEn DE FoREtaGER noGEt inDGREB PÅ MaSKinEn, SØRGE FoR, at DE HaR allE PSYKiSK-FYSiSKE EVnER til altiD at SiKRE, at SiKKERHEDSBEtinGElSERnE oVERHol- DES. EGNET BRUGER: En bruger, der er fyld 18 år (privat bruger eller arbejdstager), og som i overensstem- melse med gældende ret i brugslandet vedrørende sikkerhed og sundhed på...
  • Page 163: Garanti

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 8. GARANTI 1) GARANTIERkLÆRING: producenten forpligter sig i forhold til køber at udskifte, reparere eller på anden vis gribe ind på maskinen, når den fremviser overensstemmelsesfejl, som skader den korrekte brug og funktion heraf, men udelukkende hvis disse defekter kan henføres til producentens egentlige ansvar.
  • Page 164: Ukorrekt Anvendelse, Der Med Rimelighed Kan Forudses

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - EGNET BRUG Luftkomprimering (uden olie) til brug af pneumatiske værktøjer, der er egnede og i overensstemmelse med gældende ret (f.eks. blæse-, oppustnings-, vaske-, lakerings- eller sandblæsningspistoler, osv.). FOR BRUGERNE EGNEDE BRUGERE En autoriseret bruger, der opfylder de tekniske krav beskrevet i afsnit “MODTAGERE”.
  • Page 165: Transport Og Flytning Af Maskinen

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TRANSPORT OG FLYTNING AF mASkINEN Maskinen kan transporteres manuelt af en operatør, der har ansvaret gennem håndtaget (A) og hjulene (B), som er udstyret. MaSKinEn SKal tRanSPoRtERES aF EGnEDE BRUGERE i oVEREnSStEMMElSE MED REGlERnE oM “Ma- nUEl FlYtninG aF laSt”...
  • Page 166: Elektrisk Tilslutning

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. ELEkTRISk TILSLUTNING Maskinen kan tilsluttes til det elektriske fødenet ved at indsætte el-fødekablets stik i den tilhørende kontakt (13). DEt ElEKtRiSKE FoRSYninGSnEt, SoM MaSKinEn tilSlUttES til, SKal VÆRE i oVEREnSStEMMElSE MED KRaVEnE FaStSat i GÆlDEnDE REt i BRUGSlanDEt oG oPFYlDE DE tEKniSKE KEnDEtEGn, DER ER GEnGiVEt i aFSnit “tEKniSKE oPlYSninGER”...
  • Page 167: Installeret Sikkerhedsudstyr

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 19. INSTALLERET SIkkERhEDSUDSTYR • SIkkERhEDSVENTIL (10): det er en autoriseret sikkerhedsventil (justeret til 10,5 bar), der er installeret på det pneu- matiske anlæg under trykmåleren. Tjener til al udlede overtryk fra anlægget, når trykmåleren ved eventuelle fejt ikke fungerer.
  • Page 168: Sikkerhedssignaler

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 20. SIkkERhEDSSIGNALER De anvendte sikkerhedssignaler udgøres af en klæbemærkat. Som sidder uden på maskinen. Signalernes betydning: Fare for elektricitet. Fare for automatisk stan. Fare for høje tem peraturer. Anvisningerne skal Iæses.
  • Page 169: Risiko For Udslip

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 22. RISIkO FOR UDSLIP De autoriserede brugere oplyses om, at der, selv om producenten har foretaget alle mulige tekniske, konstruktive fremgangsmàder for at gore maskinen sikker, fortsat er en potentiel risiko for udslip. RISIkO FOR UDSLIP Fare for forbrændinger ved utilsigtet berøring af pumpeenheden med to cylindere og el-motoren.
  • Page 170: Betjeningsudstyr

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 24. BETjENINGSUDSTYR Betjeningsudstyret er vist i FIG: El-fødekabel Trykmåler Afbryder “On-OFF” Regulator til udgangstryk Hurtig hane til udgangsluft (regulator) Hurtig hane til udgangsluft (tank) Manometer til udgangstryk Manometer til tryk i tank Sikkerhedsventil Sort afbryder (ikke tilsluttet)
  • Page 171: Kontroller, Inden Maskinen Tændes

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 25. kONTROLLER, INDEN mASkINEN TÆNDES inDEn MaSKinEn tÆnDES, SKal DE aUtoRiSEREDE BRUGERE FoREtaGE KontRollERnE anFØRt nE- DEnFoR. • Sørg for, at der ikke er uautoriserede personer i nwrheden af maskinen. • Sørg for, at sikkerhedsudstyret er helt og korrekt installeret og virker).
  • Page 172: Slukke Maskinen

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Tilslut maskinen til det elektriske fødenet ved at indsætte el-fødekablets stik (1) i den tilhørende kontakt. 2) Tænd maskinen med afbryderen (3) på stillingen “On (I)” (maskinen kører, indtil den når et udøvelsestryk på...
  • Page 173: Nødstop

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 28. NULSTIL INDGREB FRA VÆRN TIL ELEkTRISk OVEROPLADNING når der forekommer overopladning af strøm og/eller kortslutning i maskinens elektriske anlæg, griber værnet ind ved at stoppe den elektriske motor. For at nulstille, skal man gøre følgende: 1) Stil afbryderen (3) på...
  • Page 174 Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TABEL OVER ALmINDELIG FREkVENS INDGREBSSTED INDGREBSTYPE DAGLIGT Sikkerhedsudstyr. Sørg for, at det er helt, korrekt installeret og fungerer. kabel og el-fødestik. Visuel kontrol af slitagetilstand. Tank. Ved hver arbejdscyklus’ afslutning stilles maskinen på jor- den, og kondens udledes fra tanken ved at åbne konden- sudledningsventilen (A).
  • Page 175: Ekstraordinær Vedligeholdelse

    Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 32. EkSTRAORDINÆR VEDLIGEhOLDELSE Det er de samlede udøvede aktiviteter, der er egnet til at opretholde maskinens brugs- og funktionsbetingelser, ved forskellige typer indgreb (indstillinger, udskiftninger osv.), der udelukkende foretages af producentens teknikere med den fastsatte frekvens eller ved defekt eller slitage.
  • Page 176 Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - FEjL ARSAGER AFhjÆLPNINGER maskinen genstartes Tab fra luftrøret, værktø- • kontroller, at det pneumatiske anlæg ikke er beskadiget. flere gange uden at bru- jet eller det pneumatiske • kontroller, at luftrøret og værktøjet er hele og tilsluttet.
  • Page 177 SVENSkA...
  • Page 179 Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - S V E n S K a SAmmANDRAG Avs. Sida 1 BENÄmNING AV kOmPONENTERNA ..................... 4 2 TEkNISkA DATA ............................5 3 EG FÖRkLARING Om ÖVERENSSTÄmmELSE ..................6 4 EG mÄRkNING ............................
  • Page 180 Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1. BENÄmNING AV kOmPONENTERNA Brytare On (I)-OFF (0) Tryckvakt Tanklock (förbjudet att röra dem) kondensdräneringsventil Stödfot Snabbkran luftutlopp (regulator) Snabbkran luftutlopp (tankgrupp) Tryckregulator utlopp Manometer utloppstryck Backventil Säkerhetsventil Handtag justerbart Justerbart låshandtag...
  • Page 181: Tekniska Data

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - C660 INTE ANSLUTEN FÖRBjUDET ATT RÖRA DEm 2. TEkNISkA DATA mOD. C660/100 mOD. E480/100 mOD. E660/100 Matningsspänning/Frekvens 230V / 50Hz 230V / 50Hz 380V / 50Hz nominel styrke 4,4 kW 3,2 kW 3,4 kW...
  • Page 182: Eg Förklaring Om Överensstämmelse

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 3. EG FÖRkLARING Om ÖVERENSSTÄmmELSE Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - VAT/Företagsnummer: 01262520248 Förklarar att de följande maskinerna: kOmPRESSORER C660/100 - E480/100 - E660/100 MASkIn: Volymetrisk kompressor för luft...
  • Page 183: Manualens Betydelse

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - E480 - E660 5. mANUALENS BETYDELSE innan DU anVÄnDER DEn BERÖRDa MaSKinEn, ÄR DEt oBliGatoRiSKt FÖR DE aUKtoRiSERaDE oPE- RatÖRERna att lÄSa oCH FÖRStÅ DEnna inStRUKtionSBoK i alla DESS DElaR. • Instruktionsboken har upprättats enligt anvisningarna som förutses av maskindirektivet 2006/42/EG, för att garantera att den auktoriserade personalen för maskinens användning och underhåll enkelt och korrekt förstår de behandlade frågorna.
  • Page 184: Tillstånd Avstängd Maskin

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - DE aUKtoRiSERaDE oPERatÖRERna MÅStE, FÖRE VaRJE inGREPP PÅ MaSKinEn, FÖRSÄKRa SiG att VaRa i PERFEKt FYSiSK-PSYKiSKt tillStÅnD FÖR att alltiD GaRantERa SÄKERHEtStill- StÅnD. mASkINOPERATÖR: är en operatör som fyllt 18 år (privat användare eller anställd) och som, i enlighet med gällande lagar beträffande säkerhet och hälsa på...
  • Page 185: Garanti

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 8. GARANTI 1) GARANTIDEkLARATION: tillverkaren åtar si gentemot köparen, att ersätta, reparera eller på annat sätt ingripa på maskinen, om denna skulle uppvisa konformitetsdefekter som äventyrar dess korrekta användning och funktion, uteslutande om dessa defekter kan hänföras till tillverkarens verkliga ansvar.
  • Page 186: Felaktig Användning Som Rimligen Kan Förutses

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - AVSEDD ANVÄNDNING Lufttryck (utan olja) för användning av lämpliga pneumatiska redskap, i överensstämmelse med gällande föreskrifter /T ex: pistoler för blåsning, pumpning, tvätt, lackering eller slipning, etc..). mASkINOPERATÖRER En auktoriserad operatör, som uppfyller de tekniska, professionella kraven , som beskrivs i avs.
  • Page 187: Transport Och Förflyttning Av Maskinen

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TRANSPORT OCh FÖRFLYTTNING AV mASkINEN Maskinen kan transporteras manuellt av en operatör som ansvarar genom handtaget (A) och hjulen (B) som är utrustad. tRanSPoRtEn aV MaSKinEn MÅStE UtFÖRaS oBliGatoRiSKt aV tVÅ MaSKinoPERatÖRER MED iaKt- taGElSE aV FÖRSKRiFtERna FÖR ”ManUEll FÖRFlYttniinG aV laStER”, FÖR att UnDViKa oFÖRMÅnli- Ga ERGonoMiSKa VillKoR, SoM MEDFÖR RiSK FÖR RYGGSKaDoR.
  • Page 188: Elektrisk Anslutning

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. ELEkTRISk ANSLUTNING Maskinen kan aslutas till elnätet genom att föra in elkabelns kontakt i det därför avsedda uttaget (13). ElnÄtEt till VilKEt MaSKinEn anSlUtS MÅStE ÖVEREnSStÄMMa MED KRaVEn SoM FÖRUtSES aV DEn GÄllanDE laGStiFtninGEn i anVÄnDninGSlanDEt, UPPFYlla DE tEKniSKa EGEnSKaPERna SoM BESKRiVS i aVS.
  • Page 189: Tillämpade Skyddsanordningar

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 19. TILLÄmPADE SkYDDSANORDNINGAR • SÄkEREhETSVENTIL (10): är en certifierad säkerhetsventil (kalibrerad till 10,5 bar) som är installerad på den pneumatiska anläggningen under tryckvakten. Dess uppgift är att släppa ut övertrycket från anläggningen om tryckvakten, på grund av eventuellt fel, inte skulle fungera.
  • Page 190: Säkerhetsskyltar

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 20. SÄkERhETSSkYLTAR De använda säkerhetsskyltarna består av en sjäIvhäftande etikett som är placerad på maskinens utsida. Skyltarnas innebörd: Fara för elektrisk ström. Fara för automatisk start. Fara för hög temperatur. Skyldighet att Iäsa instruktion.
  • Page 191: Kvarstående Risker

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 22. kVARSTåENDE RISkER De auktoriserade operatörerna informeras att trots att tillverkaren vidtagit alla tänkbara tekniska, konstruktiva åtgärder för att göra maskinen säker, kvarstår en potentiell kvarstående risk. kVARSTåENDE RISk Fara för brännskador på...
  • Page 192: Styrenheter

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 24. STYRENhETER Styrenheterna avbildas i BILD: Elkabel Tryckvakt Strömbrytare “On-OFF” Tryckregulator utlopp Snabbkran luftutsläpp (regulator) Snabbkran luftutsläpp (tankgrupp) Manometer uttryck Manometer tanktryck Säkerhetsventil Svart strömbrytare (inte ansluten) E480 - E660 C660...
  • Page 193: Kontroller Före Påslagning

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 25. kONTROLLER FÖRE PåSLAGNING FÖRE PÅSlaGninG aV MaSKinEn MÅStE DE aUKtoRiSERaDE oPERatÖRERna oBliGatoRiSKt UtFÖRa FÖlJanDE KontRollER. • Försäkra sig att inga obehöriga personer uppehåller sig i närheten av maskinen. • Försäkra sig att säkerhetsanordningarna är fullständiga och korrekt installerade och fungerande.
  • Page 194: Avstänging Av Maskinen

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Anslut maskinen tilt elnätet genom att föra in elkabelns kontakt (1) i det därför avsedda uttaget. 2) Sia på maskinen med hjälp av strömbrytaren (3) i läge “On (I)” (maskinen fungerar tills den når max arbetstryck på 10 bar, varefter den stannar automatiskt).
  • Page 195: Reset Av Överbelastningsskydd

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 28. RESET AV ÖVERBELASTNINGSSkYDD II händelse av strömöverbelastning och/eller kortslutning i maskinens elanläggning, kommer ett skydd att utlösas och stoppa elmotorn. För att utföra reset, fortskrid enligt följande. 1) För strömbrytaren (3) i läge “OFF (0)”.
  • Page 196 Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TABELL ÖVER ORDINÄRT UNDERhåLL FREkVENS PUNkT FÖR INGREPPET TYP AV INGREPP DAGLIGEN Såkerthetsanordningar. kontrollere att de år oskadade, korrekt installerede och funge- rande. Elkabel och kontakt. Visuell kontoll av förslitning. Tank.
  • Page 197: Extraordinärt Underhåll

    Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 32. ExTRAORDINÄRT UNDERhåLL Utgörs av procedurerna vars avsikt är att bibehålla maskinens användningstillstånd och funktion, genom olika typer av ingrepp (justeringar, ersättningar, etc...) utförda uteslutande av tillverkarens tekniker vid fastställda intervaller eller i händelse av fel eller förslitning.
  • Page 198 Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - ORSAkER ATGÄRDER maskinen återstar tar Läckage från luftslangen, • kontrollera att den pneumatiska anläggnignen inte har gäng på gång utan att från redskapet eller från utsatts för skador. redskapet används.

Ce manuel est également adapté pour:

E 480/100E 660/100

Table des Matières