Page 1
Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions originales Traducción de las instrucciones originales Oversettelse av de originale instruksjonene käännös alkuperäisestä ohjeet Oversættelser af den originale vejledning Översättning av originalinstruktionerna C 660/100 E 480/100 E 660/100 mANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION mANUAL BEDIENUNGS-ANLEITUNGEN mANUEL D’INSTRUCTIONS...
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - i ta l i a n o INDICE Par. Pag. 1 DENOmINAZIONE DEI COmPONENTI ....................4 2 DATI TECNICI ............................5 3 DIChIARAZIONE CE DI CONFORmITÀ ....................6 4 mARCATURA CE ............................
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - E480 - E660 5. ImPORTANZA DEL mANUALE PRiMa Di UtiliZZaRE la MaCCHina in oGGEtto È oBBliGatoRio CHE Gli oPERatoRi aUtoRiZZati lEGGano E CoMPREnDano in tUttE lE SUE PaRti il PRESEntE ManUalE Di iStRUZioni. • Il “Manuale di istruzioni”...
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Gli oPERatoRi aUtoRiZZati PRiMa Di ESEGUiRE QUalSiaSi intERVEnto SUlla MaCCHina DEVono aSSiCURaRSi Di ESSERE in PoSSESSo DEllE PiEnE FaColtÀ PSiCo-FiSiCHE tali Da GaRantiRE SEMPRE il RiSPEtto DEllE ConDiZioni Di SiCUREZZa. OPERATORE ADDETTO: È...
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 8. GARANZIA 1) DIChIARAZIONE DI GARANZIA: il fabbricante si impegna nei confronti dell’acquirente di sostituire, riparare o in- tervenire altrimenti sulla macchina, qualora essa presenti dei difetti di conformità che ne compromettano il corretto uso e funzionamento, esclusivamente se tali difetti sono riconducibili alla effettiva responsabilità...
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - USO PREVISTO Compressione dell’aria (senza olio) per l’utilizzo di utensili pneumatici idonei e conformi alle normative vigenti (esempio pistole per soffiaggio, gonfiaggio, lavaggio, verniciatura o sabbiatura, ecc.). OPERATORI ADDETTI ALL’UTILIZZO Un operatore autorizzato in possesso dei requisiti tecnico professionali descritti al paragrafo 6.
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 12. TRASPORTO E mOVImENTAZIONE DELLA mACChINA La macchina può essere trasportata manualmente da un operatore addetto tramite la maniglia (A) e le ruote (B) di cui è...
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. COLLEGAmENTO ELETTRICO La macchina può essere collegata alla rete di alimentazione elettrica inserendo la spina del cavo di alimentazione elettrica nell’apposita presa (13). la REtE Di aliMEntaZionE ElEttRiCa a CUi ViEnE CollEGata la MaCCHina DEVE ESSERE ConFoRME ai REQUiSiti PREViSti alla lEGiSlaZionE ViGEntE nEl PaESE Di UtiliZZaZionE, SoDDiSFaRE lE Ca- RattERiStiCHE tECniCHE RiPoRtatE nEl PaRaGRaFo 2 ED ESSERE Dotata Di Un iDonEo iMPianto Di “MESSa a tERRa”.
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 19. DISPOSITIVI DI SICUREZZA ADOTTATI • VALVOLA DI SICUREZZA (10): è una valvola di sicurezza certificata (tarata a 10,5 bar), installata sull’impianto pneu- matico sotto al pressostato. Serve a scaricare la sovrappressione dell’impianto qualora il pressostato, per eventuali anomalie, non funzioni.
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 20. SEGNALETICA DI SICUREZZA La segnaletica di sicurezza impiegata è costituita da una etichetta adesiva, applicata esternamente alla macchina. Significato dei segnali: Pericolo corrente elettrica. Pericolo avvio automatico.
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 22. RISChI RESIDUI Si informano gli operatori autorizzati che nonostante il fabbricante abbia adottato tutti gli accorgimenti tecnico costruttivi possibili per rendere la macchina sicura, permane un potenziale rischio residuo. RISChIO RESIDUO Pericolo di scottature per contatto accidentale con gruppo pompante bici- lindrico e motore elettrico.
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 25. CONTROLLI PRImA DELL’ACCENSIONE PRiMa Di EFFEttUaRE l’aCCEnSionE DElla MaCCHina Gli oPERatoRi aUtoRiZZati DEVono oBBli- GatoRiaMEntE ESEGUiRE i ContRolli RiPoRtati Di SEGUito. • Assicurarsi che non vi siano persone non autorizzate nelle vicinanze della macchina. • Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza siano integri e correttamente installati e funzionanti (vedi parafrafo 19).
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Collegare la macchina alla rete di alimentazione elettrica inserendo la spina del cavo di alimentazione elettrica (1) nell’apposita presa. 2) Accendere la macchina tramite l’interruttore (3) in pos. “On (I)” (la macchina funziona fino a raggiungere la pressione max.
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 28. RESET INTERVENTO PROTEZIONE SOVRACCARICO TENSIONE Qualora si verifichi un sovraccarico di corrente e/o un cortocircuito nell’impianto elettrico della macchina, una protezione interverrà arrestando il motore elettrico. Per effettuare il reset, procedere come segue: 1) Portare l’interruttore (3) in posizione “OFF”...
Page 20
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TABELLA mANUTENZIONE ORDINARIA FREQUENZA PUNTO DI INTERVENTO TIPO DI INTERVENTO OGNI GIORNO Dispositivi di sicurezza. Assicurarsi che siano integri, correttamente installati e funzio- nanti. Cavo e spina di alimentazione Controllo visivo dello stato di usura.
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 32. mANUTENZIONE STRAORDINARIA È l’insieme delle attività svolte atte a mantenere le condizioni d’uso e funzionamento della macchina, attraverso vari tipi di intervento (regolazioni, sostituzioni ecc.) eseguiti esclusivamente dai tecnici del fabbricante alla frequenza stabilita o in caso di guasto od usura.
Page 22
Manuale di Istruzioni Compressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - ANOmALIE CAUSE RImEDI La macchina si riavvia Perdite dal tubo aria, dall’u- • Controllare che l’impianto pneumatico non abbia subito più volte senza utilizza- tensile o dall’impianto danni.
Page 25
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual E n G l i S H INDEx Par. Page 1 PARTS LIST ............................... 4 2 TEChNICAL SPECIFICATIONS ......................... 5 3 CE DECLARATION OF CONFORmITY ..................... 6 4 CE LABEL ..............................
Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1. PARTS LIST Switch Pressure switch Tank cap (do not touch) Condensate pump Support feet Air outlet spigot (regulator) Air outlet spigot (tank) Outlet pressure regulator Tank outlet gauge non-return valve Safety valve...
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual E480 - E660 5. ImPORTANCE OF ThE mANUAL BEFoRE USinG tHE aPPlianCE in QUEStion, aUtHoRiSED USERS MUSt REaD anD UnDERStanD tHE PRESEnt inStRUCtion ManUal in itS EntiREtY. • The “Instruction Manual”...
Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - aUtHoRiSED oPERatoRS MUSt onlY CaRRY oUt oPERationS FoR WHiCH tHEY aRE QUaliFiED. BEFoRE CaRRYinG oUt anY oPERationS, aUtHoRiSED oPERatoRS MUSt PoSSESS aDEQUatE PSHY- CHo-PHYSiCal CaPaBilitES in oRDER to alWaYS EnSURE SaFEtY. ASSIGNED OPERATOR: An operator over the age of 18 (private user or employee) and, who, in com- pliance with current legislation on health and safety in the work place in force within the country of usage,...
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 8. WARRANTY 1) WARRANTY DECLARATION: the Manufacturer guarantees the Acquirer, the replacement, repair and intervention relative to all appliances, where the aforementioned display conformity defects which comprise correct usage and operation, only where such defects are owing to the fault of the Manufacturer.
Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - INTENDED USE Compressing air (no oil) to be used with suitable pneumatic utensils according to current legislation in force (E.g. blowing, pumping, washing, veneering and sandblasting, etc.). OPERATORS AUThORISED USE An authorised operator with professional, technical skills as described in Paragraph 6.
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 12. TRANSPORTATION AND mOVEmENT OF ThE APPLIANCE The machine can be manually carried by an operator using the handle (A) and the wheels (B). tRanSPoRtation oF tHE aPPlianCE MUSt BE CaRRiED oUt BY tWo QUaliFiED oPERatoRS in CoM- PlianCE WitH REGUlatioSnS oVERSEEinG “ManUal MoVEMEnt oF loaDS”...
Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. ELECTRICAL CONNECTION The machine can be connected to the mains electrical supply by plugging the power cable into the special socket (13). tHE PoWER SUPPlY nEtWoRK to WHiCH tHE aPPlianCE iS ConnECtED MUSt ConFoRM to tHE lE- GiSlation CURREntlY in FoRCE in tHE CoUntRY oF USaGE, ConFoRM to tHE tECHniCal SPECiFiCa- tionS PRoViDED in PaRaGRaPH 2 anD BE EQUiPPED WitH a SUitaBlE “Plant EaRtHinG”...
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 19. SAFETY DEVICES ADOPTED • SAFETY VALVE (10): a certified safety valve (set to 10.5 bar), installed to the pneumatic system, under the pressure switch. It tackles over-pressure in the instance where, owing to anomalies, the pressure switch does not function. Safety valve intervention ensures the operator switches off the appliance and requests the support of maintenance persons.
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 22. RESIDUAL RISkS Although the Manufacturer has adopted all technical construction solutions in order to make the appliance as safe as possible, authorised operators please be aware that residual risks remain. RESIDUAL RISk Danger of burns upon accidental contact with the twin cylinder pump system and the electric motor.
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 25. PRE-START-UP ChECkS BEFoRE StaRtinG UP tHE aPPlianCE, aUtHoRiSED oPERatoRS MUSt CaRRY oUt tHE FolloWinG CHECKS. • Ensure that no unauthorised persons are in close proximity of the appliance. • Ensure that safety devices are not damaged and that they are correctly installed and operational (see Paragraph 19).
Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Connect the appliance to the power supply (1) by plugging it in. 2) Switch on the appliance using the switch (3) ensuring it is in the “On (I)” position (the appliance is operational until it reaches a maximum operating pressure of 10 bar, after which, it switches off automatically.
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 28. VOLTAGE OVERLOAD SAFETY RESET In the instance where current overload and/or a short circuit of the appliance electrical system is noted, a safety device- restore intervenes, disabling the electric motor. To carry out the reset intervention, proceed as follows: 1) Turn the switch (3) to the “OFF (0)”...
Page 42
Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - STANDARD mAINTENANCE TABLE FREQUENCY INTERVENTION AREA INTERVENTION TYPE ONCE A DAY Safety devices. Ensure they are intact, correctly installed and functioning. Electrical cable and plug. Visual check of usage status. Tank.
Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Instruction manual 32. ExTRAORDINARY mAINTENANCE All activities carried out to ensure use and operation of the appliance, via various intervention types (regulation, valve checks, cleaning of air filters, etc.) executed by the Manufacturer’s technicians according to preestablished time intervals and in the instance of faults or wear and tear.
Page 44
Instruction manual Compressor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - ABNORmALITIES CAUSE SOLUTION The appliance restarts Leakages from the air pipe, • Check that the pneumatic system is not damaged. numerous times even utensil or pneumatic sy- • Check that the air pipe and utensils are intact as well as the without a utensil.
Page 47
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung D E U t S C H INhALT Abs. Seite 1 BEZEIChNUNG DER BESTANDTEILE ...................... 4 2 TEChNISChE DATEN ..........................5 3 EG-kONFORmITÄTSERkLÄRUNG ......................6 4 CE-mARkIERUNG ............................ 6 5 BEDEUTUNG DES hANDBUChS ......................
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung E480 - E660 5. BEDEUTUNG DES hANDBUChS VoR DEM GEBRaUCH DER MaSCHinE MÜSSEn DiE aUtoRiSiERtEn BEDiEnER DiE anlEitUnGEn DiESES HanDBUCHS VollStÄnDiG GElESEn UnD VERStanDEn HaBEn. • Die Bedienungsanleitungen wurden gemäß den von der maschinenrichtlinie 2006/42/EG vorgeschriebenen An- weisungen erstellt, um ein einfaches und korrektes Verständnis der behandelten Argumente von Seiten der mit dem Gebrauch und der Wartung der gegenständlichen Maschine beauftragten Bediener zu gewährleisten.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung VoR JEGliCHEn EinGRiFF an DER MaSCHinE MÜSSEn SiCH DiE aUtoRiSiERtEn BEDiEnER VERGEWiS- SERn, DaSS SiE ÜBER DiE ERFoRDERliCHEn KÖRPERliCH-GEiStiGEn VoRaUSSEtZUnGEn VERFÜGEn, UM JEDERZEit DiE SiCHERHEitSBEDinGUnGEn ZU GEWÄHRlEiStEn. ZUSTÄNDIGER BEDIENER: Bediener mit einem Mindestalter von 18 Jahren (privater Benutzer oder Betriebsamitarbeiter), welcher gemäß...
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 8. GARANTIE 1) GARANTIEERkLÄRUNG: Der Hersteller verpflichtet sich gegenüber dem käufer, im Falle von konformitätsfehlern die defekten Teile, welche den korrekten Gebrauch und Betrieb der Maschine verhindern, auszutauschen, zu reparieren oder auf eine andere Art und Weise einzugreifen.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung aCHtUnG! DiE MaSCHinE MUSS aUSSERHalB DER REiCHWEitE Von KinDERn aUFGEStEllt WERDEn. VORGESEhENER GEBRAUCh Luftverdichtung (ohne Öl) für die Verwendung von geeigneten und den einschlägigen Bestimmungen entsprechenden Druckluftwerkzeugen (z. B. Pistolen/Geräte zum Durchblasen, Aufblasen, Reinigen, Lackieren und Sandstrahlen, usw.). FÜR DIE VERWENDUNG ZUSTÄNDIGE BEDIENER Ein einziger autorisierter Bediener, mit den technisch-professionellen Voraussetzungen gemäß...
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 12. TRANSPORT UND FORTBEWEGEN DER mASChINE Die Maschine kann von Hand von einem Bediener durch den Griff (A) und die Räder (B), mit denen sie ausgestattet ist, transportiert werden.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 17. ELEkTRISChER ANSChLUSS Die Maschine kann durch Einstecken des Steckers des Stromkabels in die entsprechende Steckdose (13) mit dem elekt- rischen netz verbunden werden. DaS StRoMnEtZ, an WElCHES DiE MaSCHinE anGESCHloSSEn WiRD, MUSS DEn Von DEn GESEtZli- CHEn BEStiMMUnGEn iM VERWEnDUnGSlanD VoRGESEHEnEn VoRaUSSEtZUnGEn EntSPRECHEn, DiE tECHniSCHEn MERKMalE GEMÄSS aBS.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 19. VORhANDENE SIChERhEITSVORRIChTUNGEN • SIChERhEITSVENTIL (10): Es handelt sich um ein zertifiziertes Sicherheitsventil (geeicht auf 10,5 bar), das auf die Druckluftanlage unterhalb des Druckwächters installiert wird. Damit wird der Überdruck aus der Anlage abgelassen, falls der Druckwächter durch allfällige Störungen nicht funktionieren sollte.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 20. SIChERhEITSSChILDER Die verwendete Sicherheitsbeschriftung besteht aus einem klebeschild, welches an der Maschinenaußenseite aufgeklebt ist. Bedeutung der Signale: Gefahr: elektrischer Strom Gefahr: automatisches Anlaufen Gefahr: hohe Temperaturen Die Anleitungen durchlesen! Die Spannung ausschalten! Hörschutz verwenden!
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 22. RESTRISIkEN Der Hersteller weist die autorisierten Bediener darauf hin, dass trotz Einhaltung aller technisch-konstruktiven Maßnahmen, um die Maschine so sicher wie möglich zu gestalten, ein potentielles Restrisiko verbleibt. RESTRISIkO Gefahr von Verbrennungen durch die zufällige Berührung der Zweizylinder- Pumpeneinheit und des Elektromotors.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 25. kONTROLLEN VOR DEm EINSChALTEN VoR DEM EinSCHaltEn DER MaSCHinE MÜSSEn DiE aUtoRiSiERtEn BEDiEnER allE naCHBESCHRiEBE- nEn KontRollEn aUSFÜHREn. • Sicherstellen, dass sich keine nicht befugten Personen in Maschinennähe aufhalten. • Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen vollständig sind, korrekt installiert wurden und einwandfrei funktio- nieren (s.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 1) Die Maschine durch Einstecken des Steckers des Stromkabels (1) in die entsprechende Steckdose an das elektrische netz anschließen. 2) Die Maschine mit dem Schalter einschalten (3). Dieser muss auf „On“ (I) gedreht werden (die Maschine arbeitet, bis der max.
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 28. EINGRIFF RÜCkSTELLEN BEI ÜBERSPANNUNG Bei einer Überlast bzw. einem kurzschluss der Elektroanlage der Maschine greift automatisch eine Schutzvorrichtung ein und hält den Elektromotor an. Zum entsprechenden Rückstellen ist wie folgt vorzugehen: 1) Den Schalter (3) auf „OFF“...
Page 64
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung TABELLE DER ORDENTLIChEN WARTUNGSEINGRIFFE FREQUENZ EINGRIFFSTELLE ART DES EINGRIFFS TÄGLICh Sicherheitsvorrichtungen Sicherstellen, dass sie nicht beschädigt, korrekt installiert und be- triebstüchtig sind. kabel und Stromstecker Sichtkontrolle des Verschleißzustands. Behälter nach jedem Arbeitszyklus ist die Maschine am Boden abzustellen und das kondenswasser durch Öffnen des kondenswassera-...
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung 32. AUSSERORDENTLIChE WARTUNG Es handelt sich hierbei um die Gesamtheit von Tätigkeiten, welche durch verschiedene Eingriffe (Einstellungen, Ersetzen von Teilen, usw.) die Betriebstüchtigkeit der Maschine gewährleisten. Sie müssen von den Technikern des Herstellers zu vorgegebenen Fälligkeiten oder bei Schadensfällen ausgeführt werden.
Page 66
Verdichter Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Bedienungsanleitung ANOmALIE URSAChEN ABhILFEN Die maschine läuft mehr- Luftverluste am Luftrohr, • kontrollieren, dass die Druckluftanlage nicht beschädigt wurde. mals an, ohne das Werk- Werkzeug oder an der • Die Integrität und die Verbindungen des Luftrohres und des zeug zu verwenden.
Page 69
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions F R a n ç a i S INDEx Par. Page 1 NOm DES COmPOSANTS ........................4 2 DONNEES TEChNIQUES .......................... 5 3 DECLARATION “CE” DE CONFORmITé ....................6 4 mARQUAGE CE ............................
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 1. NOm DES COmPOSANTS Interrupteur Pressostat Bouchon réservoir (ne pas toucher) Vanne de déchargement condense Pied d’appui Robinet rapide sortie air (régulateur) Robinet rapide sortie air (réservoir) Régulateur de la pression en sortie Manomètre de la pression en sortie Soupape de non-retour...
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions E480 - E660 5. ImPORTANCE DU mANUEL aVant D’UtiliSER la MaCHinE En oBJEt il ESt oBliGatoiRE PoUR lES oPERatEURS PREPoSES DE liRE Et CoMPREnDRE DanS toUtES SES PaRtiES CE ManUEl D’inStRUCtionS. • Ce «Manuel d’instructions»...
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions lES oPERatEURS aUtoRiSES aVant DE REaliSER toUtE intERVEntion SUR la MaCHinE DoiVEnt S’aSSURER D’aVoiR lES PlEinES FaCUltES PSYCHiQUES Et PHYSiQUES tEllES a GaRantiR toUJoURS lE RESPECt DES ConDitionS DE SECURitE’ . OPERATEUR PREPOSE’: C’est un opérateur ayant 18 ans (usager privé...
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 8. GARANTIE 1) DECLARATION DE GARANTIE: Le producteur s’engage vis-à vis de l’acheteur à remplacer, réparer ou intervenir autrement sur la machine si elle présente des défauts de conformité compromettant son emploi et fonctionnement corrects, exclusivement si ces défauts sont dus à...
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions EmPLOI PREVU Compression de l’air (sans huile) pour l’emploi d’outils pneumatiques appropriés et conformes aux normatives en vigueur (Ex.: pistoles pour soufflage, gonflage, lavage, vernissage ou sablage, etc.). OPERATEURS AUTORISES A L’EmPLOI Un opérateur autorisé...
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 12. TRANSPORT ET mANUTENTION DE LA mAChINE La machine peut être transportée manuellement par un opérateur en charge au moyen de la poignée (A) et des roues (B) dont elle est dotée.
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 17. CONNExION ELECTRIQUE On peut brancher la machine au réseau d’alimentation électrique en introduisant la fiche du câble d’alimentation élec- trique (13) dans la prise appropriée. lE RESEaU D’aliMEntation ElECtRiQUE aUQUEl ESt ConnECtEE la MaCHinE Doit EtRE ConFoRME aUX EXiGEnCES PREVUES DanS la lEGiSlation En ViGUEUR DanS lE PaYS D’EMPloi, SatiSFaiRE lES CaRaCtERiStiQUES tECHniQUES inDiQUEES aU PaR.
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 19. DISPOSITIFS DE SECURITE’ ADOPTES • SOUPAPE DE SECURITE (10): c’est une vanne de sécurité certifiée (calibrée à 10,5 bar), installée sur l’installation pneumatique au dessous du pressostat. Elle sert pour décharger la surpression de l’installation si le pressostat, pour éventuelles anomalies, ne marche pas.
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 20. SIGNALISATIONS DE SéCURITé Les signaux de sécurité utilisés se composent de une étiquette adhésive, appliquée à l‘extérieur de la machine. Signifié des signaux: Danger courant électrique. Danger démarrage automatique.
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 22. RISQUES RESIDUELS On informe les opérateurs préposés que même si le producteur a utilisé toutes les précautions techniques constructives possibles pour rendre la machine sure, il y a encore un potentiel risque résiduel. DANGER RESIDUEL Danger de brûlures par contact accidentel avec le groupe pompant bicylin- drique et moteur électrique.
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 24. DISPOSITIFS DE COmmANDE Les dispositifs de commande sont: Câble d’alimentation électrique Pressostat Interrupteur On-OFF Régulateur de la pression en sortie Robinet rapide sortie air (régulateur) Robinet rapide sortie air (réservoir) Manomètre de la pression en sortie Manomètre pression réservoir...
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 25. CONTRÔLES AVANT LE DémARRAGE aVant DE RÉaliSER l’allUMaGE DE la MaCHinE lES oPÉRatEURS aUtoRiSÉS DoiVEnt oBliGatoiRE- MEnt RÉaliSER lES ContRÔlES inDiQUÉS Ci DESSoUS. • S’assurer qu’il n’y ait pas de personnes non autorisées près de la machine. • S’assurer que les dispositifs de sécurité...
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 1) Brancher la machine au réseau d’alimentation électrique en introduisant la fiche du câble d’alimentation électrique (1) dans la prise appropriée. 2) Allumer la machine par l’interrupteur (3) en pos. «On» (I) (la machine fonctionne jusqu’à rejoindre la pression max. d’exercice de 10 bars et par la suite elle s’arrête automatiquement).
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 28. RESET INTERVENTION DE PROTECTION SURTENSION S’il y a une surcharge de courant et/ou un court circuit dans l’installation électrique de la machine, une protection reta- blissable intervient en arrêtant le moteur électrique.
Page 86
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions TABLE ENTRETIEN ROUTINE FREQUENCE POINT D’INTERVENTION TYPE D’INTERVENTION ChAQUE jOUR Dispositifs de sécurité. S’assurer qu’ils soient intègres, correctement installés et fon- ctionnants. Câble et fiche d’alimentation Contrôle visuel état de usure.
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions 32. ENTRETIEN ExTRAORDINAIRE C’est l’ensemble des activités développées pour maintenir les conditions d’emploi et fonctionnement de la machine, à travers plusieurs types d’intervention (réglages, remplacements, etc.) réalisés exclusivement par les techniciens du pro- ducteur en cas de panne ou bien usure.
Page 88
Compresseur Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manuel d’instructions ANOmALIES CAUSES REmÈDES La machine redémarre Pertes depuis le tuyau air, • Contrôler que l’installation pneumatique n’ait pas subi des plusieurs fois sans utili- outil ou installation pneu- dommages.
Page 91
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones E S Pa Ñ o l ÍNDICE Par. Pag. 1 DENOmINACIÓN DE LOS COmPONENTES ..................... 4 2 DATOS TéCNICOS ............................ 5 3 DECLARACIÓN CE DE CONFORmIDAD ....................6 4 mARCA CE ..............................
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 1. DENOmINACIÓN DE LOS COmPONENTES Interruptor Presostato Tapa de depósito (prohibido tocar) Válvula de drenaje Pies de apoyo Rodamiento rápido de salida de aire (regulador) Rodamiento rápido de salida de aire (depósito) Regulador de la presión de salida Manómetro de presión de salida...
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones E480 - E660 5. ImPORTANCIA DEL mANUAL antES DE UtiliZaR la MÁQUina En CUEStiÓn ES oBliGatoRio QUE loS oPERaRioS aUtoRiZaDoS lEan Y CoMPREnDan En SU totaliDaD El PRESEntE ManUal DE inStRUCCionES. • El “Manual de Instrucciones”...
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones loS oPERaRioS aUtoRiZaDoS antES DE REaliZaR CUalQUiER intERVEnCiÓn DEBEn aSEGURaRSE DE EStaR En PoSESiÓn DE laS PlEnaS FaCUltaDES PSiCo-FÍSiCaS PaRa GaRantiZaR SiEMPRE El RESPEto DE laS ConDiCionES DE SEGURiDaD. OPERARIO ENCARGADO: Es un operario mayor de 18 años (usuario privado o trabajador) y que, conforme a lo previsto por la legislación vigente en el país de uso en materia de seguridad y salud en los...
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 8. GARANTÍA 1) DECLARACIÓN DE GARANTÍA: el fabricante se compromete con el comprador a sustituir, reparar o intervenir en la màquina, en caso de que ésta presente defectos de conformidad que comprometan el corretto uso y funcionamien- to, exclusivamente si tales defectos estàn relacionados con la efectiva responsabilidad del fabricante.
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones USO PREVISTO Compresión del aire (sin aceite) para el uso de herramientas neumáticas adecuadas y conformes a las normativas vigentes (Ej.: pistolas de aire, neumáticos, lavado, pintura o chorro de arena etc.). OPERARIOS ENCARGADOS DEL USO Un operario autorizado en posesión de los requisitos técnicos profesionales descritos en el pàr 6.
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 12. TRANSPORTE Y mANIPULACIÓN DE LA mÁQUINA La máquina puede ser transportada manualmente por un operario responsable a través del mango (A) y las ruedas (B) con las que está...
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 17. CONExIÓN ELéCTRICA La máquina puede ser conectada a la fuente de alimentación eléctrica insertando el enchufe del cable de alimentación eléctrica (13) en la toma correspondiente. la FUEntE DE aliMEntaCiÓn ElÉCtRiCa a la QUE SE ConECta la MÁQUina DEBE CUMPliR loS RE- QUiSitoS PREViStoS PoR la lEGiSlaCiÓn ViGEntE En El PaÍS DE USo, SatiSFaCER laS CaRaCtERÍSti- CaS tÉCniCaS DESCRitaS En El PÁR.2 Y EStaR EQUiPaDa PoR Un SiStEMa DE “PUESta En tiERRa”...
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 19. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ADOPTADOS • VALVULA DE SEGURIDAD (10): es una vélvula de seguridad certificada (calibrada a 10.5 bar), instalada sobre el siste- ma neumatico bajo el presostato. Sirve para descargar la sobrepresión del sistema en caso de que el presostato, por cualquier anomalia, no funcione.
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 20. SENALES DE SEGURIDAD La señal de seguridad usada esté formada por una etiqueta adhesiva, aplicada esternamente en la maquina. Significado de las señales: Peligro corriente eléctrica. Peligro inicio automatico.
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 22. RIESGOS RESIDUALES Se informa a los operados autorizados que, a pesar de que, el fabricante haya adoptado todas las precauciones técnicas de construcción posibles para hacer la máquina segura, sigue habiendo un potencial riesgo residual. RIESGO RESIDUAL Peligro de quemaduras por contacto accidental con el grupo de bombeo bicilindrico y el motor eléctrico.
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 24. DISPOSITIVOS DE CONTROL Los dispositivos de control están: Cable de alimentación eléctrica Presostato Interruptor “On-OFF” Regulador de presión de salida Rodamiento rápido de salida de aire (regulador) Rodamiento rápido de salida de aire (tanque) Manómetro de presión de salida Manómetro de presión del tanque...
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 25. COmPROBACIONES ANTES DEL ENCENDIDO antES DE REaliZaR El EnCEnDiDo DE la MaQUina, loS oPERaRioS aUtoRiZaDoS DEBEn oBliGato- RiaMEntE REaliZaR loS ContRolES REFERiDoS a ContinUaCiÓn. • Asegúrese de que no haya personas no autorizadas en las cercan las de la máquina.
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 1) Conectar la maquina a la fuente de alimentación eléctrica insertando el enchufe del cable de alimentación eléctrica (1) en la correspondiente toma. 2) Encender la maquina a través del interruptor (3) en la pos. “On (0)” (la máquina funciona hasta alcanzar la presión máx. de ejercicio de 10 bar y entonces se para automaticamente).
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 28. RESETEAR INTERVENCIÓN DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DE TENSIÓN En caso de que se verifique una sobrecarga de corriente y/o un cortocircuito en el sistema eléctrico de la máquina, una protección reajustable intervendrá...
Page 108
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones TABLA DE mANTENImIENTO ORDINARIO FRECUENCIA PUNTO DE INTERVENCION TIPO DE INTERVENCION CADA DIA Dispositivos de seguridad. Asegúrese de que estén intactos, correctamente insta- lados y funcionando. Cable y enchufe de alimentación eléctrica.
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones 32. mANTENImIENTO ExTRAORDINARIO Es el conjunto de las actividades desarrolladas para mantener las condiciones de uso y funcionamiento de la máquina, a través de los diferentes tipos de intervención (regulación, sustitución, etc...) realizadas esclusivamente por los técnicos del fab icante en la frecuencia establecida o en caso de averla o desgaste.
Page 110
Compresor Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - Manual de instrucciones ANOmALIAS CAUSAS SOLUCCIONES La maquina no se en- Pérdida del tubo de aire, de • Compruebe que el sistema neumático no haya sufrido daños. ciende o bien se para y la herramienta o del siste- • Compruebe la integridad y las conexiones del tubo de aire y no se vuelve a encender.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 E480 - E660 5. VIkTIG FØR APPARATET TAS I BRUk,måBRUkERE LESE OG FORSTå INSTRUkSjONShåNDBOk I SIN hELhET. • Instruksjonshåndboken er satt sammen i henhold til maskindirektiv 2006/42/EF, og forenklet slik at bruker på skal forstå...
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 DEFINISjON AV BRUkER: Bruker skal være over 18 år (privat bruker eller ansatt). Brukeren må sette seg inn i kompressorens virkemåte, via instruksjonsboken. REPARASjON OG VEDLIkEhOLD: kun kvalifiserte reperatører skal håndtere eventuelle mekaniske eller pneumatiske reparasjoner.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 8. GARANTI 1) GARANTIERkLÆRING: Produsenten garanterer overfor kjøperen ved produksjonsfeil; utskifting, reparasjoner eller tiltak som er nødvendig for at kompressoren blir gjort i normal stand og under forutsetning at kompressoren blir håndtert som beskrevet i instruksjonshåndboken.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 BEREGNET BRUk For komprimering av luft som skal brukes til pneumatiske redskaper i henhold til gjeldende lovgivning (f.eks. spikerpi- stoler, blåsepistoler, luftpåfyllere, vasking, sandblåsing osv.). OPERATØRER AUTORISERT BRUk kompressoren er beregnet for inntil to brukere som oppfyller kravene som er beskrevet i avsnitt “BRUkERE”.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 TRANSPORT OG FLYTTING AV kOmPRESSOREN Maskinen kan transporteres manuelt av kun én transportør ved hjelp av håndtaket (A) og hjulet (B). lØFtinG oG tRanSPoRt aV KoMPRESSoREn SKJER PÅ BRUKEREnS anSVaR. C660 E480 - E660 13.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 17. ELEkTRISk TILkOBLING Maskinen kan kobles til hovednettet ved å sette strømkabelens støpsel inn i veggkontakten (13). StRØMnEttEt SoM aPPaRatEt ER KoBlEt til, MÅ SaMSVaRE MED GJElDEnDE loVER i lanDEt DER UtStYREt SKal BRUKES, oG MED DEn tEKniSKE DoKUMEntaSJonEn i aVSnitt “tEKniSKE SPESiFi- KaSJonER”...
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 19. UTSTYR SOm ER mONTERT FOR SIkkER BRUk AV kOmPRESSOREN • SIkkERhETSVENTIL (10): en sertifisert sikkerhetsventil (stilt til 10,5 bar), montert på trykkluftsystemet under trykkbryte- ren. Ventilen håndterer overtrykk når trykkbryteren ikke virker på grunn av feil. • AV/På...
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 22. FARE Produsenten har ivaretatt alle de tekniske konstruksjonsløsninger for å gjøre utstyret så trygt som mulig, men brukeren må alltid være oppmerksom på at det kan foreligge fare forbundet med bruk. Fare for forbrenning ved kontakt med kompressorpumpen, rør og elektro- FARE motor.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 25. SjEkk FØR OPPSTART FØR aPPaRatEt SlÅS PÅ,MÅBRUKER UtFØRE FØlGEnDE KontRollER. • Pass på at ingen uvedkommende er i nærheten av kompressoren. • Sørg for at sikkerhetsanordninger ikke er skadet, og at de er riktig montert og fungerer som de skal. • Pass på...
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 1) koble apparatet til strømforsyningen (1) ved å sette støpselet i kontakten. 2) Slå på kompressoren med «AV-PÅ»-bryteren (3), og pass på at den står i “PÅ (I)”-posisjon (apparatet er i drift til det når maks.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 28. NULLSTILLING – OVERSPENNINGSVERN Hvis det er en overbelastning og/ eller en kortslutning i den elektriske motoren, vil en beskyttelse utløse og stoppe den elektriske motoren. For tilbakestilling av termisk sikring, følg disse trinnene: 1) Slå...
Page 130
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 STANDARD VEDLIkEhOLDTABELL hYPPIGhET TILTAkSOmRåDE TILTAkSTYPE éN GANG Om Sikkerhetsanordninger. Pass på at sikkerhetsanordningene er intakte, riktig montert og DAGEN at de fungerer riktig. Elektrisk kabel og støpsel. Visuell kontroll av bruksstatus.
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 32. EkSTRAORDINÆRT VEDLIkEhOLD Alle aktiviteter som utføres for å sikre bruk og drift av apparatet, ved hjelp av forskjellige typer tiltak (regulering, ventilsjekk, rengjøring av luftfiltre, osv.) som utføres av autorisert personell i henhold til fastsatte tidsintervaller. VED EKStRaoRDinÆRt VEDliKEHolD (SERViCE) MÅ...
Page 132
Gjen. 01 - 07/2014 - instruksjonshåndbok kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 FEIL åRSAk LØSNING Apparatet starter på Lekkasjer fra luftrøret, • kontroller at trykkluftsystemet ikke er skadet. nytt flere ganger, selv redskapet eller trykkluftsy- • kontroller at kompressorslanger og verktøy, så vel som koplin- uten redskap.
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 3. EC kONEEN VAATImUSTENmUkAISUUSVAkUUTUS Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy – italialainen Y-tunnus/verotustunnus: 01262520248 Yhtiö ilmoittaa, että seuraavat koneet:...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 E480 - E660 5. kÄYTTÖOhjEEN TÄRkEYS EnnEn KonEEn KÄYttÖÄ, on KoUlUtEtUn KÄYttÄJÄn lUEttaVa Ja YMMÄRREttÄVÄ KoKo KÄYttÖoHJE. • Tämä “käyttö- ja ylläpito-ohje” on luotu “konedirektiivin” 2006/42/EC mukaisesti helpon ja oikean ymmärtämisen varmentamiseksi käyttäjälle, joka on vastuussa koneen käytöstä...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 EnnEn MitÄÄn toiMEnPitEitÄ, on KÄYttÄJiEn oltaVa HYVÄSSÄ HEnKiSESSÄ Ja FYYSiSESSÄ KUnnoS- Sa VaaRatilantEiDEn VÄlttÄMiSEKSi. VASTUUSSA OLEVA kÄYTTÄjÄ: käyttäjä on vähintään 18-vuotias, joka pystyy, käyttömaan turvalli- suus- ja työterveyslainsäädännön mukaisesti suorittamaan koneen käynnistyksen, käytön ja sammuttamisen tämän käyttöohjeen mukaisesti, ja käyttää...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 8. TAkUU 1) TAkUUTODISTUS: valmistaja sitoutuu suorittamaan korjaukset, osien vaihdon ja muut ylläpitotoiminnot jos nämä vaikuttavat koneen oikeaan käyttöön tai toimintaan vain, jos ne kuuluvat valmistajan vastuuseen. Valmistaja pidättää oikeuden käyttää...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 11. kÄYTTÖRAjOITUkSET Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu vain kappaleessa “kÄYTTÖkOHDE” kuvattuun tarkoitukseen. kaikki muu käyttö on täten kiellettyä käyttäjän turvallisuuden ja koneen tehokkuuden ylläpitämiseksi. KonEEn KÄYttÖ...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 kONEEN kULjETUS jA kÄSITTELY konetta voidaan kuljettaa manuaalisesti toimija vastaa kädensijan läpi (A) ja pyörät (B), joka on varustettu. KaHDEn KÄYttÄJÄn on SUoRitEttaVa KonEEn KUlJEtUS KoHDan ”KUoRMiEn ManUaalinEn KÄSit- tElY”...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 17. SÄhkÖLIITÄNNÄT kone liitetäåän verkkovirtaan kytkemällä virtapistokkeen pistorasiaan (13). PiStoRaSian on noUDatEttaVa Maan VoiMaSSa olEVia SÄÄntÖJÄ Ja KaPPalEESSa 2 MainittUJa tEKniSiÄ oMinaiSUUKSia Ja oltaVa MaaDoitEttU. KaiKKiEn liitÄnnÄSSÄ...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 19. TURVALAITTEET • TURVAVENTTIILI (10): tämä on sertifioitu turvaventtiili (kalibroitu 10,5 bariin), ja asennettu paineilmalaitteeseen painekytkimen alle. Sitä käytetään laitteen ylipaineen poistamiseen kun painekytkin ei toimi toimintahäiriön vuoksi. Turvaventtiilin laukeaminen tarkoittaa, että...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 20. TURVAmERkINNÄT käytössä olevat turvamerkinnätesitetään koneen ulkopuolelle kiinnitetyssä tarrassa. merkkien tarkoitus: Vaara: virransyöttö. Vaara: automaattinen käynnistys. Vaara: korkea lämpötila. Lue kaikki käyttöohjeet. Virtajohto on kytkettävä irti. kuulosuojaimia on käytettävä.
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 22. jÄÄNNÖSRISkIT käyttäjien tulee huomioida, että vaikka valmistaja on käyttänyt kaikkia mahdollisia teknisiä valmistusvarotoimia koneen tekemiseksi turvalliseksi, on jäännösriskien mahdollisuus olemassa. Palovamman vaara kosketuksesta 2-sylinteriseen pumppukokoonpanoon jÄÄNNÖSRISkI tai sähkömoottoriin.
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 25. TARkASTUkSET ENNEN kYTkEmISTÄ PÄÄLLE EnnEn KonEEn KÄYnniStÄMiStÄ KÄYttÄJÄn on SUoRitEttaVa SEURaaVat taRKaStUKSEt. • Tarkasta, että kukaan henkilö ei ole koneen lähellä. • Tarkasta, että turvalaitteet on asennettu ja toiminnassa. • Tarkasta, että...
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 32. LISÄhUOLTO Sisältää kaikki valmistajan teknikon toimenpiteet koneen oikeiden käyttö- ja toimintaolosuhteiden ylläpitämiseksi (säädöt, tarkastukset, ilmasuodattimien puhdistus, jne.). määritetyin aikavälein tai vian tai kulumisen yhteydessä.. ValMiStaJan tai JÄllEEnMYYJÄn tEKniKon on SUoRitEttaVa liSÄHUoltotoiMEnPitEEt.
Page 154
Tark. 01 - 07/2014 - käyttö- ja huolto-ohjeet Kompressori Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 VIkA TOImENPIDE kone käynnistyy use- Vuoto ilmaputkesta, työkalu- • Tarkasta, että paineilmaosa ei ole vaurioitunut. asti ilman että työka- sta tai paineilmaosasta. • Tarkasta ilmaputken ja työkalun liitäntä. luja käytetään.
Page 157
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - D a n S K SAmmENDRAG Afs. Side 1 kOmPONENTERNES NAVN ........................4 2 TEkNISkE OPLYSNINGER ........................5 3 OVERENSSTEmmELSESERkLÆRING ...................... 6 4 EF-mÆRkE ............................... 6 5 BRUGSANVISNINGENS ........................... 7 6 mODTAGERE ............................
Page 158
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1. kOmPONENTERNES NAVN Afbryder On (I) - OFF (0) Trykmåler Tank-caps (forbudt at røre ved dem) kondensudledningsventil Støttefod Hurtig hane til luftudgang (regulator) Hurtig hane til luftudgang (tank) Regulator til udgangstryk Manometer udgangstryk kontraventil...
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - E480 - E660 5. BRUGSANVISNINGENS inDEn DEn PÅGÆlDEnDE MaSKinE BRUGES, SKal DE aUtoRiSEREDE BRUGERE lÆSE oG FoRStÅ allE DElE i nÆRVÆREnDE BRUGSanViSninG. • “Brugsanvisningen” er udarbejdet i medfør af indikationerne i maskindirektivet 2006/42/EF med henblik på at sikre de brugere, der er autoriseret til at bruge og vedligeholde den pågældende maskine, en let og korrekt forståelse af argumenterne, der behandles.
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - DE aUtoRiSEREDE BRUGERE SKal, inDEn DE FoREtaGER noGEt inDGREB PÅ MaSKinEn, SØRGE FoR, at DE HaR allE PSYKiSK-FYSiSKE EVnER til altiD at SiKRE, at SiKKERHEDSBEtinGElSERnE oVERHol- DES. EGNET BRUGER: En bruger, der er fyld 18 år (privat bruger eller arbejdstager), og som i overensstem- melse med gældende ret i brugslandet vedrørende sikkerhed og sundhed på...
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 8. GARANTI 1) GARANTIERkLÆRING: producenten forpligter sig i forhold til køber at udskifte, reparere eller på anden vis gribe ind på maskinen, når den fremviser overensstemmelsesfejl, som skader den korrekte brug og funktion heraf, men udelukkende hvis disse defekter kan henføres til producentens egentlige ansvar.
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - EGNET BRUG Luftkomprimering (uden olie) til brug af pneumatiske værktøjer, der er egnede og i overensstemmelse med gældende ret (f.eks. blæse-, oppustnings-, vaske-, lakerings- eller sandblæsningspistoler, osv.). FOR BRUGERNE EGNEDE BRUGERE En autoriseret bruger, der opfylder de tekniske krav beskrevet i afsnit “MODTAGERE”.
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TRANSPORT OG FLYTNING AF mASkINEN Maskinen kan transporteres manuelt af en operatør, der har ansvaret gennem håndtaget (A) og hjulene (B), som er udstyret. MaSKinEn SKal tRanSPoRtERES aF EGnEDE BRUGERE i oVEREnSStEMMElSE MED REGlERnE oM “Ma- nUEl FlYtninG aF laSt”...
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. ELEkTRISk TILSLUTNING Maskinen kan tilsluttes til det elektriske fødenet ved at indsætte el-fødekablets stik i den tilhørende kontakt (13). DEt ElEKtRiSKE FoRSYninGSnEt, SoM MaSKinEn tilSlUttES til, SKal VÆRE i oVEREnSStEMMElSE MED KRaVEnE FaStSat i GÆlDEnDE REt i BRUGSlanDEt oG oPFYlDE DE tEKniSKE KEnDEtEGn, DER ER GEnGiVEt i aFSnit “tEKniSKE oPlYSninGER”...
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 19. INSTALLERET SIkkERhEDSUDSTYR • SIkkERhEDSVENTIL (10): det er en autoriseret sikkerhedsventil (justeret til 10,5 bar), der er installeret på det pneu- matiske anlæg under trykmåleren. Tjener til al udlede overtryk fra anlægget, når trykmåleren ved eventuelle fejt ikke fungerer.
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 20. SIkkERhEDSSIGNALER De anvendte sikkerhedssignaler udgøres af en klæbemærkat. Som sidder uden på maskinen. Signalernes betydning: Fare for elektricitet. Fare for automatisk stan. Fare for høje tem peraturer. Anvisningerne skal Iæses.
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 22. RISIkO FOR UDSLIP De autoriserede brugere oplyses om, at der, selv om producenten har foretaget alle mulige tekniske, konstruktive fremgangsmàder for at gore maskinen sikker, fortsat er en potentiel risiko for udslip. RISIkO FOR UDSLIP Fare for forbrændinger ved utilsigtet berøring af pumpeenheden med to cylindere og el-motoren.
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 24. BETjENINGSUDSTYR Betjeningsudstyret er vist i FIG: El-fødekabel Trykmåler Afbryder “On-OFF” Regulator til udgangstryk Hurtig hane til udgangsluft (regulator) Hurtig hane til udgangsluft (tank) Manometer til udgangstryk Manometer til tryk i tank Sikkerhedsventil Sort afbryder (ikke tilsluttet)
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 25. kONTROLLER, INDEN mASkINEN TÆNDES inDEn MaSKinEn tÆnDES, SKal DE aUtoRiSEREDE BRUGERE FoREtaGE KontRollERnE anFØRt nE- DEnFoR. • Sørg for, at der ikke er uautoriserede personer i nwrheden af maskinen. • Sørg for, at sikkerhedsudstyret er helt og korrekt installeret og virker).
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Tilslut maskinen til det elektriske fødenet ved at indsætte el-fødekablets stik (1) i den tilhørende kontakt. 2) Tænd maskinen med afbryderen (3) på stillingen “On (I)” (maskinen kører, indtil den når et udøvelsestryk på...
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 28. NULSTIL INDGREB FRA VÆRN TIL ELEkTRISk OVEROPLADNING når der forekommer overopladning af strøm og/eller kortslutning i maskinens elektriske anlæg, griber værnet ind ved at stoppe den elektriske motor. For at nulstille, skal man gøre følgende: 1) Stil afbryderen (3) på...
Page 174
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TABEL OVER ALmINDELIG FREkVENS INDGREBSSTED INDGREBSTYPE DAGLIGT Sikkerhedsudstyr. Sørg for, at det er helt, korrekt installeret og fungerer. kabel og el-fødestik. Visuel kontrol af slitagetilstand. Tank. Ved hver arbejdscyklus’ afslutning stilles maskinen på jor- den, og kondens udledes fra tanken ved at åbne konden- sudledningsventilen (A).
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 32. EkSTRAORDINÆR VEDLIGEhOLDELSE Det er de samlede udøvede aktiviteter, der er egnet til at opretholde maskinens brugs- og funktionsbetingelser, ved forskellige typer indgreb (indstillinger, udskiftninger osv.), der udelukkende foretages af producentens teknikere med den fastsatte frekvens eller ved defekt eller slitage.
Page 176
Brugsanvisning Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - FEjL ARSAGER AFhjÆLPNINGER maskinen genstartes Tab fra luftrøret, værktø- • kontroller, at det pneumatiske anlæg ikke er beskadiget. flere gange uden at bru- jet eller det pneumatiske • kontroller, at luftrøret og værktøjet er hele og tilsluttet.
Page 179
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - S V E n S K a SAmmANDRAG Avs. Sida 1 BENÄmNING AV kOmPONENTERNA ..................... 4 2 TEkNISkA DATA ............................5 3 EG FÖRkLARING Om ÖVERENSSTÄmmELSE ..................6 4 EG mÄRkNING ............................
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - E480 - E660 5. mANUALENS BETYDELSE innan DU anVÄnDER DEn BERÖRDa MaSKinEn, ÄR DEt oBliGatoRiSKt FÖR DE aUKtoRiSERaDE oPE- RatÖRERna att lÄSa oCH FÖRStÅ DEnna inStRUKtionSBoK i alla DESS DElaR. • Instruktionsboken har upprättats enligt anvisningarna som förutses av maskindirektivet 2006/42/EG, för att garantera att den auktoriserade personalen för maskinens användning och underhåll enkelt och korrekt förstår de behandlade frågorna.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - DE aUKtoRiSERaDE oPERatÖRERna MÅStE, FÖRE VaRJE inGREPP PÅ MaSKinEn, FÖRSÄKRa SiG att VaRa i PERFEKt FYSiSK-PSYKiSKt tillStÅnD FÖR att alltiD GaRantERa SÄKERHEtStill- StÅnD. mASkINOPERATÖR: är en operatör som fyllt 18 år (privat användare eller anställd) och som, i enlighet med gällande lagar beträffande säkerhet och hälsa på...
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 8. GARANTI 1) GARANTIDEkLARATION: tillverkaren åtar si gentemot köparen, att ersätta, reparera eller på annat sätt ingripa på maskinen, om denna skulle uppvisa konformitetsdefekter som äventyrar dess korrekta användning och funktion, uteslutande om dessa defekter kan hänföras till tillverkarens verkliga ansvar.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - AVSEDD ANVÄNDNING Lufttryck (utan olja) för användning av lämpliga pneumatiska redskap, i överensstämmelse med gällande föreskrifter /T ex: pistoler för blåsning, pumpning, tvätt, lackering eller slipning, etc..). mASkINOPERATÖRER En auktoriserad operatör, som uppfyller de tekniska, professionella kraven , som beskrivs i avs.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TRANSPORT OCh FÖRFLYTTNING AV mASkINEN Maskinen kan transporteras manuellt av en operatör som ansvarar genom handtaget (A) och hjulen (B) som är utrustad. tRanSPoRtEn aV MaSKinEn MÅStE UtFÖRaS oBliGatoRiSKt aV tVÅ MaSKinoPERatÖRER MED iaKt- taGElSE aV FÖRSKRiFtERna FÖR ”ManUEll FÖRFlYttniinG aV laStER”, FÖR att UnDViKa oFÖRMÅnli- Ga ERGonoMiSKa VillKoR, SoM MEDFÖR RiSK FÖR RYGGSKaDoR.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 17. ELEkTRISk ANSLUTNING Maskinen kan aslutas till elnätet genom att föra in elkabelns kontakt i det därför avsedda uttaget (13). ElnÄtEt till VilKEt MaSKinEn anSlUtS MÅStE ÖVEREnSStÄMMa MED KRaVEn SoM FÖRUtSES aV DEn GÄllanDE laGStiFtninGEn i anVÄnDninGSlanDEt, UPPFYlla DE tEKniSKa EGEnSKaPERna SoM BESKRiVS i aVS.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 19. TILLÄmPADE SkYDDSANORDNINGAR • SÄkEREhETSVENTIL (10): är en certifierad säkerhetsventil (kalibrerad till 10,5 bar) som är installerad på den pneumatiska anläggningen under tryckvakten. Dess uppgift är att släppa ut övertrycket från anläggningen om tryckvakten, på grund av eventuellt fel, inte skulle fungera.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 20. SÄkERhETSSkYLTAR De använda säkerhetsskyltarna består av en sjäIvhäftande etikett som är placerad på maskinens utsida. Skyltarnas innebörd: Fara för elektrisk ström. Fara för automatisk start. Fara för hög temperatur. Skyldighet att Iäsa instruktion.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 22. kVARSTåENDE RISkER De auktoriserade operatörerna informeras att trots att tillverkaren vidtagit alla tänkbara tekniska, konstruktiva åtgärder för att göra maskinen säker, kvarstår en potentiell kvarstående risk. kVARSTåENDE RISk Fara för brännskador på...
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 25. kONTROLLER FÖRE PåSLAGNING FÖRE PÅSlaGninG aV MaSKinEn MÅStE DE aUKtoRiSERaDE oPERatÖRERna oBliGatoRiSKt UtFÖRa FÖlJanDE KontRollER. • Försäkra sig att inga obehöriga personer uppehåller sig i närheten av maskinen. • Försäkra sig att säkerhetsanordningarna är fullständiga och korrekt installerade och fungerande.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 1) Anslut maskinen tilt elnätet genom att föra in elkabelns kontakt (1) i det därför avsedda uttaget. 2) Sia på maskinen med hjälp av strömbrytaren (3) i läge “On (I)” (maskinen fungerar tills den når max arbetstryck på 10 bar, varefter den stannar automatiskt).
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 28. RESET AV ÖVERBELASTNINGSSkYDD II händelse av strömöverbelastning och/eller kortslutning i maskinens elanläggning, kommer ett skydd att utlösas och stoppa elmotorn. För att utföra reset, fortskrid enligt följande. 1) För strömbrytaren (3) i läge “OFF (0)”.
Page 196
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - TABELL ÖVER ORDINÄRT UNDERhåLL FREkVENS PUNkT FÖR INGREPPET TYP AV INGREPP DAGLIGEN Såkerthetsanordningar. kontrollere att de år oskadade, korrekt installerede och funge- rande. Elkabel och kontakt. Visuell kontoll av förslitning. Tank.
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - 32. ExTRAORDINÄRT UNDERhåLL Utgörs av procedurerna vars avsikt är att bibehålla maskinens användningstillstånd och funktion, genom olika typer av ingrepp (justeringar, ersättningar, etc...) utförda uteslutande av tillverkarens tekniker vid fastställda intervaller eller i händelse av fel eller förslitning.
Page 198
Instruktionsbok Kompressorer Mod. C660/100 - E480/100 - E660/100 Rev. 01 - 07/2014 - ORSAkER ATGÄRDER maskinen återstar tar Läckage från luftslangen, • kontrollera att den pneumatiska anläggnignen inte har gäng på gång utan att från redskapet eller från utsatts för skador. redskapet används.