Prefazione Indice Pagina Legga queste istruzioni per l’uso e tutte le altre informazioni accluse alla lavatrice, Prefazione e si comporti di conseguenza. Note generali alla consegna Conservi tutta la documentazione per le successive consultazioni o per eventuali Prescrizioni di sicurezza successivi proprietari.
AVVIO/PAUSA ( ) pag. 10. C) Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto – Si può verificare un breve ritardo tra il momento in cui viene premuto il pulsante di elettrico sia provvisto di messa a terra in caso contrario richieda l’intervento di personale AVVIO/PAUSA e l’avvio del programma, durante il quale la macchina verifica l’acqua...
Utilizzo di Infotext per la prima volta PUNTO 2 premere il tasto “SELEZIONE SELEZ. ORA La macchina funziona anche senza la programmazione delle opzioni Infotext Tuttavia, la CENTRIFUGA” ( ) per regolare l’ora macchina presenta la funzione “PARTENZA DIFFERITA”, che funziona correttamente solo se Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA”...
Descrizione comandi Descrizione dei comandi Di seguito vengono elencati tutti i pulsanti e i selettori presenti sul pannello comandi della lavatrice. Una volta selezionato il programma e i pulsanti relativi alle opzioni desiderate, la vostra scelta apparirà sul display di Infotext. Nel caso in cui i programmi e i pulsanti delle opzioni selezionati siano compatibili, verrà...
Tasto AVVIO/PAUSA Tasto “BLOCCO TASTI” AVVIO Questa funzione è utile per evitare che i bambini giochino con i pulsanti delle opzioni e Premere una volta questo pulsante per avviare un nuovo programma. La macchina verifica il carico interferiscano con il programma selezionato. di lavaggio e chiede di attendere Una volta selezionato il programma e i pulsanti delle funzioni desiderate, premere il pulsante Esempio:...
Page 7
Tasto STIRO FACILE Tasto “ ” Attivando questa funzione è possibile ridurre al minimo la formazione di pieghe personalizzando Grazie al nuovo Sensor Activa System, agendo sul tasto è possibile effettuare un nuovo speciale ulteriormente il ciclo di lavaggio in base al programma scelto ed al tipo di biancheria da lavare. ciclo di lavaggio applicabile nei programmi per tessuti resistenti e misti che si prende cura delle fibre In modo particolare per i tessuti misti e sintetici l’azione combinata di una fase di raffreddamento e della pelle delicata di chi le indossa.
Page 8
Spie Tasti Si accendono quando i rispettivi tasti vengono premuti. Nel caso in cui sia stata selezionata un’opzione non compatibile con il programma scelto verrà emesso un segnale acustico intermittente e la luce sul pulsante non si accenderà. Display INFOTEXT Giri Temp.
TABELLA PROGRAMMI PROGRAMMA PER: SELEZIONE DISPLAY CARICO TEMP. CARICO PUNTATORE INFOTEXT DETERSIVO °C MANOPOLA PROGRAMMI Tessuti resistenti COTONE Fino a Bianchi con prelavaggio RESISTENTE Cotone, lino, canapa 90° COTONE Fino a Colorati resistenti COLORATO 60° Cotone, misti Note da considerare COTONE Fino a Colorati...
E’ l’ultima frontiera dell’elettronica applicata alle tecnologie di lavaggio. Lavaggio a mano. La Fuzzy logic consente all’Activa Infotext di misurare durante tutte le fasi del lavaggio una Il programma consente un ciclo di lavaggio completo per i capi da lavare serie di informazioni sulla biancheria inserita all’interno del cesto.
Cassetto detersivo Detersivi, additivi e dosaggi Scelta del detersivo Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: Detersivi di tipo universale – la prima contrassegnata con “l”, serve per il – Detersivi in polvere per lavaggio pieno con supplemento di candeggiante, detersivo del prelavaggio particolarmente adatti per l’impiego in programmi ad alte temperature di lavaggio (60°C ed oltre), per biancheria con forte grado di sporco e biancheria macchiata.
Dosaggi Utilizzate soltanto detersivi adatti per l’impiego in lavatrice. Consigli utili per gli utenti Otterrete il migliore effetto di lavaggio con minimo impiego di prodotti chimici ed un’ottimale cura della biancheria se oltre alla scelta del tipo di detersivo considerate anche il grado di Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con sporco della biancheria.
GUIDA DETTAGLIATA AL MENÙ INFOTEXT colore: mescolare una parte di acqua ossigenata e 4 di acqua fredda, qualche goccia di ammoniaca ed utilizzare la soluzione per tamponare. colori a olio: trementina Programmazione della macchina erba: alcol a 90 gradi su cotone e lino. Sulla lana usare una soluzione di acqua tiepida - 3 parti - , alcol - 2 parti -, ammoniaca - 1 parte-.
Page 14
Seleziona modo ora Seleziona memoria L’AVVIO PROGRAMMA e il FINE PROGRAMMA possono essere impostati in due modi Si tratta di una funzione utile nel caso si lavi frequentemente la biancheria con gli stessi differenti. parametri. Selezionando “Abilita Memoria”, la macchina registra i parametri che vengono ASSOLUTO: cioè...
Il modo giusto di lavare Esempio d’uso Preparazione della biancheria A) Selezioni i capi di biancheria. Scelta della biancheria – Si raccomanda di lavare esclusivamente tessuti lavabili con acqua e detersivo e non a Carico della biancheria secco. B) Apra l’oblò. –...
Traslochi o lunghi periodi di fermo macchina Pulizia e manutenzione ordinaria Per eventuali traslochi o qualora la macchina restasse Per la Sua lavatrice, all’esterno non usi abrasivi alcool e/o diluenti, basta solo una passata ferma a lungo in luoghi non riscaldati, è necessario con un panno umido.
Attenzione: L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti: Ricerca guasti – I’acqua di scarico dei risciacqui risulta più torbida per la presenza di zeoliti in sospensione Da cosa può dipendere se… senza che l’efficacia del risciacquo ne risulti pregiudicata; –...
Servizio Assistenza Clienti Messa in opera installazione CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare? Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in basamento dell’imballo.
Tutte le lavabiancherie Candy sono costruite conformemente a tutte le normative di sicurezza previste e certificate dai più qualificati Istituti di Qualità Internazionali. L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla sorgente di acqua fredda.
Introduction Sommaire Page Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Introduction Notes générales sur la livraison Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date Notes de sécurité ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires.
Notes générales sur la livraison M) IMPORTANT! Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la machine ne soit pas obstruée. Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à...
Page 22
Pour changer les minutes, poussez CHANGER HEURE “Essorage” ( ) jusqu’à ce que les En utilisant votre Infotext pour la première fois minutes soient correctes. Cette machine fonctionne avant la configuration Infotext. Cependant, cette machine est équipée Poussez “temperature de lavage” ( de fonctions de temporisation et de fin de programme.
Description des commandes Description des commandes Fig. 1 Tous les boutons et les cadrans du panneau de contrôle de la machine à laver sont répertoriés ci-dessous. Lorsque vous avez sélectionné le programme souhaité et les boutons d’option, les informations que vous avez sélectionnées s’affichent sur l’écran du panneau d’affichage Infotext Lorsque les programmes et les boutons d’options sont compatibles, un bip sonore se fait entendre et le témoin lumineux qui se trouve au-dessus du bouton d’option sélectionné...
Page 24
Depart/Pause “VERROUILLAGE CLAVIER” DEPART Il s’agit d’une fonction utile pour empêcher que les enfants ne touchent aux boutons d’options et ne modifient le programme que vous avez configuré. Pour lancer un programme, appuyez une fois sur ce bouton. La machine analyse alors la charge et Une fois le programme et les boutons d’options configurés, appuyez sur Depart puis sur “le vous invite à...
Touche Touche "REPASSAGE FACILE" Si vous utilisez cette touche, il vous sera possible de réduire la formations des plis, selon le Grâce au nouveau Sensor Activa System, il est possible, en activant la touche, d’effectuer un cycle programme choisi et la nature du tissu lavé. de lavage spécifique pour les tissus résistants et mixtes.
Voyants DES TOUCHES Ces voyants s’allument dès que les touches sont enclenchées. Si vous sélectionnez un bouton d’option qui n’est pas compatible avec le programme que vous désirez, un bourdonnement se fera entendre et le témoin lumineux du bouton ne s’allumera pas.
L’essorage final retire le maximum d’eau contenue dans les tissus. PROGRAMME “MIX & WASH SYSTEM” Il s'agit d'un brevet exclusif Candy et il comporte 2 grands avantages pour l'utilisateur: 2. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES La combinaison d’un système de lavage efficace, une rotation pouvoir laver différents tissus ensemble (exemple: coton +...
L’ultime frontière entre l’électronique et la technologie du lavage. – le premier “I” sert pour la lessive destinée au A travers toutes les phases de lavage, Fuzzy Logic permet à l’Activa Infotext de contrôler les prélavage; informations sur la charge du linge dans le tambour.
Dosages N’utilisez que des lessives qui conviennent à un lavage en machine. Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits chimiques, en tenant compte du degré de salissure du linge et en sélectionnant soigneusement le type de lessive nécessaire.
VOTRE GUIDE EN DÉTAIL Conseils utiles pour l’utilisateur Programmation de la machine Infotext doit être programmé pour que l’horloge, la langue et les exigences personnelles soient Suggestion pour l’utilisation de votre lave-linge réglées correctement. Lorsque l’utilisateur met la machine en marche et tourne le cadran de programmation de la position “Arrêt”...
Page 32
Mode affichage temps Activer la mémoire Il existe deux façons de sélectionner le mode temporel. Il s’agit d’une fonction utile si vous utilisez souvent le même programme. Sélectionnez “Activer La première vous permet de programmer le début ou la fin du cycle, en indiquant l’heure à la mémoire”...
La bonne méthode de lavage Lavage Préparer le linge Tri du linge A) Sélectionnez et triez le linge selon les – Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de instructions qui figurent sur les étiquettes l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à...
Déménagements ou longues Nettoyage et entretien ordinaire périodes d'arrêt de la machine En cas de déménagement, ou de longues périodes Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, machine, il suffit de passer un chiffon humide.
Note: Dépistage de pannes L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent sur Quelle pourrait être l’origine de... le paquet) peut avoir les effets suivants: Défauts que vous pouvez rectifier vous-même – Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de ci-dessous.
Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe avec le service de support de Candy. Il est important que vous donniez le numéro du modèle et le numéro de série de la machine au conseiller. Vous les trouverez sur l’étiquette (16 caractères, commençant par le numéro 3) qui figure à...
Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Les machines Candy sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées Cette machine est équipée d’un tuyau de remplissage dont par les plus qualifiés Instituts de Qualité.
Inhoud Pagina Inleiding Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze Inleiding aanwijzingen. Algemene informatie Bewaar alle documentatie op een veilige plek. Veiligheidsmaatregelen Snel beginnen Infotext voor het eerst gebruiken Opmerking: deze machine is alleen bestemd voor gebruik Bedieningspaneel Programmatabellen thuis, nl voor het wassen, spoelen en centrifugeren van...
N) Als de machine niet goed functioneert of defect raakt, zet u hem uit, haal de stekker uit het stopcontact, draait de waterkraan dicht en laat de machine ongemoeid. Algemene leveringsopmerkingen Raadpleeg Servicedienst over een mogelijke reparatie. Als u de bovenstaande aanwijzingen niet opvolgt, dan kan de veiligheid van de machine niet worden Controleer dat de volgende items met de wasmachine meegeleverd zijn: gegarandeerd.
Page 40
STEL TIJD IN Indien RELATIEF afgebeeld is, druk op Wanneer u uw nieuwe Infotext voor de eerste maal gebruikt “Regeling centrifugesnelheid” ( ABSOLUUT Deze machine kan gebruikt worden voordat de Infotext-installatie is geprogrammeerd. Deze Druk op “Was temperatuur” ( machine heeft echter een startvertraging - en een programma-eindfunctie en voor deze functies moet eerst Infotext geprogrammeerd zijn.
Beschrijving van de bedieningstoetsen Bedieningspaneel Fig. 1 Alle toetsen en knoppen op het bedieningspaneel van de wasmachine staan hieronder beschreven. Wanneer u het gewenste programma en de optietoetsen heeft gekozen, dan verschijnt de door u geselecteerde informatie op het scherm van het Infotext displaypaneel. Wanneer de optieknop op het juiste programma staat, hoort u een piepgeluid en blijft het lampje boven de gekozen optieknop branden.
Page 42
Start/Pauze Programmavergrendeling (indien beschikbaar) START Dit is een handige functie waarmee u kunt voorkomen dat kinderen met de optieknoppen Om een wasprogramma te starten drukt u eenmaal op deze knop. spelen of met het ingestelde programma knoeien. De machine voelt nu de lading en vraagt u om even te wachten - Wanneer u het programma en de gewenste optieknoppen heeft ingesteld, drukt u op START en drukt op de programmavergrendeling.
Page 43
"Allergie" –knop "Makkelijk Strijken" -knop Door deze knop in te drukken activeert u een nieuw speciaal wasprogramma in het kleurvast en Dit programma is bedoeld om het kreuken van uw wasgoed te beperken. U kunt een gemengde weefsel programma, dankzij het nieuwe Sensor Activa Sijsteem. wasprogramma selecteren dat past bij het te wassen wasgoed, dit is afhankelijk van de weefsels en Dit programma behandeld de vezels van uw kleding met de grootste zorg.
Indicatielampjes bij de knoppen De indicatielampjes boven de keuzeknoppen lichten op wanneer speciale functies geselecteerd worden. Als u een optieknop kiest die niet overeenkomt met het programma dat u nodig heeft dan hoort u een zoemgeluid en zal het lampje van de knop niet branden. Display informatie Toerental per minuut temperatuur...
Page 45
PROGRAMMATABEL PROGRAMMA VOOR: PROGRAMMA DISPLAY MAXIMALE TEMPE- WASMIDDELBAKJE RATUUR KNOP BELADING INFORMATIE KEUZE °C WITTE WAS STERKE WEEFSELS Tot: WITTE WAS STERK Katoen, linnen, jute 90° MET VOORWAS VERVUILD KLEURVAST Tot: NORM BONTE WAS 60° VERVUILD Enkele belangrijke opmerkingen: Katoen Gemengde weefsels KLEURVAST Tot:...
“MIX & WASH SIJSTEEM” PROGRAMMA Voor de verschillende soorten weefsels en afhankelijk van de graad van vervuiling van het Dit is een exclusief Candy programma en heeft 2 grote voordelen voor de wasgoed heeft de wasautomaat 4 verschillende hoofdgroepen: (zie het overzicht van de consument.
Wasmiddelbakje De laatste ontdekking in de electronische toepassingen in de wastechnologie. In iedere wasfase zorgt Fuzzy Logic dat de Activa Infotext over informatie over de lading in de trommel kan beschikken. De wasmiddelbakje bestaat uit 3 afzonderlijke vakjes: Zodra de Activa Infotext aan wordt gezet: –...
Hoeveelheid Alleen wasmiddelen gebruiken die geschikt zijn voor gebruik in wasmachines. Waspoeders, washulpmiddelen & hoeveelheden U verkrijgt het beste resultaat voor uw was als u zo min mogelijk chemische producten gebruikt. U verzorgt uw was het beste als u de hoeveelheid vuil bepaalt én het juiste wasmiddel kiest. De hoeveelheid wasmiddel hangt af van: De mogelijke wasmiddelen –...
EEN UITGEBREIDE RONDLEIDING IN UW INFOTEXT MENU: Handige wasadviezen Advies over de manier waarop u uw machine op de meest milieuvriendelijke en kosteneffectieve De machine programmeren manier kunt gebruiken. Infotext moet geprogrammeerd worden, zodat de juiste klokinstelling, taal en persoonlijke voorkeuren worden gebruikt.
Page 50
Nieuwe Tijd Instellen Laatste Piep Activeren Deze functie moet om twee redenen ingesteld worden – ten eerste om de juiste tijd op het Dit is de optie waarmee een piepsignaal afgaat om u te informeren dat het wasprogramma is scherm weer te geven en ten tweede om ervoor te zorgen dat de instellingen voor programma- afgelopen.
De juiste manier om te wassen De was voorbereiden A) Kies en sorteer de was volgens de wasinstructies Was sorteren van elk kledingstuk. – Aanbevolen wordt om alleen kleding te wassen die met water en zeep gewassen kan Lees de wasinstructies altijd goed door. worden.
De machine verplaatsen of voor Schoonmaken en onderhoudsbeurten langere tijd opslaan wanneer hij niet wordt gebruikt Nooit op alcohol gebaseerde schuurmiddelen en/of verdunners op de buitenkant van uw Als de machine vervoerd moet worden of langere tijd in wasmachine gebruiken. U kunt de buitenkant met een vochtige doek schoonmaken. De onverwarmde plaatsen opgeslagen moet worden, moet wasmachine behoeft maar weinig routine-onderhoud: al het resterende water uit alle slangen verwijderd...
Opmerking: Problemen Het gebruik van milieuvriendelijke, fosfaatvrije wasmiddelen (lees de informatie op de verpakking) kan de volgende gevolgen hebben: – Het afvalwater kan troebeler zijn vanwege de aanwezigheid van een wit poeder (zeoliten) Wat zou de reden kunnen zijn voor… dat in het water zit, zonder dat de spoelprestatie hierdoor negatief wordt beïnvloed.
Klantenservice Instelleren & uittesten De machine staat onder garantie, waardoor u tijdens de garantieperiode gratis gebruik kunt Breng de machine (zonder de onderkant van de maken van de Gias Service, behalve de prijs van het telefoontje. Vergeet niet om binnen 10 verpakking) dicht bij de plaats waar hij komt te staan.
Page 55
Als de stroomkabel van het toestel beschadigd is, dan moet hij vervangen worden door een speciaal snoer dat alleen bij Gias Nederland of bij een erkende Candy dealer verkrijgbaar is. min 4 cm...
Page 56
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi.