Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir choisi une machine à laver
Candy. Nous sommes certains qu'elle vous
donnera entière satisfaction et prendra soin
de votre linge, même délicat, jour après
jour.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l'entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu'il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certificat
de
garantie
qui permet de
gratuitement l'assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d'achat et le
mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l'étiquette
apposée sur l'appareil ou dans l'enveloppe
du document se trouvant à l'intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle Candy.
Règles environnementales
Cet appareil est commercialisé
en
accord
européenne
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
 
contacter
avec
la
directive
2012/19/EU
sur
Les déchets des équipements électriques et
électroniques
(DEEE)
substances
polluantes
entraîner des conséquences négatives pour
l'environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
l
Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l
Les DEEE doivent être remis aux points
de
collecte
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l'ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L'équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Index
86
contiennent
(ce
qui
enregistrés.
Dans
des
peut
de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy DEEE

  • Page 1: Table Des Matières

    Les particuliers l’entretenir efficacement. peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à...
  • Page 2: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 3 térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être ATTENTION: lavés à l’eau chaude avec une N’arrêtez jamais un lave-linge quantité supplémentaire séchant avant la fin du cycle de détergent avant d’être séchés séchage; à moins que tous les dans le lave-linge séchant.
  • Page 4: Connexions Électriques Et Instructions De Sécurité

    Retirez tous les objets des Ne tirez pas sur le cordon l l poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher les allumettes. l’appareil. Consulter le site web du fabricant l Assurez-vous qu’il n’y a pas l pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.
  • Page 5: Installation

    2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant l les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 6 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 7 Positionnement l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). l...
  • Page 8: Tiroir A Detergent

    3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 9: Conseils Pratiques

    tremper dans de l’eau avant le lavage afin 4. CONSEILS PRATIQUES d’en réduire la température. Economisez de l’énergie en utilisant un Conseils de chargement programme à basse température. Lorsque vous triez le linge, assurez- Avant d’utiliser un programme de séchage vous: (LAVANTE-SECHANTE) - avoir éliminé...
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 11: Contrôle À Distance (Wi-Fi)

    Lancez le cycle au moyen de l’application Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est terminé, éteignez l’appareil en tournant le SMART RING position (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
  • Page 12: Guide D'utilisation Rapide

    7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de 1000 diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Page 13: Niveau De Salissure/Sélection Du Programme Alternatif Et Depart

    l Pour démarrer le cycle souhaité avec les paramètres par défaut, appuyez sur ATTENTION: DÉPART/PAUSE. Une fois le programme Ne touchez pas les touches lors du lancé, l’écran affichera le temps restant branchement de la machine car elle avant la fin. étalonne système durant...
  • Page 14: Mettre La Machine En Pause

    - Appuyez touche DEPART Il faut TOUJOURS mettre le SMART DIFFERE pour activer la fonction puis RING sur la position OFF (ARRÊT) à la appuyez de nouveau pour définir un délai de fin du cycle de lavage avant de 1 heure. Chaque pression supplémentaire pouvoir sélectionner nouveau...
  • Page 15: Touche Niveau De Salissure/ Sélection Du Programme Alternatif

    l Il est aussi recommandé d’utiliser cette Touche SELECTION TEMPERATURE option pour le linge des enfants, pour le lavage de linge très sale, en cas de forte l Cette touche vous permet de changer la dose de lessive, ou encore en cas de température du cycle de lavage.
  • Page 16: Sélection Du Séchage

    Le mot "FIN" apparaîtra sur l’écran à la fin machine équipée d’un du programme et le voyant de PORTE dispositif électronique spécial qui SECURISEE s’éteindra. Vous pourrez alors maintient le tambour durant le cycle ouvrir la porte. d’essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui - VAPEUR prolonge la durée de vie de votre...
  • Page 17: Afficheur Digital

    Afficheur digital Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant Le système de voyants de l’écran vous environ 7 secondes, ce après quoi permet d’être constamment informé de la commande de démarrage sera l’état de l’appareil. supprimée automatiquement.
  • Page 18: Clignoter Lentement Puis S'éteindre

    Le témoin lumineux montre l’activation de la configurer facilement le Wi-Fi, veuillez fonction vapeur. consulter la page: go.candy-group.com/simplyfi-dualble 9) INDICATEUR Wi-Fi l Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce voyant indique l’état de la connexion. Il...
  • Page 19 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) Tabella programmi (MAX.) QUOTIDIEN 39' 40° MIXTES & 40° COULEURS 59' COTON PARFAIT 40° HYGIÈNE PLUS 59' 60° DÉLICAT 59' 40° 30° ÉCO 30° 40° LAINE/LAVAGE MAIN 30° RINÇAGE VIDANGE & ESSORAGE SYNTHÉTIQUE &...
  • Page 20: Niveau De Salissure/Sélection Du Programme Alternatif

    Veuillez lire ces informations Dans les programmes spécifiés, * Capacité de chargement maximale de vous pouvez utiliser la touche vêtements secs selon le modèle utilisé NIVEAU DE SALISSURE/SÉLECTION (voir le bandeau de commande). DU PROGRAMME ALTERNATIF pour sélectionner une alternative au programme prédéfini (dans le (Seulement pour les modèles cas du programme ÉCO 14'-30'-44',...
  • Page 21 hygiénique maximale contre les bactéries Description des programmes en 59 minutes seulement. Recommandé pour le linge en coton, il lave à 60°C et il Pour nettoyer différents types de tissu et vaut mieux l’utiliser pour de petites charges. niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des DÉLICAT 59'...
  • Page 22: Chaleur Basse

    SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS LAINE Ce programme vous permet de laver s’agit d’un programme à basse ensemble du linge de tissus et couleurs température qui est idéal pour sécher les différents. Le mouvement rotatif du tambour vêtements en laine avec soin et douceur en et les niveaux d’eau sont optimisés à...
  • Page 23: Cycle De Sechage

    l 9. CYCLE DE SECHAGE Il est possible de sécher uniquement le linge qui a déjà été essoré. l Les indications données sont d’ordre général, pratique La bonne manière de sécher nécessaire pour de meilleures résultats de séchage. l Ouvrez la porte. l...
  • Page 24: Cycle Automatique De Lavage/ Sechage

    l Le lave-linge séchant calcule le temps Lors de la phase de séchage, le tambour nécessaire, en fonction de la charge et du va accélérer jusqu’à une vitesse élevée résultat de séchage souhaité. de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage.
  • Page 25: Dépannage Et Garanties

    10. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Page 26: Autres Anomalies

    AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Le lave-linge ne lance Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 27 L'utilisation détergents écologiques Garantie sans phosphates (voir les informations qui Le produit est garanti selon les termes et figurent sur le paquet) peut provoquer les conditions énoncées dans le certificat effets suivants: fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment - Les eaux sales du rinçage peuvent être rempli et conservé, de façon à...
  • Page 28: Paramètres Sans Fil

    Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Avec ceci le , déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com...

Table des Matières