Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoFall LED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoFall LED

  • Page 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoFall LED...
  • Page 2 -  - PFL0008 PFL0013...
  • Page 3 -  - PFL0009 PFL0011...
  • Page 4 -  - PFL0012...
  • Page 5 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung WARNUN G W AR N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Page 6: Lieferumfang

    Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A. → Verweis auf ein anderes Kapitel. Produktbeschreibung PondoFall LED ist ein beleuchteter Wasserfall oder kann als Startpunkt für einen Bachlauf eingesetzt werden. Das herausfließende Wasser wird effektvoll von den integrierten LEDs beleuchtet. Lieferumfang  A...
  • Page 7: Aufstellen Und Anschließen

    – Trafo und Steckverbindungen sind nicht wasserdicht. Sie dürfen niemals im Wasser liegen. • PondoFall LED so platzieren, dass für niemanden eine Gefahr entsteht. Für einen sicheren Stand sorgen. • Stufenschlauchtülle samt Dichtung am gewünschten Einlass befestigen. Den anderen Einlass mit der Blindkappe verschließen.
  • Page 8: Technische Daten

    - DE - Technische Daten Beschreibung PondoFall LED Trafo Netzanschlussspannung V AC 230 … 240 Netzfrequenz Ausgangsspannung V AC Max. Ausgangsstrom Schutzart IP 44 Länge Netzanschlussleitung Gewicht LED-Leuchte Anschlussspannung V AC Max. Leistungsaufnahme Schutzart IP 68 Durchflussmenge 2000 … 6000 Farbtemperatur (warmweiß) LED-Leuchte...
  • Page 9 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions WARN ING W AR N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Page 10: Product Description

    → Reference to another section. Product Description PondoFall LED is an illuminated waterfall or can be used as a starting point for a rivulet. The flowing water is illuminat- ed with great effect by integrated LEDs. Scope of delivery  A...
  • Page 11: Installation And Connection

    – The transformer and plug connection are not water-tight. Ensure that they are never placed in water. • Position the PondoFall LED so that it does not pose a danger to anyone. Ensure that the position is stable. • Connect the stepped hose adapter with the seal to the desired inlet. Close the other inlet with the blind cap. Connect the hose for the water supply and secure it with a hose clip.
  • Page 12: Technical Data

    - EN - Technical data Description PondoFall LED Transformer Mains connection voltage V AC 230 … 240 Mains frequency Output voltage V AC Max. output current Protection type IP 44 Length of power connection cable Weight LED spotlight Mains voltage V AC Max.
  • Page 13 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Page 14: Description Du Produit

    → Renvoi à un autre chapitre. Description du produit PondoFall LED est une cascade illuminée ou peut être utilisé comme point de départ d’un cours d’eau. L’eau qui s’écoule est éclairée avec efficacité par les LED intégrées. Fourniture  A Descriptif PondoFall LED avec LED intégrées...
  • Page 15: Mise En Place Et Raccordement

    - FR - Mise en place et raccordement  B, C, D, E • Placer le transformateur à une distance de sécurité d'au moins 2 m de l'eau. – Les connexions du transformateur et des connecteurs ne sont pas étanches à l’eau. Ils ne doivent jamais être installés dans l’eau.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques Descriptif PondoFall LED Transformateur Tension de l’alimentation en courant V CA 230 … 240 Fréquence de réseau Tension de sortie V CA Courant de sortie max. Indice de protection IP 44 Longueur du raccordement au réseau...
  • Page 17 - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAAR SCHUWING W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Page 18: Productbeschrijving

    Verwijst naar een afbeelding, bijvoorbeeld afbeelding A. → Verwijst naar een ander hoofdstuk. Productbeschrijving PondoFall LED is een verlichte waterval of kan als startpunt voor een beekloop worden gebruikt. Het uitstromende water wordt verlicht door de geïntegreerde leds, wat een mooi effect geeft. Leveringsomvang  A Omschrijving PondoFall LED met geïntegreerde leds...
  • Page 19: Inbedrijfstelling

    – Trafo en steekverbindingen zijn niet waterdicht. Ze mogen nooit onder water liggen. • Plaats PondoFall LED zo dat er voor niemand gevaar ontstaat. Zorg dat het apparaat stevig staat. • Bevestig de getrapte slangaansluiting inclusief afdichting aan de gewenste inlaat. Sluit de andere inlaat af met de blinde kap.
  • Page 20: Technische Gegevens

    - NL - Technische gegevens Omschrijving PondoFall LED Trafo Elektrische spanning 230 … 240 Netfrequentie Uitgangsspanning V AC Max. uitgangsstroom Beschermingsgraad IP 44 Lengte netaansluitkabel Gewicht LED-lamp Aansluitspanning Maximaal opgenomen vermogen Beschermingsgraad IP 68 Debiet 2000 … 6000 Kleurtemperatuur (warmwit) LED-lamp...
  • Page 21 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así...
  • Page 22: Descripción Del Producto

    → Referencia a otro capítulo. Descripción del producto PondoFall LED es una cascada iluminada o se puede usar como punto de partida para un riachuelo. Los LEDs inte- grados iluminan de forma impresionante el agua que fluye. Volumen de suministro ...
  • Page 23: Emplazamiento Y Conexión

    – El transformador y las conexiones de enchufe no son estancos al agua. Nunca deben estar en el agua. • Posicione el PondoFall LED de forma que no cause peligro para las personas. Garantice una posición segura. • Fije la boquilla de manguera escalonada con la junta en la salida deseada. Cierre la otra entrada con la tapa ciega.
  • Page 24: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos Descripción PondoFall LED Transformador Tensión de conexión de la red V CA 230 … 240 Frecuencia de red Tensión de salida V CA Corriente de salida máxima Categoría de protección IP 44 Longitud de la línea de conexión de red Peso Lámpara LED...
  • Page 25 - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais AVISO A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Page 26: Descrição Do Produto

    → Nota remissiva a outro capítulo Descrição do produto PondoFall LED é uma cachoeira iluminada ou pode ser utilizado como início de um ribeiro. A água corrente é ilumina- da de forma muito bonita pelos LEDs integrados. Volume de entrega ...
  • Page 27: Posicionar E Conectar

    – O transformador e as conexões não são elementos à prova de água. Nunca se podem encontrar na água. • Posicionar o PondoFall LED de forma que não possa ser risco a ninguém. Controlar que o aparelho não pode tombar nem deslocar.
  • Page 28: Dados Técnicos

    - PT - Dados técnicos Descrição PondoFall LED Transformador Tensão de ligação à rede V AC 230 … 240 Frequência Tensão de saída V AC Corrente máxima de saída Grau de proteção IP 44 Comprimento cabo de alimentação Peso Lâmpada LED Tensão de conexão...
  • Page 29 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali AVVISO A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    → Rimando ad un altro capitolo. Descrizione del prodotto PondoFall LED è una cascata illuminata oppure può essere utilizzato come punto di partenza di un ruscello. L’acqua che fuoriesce viene illuminata ad effetto dai LED integrati. Volume di fornitura  A...
  • Page 31: Installazione E Allacciamento

    • Installare il trasformatore ad una distanza di sicurezza di minimo 2 m. – Il trasformatore e il connettore ad innesto non sono impermeabili. Non devono mai stare nell’acqua. • Posizionare PondoFall LED in modo che non rappresenti alcun pericolo per nessuno. Assicurarsi che la posizione dell'apparecchio sia stabile.
  • Page 32: Dati Tecnici

    - IT - Dati tecnici Descrizione PondoFall LED Trasformatore Tensione di alimentazione V CA 230 … 240 Frequenza di rete Tensione di uscita V CA Corrente di uscita max. Grado di protezione IP 44 Lunghezza linea di allacciamento alla rete...
  • Page 33 - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 34: Leveringsomfang

    Henvisning til en figur, f.eks. figur A. → Henvisning til et andet kapitel. Produktbeskrivelse PondoFall LED er et oplyst vandfald eller kan bruges som kilde til et vandløb. Det udstrømmende vand belyses effek- tivt med de integrerede LED'er. Leveringsomfang  A...
  • Page 35: Opstilling Og Tilslutning

    – Transformator og stik er ikke vandtætte. De må aldrig nedsænkes i vand. • PondoFall LED skal placeres således, at den ikke er til fare for nogen. Sørg for, at transformatoren står sikkert. • Fastgør trinslangestudsen med pakning til det ønskede indløb. Luk det andet indløb med blindhætten. Tilslut slan- gen til vandforsyningen og fastgør den med slangespændebåndet.
  • Page 36: Tekniske Data

    - DA - Tekniske data Beskrivelse PondoFall LED Transformator Forsyningsspænding V AC 230 … 240 Netfrekvens Udgangsspænding V AC Maks. udgangsstrøm Beskyttelsesgrad IP 44 Længde på tilslutningsledning Vægt LED-lampe Tilslutningsspænding V AC Maks. ydelse Beskyttelsesgrad IP 68 Gennemløbsmængde 2000 … 6000...
  • Page 37 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Page 38: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon A. → Viser til et annet kapittel. Produktbeskrivelse PondoFall LED er en opplyst foss eller kan brukes som startpunkt for en bekk. Vannet som strømmer ut blir opplyst av de integrerte lysdiodene på en effektfull måte. Leveringsomfang  A...
  • Page 39: Installasjon Og Tilkobling

    – Transformatoren og kontaktene er dog ikke vanntette. De må aldri ligge under vann. • PondoFall LED Plasseres slik at det ikke kan utgjøre noen fare for noen. Påse at det står støtt. • Koble slangemunnstykket med pakningen til det ønskede innløpet. Steng det andre innløpet med blindhetten. Koble slangen til vanntilførselen, og sikre den med slangeklemmen.
  • Page 40 - NO - Tekniske data Beskrivelse PondoFall LED Transformator Nettspenning V AC 230 … 240 Nettfrekvens Utgangsspenning V vekselstr øm Maks. utgangsstrøm Kapslingsgrad IP 44 Lengde nettilkoblingsledning Vekt LED-lampe Nettspenning V AC Maks. effektopptak Kapslingsgrad IP 68 Gjennomstrømningsmengde 2000 … 6000...
  • Page 41 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen VARNIN G V AR N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 42 Referens till en bild, t ex bild A. → Referens till ett annat kapitel. Produktbeskrivning PondoFall LED är ett upplyst vattenfall eller kan användas som utgångspunkt för en bäck. Det utströmmande vattnet lyses upp effektivt med de integrerade lysdioderna. Leveransomfattning  A...
  • Page 43: Installation Och Anslutning

    – Transformatorn och kontakterna är inte vattentäta. De får aldrig befinna sig i vatten. • Placera PondoFall LED så att det inte utgör någon fara för någon. Se till att apparaten står stabilt. • Fäst det inställningsbara slangmunstycket och tätning till det önskade inloppet. Stäng det andra inloppet med det locket.
  • Page 44: Tekniska Data

    - SV - Tekniska data Beskrivning PondoFall LED Transformator Strömförsörjningsspänning V AC 230 … 240 Nätfrekvens Utgångsspänning V AC Max. utgångsström Kapslingsklass IP 44 Elkabelns längd Vikt LED-lampa Anslutningsspänning V AC Max. effektförbrukning Kapslingsklass IP 68 Flödesmängd l/tim 2000 … 6000 Färgtemperatur (varmvit) lysdiod...
  • Page 45 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös VAR OITU S V AR O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 46: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Tämän ohjeen viittaukset  A Viittaus kuvaan, esim. Kuva A. → Viittaus johonkin toiseen lukuun. Tuotekuvaus PondoFall LED on valaistu vesiputous, jota voidaan käyttää puron lähteenä. Sisäänrakennetut ledit valaisevat u- losvirtaavan veden tehokkaasti. Toimituksen sisältö  A Kuvaus PondoFall LED integroiduilla LEDeillä...
  • Page 47: Häiriöiden Korjaaminen

    • Aseta muuntaja vähintään 2 m turvaetäisyyden päähän. – Muuntaja ja pistoke eivät ole vesitiiviitä. Ne eivät saa koskaan olla vedessä. • Sijoita PondoFall LED niin, ettei se aiheuta vaaratilannetta kenellekään. Varmista tukeva alusta. • Kiinnitä porrastettu letkusuutin ja tiiviste haluttuun tuloaukkoon. Sulje toinen tuloaukko suojatulpalla. Kytke vesiliitännän letku, ja kiinnitä...
  • Page 48: Tekniset Tiedot

    - FI - Tekniset tiedot Kuvaus PondoFall LED Muuntaja Verkkoliitäntäjännite V AC 230 … 240 Verkkotaajuus Lähtöjännite V AC Maks. lähtövirta Kotelointiluokka IP 44 Verkkoliitäntäjohdon pituus Paino LED-lamppu Liitäntäjännite V AC Maks. tehontarve Kotelointiluokka IP 68 Läpivirtausmäärä 2000 … 6000 LED-valaisimen värilämpötila (lämmin valkoinen)
  • Page 49 - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása FIGYELMEZT ET ÉS F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csök- kent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Page 50: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

     A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra. → Hivatkozás egy másik fejezetre. Termékleírás A PondoFall LED egy megvilágított vízesés, vagy használható a patak indulási pontjaként. A kifolyó vizet hatásosan világítják meg a beépített LED lámpák. Szállítási terjedelem  A Leírás PondoFall LED beépített LED lámpákkal...
  • Page 51 • A trafót legalább 2 méteres biztonsági távolságban állítsa fel. – A trafó és a dugós csatlakozók nem vízhatlanok. Soha nem állhatnak vízben. • Úgy helyezze el a PondoFall LED terméket, hogy senki számára se jelentsen veszélyt. Gondoskodjon a stabil helyzetről.
  • Page 52: Műszaki Adatok

    - HU - Műszaki adatok Leírás PondoFall LED Transzformátor Hálózati csatlakozás feszültsége V AC 230 … 240 Hálózati frekvencia Kimeneti feszültség V AC Max. kimeneti áramerősség Védettségi fokozat IP 44 Tápkábel hossza Súly LED lámpa Csatlakoztatási feszültség V AC Max. teljesítményfelvétel Védettségi fokozat...
  • Page 53 - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania OSTRZ EŻEN IE O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Page 54: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

     A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A. → Odnośnik do innego rozdziału. Opis produktu PondoFall LED nadaje się do zastosowania jako oświetlony wodospad albo początek strumyka. Wypływającą wodę oświetlają z ciekawymi efektami zintegrowane diody LED. Skład zestawu  A Opis...
  • Page 55: Ustawienie I Podłączenie

    • Transformator należy ustawić w bezpiecznym odstępie, wynoszącym co najmniej 2 m. – Transformator i połączenia wtykowe nie są wodoszczelne. Nigdy nie zanurzać ich w wodzie. • PondoFall LED ustawić w takim miejscu, aby dla nikogo nie stanowiło ono zagrożenia. Zapewnić wystarczającą stateczność.
  • Page 56: Dane Techniczne

    - PL - Dane techniczne Opis PondoFall LED Transformator Napięcie sieciowe V AC 230 … 240 Częstotliwość sieci Napięcie wyjściowe V AC Maks. prąd wyjściowy Stopień ochrony IP 44 Długość przewodu sieciowego Masa Lampa LED Napięcie przyłącza V AC Maks. pobór mocy Stopień...
  • Page 57 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. VAR OVÁNÍ V AR O V ÁN Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 58: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Odkaz na jeden z obrázků., např. obrázek A. → Odkaz k jiné kapitole. Popis výrobku PondoFall LED je osvětlený vodopád nebo se může použít jako počáteční bod pro tok potoku. Vytékající voda je působivě osvícena integrovanými LED diodami. Rozsah dodávky  A Popis PondoFall LED s integrovanými LED diodami...
  • Page 59 – Transformátor a zástrčky nejsou vodotěsné. Nikdy nesmí být úplně ponořeny pod vodou. • PondoFall LED umístěte tak, aby nikomu nehrozilo žádné nebezpečí. Zajistěte stabilní polohu. • Připojte stupňovitou hadicovou koncovku s těsněním k požadovanému vstupu. Druhý vstup uzavřete záslepkou.
  • Page 60: Technické Údaje

    - CS - Technické údaje Popis PondoFall LED Transformátor Síťové napájecí napětí V AC 230 … 240 Frekvence sítě Výstupní napětí V AC Max. výstupní proud Druh ochrany IP 44 Délka připojovacího vedení Hmotnost Svítidlo LED Připojovací napětí V AC Max.
  • Page 61 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie VÝSTRAH A V Ý S T R AH A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Page 62: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

     A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A. → Odkaz na inú kapitolu. Popis výrobku PondoFall LED je osvetlený vodopád alebo sa môže použiť ako začiatok potôčika. Vytekajúca voda je pôsobivo osvet- lená integrovanými LED diódami. Rozsah dodávky  A Opis PondoFall LED s integrovanými LED diódami...
  • Page 63: Odstráňte Poruchu

    – Transformátor a konektory nie sú vodotesné. Nikdy by sa nemali nachádzať vo vode. • PondoFall LED umiestnite tak, aby pre nikoho nepredstavoval nebezpečenstvo. Zaistite bezpečný stav. • Stupňovité hadicové hrdlo s tesnením upevnite na požadovaný vstup. Druhý vstup uzavrite záslepkou. Pripojte hadicu na prívod vody a zaistite hadicovou sponou.
  • Page 64: Symboly Na Prístroji

    - SK - Technické údaje Opis PondoFall LED Transformátor Napätie sieťovej prípojky V AC 230 … 240 Sieťová frekvencia Výstupné napätie V AC Max. výstupný elektrický prúd Trieda krytia IP 44 Dĺžka sieťového napájacieho vedenia Hmotnosť LED svietidlo Napájacie napätie V AC Max.
  • Page 65 - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo OPOZORILO O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razu- mejo posledične nevarnosti.
  • Page 66: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Sklic na eno sliko, npr. sliko A. → Sklic na neko drugo poglavje. Opis izdelka PondoFall LED je osvetljeni slap ali se lahko uporabi kot začetna točka potoka. Iztekajoča se voda je osvetljena z vgrajenimi lučkami LED. Vsebina pošiljke  A Opis PondoFall LED z vgrajenimi lučkami LED...
  • Page 67: Postavitev In Priklop

    – Transformator in vtične povezave niso vodotesne. Nikoli se ne smejo nahajati v vodi. • PondoFall LED namestite tako, da ne bo nikogar ogrožal. Poskrbite za dobro stabilnost. • Priključite stopenjski cevni nastavek s tesnilom na želeni dovod. Dovod zaprite z zaščitnim pokrovom. Priključite cev za dovod vode in pritrdite s cevno skodelo.
  • Page 68: Tehnični Podatki

    - SL - Tehnični podatki Opis PondoFall LED Transformator Omrežna napetost V AC 230 … 240 Omrežna frekvenca Izhodna napetost V AC Maks. izhodna napetost Razred zaščite IP 44 Dolžina napajalnega kabla Teža Lučka LED Priključna napetost V AC Maks. vhodni učinek Razred zaščite...
  • Page 69 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu UPOZ ORENJ E U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizla- •...
  • Page 70: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Referenca na sliku, primjerice sliku A. → Referenca na neko drugo poglavlje. Opis proizvoda PondoFall LED je osvijetljeni vodopad ili se može koristiti kao polazna točka za tok potoka. Voda koja se izlijeva učinkovito je osvijetljena integriranim LED svjetiljkama. Isporučena oprema  A...
  • Page 71: Postavljanje I Priključivanje

    – Transformator i utični spojevi nisu vodonepropusni. Ne smiju se nikada nalaziti u vodi. • PondoFall LED tako postavite da ne može nikoga ugroziti. Osigurajte stabilan položaj. • Priključite segmentni crijevni tuljak s brtvom na željeni ulaz. Drugi ulaz zatvorite sa slijepom kapom. Priključite crijevo za dovod vode i učvrstite obujmicom za crijevo.
  • Page 72: Tehnički Podatci

    - HR - Tehnički podatci Opis PondoFall LED Transformator Napon priključka na mrežu V AC 230 … 240 Mrežna frekvencija Izlazni napon V AC Maks. izlazna struja Razred zaštite IP 44 Duljina vodova za priključak na el. mrežu Masa LED svjetiljka Priključni napon...
  • Page 73 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale AVERTIZ ARE A V E R T I Z AR E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pes- te, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abilităţi mentale, ori cu experienţă...
  • Page 74: Descrierea Produsului

    Referire la un alt capitol. Descrierea produsului PondoFall LED este o cascadă luminată sau se poate utiliza ca punct de plecare pentru un curs de pârâu. Apa care curge este luminată în mod eficient de LED-urile integrate. Conținutul pachetului livrat ...
  • Page 75: Amplasarea Şi Racordarea

    – Transformatorul și legăturile electrice dezmembrabile nu sunt etanșe la apă. Acestea nu trebuie să se afle nicio- dată sub apă. • Amplasați PondoFall LED astfel încât să nu reprezinte un pericol pentru nimeni. Asigurați stabilitatea. • Fixați manșonul în trepte pentru furtun împreună cu garnitura de etanșare la admisia dorită. Închideți cealaltă admi- sie cu capacul orb.
  • Page 76: Date Tehnice

    - RO - Date tehnice Descriere PondoFall LED Transformator Tensiune de alimentare V c.a. 230 … 240 Frecvența rețelei Tensiune de ieșire V c.a. Curent de ieșire max. Clasă protecție IP 44 Lungime cablu de conectare Masa Bec cu LED Tensiune de conexiune V c.a.
  • Page 77 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и...
  • Page 78: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Препратка към фигура, напр. фигура A. → Препратка към друга глава. Описание на продукта PondoFall LED е светещ водопад или може да се използва като отправна точка за поток. Течащата вода е ефективно осветена от интегрираните светодиоди. Обем на доставката  A Описание...
  • Page 79 – Трансформаторите и съединителите не са водоустойчиви. Те никога не трябва да бъдат във водата. • PondoFall LED позиционирайте така, че да не представлява опасност за никого. Осигурете устойчива основа. • Прикрепете стъпаловиден накрайник за маркуч с уплътнение към желания вход. Затворете другия вход с...
  • Page 80: Технически Данни

    - BG - Технически данни Описание PondoFall LED Трансформатор Мрежово напрежение V AC 230 … 240 Мрежова честота Изходно напрежение V AC Максимална изходна мощност Вид защита IP 44 Дължина на проводника за свързване към мрежата Тегло Светодиодна Захранващо напрежение...
  • Page 81 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізични- ми, сенсорними чи психічними можливостями або люди з неве- ликим...
  • Page 82: Опис Виробу

     A Посилання на малюнок, наприклад малюнок А. → Посилання на іншу главу. Опис виробу PondoFall LED - водоспад з освітленням, який можна використовувати як початкову точку для струмка. Вода, що стікає, освітлюється вбудованими світлодіодами. Комплект поставки  A Опис...
  • Page 83: Встановлення Та Підключення

    • Встановіть трансформатор на безпечній відстані, мінімум 2 м. – Трансформатор і штепсельні з'єднання не є водонепроникними. Вони ніколи не повинні потрапляти у воду. • Розташуйте пристрій PondoFall LED таким чином, щоб він не створював небезпеку для людей. Переконайте- ся, що пристрій надійно встановлено.
  • Page 84: Технічні Характеристики

    - UK - Технічні характеристики Опис PondoFall LED Трансформатор Напруга мережі живлення В змін. 230 … 240 струму Частота мережі Гц Вихідна напруга В змін. струму Макс. вихідний струм ВА Ступінь захисту IP 44 Довжина кабелю живлення м Вага кг...
  • Page 85 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими...
  • Page 86: Описание Изделия

     A Ссылка на рисунок, напр. рис. A. → Ссылка на другую главу. Описание изделия PondoFall LED это водопад с подсветкой. Его можно также использовать в качестве источника для ручья. Вытекающая вода эффективно освещается установленными светодиодами. Объем поставки  A Описание...
  • Page 87: Установка И Подсоединение

    – Трансформатор и штекерное соединение от проникновения воды не защищены. Их нельзя укладывать в воде. • PondoFall LED расположите так, чтобы он не представлял опасности для других. Обеспечьте хорошую устойчивость. • Ступенчатый штуцер для шланга закрепите на нужном впуске. Другой впуск закройте глухим колпачком.
  • Page 88: Технические Данные

    - RU - Технические данные Описание PondoFall LED Трансформатор Напряжение на входе V пер. тока 230 … 240 Частота в сети Гц Напряжение на выходе V пер. тока Макс. ток на выходе Класс защиты IP 44 Длина кабеля сетевого питания...
  • Page 89 PFL0010...

Table des Matières