Masquer les pouces Voir aussi pour PondoSolar Lily Island:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoSolar Lily Island

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoSolar Lily Island

  • Page 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoSolar Lily Island...
  • Page 2 -  - PSO0013 PSO0014 PSO0003...
  • Page 3 • Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen. Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoSolar Lily Island haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 4: Lieferumfang

    Düsenhalterung Düsenaufsatz Schwimmer mit integriertem Solarmodul Bestimmungsgemäße Verwendung PondoSolar Lily Island, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zur Erzeugung einer Wasserfontäne in Teichen. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Zum Reinigen oder Warten muss das Gerät aus dem Wasser genommen werden. Gerät reinigen H I N W E I S Empfehlung zur Reinigung: • Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich, reinigen. • An der Pumpe besonders Laufeinheit und Pumpengehäuse reinigen. •...
  • Page 6: Entsorgung

    - DE - Entsorgung H I N W E I S Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. • Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen. • Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen. Garantiebedingungen PfG gewährt 2 Jahre Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler.
  • Page 7: Safety Information

    • Never carry out technical changes to the unit. Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of this product PondoSolar Lily Island. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Nozzle attachment Floater with integrated solar module Intended use PondoSolar Lily Island, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • For creating a water fountain in a pond. • For operation with clean water.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    - EN - Maintenance and cleaning The unit has to be taken out of the water for cleaning or maintenance. Cleaning the unit N O T E Recommendation regarding cleaning: • Clean the unit as required but at least twice a year. •...
  • Page 10: Guarantee Conditions

    - EN - Disposal N O T E This unit contains electronic components - do not dispose of this unit with domestic waste. • Render the unit unusable by cutting off the cables. • Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose. Guarantee conditions PfG grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material and manufacturing faults.
  • Page 11 • Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil. Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoSolar Lily Island vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 12: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Flotteur avec panneau solaire intégré Utilisation conforme à la finalité PondoSolar Lily Island, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour la réalisation d'une fontaine d'eau dans les pièces d'eau. • Pour une exploitation avec de l'eau propre.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Il est nécessaire de sortir l'appareil de l'eau pour le nettoyage ou l'entretien. Nettoyage de l'appareil R E M A R Q U E Recommandations de nettoyage : • Nettoyer l'appareil lorsque nécessaire, mais au moins 2 fois par an. •...
  • Page 14: Recyclage

    - FR - Recyclage R E M A R Q U E Cet appareil contient des composants électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. • Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant le câble. • Mettre l'appareil au rebut via le système de reprise prévu à cet effet. Conditions de garantie PfG assure une garantie de 2 ans à...
  • Page 15 • Het apparaat nooit aan technische modificaties onderwerpen. Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoSolar Lily Island heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 16: Beoogd Gebruik

    Düsenhalterung Düsenaufsatz Schwimmer mit integriertem Solarmodul Beoogd gebruik PondoSolar Lily Island, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Voor waterfonteinen in vijvers. • Voor gebruik met schoon water. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Voor het reinigen of onderhouden moet het apparaat uit het water worden gehaald. Apparaat reinigen O P M E R K I N G Aanbeveling voor het reinigen: • Apparaat naar behoefte, maar minstens 2 maal per jaar reinigen. •...
  • Page 18: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    - NL - Afvoer van het afgedankte apparaat O P M E R K I N G Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en mag niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. • Apparaat door afknippen van het snoer onbruikbaar maken. •...
  • Page 19 • No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto PondoSolar Lily Island es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 20: Volumen De Suministro

    Caperuza de la tobera Flotador con módulo solar integrado Uso conforme a lo prescrito PondoSolar Lily Island, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Para crear un surtidor de fuente en estanques. • Para la operación con agua limpia.
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento El equipo se tiene que sacar del agua para realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento. Limpieza del equipo I N D I C A C I Ó N Recomendación para la limpieza: • Limpie el equipo según necesidad, pero como mínimo 2 veces al año. •...
  • Page 22: Condiciones De Garantía

    - ES - Desecho I N D I C A C I Ó N Este equipo contiene componentes electrónicos y está prohibido desecharlo en la basura doméstica. • Inutilice el equipo cortando el cable. • Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Condiciones de garantía PfG concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación comprobados.
  • Page 23 • Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho. Explicações necessárias às Instruções de uso Com a aquisição do produto PondoSolar Lily Island tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 24: Âmbito De Entrega

    Flutuador com módulo solar integrado Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoSolar Lily Island, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: • Para a criação de um repuxo de água em tanques/lagos de jardim. • Para a operação com água limpa.
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    - PT - Limpeza e manutenção Antes de cada limpeza ou manutenção, o aparelho deve ser tirado da água. Limpar o aparelho N O T A Recomendação relativa à limpeza: • Limpar o aparelho conforme necessário ou, pelo menos, 2 vezes por ano. •...
  • Page 26: Descartar O Aparelho Usado

    - PT - Descartar o aparelho usado N O T A O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico por conter componentes electrónicos. • Separar por corte o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável. • Entregar o aparelho usado ou defeituoso ao sistema de recolha previsto. Condições de garantia A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição, respondendo por defeitos de material e fabrico com- provados.
  • Page 27 • Non apportare mai modifiche tecniche all'apparecchio. Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoSolar Lily Island. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 28: Volume Di Fornitura

    Attacco dell'ugello Galleggiante con modulo solare incorporato Impiego ammesso Il PondoSolar Lily Island, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per generare una fontana d'acqua in laghetti. • Per il funzionamento con acqua pulita. • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    - IT - Pulizia e manutenzione Togliere l'apparecchio dall'acqua per eseguire la pulizia o la manutenzione. Pulire l'apparecchio N O T A Raccomandazione per la pulizia: • Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno 2 volte all'anno. • Nella pompa, pulire soprattutto l'unità rotante e la scatola della pompa. •...
  • Page 30: Smaltimento

    - IT - Smaltimento N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici in quanto contiene componenti elettronici. • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliandone i cavi. • Smaltire l'apparecchio attraverso il rispettivo sistema di raccolta. Condizioni di garanzia PfG concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbricazione.
  • Page 31 • Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet. Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoSolar Lily Island har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Page 32: Leveringsomfang

    Dyseopsats Svømmer med integreret solcellemodul Formålsbestemt anvendelse PondoSolar Lily Island, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: • Til frembringelse af et springvand i dammen. • Til brug med rent vand. • Drift ved overholdelse af de tekniske data.
  • Page 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DA - Rengøring og vedligeholdelse Ved rengøring eller eftersyn skal apparatet tages op af vandet. Rengør apparatet O B S ! Anbefaling vedrørende rengøring: • Rengør apparatet efter behov, dog mindst 2 gange om året. • Rengør især pumpens løbeenhed og pumpehus. •...
  • Page 34 - DA - Bortskaffelse O B S ! Dette apparat indeholder elektroniske komponenter og må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. • Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af. • Bortskaf apparatet via det dertil beregnede retursystem. Garantibetingelser PfG yder 2 års garanti fra salgsdatoen på dokumenterbare materiale- og fabrikationsfejl. Forevisning af købsdokumen- tationen er en forudsætning for garantiydelsen.
  • Page 35 • Utfør aldri tekniske endringer på apparatet. Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoSolar Lily Island har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 36: Tilsiktet Bruk

    Dysemunnstykke Flottør med integrert solcellemodul Tilsiktet bruk PondoSolar Lily Island, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • Til å skape en vannfontene i dammer. • Skal kun drives med rent vann. • Drift ved overholdelse av tekniske data.
  • Page 37: Rengjøring Og Vedlikehold

    - NO - Rengjøring og vedlikehold I forbindelse med rengjøring og vedlikehold må apparatet tas ut av vannet. Rengjøre apparatet M E R K Anbefalinger for rengjøring: • Rengjør apparatet ved behov, men minst 2 ganger årlig. • På pumpen skal man spesielt rengjøre løpehjulenheten og pumpehuset. •...
  • Page 38 - NO - Kassering M E R K Dette apparatet inneholder elektroniske komponenter, og må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. • Gjør apparatet ubrukelig ved å klippe over kabelen. • Apparatet skrotes via et egnet mottaksanlegg. Garantibetingelser PfG gir en garanti på 2 år fra kjøpsdato ved påviselige material- og fabrikasjonsfeil. Ved garantikrav må kjøpsbevis kunne fremlegges.
  • Page 39 • Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten. Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt PondoSolar Lily Island har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 40: Ändamålsenlig Användning

    Munstyckstillbehör Flottör med integrerad solarmodul Ändamålsenlig användning PondoSolar Lily Island, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • För att skapa en vattenfontän i dammar. • För drift med rent vatten. • Drift under iakttagande av tekniska data.
  • Page 41: Rengöring Och Underhåll

    - SV - Rengöring och underhåll Om apparaten ska rengöras eller underhållas måste den först lyftas upp ur vattnet. Rengöring av apparaten A N V I S N I N G Rekommendation för rengöring: • Rengör apparaten vid behov, men minst 2 ggr/år. •...
  • Page 42 - SV - Avfallshantering A N V I S N I N G Denna apparat innehåller elektroniska komponenter och får inte kastas i hushållssoporna! • Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift. • Lämna in produkten till en återvinningscentral. Garantivillkor Importören ger två...
  • Page 43 • Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia. Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoSolar Lily Island olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 44: Toimituksen Sisältö

    Suuttimen pidike Suutinsarja Uimuriosa, joka sisältää aurinkopaneelin Määräystenmukainen käyttö PondoSolar Lily Island, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Vesisuihkulähteen asennussarja lammikkoja varten. • Käyttöön puhtaan veden kanssa. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: •...
  • Page 45: Puhdistus Ja Huolto

    - FI - Puhdistus ja huolto Nosta laite vedestä puhdistusta tai huoltoa varten. Laitteen puhdistus O H J E Puhdistussuositus: • Laite on puhdistettava tarpeen mukaan, mutta kuitenkin vähintään 2 kertaa vuodessa. • Pumpussa on erityisesti puhdistettava käyttöyksikkö ja pumppukotelo. •...
  • Page 46 - FI - Hävittäminen O H J E Tämä laite sisältää elektronisia rakenneosia, eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. • Laitteesta on tätä ennen tehtävä käyttökelvoton leikkaamalla kaapelit. • Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoitettua palautusjärjestelmää. Takuuehdot PfG antaa 2 vuoden takuun myyntipäivästä laskettuna, takuu koskee todistettavia materiaali- ja valmistusvirheitä. Ta- kuun edellytyksenä...
  • Page 47: Biztonsági Útmutatások

    • Soha ne hajtson végre műszaki változtatásokat a készüléken. Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoSolar Lily Island megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 48: Rendeltetésszerű Használat

    Fúvókatartó Fúvóka rátét Úszó integrált szolár modullal Rendeltetésszerű használat PondoSolar Lily Island, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Szökőkutak kialakítására tavakban. • Tiszta vízzel történő üzemeltetésre. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: •...
  • Page 49: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Tisztításhoz vagy karbantartáshoz ki kell venni a készüléket a vízből. Készülék tisztítása Ú T M U T A T Á S A tisztításra vonatkozó ajánlás: • A készüléket szükség szerint, de legalább évente 2-szer tisztítsa meg. •...
  • Page 50: Garanciális Feltételek

    - HU - Megsemmisítés Ú T M U T A T Á S A készülék elektronikus részegységeket tartalmaz, és nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. • A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. • A készülék ártalmatlanításához az erre kijelölt visszavételi helyeket használja. Garanciális feltételek A PfG 2 év garanciát vállal a vásárlás dátumától bizonyítható...
  • Page 51: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych urządzenia. Przedmowa do instrukcji użytkowania Kupując PondoSolar Lily Island, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
  • Page 52: Zakres Dostawy

    Nasadka dyszy Pływak ze zintegrowanym ogniwem słonecznym Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoSolar Lily Island, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do tworzenia fontanny w stawach. • Do użytkowania z czystą wodą. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi.
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja W celu wyczyszczenia lub wykonania konserwacji urządzenie należy wyjąć z wody. Czyszczenie urządzenia W S K A Z Ó W K A Zalecenia dotyczące czyszczenia: • Urządzenie czyścić w razie potrzeby, ale co najmniej 2 razy w roku. •...
  • Page 54: Usuwanie Odpadów

    - PL - Usuwanie odpadów W S K A Z Ó W K A Urządzenia zawiera podzespoły elektroniczne i nie wolno go wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. • Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego. • Urządzenie należy oddać do utylizacji poprzez przewidziany do tego system zwrotów. Warunki gwarancji PfG udziela 2-letniej gwarancji licząc od daty zakupu, na wypadek wystąpienia udowodnionych wad materiałowych i produkcyjnych.
  • Page 55: Bezpečnostní Pokyny

    • Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení. Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku PondoSolar Lily Island byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 56: Rozsah Dodávky

    Nástavec trysky Plovák s integrovaným solárním modulem Použití v souladu s určeným účelem PondoSolar Lily Island, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K vytvoření vodní fontány v jezírku. • Pro provoz s čistou vodou.
  • Page 57: Čištění A Údržba

    - CS - Čištění a údržba K čištění nebo údržbě je nutné přístroj vyjmout z vody. Vyčistit přístroj U P O Z O R N Ě N Í Doporučení k čištění: • Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však 2× ročně. •...
  • Page 58: Záruční Podmínky

    - CS - Likvidace U P O Z O R N Ě N Í Toto zařízení obsahuje elektrické součástky a nesmí být likvidováno společně s komunálním odpadem! • Znemožněte další použitelnost přístroje odříznutím kabelů. • Likvidujte přístroj prostřednictvím příslušného recyklačního systému. Záruční...
  • Page 59 • Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji. Pokyny k tomuto Návodu na použitie S kúpou PondoSolar Lily Island ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 60: Použitie V Súlade S Určeným Účelom

    Nástavec dýzy Plavák s integrovaným solárnym modulom Použitie v súlade s určeným účelom PondoSolar Lily Island, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: • Na vytvorenie vodnej fontány v jazierkach. • Pre prevádzku s čistou vodou. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
  • Page 61: Čistenie A Údržba

    - SK - Čistenie a údržba Na čistenie alebo údržbu musí byť zariadenie vybraté z vody. Vyčistenie prístroja U P O Z O R N E N I E Odporúčanie pre čistenie: • Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne 2-krát ročne. •...
  • Page 62: Záručné Podmienky

    - SK - Likvidácia U P O Z O R N E N I E Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky a nesmie sa likvidovať ako domový odpad. • Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla. • Prístroj zlikvidujte prostredníctvom príslušného systému spätného odberu. Záručné...
  • Page 63: Varnostna Navodila

    • Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih sprememb. Opozorila k navodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoSolar Lily Island ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 64: Vsebina Pošiljke

    Nastavek šob Plovec z integriranim solarnim modulom Pravilna uporaba PondoSolar Lily Island, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Za ustvarjanje vodne fontane v ribnikih. • Za delo s čisto vodo. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
  • Page 65: Čiščenje In Vzdrževanje

    - SL - Čiščenje in vzdrževanje Za čiščenje ali vzdrževanje je treba napravo vzeti iz vode. Očistiti napravo O P O M B A Priporočilo za čiščenje: • Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj 2-krat letno. • Na črpalki očistite predvsem tekalno enoto in ohišje črpalke. •...
  • Page 66: Odlaganje Odpadkov

    - SL - Odlaganje odpadkov O P O M B A Ta naprava vsebuje elektronske sestavne dele in je ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. • Napravo naredite neuporabno tako, da odrežete kabel. • Napravo odložite med odpadke prek v ta namen predvidenega sistema za recikliranje. Garancijski pogoji PfG daje 2 leti garancije od datuma nakupa na dokazljive napake v materialu in izdelavi.
  • Page 67 • Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na uređaju. Savjeti uz ove upute za upotrebu Kupnjom PondoSolar Lily Island učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 68: Opseg Isporuke

    Nastavak sapnice Plovak s integriranim solarnim modulom Namjensko korištenje PondoSolar Lily Island, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za stvaranje vodene fontane u jezercima. • Za rad s čistom vodom. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
  • Page 69: Čišćenje I Održavanje

    - HR - Čišćenje i održavanje Uređaj se mora izvaditi iz vode radi čišćenja i održavanja. Uređaj očistiti N A P O M E N A Preporuka za čišćenje: • Uređaj čistite po potrebi, ali najmanje dvaput godišnje. • Na crpki temeljito očistite rotor i filtarsko kućište crpke. •...
  • Page 70: Jamstveni Uvjeti

    - HR - Zbrinjavanje N A P O M E N A Ovaj uređaj sadržava elektroničke komponente i ne smije se odložiti u kućanski otpad. • Onesposobite uređaj odsijecanjem kabela. • Odložite uređaj u otpad putem predviđenog sustava prikupljanja otpada. Jamstveni uvjeti PfG jamči 2 godine od datuma prodaje za dokazane greške u materijalu i proizvodnji.
  • Page 71: Indicaţii De Securitate

    • Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice asupra aparatului. Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Prin achiziţionarea produsului PondoSolar Lily Island aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 72: Conţinutul Livrării

    Plutitor cu modul solar integrat Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoSolar Lily Island, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru generarea unei fântâni cu jet de apă în iazuri. • Pentru utilizarea cu apă curată.
  • Page 73: Curăţarea Şi Întreţinerea

    - RO - Curăţarea şi întreţinerea Pentru curăţarea sau întreţinerea curentă a aparatului, acesta trebuie scos din apă. Curăţaţi aparatul I N D I C A Ţ I E Recomandare pentru curăţare: Curăţaţi aparatul în funcţie de necesitate, însă cel puţin de 2 ori pe an. •...
  • Page 74: Îndepărtarea Deşeurilor

    - RO - Îndepărtarea deşeurilor I N D I C A Ţ I E Acest aparat conţine componente electronice şi nu poate fi reciclat sub formă de deşeu menajer. • Faceţi inutilizabil aparatul prin secţionarea cablurilor. • Reciclaţi aparatul prin intermediul sistemului de recuperare prevăzut. Condiţii privind garanţia PfG asigură...
  • Page 75 • Не извършвайте технически промени по уреда. Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на продуктаPondoSolar Lily Island Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство.
  • Page 76: Употреба По Предназначение

    Накрайник за дюзи Поплавък с вграден соларен модул Употреба по предназначение PondoSolar Lily Island, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу: • За създаване на водни фонтани в изкуствени езера. • Уредът се използва с чиста вода.
  • Page 77: Почистване И Поддръжка

    - BG - Почистване и поддръжка При почистване или пауза уредът трябва да се извади от водата. Почистете уреда У К А З А Н И Е Препоръка за почистване: • Почиствайте уреда, когато е необходимо, но най-малко 2 пъти годишно. •...
  • Page 78: Гаранционни Условия

    - BG - Изхвърляне У К А З А Н И Е Този уред съдържа електронни детайли и не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Отрежете кабелите, за да стане уредът неизползваем. • Изхвърлете уреда чрез предвидената за целта система за събиране и извозване на отпадъци. Гаранционни...
  • Page 79 • Забороняється змінювати конструкцію пристрою. Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoSolar Lily Island, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї ін- струкції...
  • Page 80: Використання Пристрою За Призначенням

    Насадка форсунки Поплавець із вбудованою сонячною батареєю Використання пристрою за призначенням PondoSolar Lily Island, надалі «Пристрій», можна використовувати лише так, як описано нижче: • Для створення водяних фонтанів у ставках. • Для експлуатації з чистою водою. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик.
  • Page 81: Деталі, Що Швидко Зношуються

    - UK - Чистка і догляд Для чистки або обслуговування пристрою його необхідно виймати з води. Пристрій очистити В К А З І В К А Рекомендації щодо очищення: • Очищуйте прилад у разі необхідності, але щонайменше 2 рази на рік. •...
  • Page 82 - UK - Утилізація В К А З І В К А Цей прилад містить електронні деталі, його заборонено утилізувати разом з побутовими відходами. • Відрізати кабель пристрою, щоб зробити його непридатним для використання. • Утилізуйте прилад через передбачену для цього систему повернення відходів. Умови...
  • Page 83 • Выполнять технические изменения на устройстве запрещается. Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoSolar Lily Island, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий...
  • Page 84: Объём Поставок

    Держатель сопел Насадка сопел Поплавок со встроенным солнечным модулем Использование прибора по назначению PondoSolar Lily Island, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: • Для выработки водяного фонтана в прудах. • Для эксплуатации с чистой водой.
  • Page 85: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Устройство для чистки или техобслуживания должно быть извлечено из воды. Прочистить прибор У К А З А Н И Е Рекомендации по очистке: • Очистку устройства нужно выполнять по мере необходимости, но не реже 2 раз в год. •...
  • Page 86: Гарантийные Условия

    - RU - Утилизация У К А З А Н И Е Нельзя выбрасывать данное устройство вместе с домашним мусором, так как оно содержит электронные компоненты. • Перережьте кабель и сделайте устройство непригодным для использования. • Утилизируйте устройство через систему сдачи и приема промышленных отходов. Гарантийные...
  • Page 87 - RU - Abmessungen Bemessungsspannung Max. Leistung Förderleistung Wassersäule Wassertemperatur Dimensions Rated voltage Max. power Max. flow rate Max. head height Water temperature Dimensions Tension de mesure Rendement max. Capacité de refou-lement Colonne d'eau Température de l’eau Afmetingen Dimensioneringsspanning Max. capaciteit Pompcapaciteit Water-kolom Watertemperatuur...
  • Page 88 - RU - Staubdicht. Wasserdicht bis 0.6 m Tiefe Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières. Etanche à Ne pas recycler dans les ordures ména- Attention ! l'eau jusqu'à...
  • Page 89 PSO0015...

Table des Matières