Page 1
Uživatelská příručka Libretto istruzioni Instruction booklet Návod na používanie Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Upute za uporabu Manual de instrucciones Uporabniški priročnik Talimat kitapçığı Manual de Instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Instructieboekje Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás COD.
In caso di dubbio, richiedere un controllo Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non accurato da parte di personale professionalmente lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o qualificato.
ITALIANO Applicazioni tipiche Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Fig. 3÷7; compatibile N.B. Qualora l’apparecchiatura venga montata ad una Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE altezza inferiore a 2,5 metri dal pavimento, sono riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature obbligatorie le protezioni supplementari delle parti in elettriche ed elettroniche (RAEE).
If not, contact a professional electrician Vortice. Do not leave packaging within the reach of without delay. children or infirm persons • When installing the appliance, fit a multi-pole •...
ENGLISH Typical application Important information concerning the Fig. 3÷7; environmentally compatible N.B. If the appliance is installed at a height of less than 2.5 disposal metres from the floor, it is obligatory to install protection for moving parts, in the form of a safety grille and gravity louvre (fig.
FRANCAIS Description et mode d’employ agréé Vortice et exiger l'emploi de pièces détachées d'origine pour toute réparation. • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le L’appareil que vous venez d'acheter est un ventilateur faire vérifier immédiatement par un Service après- axial industriel à...
FRANCAIS Applications typiques Information importante pour l’elimination compatible avec Fig. 3÷7; l’environnement N.B. Si l'appareil est installé à moins de 2,5 mètres du sol, une protection supplémentaire des pièces en Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE mouvement est obligatoire : utiliser le châssis spécial relative à...
• Keine Änderungen am Gerät vornehmen. • Das Gerät regelmäßig auf seinen einwandfreien Zustand überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort ein Vortice- Kundendienstzentrum kontaktieren. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen...
DEUTSCH Typische Anwendungsarten Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 3÷7. ACHTUNG Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU Wird das Gerät in einer Höhe von weniger als 2,50 m über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- montiert, so müssen bewegliche Teile durch die Altgeräten (WEEE).
• Conectar el aparato a la red de alimentación / toma contactar inmediatamente con personal cualificado eléctrica sólo si la capacidad de la instalación es o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar adecuada para la potencia máxima. En caso el embalaje al alcance de niños o personas...
ESPAÑOL Aplicaciones típicas Información importante sobre eliminación respetuosa con el Fig. 3÷7; medio ambiente N.B. Si el aparato se ha de instalar a menos de 2,5 metros del suelo, las partes en movimiento deberán cubrirse Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE con la red de protección y la persiana de gravedad referente a la gestión de los residuos de aparatos (fig.
Técnica Vortice autorizado. • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do aparelho, contactar imediatamente um Centro de Assistência Técnica Vortice autorizado e exigir, em caso de eventual reparação, o uso de peças sobresselentes originais Vortice. • Se o produto cair ou for sujeito a fortes golpes, levá- lo imediatamente a um Centro de Assistência...
PORTUGUÊS Aplicações típicas Informações importantes sobre a eliminação compatível Fig.3÷7. com o ambiente N.B. Se o aparelho for instalado a uma altura inferior a 2,5 metros do solo, é obrigatória a instalação das Este produto está em conformidade com as protecções suplementares das partes em movimento disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à...
Het door u aangeschafte product is een industriële Vortice dealer en vraag altijd om gebruik van axiale ventilator op lage druk voor de afvoer van de originele Vortice onderdelen in geval van reparatie.
NEDERLANDS Karakteristieke toepassingen Belangrijke informatie over milieuvriendelijke Fig. 3÷7; afvalverwerking Als het apparaat gemonteerd wordt op een hoogte product stemt overeen Richtlijn lager dan 2,5 meter vanaf de vloer, dan zijn de 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en aanvullende beschermingen van de bewegende elektronische apparatuur (AEEA).
Om så inte är fallet, genast en behörig fackman eller en serviceverkstad kontakta omgående en behörig fackman. som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av • För installationen krävs en allpolig termomagnetisk emballaget inom räckhåll för barn eller annan strömbrytare med ett kontaktavstånd på...
SVENSKA Typiska tillämpningar Viktig information om miljövänlig kassering Figg. 3÷7; Denna produkt överensstämmer direktiv OBS. 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av eller Om apparaten installeras på en lägre höjd än 2,5 innehåller elektrisk och elektronisk utrustning meter från golvet, är det obligatoriskt att montera extra (WEEE).
POLSKI Opis i zastosowanie autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na użycie oryginalnych części zamiennych Vortice. Urządzenie, które Państwo zakupili, to przemysłowy, • W razie upadku lub silnego uderzenia urządzenia niskociśnieniowy wentylator osiowy służący do należy...
POLSKI Typowe zastosowania Ważne informacje dotyczące eko-kompatybilnego usuwania Rys. 3÷7; odpadów UWAGA Jeśli urządzenie montowane jest na wysokości poniżej Niniejszy produkt jest zgodny Dyrektywą 2,5 metra od posadzki, obowiązkowe są dodatkowe 2012/19/UE sprawie zużytego sprzętu zabezpieczenia części ruchomych postaci elektrycznego i elektronicznego (WEEE). odpowiedniej ramy z siatką...
• Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos Vortice Vevőszolgálathoz kell fordulni, alkalmazása ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek alkalmazását kell kérni. • Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved, Az Ön által vásárolt termék alacsony nyomású ipari azonnal ellenőriztesse...
MAGYAR Jellemző alkalmazások A környezetbarát megsemmisítés érdekében 3÷7 ábrák; fontos információ MEGJEGYZÉS: Amennyiben a berendezést a padlószinttől számított 2,5 méternél alacsonyabban szerelik be, kötelezőek a A termék megfelel az elektromos és elektronikus mozgó részegységeket védő kiegészítő védőeszközök berendezések hulladékainak kezeléséről szóló...
• Jestliže je přístroj instalován venku, je nutné zajistit na kvalifikovaného pracovníka nebo na autorizované odpovídající ochranu proti atmosférickým vlivům. servisní středisko Vortice. Nenechávejte části obalu v • Nezakrývejte a nezacpávejte ani nasávací, ani dosahu dětí nebo osob s nějakým postižením.
ČESKY Příklad použití Důležité informace pro ekologickou likvidaci přístroje Obr. 3÷7; T ento výrobek je v souladu se směrnicí 2012/19/EU o POZN.: nakládání s odpadními elektrickými a elektronickými Jestliže je přístroj namontovaný ve výšce do 2,5 m od zařízeními (OEEZ). podlahy, je povinné...
Vortice. • V prípade problémov s prevádzkou a/alebo poruchy spotrebiča sa ihneď obráťte na autorizované servisné stredisko Vortice a pri prípadnej oprave žiadajte použitie originálnych náhradných dielov Vortice. • Ak spotrebič spadne alebo utrpí prudký náraz, dajte...
SLOVENČINA Typické aplikácie Dôležitá informácia pre likvidáciu spotrebiča s Obr. 3÷7; ohľadom na životné prostredie POZN. Ak by ste strojové zariadenie namontovali vo výške Tento výrobok je v súlade so smernicou 2012/19/EÚ o menej ako 2,5 metra od podlahy, bude nevyhnutné nakladaní...
În caz contrar, adresaţi-vă integritatea acestuia; dacă aveţi dubii, adresaţi-vă imediat personalului calificat din punct de vedere imediat unui dealer autorizat Vortice. Nu lăsaţi profesional. componentele ambalajului la îndemâna copiilor sau • Pentru instalare trebuie să fie prevăzut un a persoanelor cu handicap.
MODEL EMISII SONORE care alcătuiesc produsul și de reciclarea corectă Lp dB(A) ulterioară. A-E 252 M Alternativ, producătorul aparatului are obligația de a A-E 254 M 38,5 prelua un aparat care trebuie eliminat în cazul achiziționării unui aparat echivalent.
čimbenika. odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču • Pazite da otvori za usisavanje i ispuh nisu pokriveni “Vortice” . Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat ni zapriječeni. djece ili osoba s posebnim potrebama. • Na otvorima za usisivanje i ispuh koristite isključivo •...
HRVATSKI Uobičajena primjena Važna obavijest o okolišu prihvatljivom rashodovanju Sl. 3÷7; Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom 2012/19/EU o NAPOMENA. upravljanju otpadnom električnom i elektroničkom Ako uređaj postavljate na visini manjoj od 2,5 metra od opremom (OEEO). poda, morate obavezno dodatno zaštititi pokretne dijelove odgovarajućim okvirom sa zaštitnom mrežom i Simbol precrtane kante za smeće koji se kliznim kapkom (sl.
Vortice. • V primeru slabega delovanja in/ali okvare naprave, se nemudoma obrnite na pooblaščeni servisni center Vortice ter v primeru morebitnega popravila zaprosite za uporabo originalnih nadomestnih delov Vortice. • V primeru, da naprava pade na tla ali prejme močan udarec, jo takoj odpeljite v pooblaščeni servisni...
SLOVENŠČINA Tipična uporaba Pomembno opozorilo glede okolju prijaznega odlaganja Sl. 3÷7; odpadkov OPOMBA: V kolikor je naprava montirana na višini manjši od 2,5 Ta izdelek je skladen z Direktivo 2012/19/EU o metra od tal, je treba obvezno dodatno zaščititi gibljive ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo dele z ustreznim okvirjem z varovalno rešetko in (OEEO).
• Cihazın hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Ürünün hasar görmesi ya da hatalı çalışması durumunda, cihazı kapatın ve hemen yetkili bir Vortice Teknik Destek Servisi ile temasa geçin. • Cihazın kötü çalışması ve/veya arızalı olması halinde, hemen Vortice Teknik Servis merkezi ile temasa geçin ve olası...
TÜRKÇE Genel uygulamalar Şek. 3÷7; NOT. Eğer cihaz zeminden yükseliği 2,5 metreyi geçmeyen zemine monte edilecekse, kaza-önleyici parmaklıklı ve panjurlu uygun bir muhafaza ile hareketli aksamlar korumaya alınması zorunludur (şek. 5,6). Kurulum Şek. 8÷17 Elektrik diyagramları Tek fazlı elektrik bağlantısı (şek. 13) fazlı...
περίπτωση δυσλειτουργίας, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Απευθυνθείτε αμέσως σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Vortice. • Σε περίπτωση εσφαλμένης λειτουργίας ή/και βλάβης της συσκευής, απευθυνθείτε αμέσως σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Vortice και, σε περίπτωση επισκευής, ζητήστε γνήσια ανταλλακτικά της Vortice.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνήθεις εφαρμογές Σημαντική πληροφορία για την περιβαλλοντικά συμβατή Εικ. 3÷7; απόρριψη ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Εάν η συσκευή τοποθετηθεί σε ύψος μικρότερο των Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία μέτρων από το δάπεδο, πρέπει να 2012/19/ΕE σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων χρησιμοποιούνται...
ненормальной работы и/или едкие вещества и кислоты. неисправности изделия, немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр Vortice; при необходимости проведения ремонта запросите оригинальные запчасти компании Vortice. Правила техники • В случае падения изделия или получения им сильных ударов немедленно обратитесь в...
РУССКИЙ • В любом случае, всегда должен быть обеспечен приток воздуха в помещение. • Не допускайте скопления пыли на двигателе, т.к. она препятствует его охлаждению. Регулярно проводимое техобслуживание улучшает работу изделия и обеспечивает соответствие его рабочих параметров паспортным характеристикам. Производите техобслуживание механических...
Page 49
11 11 Fig.13/14 Single-Phase Wiring diagram A Single-Phase Wiring diagram B 220-240 V 220-240 V Non usare Do not use Size Size Diag.A Diag.B Diag.A Diag.B...
Page 52
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
Page 54
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 55
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Page 56
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...