Sommaire des Matières pour Cooper Hand Tools Weller WDD 81V
Page 1
Weller ® WDD 81V Betriebsanleitung √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Mode d’emploi K K u u l l l l a a n n ∂...
Page 5
1. Interruttore di rete 1. Power cable 1. Nätströmbrytare 2. Display digitale 2. Digital display 2. Digitalindikation 3. Tasto "Up" 3. UP button 3. UP-tangent 4. Tasto "Down" 4. DOWN button 4. DOWN-tangent 5. Controllo di regolazione ottico 5. Optical regulator 5.
Page 6
1. SíÈov˘ vypínaã 1. W∏àcznik 1. hálózati kapcsoló 2. Displej 2. Wskaênik cyfrowy 2. digitális kijelzŒ 3. Tlaãítko UP 3. Przycisk UP 3. UP gomb 4. Tlaãítko DOWN 4. Przycisk DOWN 4. DOWN gomb 5. Optická kontrola regulace 5. Optyczna kontrola regulacji 5.
Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Erreichen der vorgewählten Temperatur wird durch Blinken Entlötstation WDD 81V erwiesene Vertrauen. Bei der einer roten LED in der Anzeige signalisiert, die zur optischen Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu- Regelkontrolle dient.
Deutsch der Hauptfilter (6) (Schlauchfilter am Vakuumschlauch) mal das Lot nach dem Absaugvorgang nicht vollständig ent- regelmäßig zu kontrollieren und gegebenenfalls zu wech- fernt, so sollte vor erneutem Entlöten die Lötstelle neu ver- seln. Hierzu eine neue original Weller- Filterkartusche ver- zinnt werden.
Deutsch Temperatur. Die verriegelte Temperatur stellt somit die Mitte des einstellbaren Temperaturbereiches dar. Bei Geräten mit potentialfreiem Kontakt (Optokoppleraus- gang) dient die „WINDOW“ Funktion zur Einstellung eines Temperaturfensters. Liegt die Isttemperatur innerhalb des Temperaturfensters wird der potentialfreie Kontakt (Opto- kopplerausgang) durchgeschalten. ●...
Français Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez (Up/Down). La valeur de consigne et la valeur réelle sont affi- accordée en achetant la station de dessoudage à micropro- chées de manière numérique. Lorsque la température pré- cesseur WDD 81V. Lors de la fabrication, des exigences de sélectionnée est atteinte, une LED rouge qui sert au contrô- qualité...
Français Caractéristiques techniques Dimensions (mm): 180 (L) x 115 (l) x 101 (h) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (l) x 4 (h) Tension d’alimentation (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (cf. plaque signalétique) Puissance absorbée: 95 W Classe de protection: 1 (bloc d‘alimentation);...
Français changé si nécessaire. Utiliser pour ce faire une cartouche fil- spiration de la bonne taille. Règle empirique: le diamètre trante WELLER d’origine neuve. Pour le nettoyage de l’ouver- intérieur de la buse d’aspiration doit correspondre au diamè- ture de la buse d’aspiration et du tuyau d’aspiration, utiliser tre du trou de la carte.Lors de la première mise en tempéra- l’outil de nettoyage (5 13 500 99).
Nederlands We danken u voor de aankoop van de WELLER soldeersta- ven. Het bereiken van de gekozen temperatuur wordt door tion WDD 81V en het door u gestelde vertrouwen in ons het knipperen van een rode LED op het display gesignaleerd product.
Nederlands zuigcapaciteit. Vuile filters beïnvloeden de luchtdoorvoer Tijdens het losmaken van de verbinding is het belangrijk de door de soldeerruimer. Daarom moet het hoofdfilter (6) aansluitpin van het onderdeel in het gat cirkelvormig te (slangfilter op de vacuümslang) regelmatig gecontroleerd en bewegen.
Nederlands ● ● Window: Beperking van het temperatuurbereik tot max. +-99°C uit- gaande van een door de “LOCK” functie vergrendelde tem- peratuur. De vergrendel de temperatuur vormt daardoor het middenpunt van het instelbare temperatuurbereik. Bij toe- stellen met potentiaalvrij contact (uitgang optische koppe- ling) dient de ”WINDOW”...
Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione dis- ungimento della temperatura preimpostata viene segnalato saldante WELLER WDD 81V. È stato prodotto nel rispetto dei dal lampeggio di un LED rosso sul display che serve al con- più severi requisiti di qualità, così da garantire un funziona- trollo ottico della regolazione.
Italiano Dati tecnici Dimensioni (mm): 180 (L) x 115 (L) x 101 (A) Tensione di rete (10): 230V / 50 Hz, 120V / 60 Hz (vedi targhetta di omologazione) Assorbimento di sicurezza: 95 W Classe di protezione: 1 (centralina), 3 (stilo saldante) Fusibile (11): T500 mA (230 V);...
Italiano Figura: Utensile di pulizia, operazione di pulzia e sosti- ben ricoperti di stagno. Non usare flussanti troppo aggressi- tuzione dell’ugello (vedere a pag. 87). La stazione dissaldante è stata regolata per un ugello o per 4. Equalizzazione del potenziale una punta di medie dimensioni.
Italiano per WCB 2) ● ● Interfaccia PC:Interfaccia seriale RS232 (solo per WCB 2) ● ● Misuratore di temperatura: Termometro integrato collegabile ad una termocoppia di tipo K (solo per WCB 2) 6. Accessori 005 13 500 99 Set di pulizia 005 13 181 99 Set stilo dissaldante DXV 80 005 33 138 99...
English Thank you for placing your trust in our company by purcha- monitor. The continuous illumination of the LED indicates sing the WELLER desoldering station WDD 81V. Production that the system is warming up. was based on stringent quality requirements which guaran- tee the perfect operation of the device.
Page 25
English Technical Data Dimensions (mm): 180 (L) x 115 (W) x 101 (H) (in) 7,1 (L) x 4.53 (W) x 4 (H) Mains Voltage (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (see rating plate) Power Consumption: 95 W Protection Class: 1 (Control Unit) and 3 (Soldering Tool)
English Figure: Cleaning Tool, Cleaning and Replacing the External input unit WCB 1 and WCB 2 (optional) Suction Nozzle see page 87. The following functions are possible when using an external input unit. 4. Equipotential bonding ● ● Offset: The various circuit elements of the 3.5 mm jack bush (7) The real temperature of the soldering iron can be changed by make 4 variations possible: ±...
Svenska Tack för köpet av WELLER lödstationer WDD 81V och visat 2.2 Lödverktyg förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitets- DSX 80: Lödkolv för avlödning 80 W. Sugmunstycket krav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunk- har ett koniskt fästsystem. Ett stort sortiment tion.
Svenska Tekniska data Mått (mm): 180 (L) x 115 (B) x 101 (H) (in.): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Nätspänning (10): 230 V / 50 HZ, 120 V / 60 Hz (se märkskylt) Effektförbrukning: 95 W Skyddsklass: 1 (Styrenhet) och 3 (Lödverktyg) Säkring (11): T 500 mA (230 V);...
Svenska 4. Potentialutjämning ● ● Offset: Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussningen Den reella lödspetstemperaturen kan förändras med +/- (7) kan 4 varianter uppnås: 20°C (72°F) genom inmatning av ett temperaturoffset. ● ● Setback: Hårt jordad: Utan stickpropp (leveransskick) Terugstellen van de ingestelde gewenste temperatuur op 150°C / 300°F (standby).
Espanol Muchas gracias por la confianza depositada la estacion de La temperatura deseada puede programarse en la gama soldadura WDD 81V de WELLER. Para la fabricación de este desde 50ºC hasta 450ºC (122ºF - 842ºF) mediante dos teclas aparato se han aplicado unas normas de calidad muy exi- (Up / Down).
Espanol Características técnicas Dimensiones (mm): 180 (L) x 115 (An.) x 101 (Al.) (pulg.): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Tensión alimentada (10): 230 V / 50 Hz, 120 / 60 Hz (véase el rótulo de características) Consumo de potencia: 95 W Clase de protección: 1 (unidad de mando);...
Espanol 5. Indicaciones para el trabajo soltar la tecla "DOWN" queda memorizado el ajuste. Repetir el proceso para cambiar. Diferentes toberas de aspiración solucionan numerosos pro- blemas de eliminación de soldadura. Diferentes boquillas Mantenimiento aspiradoras solucionan muchos problemas de desoldadura. Para conseguir buenos resultados en la eliminación de sol- daduras es importante limpiar con regularidad el cabezal El útil adecuado para el cambio de boquilla aspiradora se...
Espanol 6. Accesorios ● ● Setback: Reducción de la temperatura nominal ajustada a 150ºC 005 13 500 99 Útil de limpieza /300º (standby). El tiempo de reducción tras el cual la esta- 005 13 181 99 Juego para eliminar soldaduras DXV 80 ción de soldadura conmuta al símbolo de standby puede aju- 005 33 138 99 Juego de desoldadura DSX 80 starse a 0-99 minutos.
Dansk Vi takker for købet af WELLER loddestation WDD 81V. Under varme op. fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. 2.2 Loddeværktøj DSX 80: Aflodningskolbe 80 W. Sugedysens koniske befæstelsessystem. Et bredt sugedysepro 1. Forsigtig! gram gør en optimal afsugning af loddetin ved Før apparatet tages i brug, bør betjeningsvejledningen og de forskellige loddesteder mulig.
Dansk Tekniske data Mål (mm): 180 (L) x 115 (B) x 101 (H) (inch): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Netspænding (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (se typeskiltet) Optaget effekt: 95 W Beskyttelsesklasse: 1 (styreenhed);...
Dansk 4. Potentialudligning De eksterne indlæsningsapparater WCB 1 og WCB 2 Ved forskellig tilkobling af 3,5 mm-klinkebøsningen (7) kan 4 (option) variationer realiseres: Ved brug af et eksternt indlæsningsapparat står følgende funktioner til rådighed. Hårdt jordet: ● ● Offset: Uden stik (leveringstilstand) Den reelle loddespidstemperatur kan ændres ved indlæsning Potentialudligning (impedans 0 ohm): af et temperaturoffset på...
Portugûes Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao comprar l’e- teclas (up/down) dentro duma margem de 50°C - 450°C stação de soldadura WDD 81V. Na produção tomaram-se (122°F - 842°F). Os valores teórico e real são visualizados por base as rigorosas exigências de qualidade, que assegu- por via digital.
Portugûes Dados Técnicos Dimensões (mm): 180 (c) x 115 (l) x 101 (a) (pol.): 7,1 (d) x 4,53 (w) x 4 (h) Tensão de rede (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (ver placa de características) Absorção de potência: 95 W Classe de protecção:...
Portugûes um cartucho filtrante original da WELLER. Para limpar o furo tentar dessoldar mais uma vez. A escolha do tamanho cor- dos bicos de aspiração e o tubo de aspiração, utilize a ferra- recto do bico de aspiração é muito importante. Regra geral: menta de limpeza (5 13 500 99).
Portugûes 7. Volume de entrega tindo de uma temperatura bloqueada pela função „LOCK“. A temperatura bloqueada representa, assim, o centro da WDD 81V amplitude térmica regulável. Aparelho de comando Set de dessoldagem DSX 80 Em aparelhos com contacto sem potencial (saída do fotoa- Cabo de alimentação coplador) a função “WINDOW”...
Suomi Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota osoitit ostamalla 2.2. Juotostyökalut Weller WDD 81V. Valmistuksen perustana ovat kovat laatu- DSX 80: Juotoksenirrotusyksikkö 80 W. vaatimukset, jotka takaavat laitteen moitteettoman toimin- Imusuuttimessa on kartiomainen kiinnitysjär non. jestelmä. Monipuolisen imusuutinvalikoiman ansiosta juotostinan poisto sujuu optimaalise sti mitä...
Suomi Tekniset tiedot Mitat (mm): 180 (p) x 115 (l) x 101 (k) (tuumina): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Käyttöjännite (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (ks. tyyppikilpi) Tehontarve: 95 W Suojausluokka: 1 (ohjainyksikkö) ja 3 (juottotyökalut) Sulake (11): T 500 mA (230 V);...
Suomi Jos kartion kapeaan kohtaan on päässyt kerääntymään likaa, Juottoyksikön perusasetukset on tehty keskikoista juottokär- imusuutin ei mene paikalleen. Likakerrostumat on helppo keä/imusuutinta varten. Muuntyyppisiä ja –kokoisia kärkiä poistaa lämmityselementtiä varten suunnitellulla puhdistu- käytettäessä asetuksia on muutettava tarpeen mukaan. styökalusarjalla. Huomio: Katso, että...
Page 48
∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ, ¢È¿ÊÔÚ˜ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Â͛ۈÛ˘ ÙÔ˘ ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙË ·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ϷΤٷ˜ WDD 81V Ù˘ Weller. Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈ΋ ·È¯Ì‹, ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÌˉÂÓÈ΋˜ Ù¿Û˘ ηıÒ˜ ∫·Ù¿...
Page 49
∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î Δ Δ Â Â ¯ ¯ Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ ™ ™ Ù Ù Ô Ô È È ¯ ¯   › › · · ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ...
Page 50
∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ∞ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ ı· ÚÔ·”ÂÈ ÁÈ· Û‡ÓÙÔÌÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ôχ ÏÂÙ¤˜ ̇Ù˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ Ú˘ıÌÈṲ̂Ó˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (ÚÔ˜ Ù‹ÚËÛË ÙÈÌ‹ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂËÚ·ÛÙ› Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜) ηÈ...
Page 51
∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ∂ ∂ Í Í › › Û Û ˆ ˆ Û Û Ë Ë ‰ ‰ ˘ ˘ Ó Ó · · Ì Ì È È Î Î Ô Ô ‡ ‡ ( ( ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ı ı Â Â Ù Ù Ë Ë Ë Ë Ï Ï Â Â Î Î Ù Ù Ú Ú È È Î Î ‹ ‹ · · Ó Ó Ù Ù › › Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë 0 0 O O h h m m ) ) : : ÚÔ‹˜.
Page 52
∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î 7 7 . . ª ª ¤ ¤ Á Á Â Â ı ı Ô Ô ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â Ì Ì Ô Ô Ú Ú È È Î Î ‹ ‹ ˜ ˜ · · Ú Ú ¿ ¿ ‰ ‰ Ô Ô Û Û Ë Ë ˜ ˜ ·ÚÈÛÙ¿ÓÂÈ...
Page 53
A A l l m m a a n n c c a a Weller platin tutucusu WDD 81V sat∂n almakla bize göstermiμ 2 2 . . 2 2 L L e e h h i i m m a a l l e e t t i i olduπunuz güvenden dolay∂...
Page 54
A A l l m m a a n n c c a a T T e e k k n n i i k k b b i i l l g g i i l l e e r r Ölçüler (mm): 180 (L) x 115 (B) x 101 (H) (inç):...
Page 55
A A l l m m a a n n c c a a 4 4 . . P P o o t t a a n n s s i i y y e e l l d d e e n n g g e e l l e e m m e e H H a a r r i i c c i i v v e e r r i i g g i i r r i i fl...
Page 56
A A l l m m a a n n c c a a 6 6 . . A A k k s s e e s s u u a a r r l l i i s s t t e e s s i i 005 13 500 99 Temizleme aleti 005 13 181 99 Lehim sökme seti DXV 80 005 33 138 99 Lehim sökme seti DSX 80...
âesky Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakou- 2.2 Pájeãka pením pájecí stanice Weller WDD 81V. Pfii v˘robû bylo DSX 80: Odpájeãka 80 W. Kónick˘ upevÀovací systém dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které zaruãu- odsávací trysky. ·irok˘ program odsávacích jí...
Page 58
âesky Technické údaje Rozmûry (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (palce): 7,1 (D) x 4,53 (·) x 4 (V) SíÈové napûtí (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (viz typov˘ ‰títek) Pfiíkon: 95 W Tfiída ochrany: 1 (fiídicí...
âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 a WCB 2 (voli- RÛzn˘m zapojením zdífiky s pomocn˘m kontaktem 3,5 telné pfiíslu‰enství) mm (7) lze realizovat ãtyfii varianty: Pfii pouÏití externí jednotky pro zadávání údajÛ jsou k dispozici následující funkce. Tvrdû...
Polski Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie stacji wyÊwietlana jest cyfrowo. Osiàgni´cie wybranej tempera- lutowniczej Weller WDD 81V. Za podstaw´ produkcji przy- tury sygnalizowane jest pulsowaniem czerwonej diody na j´liÊmy surowe wymogi jakoÊciowe, które zapewniajà nie- wyÊwietlaczu, która tym samym s∏u˝y jako optyczna kon- naganne dzia∏anie tego urzàdzenia.
Polski Dane techniczne Wymiary (mm): 180 (d∏.) x 115 (szer.) x 101 (wys.) (cal): 7,1 (d∏.) x 4,53 (szer.) x 4 (wys.) Napi´cie sieciowe (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (patrz tabliczka znamionowa) Pobór mocy: 95 W Klasa ochronna: 1 (sterownik);...
Polski 5. Wskazówki dot. pracy nie zostanie zapami´tane. Aby wprowadziç zmiany nale˝y powtórzyç wszystkie czynnoÊci. Ró˝ne dysze ssàce rozwiàzujà wiele problemów podczas odlutowywania. Konserwacja Aby osiàgnàç dobre wyniki w pracach rozlutowniczych, Odpowiednie narz´dzia do wymiany dyszy ssàcej wchod- istotne jest aby g∏owica odlutowujàca by∏a regularnie zà...
80 W-os kiforrasztópáka. Kúpos rögzítésı szí- felelŒsséget. vóka. Inline kivitel (függŒleges munkahelyzet). Az óngyıjtŒ tartály a markolatba van beépítve. A WELLER WDD 81V forrasztóállomás a 89/336/EGK és Egyszerıen, szerszám nélkül cserélhetŒ. 73/23/EGK irányelvek alapvetŒ biztonsági követelményei Széles CSF (SMD kiforrasztóbélyeg)- és szí- alapján megfelel az EK megfelelŒségi nyilatkozatnak.
Magyar Mıszaki adatok Méretek (mm): 180 (H) x 115 (Sz) x 101 (M) (in.): 7,1 (H) x 4,53 (Sz) x 4 (M) Hálózati feszültség (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (lásd a típustáblán) Teljesítményfelvétel: 95 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék), 3 (forrasztószerszám) Biztosíték (11):...
Magyar Ezért a fŒszırŒt (6) (tömlŒszırŒ a vákuumtömlŒn) rends- zanyagot még nem távolította el teljes mértékben, akkor zeresen ellenŒrizni kell, és adott esetben el kell végezni a az újbóli kiforrasztás elŒtt újra cinezze be a forrasztási cserét. Ehhez új eredeti Weller szırŒpatront használjon. helyet.
Magyar 7. Szállítási terjedelem pének felel meg. Pontenciálmentes csatlakozóval (optocsatoló-kimenet) WDD 81V Power Unit rendelkezŒ készülékeknél a WINDOW funkció a hŒmérsé- vezérlŒkészülék vezérlŒkészülék kleti ablak beállítására szolgál. Amennyiben a tényleges DSX 80 kiforrasztókészlet elektromos csatlakozó hŒmérséklet a hŒmérsékleti ablakon belülre esik, akkor a elektromos csatlakozókábel kábel pontenciálmentes csatlakozó...
Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali zakú- trolu regulácie. Trvalo svietiaca LED-dióda signalizuje pením spájkovacej stanice Weller WDD 81V. Pri v˘robe zahrievanie systému. sa uplatnili najprísnej‰ie kritériá kvality, ktoré zaruãujú bezchybnú funkciu zariadenia. 2.2 Spájkovaãka DSX 80: Odspájkovaãka 80 W.
Slovensky Technické údaje Rozmery (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) SieÈové napätie (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (pozri typov˘ ‰títok) Príkon: 95 W Trieda ochrany: 1 (riadiaca jednotka);...
Slovensky ginálnu filtraãnú vloÏku Weller. zodpovedaÈ priemeru otvoru v platni. Na ãistenie tesnenia odsávacej d˘zy a odsávacej trubice Pri prvom zahriatí naneste na spájkovací hrot, príp. odsá- pouÏívajte ãistiace nástroje (5 13 500 99). Odsávacie d˘zy vaciu d˘zu pájku. Odstráni sa t˘m vrstva oxidov a neãistôt moÏno jednoducho a r˘chlo vymeniÈ...
Slovensky teplotného okna, beznapäÈov˘ kontakt (optoelektronick˘ uzáver) sa prepne. ● ● Cal: Nové nastavenie spájkovacej stanice (len WCB 2) a v˘rob- né nastavenie FSE (vynulovanie v‰etk˘ch nastaven˘ch hodnôt na 0, poÏadovaná hodnota teploty 350 °C/660 °F). ● ● Rozhranie pre PC: RS 232 (len WCB 2) ●...
Sloven‰ãina Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali Med segrevanjem sistema dioda trajno sveti. z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje WDD 81V. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni stan- 2.2 Spajkalnik dardi, ki zagotavljajo brezhibno funkcijo naprave. DSX 80: Odspajkalnik 80 W.
Sloven‰ãina Tehniãni podatki Dimenzija (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (cole): 7,1 (D) x 4,53 (·) x 4 (V) OmreÏna napetost (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (glej plo‰ãico s podatki) Poraba moãi: 95 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava);...
Sloven‰ãina hitro in enostavno zamenjate tako, da jih zavrtite za cca. Ob prvem segrevanju prevleãite spajkalno konico oz. 45°. âe je na predelu konusa debel sloj umazanije, nove sesalno ‰obo s spajko. Tako s spajkalne konice odstrani- sesalne ‰obe ni mogoãe namestiti. Sloj umazanije lahko te sloj oksidov in neãistoãe.
Sloven‰ãina ● ● Cal: Ponovno justiranje spajkalne spostaje (samo WCB 2) in tovarni‰kih nastavitev FSE (Vraãanje vseh nastavitvenih vrednosti na 0, Ïelena vrednost temperature 350°C). ● ● PC vmesnik: RS 232 (samo WCB 2) ● ● Naprava za merjenje temperature: Integrirana naprava za merjenje temperature za termoele- ment tipa K (samo WCB 2) 6.
Saksa keel Täname teid Welleri jootejaama WDD 81V ostuga osuta- 2.2 Jooteinstrument tud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige range- DSX 80: 80 W lahtijootekolb. Äratõmbedüüsi kooniline maid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitma- kinnitussüsteem. Lai äratõmbedüüside valik tu töö. võimaldab jootetina optimaalselt ära tõmmata kõige erinevamatest jootekohtadest.
Saksa keel Tehnilised andmed Mõõtmed (mm): 180 (P) x 115 (L) x 101 (K) (in.): 7,1 (P) x 4,53 (L) x 4 (K) Võrgupinge (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (vaata tüübisilti) Võimsustarve: 95 W Kaitseklass: 1 (juhtplokk);...
Saksa keel Kasutage äratõmbedüüsi ava ja äratõmbetoru puhastami- suur kui plaadi ava läbimõõt. seks puhastusinstrumenti (5 13 500 99). Äratõmbedüüse Selektiivselt tinaga kaetava jooteotsiku või äratõmbedüüsi saab lihtsalt ja kiiresti vahetada, pöörates neid veidi esmakordsel üleskuumutamisel niisutage see joodisega. (umbes 45°). Kui koonuse piirkond on tugevasti mustu- Sellega eemaldatakse sinna jooteotsiku ladustamisel tek- nud, siis ei saa uut düüsi enam kohale asetada.
Saksa keel ● ● Cal: Jootejaama uuesti seadistamine (ainult WCB 2) ja Factory setting FSE (kõikide seadistatavate parameetrite nullimi- ne, temperatuuri seadistatav väärtus 350°C/660°F). ● ● PC- port: RS 232 (ainult WCB 2) ● ● Temperatuuri mõõteseade: Sisseehitatud temperatuurimõõteseade K tüüpi termoele- mendi jaoks (ainult WCB 2) 6.
Lietuvi‰kai Techniniai duomenys (mm): 180 (ilgis) x 115 (plotis) x 101 (auk‰tis) (col.): 7,1 (ilgis) x 4,53 (plotis) x 4 (auk‰tis) Tinklo ∞tampa (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (Ïr. ∞renginio tipo lentelòje) Øòjimo galia: 95 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas);...
Lietuvi‰kai Siurbtuko skylut´ ir vamzdel∞ valykite valymo ∞rankiu (5 13 antgalio oksidavusios nuosòdos ir ne‰varumai. Prie‰ dar- 500 99). Siurbtukus ‰iek tiek pasukus (maÏdaug 45°) gali- ydami pertraukas arba padòdami lituokl∞ ∞ dòklà, pasir- ma paprastai ir greitai pakeisti. Kai konuso dalyje nusòda pinkite, kad lituoklio antgalis arba siurbtukas bt˜...
VÇciski Mïs pateicamies Jums par to, ka esat iegÇdÇju‰ies Weller diodes mirgo‰ana, kas nodro‰ina optisko regulï‰anu. Ja lodï‰anas iekÇrtu WDD 81V, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu lampi¿a izgaismojas nepÇrtraukti, tas liecina par iekÇrtas msu raÏojumiem. RaÏo‰anas procesÇ ir ievïrotas vis- sil‰anu. stingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina nevainoja- mu iekÇrtas darb¥bu.
VÇciski Atsces uzga∫u atveru un atsces caurules t¥r¥‰anai Pirms lodï‰anas uzga∫a vai atsces uzga∫a pirmÇs uzkar- izmantot t¥r¥‰anas instrumentu (5 13 500 99). Ar vieglu sï‰anas tÇs jÇpÇrklÇj ar lodmetÇlu. Tas ∫aus atbr¥vot oks¥- pagriezienu ( ca. 45°) tiek vienkÇr‰i un Çtri nomain¥tas da kÇrti¿u un net¥rumus.