Sommaire des Matières pour Cooper Hand Tools Weller WHS 40D
Page 1
WHS 40D √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Betriebsanleitung K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Návod k pouÏití...
Page 3
¶ ¶ › › Ó Ó · · Î Î · · ˜ ˜ Â Â Ú Ú È È Â Â ¯ ¯ Ô Ô Ì Ì ¤ ¤ Ó Ó ˆ ˆ Ó Ó ™ ™ Â Â Ï Ï › › ‰ ‰ · · Obsah Strana 1.
Page 4
WHS40D 4D9R0793 WH 40 4D9R0794 1. Befestigung der Ablagefeder 1. Fixation du ressort support 1. Bevestiging van de depotveer 2. Reinigungsschwamm 2. Eponge de nettoyage 2. Reinigingsspons 3. Lötkolbenablage 3. Support du fer à souder 3. Depot van soldeerbout 4. Anschlussbuchse Lötkolben 4.
Page 5
1. Fissaggio della molla di supporto 1. Securing the stowage spring 1. Hållarfjäderns fäste 2. Spugna detergente 2. Cleaning sponge 2. Avtorkningssvamp 3. Ripiano per saldatoio 3. Soldering iron stowage 3. Lödkolvshållare 4. Presa di collegamento per salda 4. Soldering iron connection socket 4.
Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WHS 40D Steuergerätes einstecken. Netzspannung mit der Angabe auf Lötstation erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden dem Typenschild vergleichen. Bei korrekter Netzspannung strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine das Steuergerät mit dem Netz verbinden. Alle brennbaren einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
Monter le ressort support avec la trémie, pour cela enficher Weller WHS 40D. Lors de la fabrication, des exigences de l’étrier de serrage dans l’encastrement prévu à cet effet (1).
Français 5. Etendue de la livraison Appareil de commande avec support et éponge de nettoyage Fer à souder avec panne Mode d’emploi Consignes de sècuritè 6. Pièces de rechange 0054003499 panne S 3 largeur 3,5mm droite nickel 0054321099 panne S31 largeur 0,4mm droite Longlife...
Nederlands 3. Ingebruikname We danken u voor de aankoop van de Weller WHS 40D en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie Depotveer met trechter monteren, hiervoor de klembeugel werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een van de depotveer in de hiervoor gedachte verlaging (1) perfecte werking van het toestel te garanderen.
3. Messa in funzione Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione di saldatura Weller WHS 40D. È stato prodotto nel rispetto dei Montare la molla di supporto con imbuto, perciò innestare la più severi requisiti di qualità, così da garantire un funziona- staffa di bloccaggio della molla nell’apposito incavo (1).
In principle, the digital display (5) always shows the actual temperature. The display changes to the actual pre-set tem- The Weller WHS 40D soldering station corresponds to the EC perature if the “UP” (8) or “DOWN” (7) buttons are pressed.
Svenska Tack för köpet av Weller WHS 40D och visat förtroende. Vid troniken automatiskt om till visning av ärvärdet. En röd punkt tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav tillämpats för (6) på displayen (5) lyser. Punkten visar värmeimpulsen och att säkerställa en klanderfri apparatfunktion.
“DOWN“ (8)(7), el indicador cambia al valor nominal actual- 2. Descripción mente ajustado. El valor nominal ajustado (indicación inter- La estación de soldadura WELLER WHS 40D controlada por mitente) se puede modificar pulsando brevemente o mante- microprocesador ha sido diseñada para los aficionados más niendo pulsado el botón “UP“...
Espanol 5. Volumen de suministro Unidad de control con soporte y esponja de limpieza Soldador con cabezal Instrucciones de uso Normas de seguridad 6. Repuestos 0054003499 Cabezal S 3 Anchura 3,5mm recto Níquel 0054321099 Cabezal S31 Anchura 0,4mm recto Longlife 0054321199 Cabezal S32 *) Anchura 2,0mm...
Displayet skifter om til den indstillede ønskede værdi ved 2. Beskrivelse tryk på tasterne „UP“ eller „DOWN“ (8)(7). Den indstillede WELLER WHS 40D er en mikroprocessorstyret loddestation, ønskede værdi (indikatoren blinker) kan nu ændres i den der opfylder alle krav, som stilles af kræsne hobby-elektron- ønskede retning ved at trykke på...
Dansk 6. Reservedele 0054003499 Loddespids S 3 Bredde 3,5 mm lige nikkel 0054321099 Loddespids S31 Bredde 0,4 mm lige longlife 0054321199 Loddespids S32 *) Bredde 2,0 mm lige longlife 0054311399 Loddespids 43113 Bredde 2,0 mm lige nikkel 0056810699 Loddekolbe WH40 0058743708 Rengøringssvamp 0058743709...
A estação de soldar controlada por microprocessador do tipo dente. Se a tecla for mantida carregada, o valor teórico é WELLER WHS 40D é produzida por nós para electrónicos alterado de maneira rápida. Aprox. 2 segundos após soltar a amadores. A mesma é a ferramenta para serviços de sol- mesma o indicador automaticamente comuta novamente dagem profissionais no sector de electrónica.
Suomi Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota osoitit ostamalla jonka aikana kaikki näytöt (5) vilkkuvat. Sen jälkeen näkyy WELLER WHS 40D. Valmistuksen perustana ovat kovat laa- lyhyesti säädetty lämpötila (ohjearvo). Sen jälkeen elektroni- tuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moitteettoman toimin- ikka vaihtaa automaattisesti tosiarvonäyttöön. Näyttöön (5) non.
Suomi 6. Varaosat 0054003499 Juotinkärki S 3; leveys 3,5 mm suora nikkeli 0054321099 Juotinkärki S 31 leveys 0,4 mm suora Longlife 0054321199 Juotinkärki S 32*) leveys 2,0 mm suora Longlife 0054311399 Juotinkärki 43113 leveys 2,0 mm suora nikkeli 0056810699 Juotin WH40 0058743708 Puhdistussieni 0058743709...
Page 27
2 2 . . ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ ∏ Û˘Û΢‹ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ WELLER WHS 40D Ì ¯ÂÈÚÈÛÌfi ·fi 4. À À Ô Ô ‰ ‰   › › Í Í Â Â È È ˜ ˜ Á Á È È · · Ù Ù Ë Ë Ó Ó Â Â Ú Ú Á Á · · Û Û › › · ·...
Page 28
∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î 6. ∞ ∞ Ó Ó Ù Ù · · Ï Ï Ï Ï · · Î Î Ù Ù È È Î Î ¿ ¿ 0054003499 ª‡ÙË...
Page 29
2 2 . . A A ç ç ∂ ∂ k k l l a a m m a a otomatik olarak gerçek deπere geçmektedir. Mikro iμlemci taraf∂ndan kumanda edilen Weller WHS 40D lehim istasyonu taraf∂m∂zdan yüksek talepleri olan Hobi elek- 4 4 .
Page 30
Almanca 6 6 . . Y Y e e d d e e k k p p a a r r ç ç a a l l a a r r 0054003499 Lehim ucu S 3 Eni 3,5mm düz Nikel 0054321099 Lehim ucu S31 Eni 0,4mm düz...
Dûkujeme Vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakou- jednotku k síti. OdstraÀte z blízkosti pájeãky v‰echny pením pájecí stanice Weller WHS 40D. Pfii její v˘robû se hofilaviny. Zapnûte pfiístroj síÈov˘m vypínaãem (9). Pfii zap- uplatÀovala pfiísná kvalitativní kritéria, která zaruãují spo- nutí...
Polski Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie stacji lutowniczej (10) pod∏àczyç do gniazda przy∏àczeniowego lutowniczej Weller WHS 40D. Za podstaw´ produkcji przy- (4) sterownika. Porównaç napi´cie sieciowe z wartoÊcià j´liÊmy surowe wymogi jakoÊciowe, które zapewniajà nie- podanà na tabliczce znamionowej. JeÊli napi´cie jest naganne dzia∏anie tego urzàdzenia.
(elıírt érték). Utána az elektronika automatikusan átkapcsol a tényleges érték kijelzésére. A A Weller WHS 40D forrasztóállomás az EU megfelelŒségi kijelzın (5) egy piros pont (6) világít. Ez a pont a f˚tıim- nyilatkozat szerint megfelel a 89/336/EWG és 73/23EWG pulzust mutatja, és ezáltal az optikai szabályzásel-...
Ïiadnu záruku. toãná teplota. Po stlaãení tlaãidla UP alebo DOWN (8) (7) sa displej prepne na práve nastavenú poÏadovanú hodno- Spájkovacie zariadenie Weller WHS 40D zodpovedá Vyh- tu. Nastavenú poÏadovanú hodnotu (blikajúci displej) je láseniu o zhode EG podºa základn˘ch bezpeãnostn˘ch moÏné...
Slovensky 5. Rozsah dodávky Riadiaca jednotka so stojanom a ãistiacou ‰pongiou Spájkovaãka so spájkovacím hrotom Návod na pouÏívanie Bezpeãnostné pokyny 6. Náhradné diely 0054003499 spájkovací hrot S 3 ‰írka 3,5 mm rovn˘ nikel 0054321099 spájkovací hrot S31 ‰írka 0,4 mm gerade longlife 0054321199...
Rdeãa toãka (6) na ekranu (5) zasveti. Ta toãka prikazuje impulze Spajkalna postaja Weller WHS 40D ustreza ES izjavi o segrevanja in s tem omogoãa vizualno kontrolo regulacije. skladnosti v skladu z osnovnimi varnostnimi zahtevami direktiv 89/336/EWG in 73/23EWG.
Saksa keel 3. Kasutuselevõtt Täname teid Welleri jootejaama WHS 40D ostuga osuta- tud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige range- Paigaldage hoidikuvedru lehtri külge. Selleks pistke maid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitma- hoidikuvedru kinnitusklemm ettenähtud õnarusse (1). tu töö. Niisutage puhastus‰vamm (2) veega. Asetage jootekolb ohutushoidikusse.
Saksa keel 5. Tarne sisu Juhtimisseade koos hoidiku ja puhastus‰vammiga. Jootekolb koos jooteotsikuga Kasutusjuhend Ohutuseeskirjad 6. Varuosad 0054003499 Jooteotsik S 3 laius 3,5mm sirge nikkel 0054321099 Jooteotsik S31 laius 0,4mm sirge Longlife 0054321199 Jooteotsik S32*) laius 2,0mm sirge Longlife 0054311399 Jooteotsik 43113 laius 2,0mm sirge...
Voki‰kai 6. Atsarginòs dalys 0054003499 Lituoklio antgalis S 3 plotis 3,5 mm tiesus nikelis 0054321099 Lituoklio antgalis S31 plotis 0,4 mm tiesus „longlife" 0054321199 Lituoklio antgalis S32*) plotis 2,0 mm tiesus „longlife 0054311399 Lituoklio antgalis 43113 plotis 2,0 mm tiesus nikelis 0056810699 Lituoklis WH40...
NospieÏot tausti¿u "UP" vai "DOWN" (8)(7), ies- 2. Apraksts lïdzas tobr¥d iestat¥tÇs vïlamÇs vïrt¥bas rÇd¥jums. Ies- Lodï‰anas iekÇrta WELLER WHS 40D ar mikroprocesora tat¥tÇ vïlamÇ vïrt¥ba (mirgojo‰s rÇd¥jums) var tikt main¥ta, vad¥bu izgatavota pras¥gam meistaram, kas nodarbojas ar tikai viegli piespieÏot vai pastÇv¥gi turot "UP" vai "DOWN"...