Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

WHS 40D
D
Betriebsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
I
GB
Operating Instructions
Instruktionsbok
S
E
Manual de uso
DK
Betjeningsvejledning
P
Manual do utilizador
FIN
Käyttöohjeet
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜
GR
K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u
TR
CZ
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
PL
H
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
SK
SLO
Navodila za uporabo
EST
Kasutusjuhend
LT
Naudojimo instrukcija
LV
Lieto‰anas instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Hand Tools Weller WHS 40D

  • Page 1 WHS 40D √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Betriebsanleitung K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Návod k pouÏití...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Arbeitshinweise 4. Driftanvisninger 5. Lieferumfang 5. Leveransomfattning 6. Ersatzteile 6. Reservdelar Table des matières Page Indice Página 1. Attention! 1.
  • Page 3 ¶ ¶ › › Ó Ó · · Î Î · · ˜ ˜   Â Â Ú Ú È È Â Â ¯ ¯ Ô Ô Ì Ì ¤ ¤ Ó Ó ˆ ˆ Ó Ó ™ ™ Â Â Ï Ï › › ‰ ‰ · · Obsah Strana 1.
  • Page 4 WHS40D 4D9R0793 WH 40 4D9R0794 1. Befestigung der Ablagefeder 1. Fixation du ressort support 1. Bevestiging van de depotveer 2. Reinigungsschwamm 2. Eponge de nettoyage 2. Reinigingsspons 3. Lötkolbenablage 3. Support du fer à souder 3. Depot van soldeerbout 4. Anschlussbuchse Lötkolben 4.
  • Page 5 1. Fissaggio della molla di supporto 1. Securing the stowage spring 1. Hållarfjäderns fäste 2. Spugna detergente 2. Cleaning sponge 2. Avtorkningssvamp 3. Ripiano per saldatoio 3. Soldering iron stowage 3. Lödkolvshållare 4. Presa di collegamento per salda 4. Soldering iron connection socket 4.
  • Page 6 1. Upevnûní pruÏinového 1. Mocowanie spr´˝yny 1. Tárolórugók rögzítése stojánku podk∏adki 2. Tisztítószivacs 2. âisticí houbiãka 2. Gàbka do czyszczenia 3. Forrasztópáka-tartó 3. Odkládací stojánek pájeãky 3. Podstawka lutownicy 4. Forrasztópáka 4. Zásuvka pro pfiipojení pájeãky 4. Gniazdo przy∏àczeniowe csatlakozóhüvelye 5.
  • Page 7 WHS 40D...
  • Page 8: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WHS 40D Steuergerätes einstecken. Netzspannung mit der Angabe auf Lötstation erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden dem Typenschild vergleichen. Bei korrekter Netzspannung strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine das Steuergerät mit dem Netz verbinden. Alle brennbaren einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
  • Page 9: Ersatzteile

    Deutsch 6. Ersatzteile 0054003499 Lötspitze S 3 Breite 3,5mm gerade Nickel 0054321099 Lötspitze S31 Breite 0,4mm gerade Longlife 0054321199 Lötspitze S32*) Breite 2,0mm gerade Longlife 0054311399 Lötspitze 43113 Breite 2,0mm gerade Nickel 0056810699 Lötkolben WH40 0058743708 Reinigungsschwamm 0058743709 Feder mit Trichter *) Lieferumfang Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 10: Attention

    Monter le ressort support avec la trémie, pour cela enficher Weller WHS 40D. Lors de la fabrication, des exigences de l’étrier de serrage dans l’encastrement prévu à cet effet (1).
  • Page 11: Etendue De La Livraison

    Français 5. Etendue de la livraison Appareil de commande avec support et éponge de nettoyage Fer à souder avec panne Mode d’emploi Consignes de sècuritè 6. Pièces de rechange 0054003499 panne S 3 largeur 3,5mm droite nickel 0054321099 panne S31 largeur 0,4mm droite Longlife...
  • Page 12: Attentie

    Nederlands 3. Ingebruikname We danken u voor de aankoop van de Weller WHS 40D en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie Depotveer met trechter monteren, hiervoor de klembeugel werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een van de depotveer in de hiervoor gedachte verlaging (1) perfecte werking van het toestel te garanderen.
  • Page 13: Reservedelen

    Nederlands 5. Leveromvang Regelapparaat met depot en reinigingsspons Soldeerbout met soldeerpunt Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies 6. Reservedelen 0054003499 Soldeerpunt S 3 Breedte 3,5mm recht Nikkel 0054321099 Soldeerpunt S31 Breedte 0,4mm recht Longlife 0054321199 Soldeerpunt S32 *) Breedte 2,0mm recht Longlife 0054311399 Soldeerpunt 43113 Breedte 2,0mm recht Nikkel...
  • Page 14: Attenzione

    3. Messa in funzione Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione di saldatura Weller WHS 40D. È stato prodotto nel rispetto dei Montare la molla di supporto con imbuto, perciò innestare la più severi requisiti di qualità, così da garantire un funziona- staffa di bloccaggio della molla nell’apposito incavo (1).
  • Page 15: Parti Di Ricambio

    Italiano 6. Parti di ricambio 0054003499 punta di saldatura S 3 larghezza 3,5mm diritta nichel 0054321099 punta di saldatura S31 larghezza 0,4mm diritta Longlife 0054321199 punta di saldatura S32 *) larghezza 2,0mm diritta Longlife 0054311399 punta di saldatura 43113 larghezza 2,0mm diritta nichel 0056810699...
  • Page 16: Caution

    In principle, the digital display (5) always shows the actual temperature. The display changes to the actual pre-set tem- The Weller WHS 40D soldering station corresponds to the EC perature if the “UP” (8) or “DOWN” (7) buttons are pressed.
  • Page 17: Replacement Parts

    English 6. Replacement parts 0054003499 S3 soldering bit 3.5 mm wide straight nickel 0054321099 S31 soldering bit 0.4mm wide straight Long-life 0054321199 S32 *) soldering bit 2.0mm wide straight Long-life 0054311399 43113 soldering bit 2.0mm wide straight nickel 0056810699 WH40 soldering iron 0058743708 Cleaning sponge 0058743709...
  • Page 18: Observera

    Svenska Tack för köpet av Weller WHS 40D och visat förtroende. Vid troniken automatiskt om till visning av ärvärdet. En röd punkt tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav tillämpats för (6) på displayen (5) lyser. Punkten visar värmeimpulsen och att säkerställa en klanderfri apparatfunktion.
  • Page 19: Atencion

    “DOWN“ (8)(7), el indicador cambia al valor nominal actual- 2. Descripción mente ajustado. El valor nominal ajustado (indicación inter- La estación de soldadura WELLER WHS 40D controlada por mitente) se puede modificar pulsando brevemente o mante- microprocesador ha sido diseñada para los aficionados más niendo pulsado el botón “UP“...
  • Page 20: Volumen De Suministro

    Espanol 5. Volumen de suministro Unidad de control con soporte y esponja de limpieza Soldador con cabezal Instrucciones de uso Normas de seguridad 6. Repuestos 0054003499 Cabezal S 3 Anchura 3,5mm recto Níquel 0054321099 Cabezal S31 Anchura 0,4mm recto Longlife 0054321199 Cabezal S32 *) Anchura 2,0mm...
  • Page 21: Forsigtig

    Displayet skifter om til den indstillede ønskede værdi ved 2. Beskrivelse tryk på tasterne „UP“ eller „DOWN“ (8)(7). Den indstillede WELLER WHS 40D er en mikroprocessorstyret loddestation, ønskede værdi (indikatoren blinker) kan nu ændres i den der opfylder alle krav, som stilles af kræsne hobby-elektron- ønskede retning ved at trykke på...
  • Page 22: Reservedele

    Dansk 6. Reservedele 0054003499 Loddespids S 3 Bredde 3,5 mm lige nikkel 0054321099 Loddespids S31 Bredde 0,4 mm lige longlife 0054321199 Loddespids S32 *) Bredde 2,0 mm lige longlife 0054311399 Loddespids 43113 Bredde 2,0 mm lige nikkel 0056810699 Loddekolbe WH40 0058743708 Rengøringssvamp 0058743709...
  • Page 23: Atençao

    A estação de soldar controlada por microprocessador do tipo dente. Se a tecla for mantida carregada, o valor teórico é WELLER WHS 40D é produzida por nós para electrónicos alterado de maneira rápida. Aprox. 2 segundos após soltar a amadores. A mesma é a ferramenta para serviços de sol- mesma o indicador automaticamente comuta novamente dagem profissionais no sector de electrónica.
  • Page 24: Peças Sobressalentes

    Português 6. Peças sobressalentes 0054003499 Ponta de soldar S 3 largura 3,5 mm recta Níquel 0054321099 Ponta de soldar S31 largura 0,4 mm recta Longlife 0054321199 Ponta de soldar S32 *) largura 2,0 mm recta Longlife 0054311399 Ponta de soldar 43113 largura 2,0 mm recta Níquel...
  • Page 25: Huomio

    Suomi Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota osoitit ostamalla jonka aikana kaikki näytöt (5) vilkkuvat. Sen jälkeen näkyy WELLER WHS 40D. Valmistuksen perustana ovat kovat laa- lyhyesti säädetty lämpötila (ohjearvo). Sen jälkeen elektroni- tuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moitteettoman toimin- ikka vaihtaa automaattisesti tosiarvonäyttöön. Näyttöön (5) non.
  • Page 26: Varaosat

    Suomi 6. Varaosat 0054003499 Juotinkärki S 3; leveys 3,5 mm suora nikkeli 0054321099 Juotinkärki S 31 leveys 0,4 mm suora Longlife 0054321199 Juotinkärki S 32*) leveys 2,0 mm suora Longlife 0054311399 Juotinkärki 43113 leveys 2,0 mm suora nikkeli 0056810699 Juotin WH40 0058743708 Puhdistussieni 0058743709...
  • Page 27 2 2 . . ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ ∏ Û˘Û΢‹ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ WELLER WHS 40D Ì ¯ÂÈÚÈÛÌfi ·fi 4. À À   Ô Ô ‰ ‰   › › Í Í Â Â È È ˜ ˜ Á Á È È · · Ù Ù Ë Ë Ó Ó Â Â Ú Ú Á Á · · Û Û › › · ·...
  • Page 28 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î 6. ∞ ∞ Ó Ó Ù Ù · · Ï Ï Ï Ï · · Î Î Ù Ù È È Î Î ¿ ¿ 0054003499 ª‡ÙË...
  • Page 29 2 2 . . A A ç ç ∂ ∂ k k l l a a m m a a otomatik olarak gerçek deπere geçmektedir. Mikro iμlemci taraf∂ndan kumanda edilen Weller WHS 40D lehim istasyonu taraf∂m∂zdan yüksek talepleri olan Hobi elek- 4 4 .
  • Page 30 Almanca 6 6 . . Y Y e e d d e e k k p p a a r r ç ç a a l l a a r r 0054003499 Lehim ucu S 3 Eni 3,5mm düz Nikel 0054321099 Lehim ucu S31 Eni 0,4mm düz...
  • Page 31: Pozor

    Dûkujeme Vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakou- jednotku k síti. OdstraÀte z blízkosti pájeãky v‰echny pením pájecí stanice Weller WHS 40D. Pfii její v˘robû se hofilaviny. Zapnûte pfiístroj síÈov˘m vypínaãem (9). Pfii zap- uplatÀovala pfiísná kvalitativní kritéria, která zaruãují spo- nutí...
  • Page 32: Náhradní Díly

    âesky 6. Náhradní díly 0054003499 pájecí hrot S 3 ‰ífika 3,5 mm rovn˘ nikl 0054321099 pájecí hrot S31 ‰ífika 0,4 mm gerade longlife 0054321199 pájecí hrot S32*) ‰ífika 2,0 mm rovn˘ longlife 0054311399 pájecí hrot 43113 ‰ífika 2,0 mm gerade nikl 0056810699 pájecí...
  • Page 33: Uwaga

    Polski Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie stacji lutowniczej (10) pod∏àczyç do gniazda przy∏àczeniowego lutowniczej Weller WHS 40D. Za podstaw´ produkcji przy- (4) sterownika. Porównaç napi´cie sieciowe z wartoÊcià j´liÊmy surowe wymogi jakoÊciowe, które zapewniajà nie- podanà na tabliczce znamionowej. JeÊli napi´cie jest naganne dzia∏anie tego urzàdzenia.
  • Page 34: Cz´êci Zamienne

    Polski 6. Cz´Êci zamienne 0054003499 Grot lutowniczy S 3 szerokoÊç 3,5mm prosty Nikiel 0054321099 Grot lutowniczy S31 szerokoÊç 0,4mm prosty Longlife 0054321199 Grot lutowniczy S32*) szerokoÊç 2,0mm prosty Longlife 0054311399 Grot lutowniczy 43113 szerokoÊç 2,0mm prosty Nikiel 0056810699 Kolba lutownicza WH40 0058743708 Gàbka do czyszczenia 0058743709...
  • Page 35: Figyelem

    (elıírt érték). Utána az elektronika automatikusan átkapcsol a tényleges érték kijelzésére. A A Weller WHS 40D forrasztóállomás az EU megfelelŒségi kijelzın (5) egy piros pont (6) világít. Ez a pont a f˚tıim- nyilatkozat szerint megfelel a 89/336/EWG és 73/23EWG pulzust mutatja, és ezáltal az optikai szabályzásel-...
  • Page 36: Szállítási Csomag

    Magyar 5. Szállítási csomag Vezérlıkészülék pákatartóval és tisztítószivaccsal Forrasztópáka forrasztócsúccsal Üzemeltetési utasítás Biztonsági utasítások 6. Pótalkatrészek 0054003499 S 3 forrasztócsúcs szélesség 3,5mm egyenes nikkel 0054321099 S31 forrasztócsúcs szélesség 0,4mm egyenes longlife 0054321199 S32 forrasztócsúcs *) szélesség 2,0mm egyenes longlife 0054311399 43113 forrasztócsúcs szélesség 2,0mm egyenes...
  • Page 37: Upozornenie

    Ïiadnu záruku. toãná teplota. Po stlaãení tlaãidla UP alebo DOWN (8) (7) sa displej prepne na práve nastavenú poÏadovanú hodno- Spájkovacie zariadenie Weller WHS 40D zodpovedá Vyh- tu. Nastavenú poÏadovanú hodnotu (blikajúci displej) je láseniu o zhode EG podºa základn˘ch bezpeãnostn˘ch moÏné...
  • Page 38: Rozsah Dodávky

    Slovensky 5. Rozsah dodávky Riadiaca jednotka so stojanom a ãistiacou ‰pongiou Spájkovaãka so spájkovacím hrotom Návod na pouÏívanie Bezpeãnostné pokyny 6. Náhradné diely 0054003499 spájkovací hrot S 3 ‰írka 3,5 mm rovn˘ nikel 0054321099 spájkovací hrot S31 ‰írka 0,4 mm gerade longlife 0054321199...
  • Page 39: Pozor

    Rdeãa toãka (6) na ekranu (5) zasveti. Ta toãka prikazuje impulze Spajkalna postaja Weller WHS 40D ustreza ES izjavi o segrevanja in s tem omogoãa vizualno kontrolo regulacije. skladnosti v skladu z osnovnimi varnostnimi zahtevami direktiv 89/336/EWG in 73/23EWG.
  • Page 40: Obseg Dobave

    Sloven‰ãina 5. Obseg dobave Krmilna naprava z odlagalnikom in ãistilno gobo Spajkalnik s spajkalno konico Navodila za uporabo Varnostna navodila 6. Rezervni deli 0054003499 Spajkalna konica S 3 ‰irina 3,5mm ravna ponikljana 0054321099 Spajkalna konica S31 ‰irina 0,4mm ravna Longlife 0054321199 Spajkalna konica S32*) ‰irina 2,0mm ravna...
  • Page 41: Tähelepanu

    Saksa keel 3. Kasutuselevõtt Täname teid Welleri jootejaama WHS 40D ostuga osuta- tud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige range- Paigaldage hoidikuvedru lehtri külge. Selleks pistke maid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitma- hoidikuvedru kinnitusklemm ettenähtud õnarusse (1). tu töö. Niisutage puhastus‰vamm (2) veega. Asetage jootekolb ohutushoidikusse.
  • Page 42: Tarne Sisu

    Saksa keel 5. Tarne sisu Juhtimisseade koos hoidiku ja puhastus‰vammiga. Jootekolb koos jooteotsikuga Kasutusjuhend Ohutuseeskirjad 6. Varuosad 0054003499 Jooteotsik S 3 laius 3,5mm sirge nikkel 0054321099 Jooteotsik S31 laius 0,4mm sirge Longlife 0054321199 Jooteotsik S32*) laius 2,0mm sirge Longlife 0054311399 Jooteotsik 43113 laius 2,0mm sirge...
  • Page 43: Dòmesio

    Voki‰kai 3. Pradedant naudotis Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami „Weller" WHS 40D litavimo stotel´. Ji pagaminta pagal grieÏãiau- Sumontuokite spyruokl´ su dòklu: spyruoklòs kilpà ∞ki‰kite sius kokybòs reikalavimus, uÏtikrinanãius nepriekai‰tingà ∞ atitinkamà ∞dubimà (1). Kempin´ (2) pamirkykite van- veikimà. denyje. Lituokl∞ ∞statykite ∞ dòklà. Lituoklio ki‰tukà (10) ∞ki‰kite ∞...
  • Page 44: Atsarginòs Dalys

    Voki‰kai 6. Atsarginòs dalys 0054003499 Lituoklio antgalis S 3 plotis 3,5 mm tiesus nikelis 0054321099 Lituoklio antgalis S31 plotis 0,4 mm tiesus „longlife" 0054321199 Lituoklio antgalis S32*) plotis 2,0 mm tiesus „longlife 0054311399 Lituoklio antgalis 43113 plotis 2,0 mm tiesus nikelis 0056810699 Lituoklis WH40...
  • Page 45: Uzman¥Bu

    NospieÏot tausti¿u "UP" vai "DOWN" (8)(7), ies- 2. Apraksts lïdzas tobr¥d iestat¥tÇs vïlamÇs vïrt¥bas rÇd¥jums. Ies- Lodï‰anas iekÇrta WELLER WHS 40D ar mikroprocesora tat¥tÇ vïlamÇ vïrt¥ba (mirgojo‰s rÇd¥jums) var tikt main¥ta, vad¥bu izgatavota pras¥gam meistaram, kas nodarbojas ar tikai viegli piespieÏot vai pastÇv¥gi turot "UP" vai "DOWN"...
  • Page 46: Piegçdes Komplekts

    VÇciski 5. PiegÇdes komplekts Vad¥bas iekÇrta ar paliktni un t¥r¥‰anas skli LodÇmurs ar lodï‰anas uzgali Lieto‰anas instrukcija Dro‰¥bas pasÇkumu instrukcija 6. Rezerves da∫as 0054003499 lodgalva S 3 platums 3,5mm taisna ni˙elis 0054321099 lodgalva S31 platums 0,4mm taisna Longlife 0054321199 lodgalvaS32*) platums 2,0mm taisna Longlife...
  • Page 47 www.cooperhandtools.com/europe Cooper Tools GmbH Cooper Tools Carl-Benz-Str. 2 P.O. Box 728 74354 Besigheim Apex, NC 27502-0728 Germany Tel.: (07143) 580-0 Northeast Fax: (07143) 580-108 Phone: 919-362-7540 Fax: 800-854-5137 Cooper Tools S.A.S. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 South 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex Phone: 919-362-7541 France Fax: 800-854-5139...

Table des Matières