TABLE DES MATIÈRES 6 Connexion à un réseau........ 19 INTRODUCTION 4 Fonctions réseau.................... 19 Connexions réseau câblées................. 19 AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 6 Connexions réseau sans fil.................. 20 Connexion à un réseau avec l’application Sound Bar Controller...... 20 Caractéristiques.......... 6 LECTURE 22 Accessoires............ 9 Utilisation de la télécommande...... 9 Fonctionnement de base........ 22 Noms de pièces et fonctions......... 11 Procédure de base pour la...
Page 3
Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les CONFIGURATIONS 34 revendeurs............ 56 Configuration des diverses fonctions.... 34 Fixation de l’unité à un mur................. 56 Modification de la luminosité des témoins (Dimmer)........ 34 Configuration de la fonction de contrôle HDMI.......... 35 Configuration de la sortie audio HDMI audio............. 36 Réglage de la fonction de veille automatique..
App Store est une marque de service d’Apple Inc. peuvent être modifiés, suspendus ou arrêtés sans préavis. Soyez conscient que Yamaha Corporation n’assume aucune responsabilité pour ces services. Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans...
AVERTISSEMENT L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ». Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. – ATTENTION Ce contenu indique « un risque de blessures ».
BD/ pouvez utiliser cette unité, DVD avec un son surround accéder à vos playlists de 3D/son surround. musique. Alexa peut ne pas être disponible dans votre région. Consultez le site web des produits Yamaha pour en savoir plus.
Maniement simple grâce à l’application pour Écouter l’audio de dispositifs Bluetooth et de services de smartphone streaming Services de streaming Dispositifs Bluetooth Sound Bar Controller Installez l’application Sound Bar Controller Écoutez l’audio de sur un smartphone ou dispositifs Bluetooth et de une tablette.
Lecture surround 3D Accentuation des graves Cette unité prend en charge la technologie de son surround virtuel 3D La fonction d’accentuation des graves accentue les niveaux de grave appelée « DTS Virtual:X ». Le son surround peut être entendu non pour un son plus impactant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : seulement dans le sens horizontal, mais également de différentes •...
Utilisation de la télécommande Vérification des accessoires Préparation de la télécommande Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants. Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la télécommande. L’unité (ATS-1090) Cordon Câble audio Télécommande d’alimentation numérique optique Une pile au lithium CR2025 a déjà...
Maintenez enfoncé ▽ sur le couvercle arrière de la télécommande, faites Remplacement de la pile dans la sortie le couvercle en le faisant glisser dans le sens indiqué [1] et télécommande remplacez la pile usée par une neuve [2]. Remettez le couvercle arrière en place en le faisant glisser dans le sens indiqué...
Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants. ) (Alexa) z (alimentation) Témoins Les témoins sur la face supérieure clignotent ou Réveillez manuellement Alexa pour activer une Pour allumer ou éteindre l’unité.
Page 12
Microphones Servent à interagir avec Alexa. n AVIS • N’utilisez pas d’aspirateur ni de dépoussiéreur en aérosol sur les microphones lors du nettoyage de l’appareil, sous peine d’endommager les microphones. n NOTE • b, c, d, sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions.
Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. Connecteur d’alimentation Prise UPDATE ONLY Prise HDMI OUT (ARC) Raccordez le cordon d’alimentation (p.18). Utilisez cette prise pour mettre à jour le Pour le raccordement à...
Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. Touche @ (Alexa) Touche | (sourdine) Réveillez manuellement Alexa pour activer une Pour mettre la sortie audio en sourdine (p.22). commande vocale (p.24).
PRÉPARATION Installation Installation de l’unité n AVIS • N’empilez pas l’unité et tout autre dispositif directement l’un sur l’autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations. Installez l’unité comme illustré ci-après. • N’exercez pas de force excessive sur l’unité lorsque vous la déplacez, sous peine d’endommager les enceintes ou la portion couverte de tissu.
Raccordement d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur prenant en n Qu’est-ce que Audio Return Channel (ARC) ? Pour que l’unité puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en principe être charge Audio Return Channel (ARC) connecté à l’unité via un câble audio ainsi qu’un câble HDMI. Si, toutefois, le téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du téléviseur peuvent être reçus par l’unité...
Connexion d’un téléviseur ne prenant Raccordement des appareils pas en charge Audio Return Channel audio-vidéo (ARC) Connexion HDMI avec un appareil audio- Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément) et un câble audio numérique optique (fourni). vidéo Prise HDMI OUT (ARC) Raccordez un appareil audio-vidéo comme un appareil de streaming...
Raccordement d’un caisson de Raccordement à l’alimentation graves externe Raccordement à l’alimentation Raccordement d’un caisson de graves Une fois que tous les branchements ont été effectués, raccordez l’unité à externe l’alimentation comme indiqué dans l’illustration suivante. Cordon d’alimentation (fourni) L’unité comporte deux caissons de graves intégrés ; toutefois, vous pouvez connecter un caisson de graves pourvu d’un amplificateur intégré...
Connexions réseau câblées Connexion à un réseau Pour utiliser une connexion réseau câblée, connectez l’unité à un routeur Fonctions réseau via un câble Ethernet STP (câble droit CAT-5 ou supérieur). Une connexion réseau vous permet de lire plusieurs services de Internet streaming via l’unité, et de parler avec Amazon Alexa pour commander Routeur...
Connexions réseau sans fil Connexion à un réseau avec l’application Sound Bar Controller Connectez l’appareil à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un réseau. Installez l’application Sound Bar Controller sur votre dispositif mobile Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous pour connecter l’unité...
Page 21
Suivez les instructions à l’écran de l’application pour terminer les réglages. Le témoin * sur l’unité s’allume lorsqu’elle est connectée à un réseau sans fil. Allumé (blanc) n NOTE Lorsque l’unité est connectée à un réseau pour la première fois après l’achat, le micrologiciel de l’unité...
LECTURE Fonctionnement de base Procédure de base pour la lecture Utilisez les touches d’entrée pour sélectionner directement une source d’entrée à lire. La procédure de base pour lire de la musique est la suivante. HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN TV : Son du téléviseur BLUETOOTH : Son d’un dispositif Bluetooth z (alimentation)
Page 23
Appuyez sur VOLUME (+/-) pour régler le volume. Ajustez les réglages sonores selon les préférences individuelles. Le nombre de témoins allumés (autres que le témoin Alexa) augmente ou diminue lorsque le volume est augmenté ou n NOTE baissé. • Pour plus d’informations sur l’ajustement des réglages sonores, reportez-vous à : –...
• Les services pris en charge par l’unité peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions de vente de l’unité. • Reportez-vous à la page des informations sur le produit sur le site Web de Yamaha pour les plus récentes informations.
Page 25
• Amazon Alexa est un service fourni par Amazon. Ce service peut être modifié, Le témoin Alexa sur cette unité s’allume selon le statut d’Alexa, comme interrompu ou supprimé sans avis préalable. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucun cas responsable du maintien de ce service, et ne saurait être tenu suit.
Page 26
Exemples d’activités Statut d’Alexa des témoins Alexa Les microphones sont désactivés. Allumé en rouge Un réglage système est modifié. Allumé en orange Une erreur a eu lieu. Clignote trois fois en rouge...
Écoute de votre son préféré Lecture avec un son surround 3D/son Sélection d’un mode surround surround Sélectionnez le mode surround le mieux adapté au contenu en appuyant sur MOVIE, TV, MUSIC, SPORTS ou GAME avec la lecture surround 3D ou la L’unité...
Lecture claire des voix humaines (Clear Profiter de sons graves de meilleure Voice) qualité (Accentuation des graves) Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Les voix Appuyez sur BASS EXT pour activer la fonction d’accentuation des humaines, comme les dialogues de film, série télé, infos et commentaires graves.
Utilisation d’un dispositif Bluetooth® Écoute de l’audio depuis un dispositif Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner Bluetooth® « Bluetooth » en tant que source d’entrée. L’unité est prête pour la connexion Bluetooth, et le témoin Le contenu audio d’un dispositif Bluetooth (comme un smartphone, une BLUETOOTH clignote sur l’unité.
Page 30
Le nom de l’unité s’affiche comme illustré ci-dessous. L’appareil se met à lire le son depuis le dispositif Bluetooth. Yamaha ATS-1090 Lorsque la connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité est établie, un message de fin de connexion s’affiche sur le n NOTE dispositif Bluetooth, et le témoin BLUETOOTH s’allume sur...
Fonctionnalités pratiques pour la lecture Mise sous/hors tension Utilisation d’une télécommande de Le téléviseur et l’unité sont mis sous/hors tension simultanément. téléviseur pour commander l’unité Basculer entre les sources d’entrée (Contrôle HDMI) La source d’entrée de l’unité bascule en fonction de la source d’entrée du téléviseur.
Indiquer le réglage de la fonction d’accentuation des graves. Affichage des informations audio et des Allumé : Activé réglages de fonction Éteint : Désactivé Le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions Afficher le réglage de la fonction Bluetooth. peuvent être confirmés par le statut des témoins.
Voir l’application Sound Bar Controller streaming. Reportez-vous à la page d’informations sur le produit sur le pour en savoir plus. site Web de Yamaha pour obtenir des informations sur les services pris en charge par l’appareil. Dispositif mobile Pour des informations supplémentaires sur les services de streaming,...
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions Une fois que les témoins ont affiché le réglage de luminosité Modification de la luminosité des appliqué à l’unité comme suit, l’unité s’allume. témoins (Dimmer) • Faible (réglage par défaut) Changez la luminosité des témoins sur l’unité. La luminosité...
Configuration de la fonction de contrôle Éteignez l’appareil. HDMI Maintenez enfoncé HDMI pendant au moins cinq Activez ou désactivez la fonction de contrôle HDMI de l’unité (fonction de secondes. liaison). Cette fonction coordonne le fonctionnement d’un téléviseur et La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée. de l’unité...
Configuration de la sortie audio HDMI Éteignez l’appareil. audio Maintenez enfoncé 3D SURROUND pendant au moins Sélectionnez l’appareil à partir duquel l’entrée audio via la prise HDMI IN cinq secondes. de l’unité sera lue lorsque la fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le Le réglage de sortie audio HDMI est modifié.
Réglage de la fonction de veille Éteignez l’appareil. automatique Touchez et maintenez enfoncé y, puis touchez et En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’unité de maintenez enfoncé z sur l’unité pendant au moins rester allumée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Lorsque la fonction de veille cinq secondes.
Activation/désactivation de la Éteignez l’appareil. commande de l’écran tactile (Fonction de verrouillage enfant) Maintenez enfoncé INFO pendant au moins cinq secondes. Désactivez la commande de l’écran tactile pour empêcher les enfants de La commande de l’écran tactile est activée ou désactivée. faire fonctionner accidentellement l’unité.
Activation/désactivation de la fonction Éteignez l’appareil. de veille réseau Appuyez sur SPORTS pendant au moins cinq En activant la fonction de veille réseau, vous permettez la mise sous ou secondes. hors tension de l’unité avec un dispositif mobile ou Bluetooth comme La fonction de veille réseau est activée ou désactivée.
Activation/désactivation de la fonction Activation/désactivation de la fonction sans fil (Wi-Fi) Bluetooth Activez ou désactivez la fonction sans fil (Wi-Fi). Active ou désactive la fonction Bluetooth. Cette fonction est activée par défaut. Cette fonction est activée par défaut. Éteignez l’appareil. Éteignez l’appareil.
Allumez l’unité. du réseau. Le cas échéant, réessayez plus tard. • Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha. Appuyez sur STEREO pendant au moins cinq Lorsqu’un nouveau micrologiciel est disponible, une icône « NEW »...
Réinitialisation de l’unité Réglage de la compression de la portée dynamique Les réglages de l’unité sont ramenés aux préréglages en usine. Sélectionnez le niveau de compression de la portée dynamique. Éteignez l’appareil. Cette fonction est réglée sur « Aucune compression » par défaut. Maintenez enfoncés } et z sur l’unité...
Page 43
Les témoins montrent le niveau de compression appliqué pendant plusieurs secondes. Niveau de Témoins compression Compression (maximum) Compression (standard) Allumé (blanc) Aucune compression Allumés (blanc) n NOTE Appuyez sur INFO pour confirmer le niveau de compression de la portée dynamique appliqué...
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise secteur et le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. rebranchez-le. l Le micrologiciel n’a pas été mis à jour correctement. (Le témoin * clignote.)
l Une erreur de communication entre l’unité et l’appareil connecté l Les piles sont usagées. s’est produite. Remplacez les piles. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Une erreur de communication peut se produire en fonction de la – « Remplacement de la pile dans la télécommande » (p.10) génération de l’appareil connecté...
l Le téléviseur ne prend pas en charge les fonctions de l’unité. l La fonction de sourdine est activée. Même si votre téléviseur est compatible avec la fonction de contrôle Annulez la fonction de sourdine. Pour plus d’informations, reportez- HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas vous à : disponibles.
l La fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le volume diminue lorsque l’unité est Lorsque vous raccordez un téléviseur prenant en charge ARC (Audio mise sous tension Return Channel) à l’unité au moyen d’un câble HDMI uniquement, activez la fonction de contrôle HDMI. Pour émettre des signaux audio depuis l’unité...
l L’unité est déjà connectée à un autre dispositif Bluetooth. On entend du bruit Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis connectez-vous au nouveau dispositif. l L’unité est trop près d’un autre dispositif numérique ou à haute fréquence. Aucun son n’est restitué...
Le réseau sans fil est introuvable En cas de problème (problème réseau) l Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil peuvent perturber la communication sans fil. Éteignez ces appareils ou éloignez-les de l’unité et du routeur sans La fonction réseau ne fonctionne pas fil.
l Le dispositif mobile n’est pas connecté au routeur sans fil via une connexion sans fil. Connectez le dispositif mobile au routeur sans fil via une connexion sans fil. l L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Le répartiteur de réseau du routeur peut bloquer l’accès à l’unité. Connectez l’unité...
Caractéristiques techniques Décodeur Caractéristiques techniques PCM (jusqu’à 5.1 canaux) Signal audio pris en charge Les caractéristiques techniques de l’unité sont les suivantes. (entrée HDMI/optique) Dolby Digital (jusqu’à 5.1 canaux) DTS Digital Surround (jusqu’à 5.1 canaux) Section amplificateur Prises d’entrée Puissance de sortie nominale maximale •...
Bluetooth Fonction Wi-Fi Fonction Fonction Sink (appareil source vers cette unité) • Normes LAN sans fil IEEE802.11b/g/n • Bande de fréquence radio 2,4 GHz Bluetooth version Ver 4.2 • Méthodes de sécurité WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé disponibles Profils pris en charge A2DP [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] Codecs pris en charge...
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques • 480i/60 Hz connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. • 480p/60 Hz • 576i/50 Hz •...
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha pour télécharger le fichier du manuel concerné.
• Ne vous appuyez pas sur l’unité, ni n’exercez une force excessive sur le haut de marquez les orifices des vis. l’appareil, sous peine de le faire tomber. • Vérifiez que l’unité est solidement fixée après l’installation. Yamaha n’assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant d’une installation incorrecte. Gabarits de fixation (fournis) Orifices de vis Ruban adhésif ou punaises...
Page 57
Retirez le gabarit de fixation du mur, puis installez Accrochez l’unité aux vis. les vis (vendues séparément) sur les points marqués sur le mur. 457 mm Orifices de montage au bas de l’unité 7 à 9 mm 4 à 5 mm 20 mm ou plus Écran tactile 13 à...