Page 1
Système Surround Frontal Mode d’emploi Pour utiliser correctement et en toute sécurité le produit, assurez-vous de lire attentivement ce guide avec la « Brochure sur la Sécurité ESB-1090 » avant de l’utiliser.
Table des matières Information ..............3 Mode de l’unité .............15 Avis concernant les marques commerciales, etc..........3 Types de modes ......................15 À propos du contenu de ce manuel ................4 Réglage du mode ......................16 Accessoires ..............4 Fonctions de chaque mode ..........17 Mode Conférence ......................
□ Brochure sur la rapide Sécurité • Yamaha apporte en permanence des améliorations et des mises à jour au logiciel inclus dans ce produit. Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel du site Web Yamaha. • Toute copie non autorisée de ce document en tout ou en partie est...
Panneau arrière Connecteur d’alimentation AVIS Prise TV • Ne connectez pas l’unité directement au Prise SUBWOOFER OUT Prise UPDATE ONLY service Internet. Connectez ce produit à Permet de mettre à jour le micrologiciel de Internet uniquement via un routeur doté de Prise NETWORK l’unité.
Télécommande Préparation de la télécommande Rayon d’action de la télécommande Retirez la languette isolante de la pile avant utilisation. Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué sur la figure suivante. 6 m maximum Capteur de la télécommande Languette isolante de la pile...
Remplacement de la pile dans la télécommande 1. Maintenez enfoncé w sur le couvercle arrière de la AVERTISSEMENT télécommande, faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer. • N’AVALEZ PAS LA PILE. • Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. 2.
Installation Installation de l’appareil sur un meuble de télévision Elle peut être installée comme illustré sur la figure. AVIS • N’exercez pas de force excessive sur l’unité lorsque vous la déplacez, sous peine d’endommager les haut-parleurs ou la portion couverte de tissu.
• Ne vous appuyez pas sur l’unité ni n’exercez une force excessive sur le haut de l’unité, sous peine de la faire tomber. • Vérifiez que l’unité est solidement fixée après l’installation. Yamaha n’assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant...
Page 11
1. Fixez le gabarit de fixation (fourni) à un mur et marquez les deux 3. Fixez les entretoises fournies au bas de l’unité. emplacements pour les orifices de vis. Décollez le support de l’entretoise et appuyez la face adhésive sur le bas de l’unité.
Raccordements 1. Raccordement d’un ordinateur ou d’un 2. Raccordement d’un téléviseur appareil audio-vidéo [Connexion d’un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC)] Utilisez un câble HDMI (vendu séparément) et connectez-le comme Utilisez un câble HDMI compatible ARC (vendu séparément) et illustré...
[Connexion d’un téléviseur ne prenant pas en charge Audio Return 3. Raccordement d’un caisson de basse Channel (ARC)] externe Utilisez un câble HDMI (vendu séparément) et le câble audio numérique optique (fourni) pour la connexion comme illustré sur la figure. Utilisez un câble mono broche (vendu séparément) et connectez-le comme illustré...
4. Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation fourni sur l’unité, puis branchez sa fiche dans une prise secteur. Cordon d’alimentation Branchement sur une prise secteur L’unité (arrière) Lorsque la fiche est insérée dans une prise secteur, l’unité s’allume.
Mode de l’unité Types de modes L’unité dispose de trois modes. Mode Conférence : Ce mode permet d’installer l’unité dans une salle de conférence pour l’utiliser comme enceinte pour les conférences à distance. Mode Hôtel : Ce mode permet d’installer l’unité dans le hall d’un hôtel ou une chambre pour l’utiliser comme enceinte afin de regarder des films et des émissions télévisées, ou écouter de la musique.
La procédure est maintenant terminée. Une fois les réglages effectués, l’unité s’allume. Bouton de sourdine NOTE Vous pouvez également utiliser le fichier de configuration pour définir le mode. Veuillez lire le « Manuel d’installation de l’ESB-1090 » pour en savoir plus.
Fonctions de chaque mode Mode Conférence NOTE • Le témoin est toujours éteint (il s’allume/clignote provisoirement lorsque vous réglez le volume ou coupez le son). • L’ordinateur ou l’appareil audio-vidéo (connecté à la prise HDMI) est toujours réglé comme source d’entrée du signal audio. •...
Page 18
Bouton de sourdine [Écran tactile] Vous pouvez couper le son des haut-parleurs et des caissons de basse. Vous pouvez également rétablir le son. Tous les boutons sur l’écran tactile sont invalides. Lorsque le son est coupé, le témoin clignote comme illustré sur la figure.
Mode Hôtel [Télécommande] Bouton d’alimentation Vous pouvez allumer/éteindre l’unité. HDMI BLUETOOTH Lorsque l’unité est allumée, le témoin STATUS s’éteint et lorsqu’elle est éteinte, il devient rouge. Bouton de réglage des sources d’entrée CLEAR VOICE 3D SURROUND • Bouton HDMI : Vous pouvez régler un ordinateur ou un appareil audio-vidéo (connecté...
Page 20
Bouton 3D SURROUND Bouton VOLUME (+), Bouton VOLUME (-) Vous pouvez régler la méthode de lecture sur la lecture surround 3D. Vous pouvez régler le volume du haut-parleur. En outre, la lecture surround 3D peut être annulée et réglée sur la Vous pouvez vérifier le volume en fonction du nombre de témoins qui lecture surround.
Page 21
Bouton de sourdine [Écran tactile] Vous pouvez couper le son des haut-parleurs et des caissons de basse. Vous pouvez également rétablir le son. Lorsque le son est coupé, le témoin clignote comme illustré sur la figure. Bouton Volume (-) Bouton Volume (+) Vous pouvez régler le volume du haut-parleur.
Mode Éducation NOTE La méthode de lecture est toujours réglée sur la lecture stéréo. [Télécommande] Bouton d’alimentation Vous pouvez allumer/éteindre l’unité. HDMI BLUETOOTH Lorsque l’unité est allumée, le témoin STATUS s’éteint et lorsqu’elle est éteinte, il devient rouge. Bouton de réglage des sources d’entrée CLEAR VOICE 3D SURROUND •...
Page 23
Bouton VOLUME (+), Bouton VOLUME (-) Bouton BASS EXT Vous pouvez régler le volume du haut-parleur. Vous pouvez activer/désactiver la fonction d’accentuation des graves Vous pouvez vérifier le volume en fonction du nombre de témoins qui (fonction qui améliore les sons graves pour la lecture). s’allument pendant le réglage.
Page 24
[Écran tactile] Bouton Volume (-) Bouton Volume (+) Vous pouvez régler le volume du haut-parleur. Les autres boutons sont invalides.
Autres fonctions Utilisation de l’unité avec la 2. Appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant. télécommande du téléviseur « Appuyez une fois sur le bouton MUSIC. » « Appuyez deux fois sur le bouton VOLUME (-). » >...
2. Activez la fonction Bluetooth sur le dispositif Bluetooth. La liste des dispositifs pouvant être connectés s’affiche sur l’écran des dispositifs Bluetooth. 3. Sélectionnez « ESB-1090 XXXXXX Bluetooth » (XXXXX dépend de l’adresse Bluetooth) dans la liste. L’unité et le dispositif Bluetooth sont appariés et connectés.
Annexe L’unité peut être utilisée même lorsque le mode est désactivé. Annuler le mode Fonction lorsque le mode est annulé La procédure est la suivante. [Télécommande] Il s’agit de la même procédure que le mode Hôtel. 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande pour éteindre l’unité.
Page 28
Bluetooth. La fonction de veille automatique peut être activée/désactivée en procédant comme indiqué ci-dessous. 2. Sélectionnez « ESB-1090 XXXXXX Bluetooth » (XXXXX dépend de l’adresse Bluetooth) dans la liste. 1. Éteignez l’unité. La procédure est maintenant terminée. L’unité s’allumera.
Page 29
NOTE • Lorsque la fonction de veille Bluetooth est activée, la consommation en veille de l’unité devient supérieure à celle lorsqu’elle est désactivée. • Lorsque la fonction de veille Bluetooth et la fonction de Contrôle HDMI (décrite à la page 25) sont désactivées, le témoin STATUS ne s’allume pas même lorsque l’unité...
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Environnement de fonctionnement • Température : 5 °C à 40 °C • Humidité : 30 % à 90 % (sans condensation) Environnement de stockage • Température : -20°C à 60°C • Humidité : 30 % à 90 % (sans condensation) Décodeur Signal audio pris en charge •...