OBSŁUGA
• Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności obsługowych wyłączyć zasilanie.
• Okresowe czyszczenie zewnętrznej powierzchni klosza zapewni działanie z maksymalną
skutecznością świetlną.
• Klosz należy czyścić roztworem mydła, środka czyszczącego lub detergentu, który nie powoduje
ścierania, płukać zimną wodą i wycierać do sucha.
• Podane informacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INFORMACJE DODATKOWE
• KRAJ POCHODZENIA: WĘGRY.
Aby zachować ważność gwarancji, należy przestrzegać wszystkich instrukcji instalacji oraz
warunków przechowywania i eksploatacji.
Aby zapewnić bezpieczeństwo instalacji, zapoznać się z informacjami dotyczącymi własności
elektrycznych podanymi w arkuszu danych technicznych.
PT
AVISO
• Desligue a alimentação antes de efectuar a montagem ou manutenção.
• Evite colocar o cabo de alimentação perto de componentes quentes.
• Este produto tem de ser instalado por pessoal qualificado, que tem de seguir escrupulosamente
estas instruções e trabalhar em conformidade com a legislação em vigor relativamente aos
sistemas eléctricos.
• 277V 60Hz - máximo de 48,5 metros (159 pés) de luminárias podem ser conectadas em um único
cabeamento.
• Use cabo de reóstato blindado para evitar problemas causados por interferências
electromagnéticas.
• Recomenda-se a utilização de uma linha com protecção contra sobretensão permanente e
transitória.
• A segurança do produto só pode ser garantida se estas instruções forem integralmente
respeitadas.
• Risco de ferimentos: substitua a lente imediatamente se estiver danificada ou partida.
• Guarde as instruções em local seguro para futura referência.
• Dependendo das circunstâncias, as instruções neste documento devem ser transmitidas,
juntamente com quaisquer outras informações que possam ser necessárias, a qualquer
companhia ou pessoa envolvida na instalação de produtos GELS.
ATENÇÃO
• Risco de queimaduras; não toque em lâmpadas ligadas.
• Risco de queimaduras; deixe a fonte de luz arrefecer antes de a manusear.
• A unidade cairá se não for devidamente instalada; siga as instruções de instalação.
• Para se assegurar de que a garantia do produto é válida, certifique-se de que todas as instruções
de montagem e condições ambientais de armazenamento são observadas.
• Substitua o motor da luz imediatamente se a lente estiver danificada ou partida (a lâmpada
apenas deve ser usada quando completa com a lente).
MANUTENÇÃO
• Certifique-se de que a alimentação está desligada antes de efectuar quaisquer trabalhos de
manutenção.
• A limpeza periódica da parte exterior da lente garante um funcionamento com o máximo de
eficiência a nível óptico.
• A lente deve ser limpa com sabão, produto de limpeza ou detergentes não abrasivos, enxaguada
com água fria e seca com um pano.
• Informação sujeita a alteração sem aviso prévio.
INFORMAÇÃO ADICIONAL
• PAÍS DE ORIGEM: HUNGRIA.
Para se assegurar de que a garantia do produto é válida, certifique-se de que todas as instruções de
montagem e condições ambientais de armazenamento são observadas.
RO
Avertisment
• Deconectați de la sistemul de alimentare cu curent înainte de montare sau reparare.
• Evitați amplasarea cablului de alimentare în apropiere de componentele fierbinți.
• Montarea corpului de iluminat se va efectua doar de către personal calificat, care trebuie să
respecte instrucțiunile în mod conștiincios și să execute operațiile în conformitate cu legislația
în vigoare privind sistemele electrice.
• Pentru a asigura instalarea în siguranţă, consultaţi fișa tehnică cu proprietăţile electrice.
• Folosiți un cablu ecranat de reducere gradată a luminii pentru a evita problemele cauzate de
interferențele electromagnetice.
• Vă recomandăm să aveți un circuit cu protecție împotriva supratensiunii permanente și
tranzitorii.
• Siguranța produsului poate să fie garantată numai dacă aceste instrucțiuni sunt respectate
în întregime.
• Pericol de vătămare: înlocuiți imediat ecranul dacă este deteriorat sau rupt.
• Păstrați instrucțiunile în siguranță pentru o consultare viitoare.
• În funcție de situație, instrucțiunile din acest document trebuie să fie comunicate, împreună
cu orice alte informații care pot să fie necesare, oricărei companii sau persoane implicate în
montarea produselor GELS.
ATENŢIE
• Pericol de arsuri, nu atingeți corpul de iluminat în funcțiune.
• Pericol de arsuri, lăsați sursa de lumină să se răcească înainte de a o manevra.
• Unitatea va cădea dacă nu este instalată adecvat, respectați instrucțiunile de instalare.
• Pentru a vă încredința de validitatea garanției produsului, asigurați-vă că toate instrucțiunile
de instalare și condițiile ambientale de depozitare și utilizare au fost respectate.
• Înlocuiți imediat blocul de iluminat dacă lentila este deteriorată sau spartă (corpul de iluminat
ar trebui să fie folosit numai cu lentila sa).
ÎNTREȚINEREA
• Asigurați-vă că o anumită alimentare este oprită înainte de a începe orice operație de
întreținere.
• Curățarea periodică a exteriorului lentilei va asigura funcționarea la eficiența optică maximă.
• Lentila ar trebui să fie curățată cu săpun neabraziv, agent de curățare sau soluții de
detergent, clătită cu apă și ștearsă până când se usucă.
• Datele pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
INFORMAȚII SUPLIMENTARE
• ȚARA DE ORIGINE: UNGARIA.
Pentru a vă încredinţa de validitatea garanţiei produsului, asiguraţi-vă că toate instrucţiunile de
instalare și condiţiile ambientale de depozitare și utilizare au fost respectate.
Pentru a asigura instalarea în siguranţă, consultaţi fișa tehnică cu proprietăţile electrice.
12
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой или обслуживанием изделия отключите электропитание.
• Не размещайте кабель электропитания вблизи источников высоких температур.
• Установку этого изделия должен осуществлять квалифицированный персонал, со строгим
соблюдением настоящих инструкций и правил эксплуатации электрических систем.
• Ознакомьтесь со спецификацией электротехнических свойств, чтобы обеспечить надежную и
безопасную установку.
• Чтобы избежать проблем, вызванных электромагнитными помехами, используйте
экранированный кабель регулировки яркости.
• Мы рекомендуем использовать линию с защитой от постоянного и динамического
перенапряжения.
• Безопасность изделия может быть гарантирована только при полном соблюдении этих
инструкций.
• Опасность травмирования: Если экран поврежден или сломан, замените его немедленно.
• Сохраните инструкции в надежном месте, чтобы иметь возможность обратиться к ним в
будущем.
• Возможно, инструкции, оговоренные в этом документе, наряду с другой необходимой
информацией потребуется передать специалисту или компании, которые привлекаются для
монтажа изделий GELS.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Опасность ожогов, не прикасайтесь к работающему светильнику.
• Опасность ожогов, перед работой с источником света дайте ему остыть.
• В случае неправильной установки блок упадет. Соблюдайте инструкции по установке.
• Чтобы сохранялась в силе гарантия на продукцию, должны быть соблюдены все инструкции по
установке, правила хранения и эксплуатации.
• Немедленно замените источник света, если рассеиватель поврежден или сломан
(эксплуатация светильника разрешается только в сборе с рассеивателем).
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед выполнением обслуживания убедитесь, что электропитание выключено.
• Периодическая очистка внешней стороны рассеиватель обеспечит работу с максимальной
оптической эффективностью.
• Для очистки рассеивателя разрешается использовать неабразивные мыльные, чистящие
или моющие растворы, после чего рассеиватель необходимо промыть холодной водой и
высушить.
• Данные могут быть изменены без уведомления.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: ВЕНГРИЯ.
Чтобы сохранялась в силе гарантия на продукцию, должны быть соблюдены все инструкции по
установке, правила хранения и эксплуатации.
Ознакомьтесь со спецификацией электротехнических свойств, чтобы обеспечить надежную и
безопасную установку.
SK
VÝSTRAHA
• Pred inštaláciou alebo vykonávaním servisu odpojte napájanie.
• Predchádzajte umiestneniu napájacieho kábla v blízkosti horúcich komponentov.
• Tento produkt musí inštalovať kvalifikovaný personál, ktorý musí úzkostlivo postupovať podľa
týchto pokynov a pracovať v súlade s platnou legislatívou týkajúcou sa elektrických systémov.
• V záujme bezpečnej inštalácie si preštudujte vlastnosti elektrického rozvodu v technickom
údajovom hárku.
• Použite tienený tlmiaci kábel, aby sa zabránilo problémom spôsobeným elektromagnetickým
rušením.
• Odporúčame mať k dispozícii rozvod s ochranou proti permanentnému alebo prechodnému
prepätiu.
• Bezpečnosť produktu je možné zaručiť len v prípade kompletného dodržiavania týchto pokynov.
• Riziko ublíženia na zdraví: v prípade poškodenia alebo rozbitia okamžite vymeňte obrazovku.
• Pokyny si odložte na bezpečné miesto na budúce použitie.
• V závislosti od okolností je pokyny uvedené v tomto dokumente potrebné pretlmočiť spolu s
akýmikoľvek ďalšími nevyhnutnými informáciami spoločnosti alebo osobe podieľajúcej sa na
montáži produktov GELS.
POZOR
• Riziko vzniku popálenín; nedotýkajte sa svietidla, kým je v prevádzke.
• Riziko vzniku popálenín; pred manipuláciou nechajte svetelný zdroj vychladnúť.
• Ak sa jednotka nenainštaluje správne, môže spadnúť; dodržiavajte postup inštalácie.
• Aby ste zaručili platnosť záruky na produkt, uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny a
podmienky na okolité prostredie pri skladovaní a prevádzke.
• Mechanizmus svetla v prípade poškodenia alebo rozbitia šošovky okamžite vymeňte (svietidlo sa
môže používať len v kompletnom stave so šošovkou).
ÚDRŽBA
• Pred pokusom o údržbu sa uistite, že napájanie je vypnuté.
• Pravidelne čistite vonkajšiu časť šošovky, aby sa zabezpečila prevádzka pri maximálnej optickej
účinnosti.
• Šošovku je potrebné čistiť neabrazívnym mydlom, čistiacim prostriedkom alebo roztokom
detergentu, opláchnuť studenou vodou a utrieť dosucha.
• Údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
• KRAJINA PÔVODU: MAĎARSKO.
Aby ste zaručili platnosť záruky na produkt, uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny a
podmienky na okolité prostredie pri skladovaní a prevádzke.
V záujme bezpečnej inštalácie si preštudujte vlastnosti elektrického rozvodu v technickom údajovom hárku.
SL
OPOZORILO
• Pred namestitvijo ali servisiranjem odklopite napajanje.
• Napajalnega kabla ne nameščajte v bližini vročih sestavnih delov.
• Ta izdelek mora namestiti usposobljeno osebje, ki mora strogo upoštevati ta navodila in delati
skladno z veljavno zakonodajo o električnih sistemih.
• Za varno namestitev preverite električne lastnosti na listu s tehničnimi podatki.
• Uporabite zaščiten kabel za zatemnjevanje, da se izognete težavam z elektromagnetnimi
motnjami.
• Priporočamo uporabo omrežja z zaščito pred trajno ali začasno prenapetostjo.
• Varnost proizvoda je zajamčena le, če v celoti upoštevate ta navodila.
• Nevarnost poškodbe: če je maska poškodovana ali zlomljena, jo takoj zamenjajte.
• Navodila hranite na varnem za nadaljnjo rabo.
• Glede na okoliščine je treba navodila v tem dokumentu, skupaj z vsemi drugimi morebitno
potrebnimi informacijami, poslati kateremu koli podjetju ali osebi, ki se ukvarja z namestitvijo
izdelkov GELS.