ODRŽAVANJE
• Provjerite da li je struja isključena prije nego što pokušate bilo kakvo održavanje.
• Periodično čišćenje stakla sa spoljne strane obezbijediće maksimalnu optičku efikasnost u radu.
• Staklo treba čistiti neabrazivnim sapunom, rastvorom sredstva za čišćenje ili deterdženta, a zatim
isprati hladnom vodom i osušiti brisanjem.
• Podaci su podložni promjeni bez obavještenja.
DODATNE INFORMACIJE
• ZEMLJA PORIJEKLA: MAĐARSKA.
MK
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Исклучете го електричното напојување пред инсталирање или сервисирање.
• Избегнувајте ја локацијата на кабелот за напојување во близина на топлите компоненти.
• Производот мора да го инсталира квалификуван персонал кој мора детално да ги следи овие
упатства и да работи согласно воспоставените закони за електрични системи.
• Погледнете го листот со технички податоци за електричните својства за да се осигури
безбедно монтирање.
• Користете заштитен кабел за затемнување за да се избегнат проблемите предизвикани од
електромагнетни нарушувања.
• Препорачуваме да постои кабел за трајна или повремена пренапонска заштита.
• Безбедноста на производот може да се гарантира само кога ќе се запазат сите упатства.
• Ризик од повреда: веднаш заменете ја мрежата ако е оштетена.
• Чувајте го упатството на безбедно место за идни консултации.
• Зависно од околностите, упатствата во овој документ мора да се пренесат, заедно со сите
други неопходни информации, до секоја компанија или лице што е опфатено во монтирањето
на производите на GELS.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Ризик од изгореници. Не допирајте ја светилката.
• Ризик од изгореници. Дозволете да се излади светлосниот извор пред да ракувате со него.
• Уредот ќе падне ако не се инсталира соодветно. Следете ги упатствата за инсталација.
• За да се осигури дека гаранцијата на производот е валидна, осигурете се дека ќе се
почитуваат сите упатства за монтирање и еколошките услови за складирање и работа.
• Заменете ја направата за светло ако леќите се оштетени или скршени (светилката треба да се
користи само кога е целосна и ги содржи леќите.
ОДРЖУВАЊЕ
• Проверете дали напојувањето со енергија е исклучено пред да изведете какво било
одржување.
• Периодичното чистење на надворешноста на леќите ќе овозможи максимална оптичка
ефикасност.
• Леќите треба да се чистат со ненагризувачки сапун, средство за чистење или раствор на
детергент, да се исплакнат со ладна вода и да се избришат со крпа.
• Податоците се подложни на измени без претходно известување.
ДОПОЛНИТЕЛНИ ИНФОРМАЦИИ
• ЗЕМЈА НА ПОТЕКЛО: УНГАРИЈА.
За да се осигури дека гаранцијата на производот е валидна, осигурете се дека ќе се почитуваат
сите упатства за монтирање и еколошките услови за складирање и работа.
Погледнете го листот со технички податоци за електричните својства за да се осигури безбедно
монтирање.
MT
TWISSIJA
• Aqla' minn mal-provvista tal-elettriku qabel tinstalla jew tagħmel xi tip ta' manutenzjoni.
• Evita li l-kejbil tal-provvista tal-elettriku jkun viċin komponenti b'temperatura għolja.
• Dan il-prodott għandu jiġi installat minn persuni kwalifikati li għandhom isegwu bir-reqqa dawn
l-istruzzjonijiet u joperaw f'konformità mal-liġijiet stabbiliti f'dak li jirrigwardja s-sistemi elettriċi.
• Jekk jogħġbok ara l-informazzjoni teknika dwar il-proprjetajiet elettriċi biex tkun żgur li
l-istallazzjoni ssir b'mod sikur.
• Uża kejbil tad-dimming protett biex tevita problemi kkawżati minn interferenzi elettromanjetiċi.
• Nirrikkmandaw li jkollok kejbil li jipproteġi minn vultaġġ eċċessiv permanenti jew temporanju.
• Is-sigurtà tal-prodott tista' tiġi garantita biss meta dawn l-istruzzjonijiet jiġu segwiti mill-qrib.
• Riskju ta' korriment: ibdel l-iskrin immedjatament jekk ikun milqut jew imkisser.
• Żomm l-istruzzjonijiet f'post sigur biex tkun tista' tirreferi għalihom fil-futur.
• Skont iċ-ċirkustanzi, l-istruzzjonijiet f'dan id-dokument għandhom jiġu kkomunikati, flimkien
ma' kwalunkwe informazzjoni oħra li tista' tkun neċessarja, lil kwalunkwe Kumpanija jew
persuna involuta fl-installazzjoni ta' prodotti ta' illuminazzjoni GE.
TWISSIJA
• Periklu ta' Ħruq, tmissx l-apparat meta jkun imqabbad mal-elettriku.
• Periklu ta' Ħruq, ħalli l-bozza tibred qabel tmissha.
• Il-fitting jista' jaqa' jekk ma jkunx installat tajjeb, segwi l-istruzzjonijiet dwar l-installazzjoni.
• Biex taċċerta ruħek li l-garanzija fuq il-prodott tkun valida, kun żgur li l-istruzzjonijiet dwar
l-istallazzjoni u l-kundizzjonijiet ambjentali dwar il-ħżin u t-tħaddim jiġu rispettati kollha.
• Issostitwixxi t-transformer/il-ballast minnufih jekk il-lenti tkun milquta jew imkissra (l-apparat
għandu jintuża biss meta jkun komplut bil-lenti).
MANUTENZJONI
• Kun żgur li l-apparat ma jkunx imqabbad mal-elettriku qabel ma tipprova tagħmel kwalunkwe
tip ta' manutenzjoni.
• Tindif regolari fuq in-naħa esterna tal-lenti jiżgura effiċjenza ottika massima tal-apparat.
• Il-lenti għandha titnaddaf b'sapun, prodotti ta' tindif jew deterġenti li ma joborxux, titlaħlaħ
bl-ilma kiesaħ u tintmesaħ biex tixxuttaha.
• Din l-informazzjoni tista' tinbidel mingħajr avviż.
INFORMAZZJONI OĦRA
• PAJJIŻ TAL-ORIĠINI: UNGERIJA.
NL
WAARSCHUWING
• Schakel de voeding uit alvorens de lamp te installeren of onderhoud te plegen.
• Leg de voedingskabel niet in de buurt van hete componenten.
• Dit product moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel, dat de instructies
nauwkeurig moet opvolgen en moet werken in overeenstemming met de geldende wetgeving
betreffende elektrische systemen.
• Raadpleeg het blad met technische gegevens voor elektrische eigenschappen voor een veilige
installatie.
• Gebruik een afgeschermde dimkabel om problemen te voorkomen als gevolg van
elektromagnetische verstoringen.
• Er wordt aangeraden over een beschermingskabel te beschikken tegen permanente overspanning
en overbruggende overspanning.
• De veiligheid van het product kan alleen worden gegarandeerd wanneer de instructies volledig
worden opgevolgd.
• Kans op verwonding: Vervang het glas onmiddellijk wanneer dit is beschadigd of gebroken.
• Bewaar de instructies op een veilige plaats voor toekomstige raadpleging.
• Afhankelijk van de omstandigheden moeten de instructies in dit document (samen met andere
eventueel benodigde informatie) worden verstrekt aan bedrijven of personen die zijn betrokken bij
de installatie van GELS producten.
LET OP
• Kans op brandwonden; raak een werkende lamp niet aan.
• Kans op brandwonden; laat de lichtbron afkoelen alvorens deze aan te raken.
• De eenheid valt wanneer deze niet correct is geïnstalleerd; volg de installatie-instructies.
• Voor een geldige productgarantie moeten alle installatie-instructies en milieuvoorwaarden voor
opslag en bediening worden opgevolgd.
• Vervang de lampmotor onmiddellijk wanneer het glas beschadigd of gebroken is (de lamp mag
alleen worden gebruikt inclusief glas).
ONDERHOUD
• Schakel de voeding uit alvorens onderhoud te plegen.
• Periodiek reinigen van de buitenzijde van de lens garandeert de werking bij een maximaal optisch
rendement.
• De lens moet worden gereinigd met zachte zeep, reiniger of oplosmiddel, worden afgespoeld met
koud water en worden afgedroogd.
• Gegevens kunnen zonder vooraankondiging wijzigen.
EXTRA INFORMATIE
• LAND VAN HERKOMST: HONGARIJE.
Voor een geldige productgarantie moeten alle installatie-instructies en milieuvoorwaarden voor
opslag en bediening worden opgevolgd.
Raadpleeg het blad met technische gegevens voor elektrische eigenschappen voor een veilige
installatie.
NO
ADVARSEL
• Koble fra strømmen før du monterer eller utfører service på produktet.
• Unngå å plassere tilførselsledningen nær varme komponenter.
• Dette produktet må installeres av kvalifisert personell som må følge denne veiledningen nøye, og
arbeide i henhold til det statlige elektriske regelverket.
• Se teknisk datablad for elektriske egenskaper for å sikre trygg montering.
• Bruk skjermet dimmekabel for å unngå problemer med elektromagnetisk forstyrrelse.
• Vi anbefaler bruk av linje som er vernet mot permanent og forbigående overspenning.
• Vi kan ikke garantere produktets sikkerhet hvis ikke denne veiledningen blir nøye fulgt.
• Fare for personskade: bytt ut skjermen omgående hvis den skades eller ødelegges.
• Oppbevar veiledningen for fremtidig bruk.
• Instruksjonene samt andre nødvendige opplysninger gis til den som skal montere GELS-
produktene.
FORSIKTIG!
• Risiko for brannskader, lampen må ikke berøres når den er slått på.
• Risiko for brannskader, la lyskilden avkjøles før berøring.
• Enheten vil falle ned hvis den ikke er riktig montert. Følg monteringsveiledningen.
• For å sikre at produktgarantien er gyldig, må du sørge for at alle monteringsinstrukser og
miljøbetingelser for oppbevaring og drift etterleves.
• Bytt ut lysmotoren omgående hvis linsen er skadet eller ødelagt (lampen må kun brukes med linse).
VEDLIKEHOLD
• Kontroller at strømmen er slått av før vedlikehold utføres.
• Rengjør utsiden av linsen regelmessig for best mulig optisk effektivitet.
• Linsen må rengjøres med såpe, rengjøringsmiddel eller vaskemiddeloppløsning uten slipeeffekt.
Skyll deretter med kaldt vann og tørk med en klut.
• Informasjonen kan endres uten forvarsel.
YTTERLIGERE INFORMASJON
OPPRINNELSESLAND: UNGARN.
For å sikre at produktgarantien er gyldig, må du sørge for at alle monteringsinstrukser og
miljøbetingelser for oppbevaring og drift etterleves.
Se teknisk datablad for elektriske egenskaper for å sikre trygg montering.
PL
OSTRZEŻENIE
• Przed przystąpieniem do instalacji lub serwisowania odłączyć zasilanie.
• Unikać umieszczania przewodu zasilania w pobliżu gorących elementów.
• Instalację produktu musi przeprowadzić wykwalifikowany personel, skrupulatnie przestrzegając
niniejszych instrukcji i pracując zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi układów
elektrycznych.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo instalacji, zapoznać się z informacjami dotyczącymi własności
elektrycznych podanymi w arkuszu danych technicznych.
• Przewód ściemniacza powinien być ekranowany, aby uniknąć problemów spowodowanych przez
zakłócenia elektromagnetyczne.
• Zalecamy stosowanie przewodu z zabezpieczeniem przed stałym i przejściowym przepięciem.
• Bezpieczeństwo produktu może być zagwarantowane wyłącznie w przypadku pełnego
przestrzegania niniejszych instrukcji.
• Ryzyko odniesienia obrażeń: niezwłocznie wymienić klosz, jeśli jest uszkodzony lub pęknięty.
• Przechowywać instrukcje w bezpiecznym miejscu do wglądu w przyszłości.
• W zależności od okoliczności należy przekazać instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie
oraz wszelkie inne niezbędne informacje każdej firmie lub osobie zaangażowanej w instalację
produktów GELS.
UWAGA
• Ryzyko oparzenia: nie dotykać oprawy przy włączonym oświetleniu
• Ryzyko oparzenia: przed rozpoczęciem obsługi poczekać, aż źródło światła ostygnie.
• Oprawa oświetleniowa może spaść, jeśli nie zostanie prawidłowo zamontowana zgodnie z
instrukcjami montażu.
• Aby zachować ważność gwarancji, należy przestrzegać wszystkich instrukcji instalacji oraz
warunków przechowywania i eksploatacji.
• Wymienić niezwłocznie moduł źródła światła, jeśli klosz jest uszkodzony lub pęknięty (oprawa
oświetleniowa może być użytkowana wyłącznie razem z kloszem).