天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/Montage au
plafond/Montage an der Decke/
角度を調整するには
du projecteur/Anpassen des Projektorwinkels/Ajuste de ángulo del
proyector/Regolazione dell'angolazione del proiettore/ccccc
日本語
設置条件によって、 プロジェク ター底面と天井との角度を調整し、
ボル ト を締めます。 角度にあわせて天井用マウン ト ブラケッ トの向
き とネジ穴の位置を選んでく ださい。 この角度はプロジェク ター本
体の打ち込み角とは異なり ます。
Français
Suivant les conditions d'installation, réglez l'angle entre la
surface de base du projecteur et le plafond et serrez ensuite
les boulons. Ajustez le sens d'installation du support de
montage supérieur pour plafond et la position de fixation
des boulons. Cet angle diffère de l'angle de l'axe optique
du projecteur.
Español
Dependiendo de las condiciones de instalación, ajuste el
ángulo existente entre la superficie inferior del proyector y
el techo, y a continuación, apriete los pernos. Ajuste la
dirección del soporte de montaje superior para techo y la
posición de bloqueo de los pernos. Este ángulo es distinto
del ángulo de eje óptico del proyector.
CCCCCCC
/Adjusting the Angle of the Projector/Réglage de l'angle
English
Depending on the installation condition, adjust the angle
between the bottom surface of the projector and the ceiling,
and then tighten the bolts. Adjust the direction of the upper
ceilling mount bracket and the securing position of the
bolts. This angle is different from the optical axis angle of
the projector.
Deutch
Stellen Sie je nach den Installationsbedingungen den
Winkel zwischen der Unterseite des Projektors und der
Decke ein, und ziehen Sie dann die Schrauben an. Stellen
Sie die Richtung der Deckenmontagehalterung und die
Sicherungsposition der Schrauben ein. Dieser Winkel
unterscheidet sich vom Winkel der optischen Achse des
Projektors.
Italiano
A seconda delle condizioni dell'installazione, regolare
l'angolo tra la superficie inferiore del proiettore e il
soffitto, quindi stringere i bulloni. Regolare la direzione
della staffa di montaggio al soffitto e fissare i bulloni.
Questo angolo è diverso dall'angolo dell'asse ottico del
proiettore.
13