ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
Kela ja liitin kokoa 22/30, etuliite "SG", käytettäviksi räjähdysvaarallisissa
pölyä sisältävissä tiloissa ATEX 2014/34/EU (XM5 - C25 - M6-II - MXX-II)
YLEISTÄ
Tämä asennus- ja huolto-ohje, joka on laadittu XM5 - C25
- M6-II - MXX-II keloja ja niihin kuuluvia liittimiä varten, täy-
dentää yksityiskohtaista solenoidiventtiilin ja Dust Collector
-järjestelmän (DCS/SG) asennus- ja huolto-ohjetta. Solenoi-
diventtiilin ja DCS/SG:n asennuksen ja huollon yhteydessä
on aina käytettävä kumpaakin käyttö- ja huolto-ohjetta.
KUVAUS
Olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset: Nämä
kelat on suunniteltu noudattaen eurooppalaisen direktiivin
2014/34/EU liitettä II ja standardeja EN 60079-0 ja EN 60079-31.
Classifi cation Solenoid II 3 D, Ex tc IIIC T 115°C Dc IP65X
Classifi cation DCS II 3 D, Ex tc IIIC T 110°C Dc IP65X
ASENNUS
Erityisvaatimukset liittyen käyttöturvallisuuteen: q
ASCO-komponentit on tarkoitettu käytettäviksi vain sellaisissa
olosuhteissa, joissa kierukassa mainitut tekniset vaatimukset
täyttyvät. Nämä kelat ja liittimet on tarkoitettu asennettaviksi
räjähdysvaarallisiin tiloihin, joiden sisältämä pöly kuuluu
luokkaan II, kategoria 3 D.
max. AC teho (W)
max. DC teho (W)
SG
17,1
11,6
DCS/SG
10,1
22,6
pinta-
ympäristön
ympäristön
lämpötila
min.lämpötila
max.lämpötila
SG
115°C
-10°C
+50°C
DCS/SG
110°C
-10°C
+60°C
LISÄSUOJAUS ON TARPEEN KELAN SUOJAAMISEKSI
MEKAANISILTA ISKUILTA JA UV-VALOLTA.
Varmista ennen käyttöä, että ruuvi (1) on kiristetty oikeaan
kiristysmomenttiin (ks. piirustukset).
Liittimen saa irrottaa kelasta ja asentaa siihen uudelleen vain
virransyötön ollessa katkaistuna.
Varmista, että kaikki suojauksen tiivisteet ovat kunnolla
paikoillaan.
TÄRKEÄÄ: 100% E.D. (SG)/ 10% E.D. (DCS/SG)
Kelalle ilmoitettu jännite ei saa vaihdella nimellisarvosta enemmän
kuin ±10% .
Tarkista, että teho on valittua laitetta vastaava.
Ympäristön lämpötilan/teholuokituksen mukaan on käytettävä
käämissä mainitun mukaiseen lämpötilaan sopivaa kuumuu-
denkestävää kaapelia.
Asentajan tulee noudattaa standardin EN 60079-14 asettamia
vaatimuksia.
SÄHKÖASENNUS
Sähköjohdotuksessa tulee noudattaa paikallisia ja kansallisia
säännöksiä koskien räjähdysvaarallisia pölyä sisältäviä tiloja.
Kelojen XM5 - C25 - M6-II - MXX-II kanssa toimitetuissa
liittimissä on kaapeliholkki kaapelille, joka on Ø 4,5–7 mm
(koko 22), Ø 4,5–10 mm (koko 30). (Ks. sivu 19-20)
Kela on asennettava paikalleen ennen sähkökytkennän
suorittamista. Kytkentä kelan napoihin tapahtuu irrottamalla
liittimen kansi (2).
Poistetaan kaapelin ulkokuori ja paljastetaan johtimien
kärjet. Pujotetaan johtimet kaapelitiivisteen läpi ja kytke-
tään liittimen napoihin. Kytketään maajohdin maanapaan.
Jätetään johtimiin jonkin verran löysää sisääntuloaukon ja
kytkentäpisteiden välille jotta johtimiin ei kohdistuisi turhaa
rasitusta. Asetetaan kaapelitiiviste paikalleen ja kiristetään
pehmeästä joustavasta muovista valmistettu puristustiiviste
tiiviisti kaapelin ympärille.
Aseta liittimen kansi (2) ja tiiviste (3) takaisin kytkintauluun ja
kiristä ruuvi (1) ilmoitetulla vääntömomentilla.
VAROITUS
Kelan sähköisten raja-arvojen ylityksestä on seurauksena
vaurioita tai kelan ennenaikainen loppuun kuluminen. Tämä
tekee siitä myös käyttöön sopimattoman pölyä sisältävissä
tiloissa.
VAROITUS: Kelan tai liittimen poistaminen edellyttää ao.
valtuutusta.
Liittimen ja kelan muodostamaa asennelmaa (käsittäen
kannen, riviliittimen, tiivisteen ja kelan) poistettaessa ja
sitä uudelleen asennettaessa on varottava liitäntäpintojen
vaurioitumista.
Virheellinen asennus mitätöi hyväksynnän.
KÄYTTÖ
Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on vältettävä
koskettamasta kelan ja liittimen muodostamaa asennelmaa.
Kela voi lämmetä normaalin käytön yhteydessä. Mikäli sole-
noidiventtiili on siten esillä, että joku saattaisi tahattomasti
koskettaa sitä, on asentajan estettävä tahaton kosketus
suojaamalla venttiili.
E.D.
HUOLTO
100%
Huoltotoimenpiteet on selostettu solenoidiventtiilin asennus-
10%
ja huolto-ohjeessa.
Huoltotoimenpiteet on aina suoritettava noudattaen standar-
din EN 60079-14 vaatimuksia.
Tarkista yläruuvin ja kaapeliholkin kiristysmomentit säännöl-
lisesti ja tarvittaessa palauta ne asianmukaisiksi.
Käytä näiden tuotteiden kanssa vain alkuperäisiä, ATEX-
merkinnällä varustettuja ASCO-varaosasarjoja (vakioliittimel-
lä varustetun ATEX-kelan merkintä: C1406xx. Muiden osien
käyttö mitätöi hyväksynnän. Toimitettu tarra on kiinnitettävä
kelan vapaalle puolelle.
VAROITUS: Virta on katkaistava ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista.
SOLENOIDIVENTTIILIN KELAN JA LIITTIMEN POISTAMI-
NEN JA UUDELLEEN ASENTAMINEN:
Näiden toimenpiteiden suorittaminen edellyttää ao. ammattitaitoa.
Avataan pidike (6) ja poistetaan kelan ja liittimen muodostama
asennelma.
Palautetaan asennelma päinvastaisessa järjestyksessä.
Kela (5) ja tiivisteestä (4) ja liittimestä (2-3) koostuva asennel-
ma on uudelleen asennettava jotta IP65-suojaus olisi taattu.
Jos asennetaan ATEX-hyväksytty varaosasarja, toimitettu
tarra on kiinnitettävä kelan vapaalle puolelle, jotta osien
alkuperä voidaan jäljittää. Käyttäjän on varmistettava, että
kela ja liitin soveltuvat käytettäväksi venttiilin rungon kanssa.
Virheellinen asennus mitätöi hyväksynnän.
Mikäli käyttäjä on asentanut vaihto-osia, ASCO ei voi
taata lopullisen tuotteen jäljitettävyyttä.
10
FI
GENERELT
Denne installations- og vedligeholdelsesvejledning for
spolerne XM5 - C25 - M6-II - MXX-II udstyret med deres
stik er et generelt supplement til det særlige I&M-blad for
magnetventilen og støvsamlersystemerne (DCS/SG). Brug
altid begge I&M-blade ved installation og vedligeholdelse af
magnetventilen eller DCS/SG.
BESKRIVELSE
Væsentlige krav med hensyn til sikkerhed og sundhed:
Spolerne er fremstillet i henhold til kravene i det europæiske
direktiv 2014/34/EU, Tillæg II, og standarderne EN 60079-0
og EN 60079-31.
Klassifi kation magnetventil II 3 D, Ex tc IIIC T 115°C Dc IP65X
Klassifi kation DCS II 3 D, Ex tc IIIC T 110°C Dc IP65X
INSTALLATION
Særlige betingelser for sikker brug: q
ASCO-komponenterne er kun beregnet til at blive brugt i
henhold til deres tekniske specifi kationer, som anført på
spolen. Spoler og stik er beregnet til montering i potentielt
eksplosive og støvfyldte atmosfærer i gruppe II, kategori 3 D.
max. AC-magt (W)
SG
17,1
DCS/SG
10,1
overfl ade-
temperatur
SG
115 °C
DCS/SG
110 °C
YDERLIGERE BESKYTTELSE ER NØDVENDIG FOR
AT BESKYTTE SPOLEN MOD MEKANISKE STØD OG
UV-LYS.
Sørg inden brugen for, at skruen (1) er strammet til det kor-
rekte tilspændingsmoment (se tegningerne).
Enhver adskillelse/samling af stikket og spolen må kun ske,
når strømforsyningen er afbrudt.
Kontroller, at alle pakninger af betydning for beskyttelsestil-
standen sidder rigtigt.
FORSIGTIG: 100 % E.D. (SG)/ 10 % E.D. (DCS/SG)
Den strømstyrke, der er angivet på spolen, må kun afvige
inden for ±10 % af den nominelle værdi.
Kontroller wattkompabiliteten med det valgte produkt.
Afhængigt af omgivelsestemperaturen/den nominelle effekt
skal der benyttes et varmebestandigt kabel, der er egnet til
den temperatur, der er angivet på spolen.
Det kræves, at installatøren arbejder i overensstemmelse
med kravene i EN 60079-14-standarden.
ELEKTRISK INSTALLATION
Kabelføringen skal udføres i henhold til lokale og nationale
bestemmelser for udstyr til brug i støvfyldte atmosfærer. Stik-
kene, som spolerne XM5 - C25 - M6-II - MXX-II er udstyret
med, er forsynet med en kabelmuffe til kabelindgang på Ø 4,5
til 7 mm (str. 22), Ø 4,5 til 10 mm (str. 30). (Se side 19-20).
Anbring spolen, inden den elektriske forbindelse etableres.
Fjern stikkets hus (2) for at forbinde spolens terminaler. Fjern
den udvendige isolation fra kablet og afi soler ledningerne.
Før ledningerne ind i kabelmuffen og forbind dem til stikkets
terminaler. Forbind jordkablet til jordtilslutningspunktet. Lad
ledningerne være så lange mellem kabelindgangen og termi-
nalblokken, at der undgås et for stort træk i ledningerne. Monter
525372-001
INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDSANVISNINGER
Spoler og konnektorer størrelse 22/30, med forstavelsen "SG",
til støvede omgivelser ATEX 2014/34/EU (XM5 - C25 - M6-II - MXX-II)
kabelmuffen og stram elastomer-kompressionspakningen,
så den sidder stramt omkring kablet.
Sæt huset (2) og pakningsenheden (3) på terminalblokken
igen og stram skruen (1) til det specifi cerede tilspændings-
moment (A).
Hvis grænseværdierne for de elektriske specifi kationer for
spolen ikke overholdes, kan det medføre skader, eller at
spolens levetid forkortes. Det gør samtidig spolen uegnet til
brug i støvede omgivelser.
ADVARSEL: Det er ikke tilladt for uautoriseret personale at
afmontere spolen og den monterede konnektor.
Pas på ikke at beskadige anlægsfl aderne ved at afmontere
eller samle konnektoren/spolen, der består af dæksel, klem-
række, pakning og spole.
En forkert samling gør overensstemmelseserklæringen ugyldig.
For at forebygge eventuelle materielle skader eller person-
skader må spolen/konnektoren ikke røres. Spolen kan blive
varm under normale driftsforhold. Hvis magnetventilen er let
tilgængelig, skal installatøren sikre en korrekt beskyttelse for
max. DC-magt (W)
at undgå enhver utilsigtet berøring.
11,6
22,6
Se vejledningen for idriftsættelse og vedligeholdelse af mag-
min. omgivel-
maks. omgivel-
netventilen for oplysninger om almindelig vedligeholdelse.
E.D.
sestemperatur
sestemperatur
Følg anvisningerne i standarden EN 60079-14 under vedli-
-10 °C
+50 °C
100 %
geholdelsesarbejdet.
-10 °C
+60 °C
10 %
Kontroller venligst tilspændingsmomenter for topskrue og
kabelmuffe, og juster dem eventuelt til den korrekte værdi.
Brug kun originale ASCO-reservedelssæt med ATEX-mærk-
ning til montering på disse produkter (mærkning på en ATEX-
spole med standardstik: C1406xx. Enhver anden montering/
installation vil gøre tilladelsen ugyldig. Den medfølgende
etiket skal klæbes på spolens frie side.
FORSIGTIG: Afbryd strømmen, før vedligeholdelsesarbejdet
påbegyndes.
AFMONTERING/GENMONTERING AF MAGNETVENTI-
LENS SPOLE OG KONNEKTOR:
Denne arbejdsgang skal udføres af uddannet personale.
Fjern clipsen (6), og tag spole-konnektor-enheden ud.
Følg samme fremgangsmåde, men i modsat rækkefølge, for
at montere enheden.
Spolen (5) og enheden bestående af pakning (4)/konnektor
(2-3) skal monteres helt, for at tætheden IP 65 kan certifi ceres.
I tilfælde af udskiftning med reservedele med et ATEX certi-
fi kat, skal den mærkeseddel, der er leveret med, sættes fast
på den frie side af spolen for at sikre sporbarheden. Brugeren
skal kontrollere at spole/konnektor enheden er kompatiblel
med ventilhuset.
En forkert samling gør overensstemmelseserklæringen ugyldig.
Hvis brugeren udskifter dele på produktet, garanteres
det endelige produkts sporbarhed ikke af ASCO.
11
DK
FORSIGTIG
SERVICE
VEDLIGEHOLDELSE
525372-001