Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

X-HM31DAB
DVD-Receiver-System
Micro chaîne DVD
SistemaRicevitore DVD
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
-K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer X-HM31DAB-K

  • Page 1 X-HM31DAB DVD-Receiver-System Micro chaîne DVD SistemaRicevitore DVD Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Class 1 Laser Product

    +5 °C bis +35 °C; weniger als 85 % relative Luftfeuchtigkeit beschädigt ist, lassen Sie es beim nächsten (Lüftungsöffnungen nicht blockiert ) autorisierten PIONEER-Kundendienst oder Händler Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem schlecht belüfteten austauschen. Ort oder an einem Ort auf, an dem es hoher S002*_A1_De Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht (bzw.
  • Page 3 Informationen für Kunden zum Sammeln und Entsorgen von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol bei Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder dazugehöriger Gerät Dokumentation weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikprodukte und Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie Altgeräte und gebrauchte Batterien an den entsprechenden Annahmestellen ab, damit sie gemäß...
  • Page 4: Table Des Matières

    Danke, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, so dass Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung danach zum späteren Nachschlagen gut auf. Inhalt 01 Vorbereitungen 06 Disc-Wiedergabe Lieferumfang ........6 Wiedergeben von Discs oder Dateien .
  • Page 5 11 Weitere Informationen Störungsbehebung ......36 Sprachcodetabelle und Länder-/ Gebietscodetabelle ......39 Sprachcodetabelle .
  • Page 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Kapitel 1: Vorbereitungen • Erhitzen Sie Batterien nicht, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie auch nicht in Feuer oder Wasser. Lieferumfang • Batterien können auch bei gleicher Größe und Form Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten unterschiedliche Spannungen aufweisen.
  • Page 7: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kapitel 2: Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  STANDBY/ON Fernbedienung Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 15). Eingangswahltasten STANDBY/ON OPEN/CLOSE Zum Auswählen der Eingangsquelle für diesen Receiver (Seiten 19, 20, 26, 28 und 33). ...
  • Page 8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente DVD-Receiver-Steuertasten Bsp.: DVD-Video Disc Navigator TOP MENU Zum Anzeigen des Top-Menüs des DVD-Videos. MENU/PBC Zum Öffnen des DVD-Menüs oder VCD PBC-Menüs. HOME MENU Zum Anzeigen des Menübildschirms. Zum Ändern der Grundeinstellungen des Geräts (Seite 34). Disc Navigator: Title 01- 49: –...
  • Page 9: Abnehmen Und Anbringen Des Frontgitters

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 10 SHIFT 18 Tuner-Steuertasten RDS ASPM Zum Zugreifen auf die „blauen“ Befehle (über den Tasten) auf der Fernbedienung. Diese Tasten sind in Zum Suchen von Sendern mit der automatischen RDS- diesem Abschnitt mit einem Stern (*) gekennzeichnet. Senderspeicherung (Seite 29).
  • Page 10: Vorderseite

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN      Taste  STANDBY/ON Buchse AUDIO IN Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus Zum Anschließen eines zusätzlichen Geräts über ein und Betriebsmodus (Seite 15).
  • Page 11: Display

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Display   Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet wird. Die Timer-Funktion ist aktiviert. Textanzeige Hinweis Hier werden verschiedene Systeminformationen angezeigt. • Das Stummschaltsymbol wird rot angezeigt.  Wiedergabestart.  Wiedergabepause.
  • Page 12: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse • Schließen Sie ausschließlich die mit diesem System VORSICHT gelieferten Lautsprecher an. • Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus und ziehen Sie • Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie ausschließlich an den mit diesem System gelieferten Anschlüsse vornehmen oder ändern.
  • Page 13: Anschließen Mit Einem Hdmi-Kabel

    Anschlüsse Anschließen mit einem HDMI-Kabel Die Begriffe HDMI und High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken Mit einem HDMI-Kabel werden digitale Signale über ein von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern. einziges Kabel ohne Bildverlust oder Abstriche an der Tonqualität an ein HDMI-kompatibles Fernsehgerät übertragen.
  • Page 14: Audiosignale, Die Über Den Hdmi Out-Anschluss Dieses Geräts Ausgegeben Werden Können

    Anschlüsse Audiosignale, die über den HDMI OUT- Für Kunden in Norwegen und Schweden Anschluss dieses Geräts ausgegeben VORSICHT werden können • „Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er • 44,1 bis 96 kHz, 16-Bit/20-Bit/24-Bit lineares PCM-Audio tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake (2 Kanäle) (einschließlich 2-Kanal-Heruntermischen) brannfare.
  • Page 15: Erste Schritte

    Erste Schritte Kapitel 4: Erste Schritte Einschalten des Geräts Allgemeine Einstellungen Schalten Sie das Gerät mit der Taste  STANDBY/ON ein. Nach dem Gebrauch: Eingangsfunktion Schalten Sie das Gerät mit der Taste  STANDBY/ON in den Wenn INPUT am Hauptgerät gedrückt wird, wechselt die Standby-Modus.
  • Page 16: Klangregler

    Erste Schritte Klangregler Einstellen des Weck-Timers Sie können die vorhandene Timer-Einstellung ändern oder Equalizer eine neue programmieren. Wenn EQUALIZER gedrückt wird, wird der aktuelle Modus Schalten Sie das Gerät mit der Taste  angezeigt. Wenn Sie den Modus wechseln wollen, drücken STANDBY/ON ein.
  • Page 17: Erneutes Einstellen Des Weck-Timers

    Erste Schritte Erneutes Einstellen des Weck-Timers Verwenden von Kopfhörern Sie können eine vorhandene Timer-Einstellung erneut verwenden. Schließen Sie den Kopfhörerstecker an die Buchse PHONES Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die „Einstellen des Weck-Timers“...
  • Page 18: Ipod-/Iphone-/Ipad-Wiedergabe

    Musik, Filme und Bilder von einem iPod/iPhone/iPad über die eu/), und entsprechend getestet. Anschlüsse übertragen. • Wenn Sie andere als die auf der Website von Pioneer HDMI OUT COMPONENT VIDEO Die Wiedergabe vom iPod/iPhone/iPad können Sie an diesem angegebenen Softwareversionen auf dem iPod/iPhone/ Gerät oder am iPod/iPhone/iPad selbst einstellen.
  • Page 19: Ipod-/Iphone-/Ipad-Wiedergabe

    iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe • Hat sich der iPod bzw. das iPhone/iPad aufgehängt und iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe reagiert deshalb nicht mehr? Versuchen Sie, den iPod bzw. das iPhone/iPad zurückzusetzen, und schließen Sie ihn bzw. es dann wieder an dieses Gerät an. Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad Am Anschluss für iPod/iPhone/iPad haben HDMI OUT keine Ausgabe.
  • Page 20: Disc-Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe Kapitel 6: Disc-Wiedergabe VORSICHT Wiedergeben von Discs oder • Legen Sie nicht zwei Discs in das Disc-Fach ein. Dateien • Spielen Sie keine Discs mit außergewöhnlichen Formen (herzförmig, achteckig usw.) ab. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste •...
  • Page 21: Weitere Funktionen Bei Der Dvd- Oder Cd-Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe Wiederholte Wiedergabe A-B Weitere Funktionen bei der DVD- Der festgelegte Abschnitt eines Titels wird wiederholt wiedergegeben. oder CD-Wiedergabe Drücken Sie HOME MENU. Das HOME MENU wird angezeigt. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+   HOME MENU DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP...
  • Page 22: Wiederholte Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe: Hinweis • Wenn die wiederholte Wiedergabe A-B beginnt, wird „A- Verwenden Sie /, um Repeat Off B repeat“ auf dem Bildschirm angezeigt. auszuwählen. • Bei einigen Discs ist die wiederholte Wiedergabe A-B Auf dem Hauptdisplay wird „REPEAT OFF“ angezeigt. deaktiviert.
  • Page 23: Programmierte Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe So beenden Sie die Zufallswiedergabe: Verwenden Sie ///, um Titel, Kapitel oder Datei auszuwählen, und drücken Verwenden Sie /, um Random Off Sie dann ENTER. auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Auf dem Hauptdisplay wird „RANDOM OFF“ angezeigt. Program Current Title : 01 Chapter : 001...
  • Page 24: Suchmodus

    Disc-Wiedergabe Suchmodus Herunterladen von MP3-/WMA-Dateien Zur Wiedergabe der festgelegten Zahl oder Zeit innerhalb des Im Internet finden Sie viele Musik-Websites, von denen Sie Titels, des Kapitels oder der Datei. MP3-/WMA-Musikdateien herunterladen können. Befolgen Sie zum Herunterladen der Musikdateien die Anweisungen Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 unter „A-B auf der Website.
  • Page 25: Vorgehensweise Für Die Wiedergabe Von Divx- Oder Mp3/Wma/Jpeg-Dateien

    Disc-Wiedergabe Vorgehensweise für die Wiedergabe Drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe wird gestartet. von DivX- oder MP3/WMA/JPEG- Dateien So erfolgt die Wiedergabe durch Festlegen einer Datei. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO...
  • Page 26: Usb-Wiedergabe

    • Wenn keine Inhalte vom USB-Speichergerät Receivers lässt sich zweikanaliger Ton wiedergeben. wiedergegeben werden und über 30 Minuten lang keine • Pioneer gibt keine Garantie, dass alle Dateien auf einem Funktion ausgeführt wird, schaltet sich dieses Gerät USB-Speichergerät abgespielt werden können oder automatisch aus.
  • Page 27: Wiedergabe In Der Gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

    USB-Wiedergabe Drücken Sie /, um die gewünschte Wiedergabedatei auszuwählen. Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge  00:00 / 00:00 320kbps (Programmwiedergabe) / TEST / MP3 / Mit diesem Gerät können Sie die Ordner auf dem USB- Speichergerät in programmierter Reihenfolge wiedergeben _ _ _ _ lassen.
  • Page 28: Verwenden Des Tuners

    Verwenden des Tuners Kapitel 8: Verwenden des Tuners So stellen Sie den UKW-Stereoempfang ein: Radioempfang • Drücken Sie zum Auswählen von Stereo die Taste ST/ MONO, so dass „AUTO“ angezeigt wird. Im Folgenden wird erläutert, wie Sie UKW-Radiosender Bei schlechtem UKW-Empfang: automatisch (Suchlauf) und manuell (schrittweise Suche) einstellen können.
  • Page 29: So Stellen Sie Einen Gespeicherten Sender Ein

    Verwenden des Tuners So stellen Sie einen gespeicherten Sie können die folgenden Programmtypen suchen: Sender ein News – Nachrichten Finance – Börsenberichte, Finanzen, Handel usw. Current Affairs – Aktuelles Zeitgeschehen Children’s Progs – Wählen Sie mit PRESET +/– den Kinderprogramme Information –...
  • Page 30: Rds-Informationen

    Verwenden des Tuners So brechen Sie die ASPM-Funktion vorzeitig • Wenn kein entsprechender Sender gefunden wird, erscheint 4 Sekunden lang „NOT FOUND“. Drücken Sie  während des Sendersuchlaufs. Die bereits RDS-Informationen gespeicherten Sender bleiben erhalten. Mit jedem Tastendruck auf RDS DISPLAY wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen: Hinweis STANDBY/ON...
  • Page 31: Dab+-Empfang

    Verwenden des Tuners Nach dem Suchlauf: DAB+-Empfang Die Sender werden in alphanumerischer Reihenfolge gespeichert, der erste Sender auf der Liste wird ausgewählt und über die Lautsprecher wiedergegeben. Informationen zu DAB+ (Digital Audio • Informationen zum Wiedergeben anderer Sender finden Broadcasting) Sie unter Auswählen eines Senders in der Senderliste unten.
  • Page 32: Wechseln Der Informationen Im Display

    Verwenden des Tuners Wechseln der Informationen im Speichern Sie, wie in Schritt 1 - 4 erläutert, weitere Sender ab oder ändern Sie einen Display gespeicherten Sender. Sie können die DAB+-Informationen im Display wechseln. Wenn unter einer Speichernummer ein neuer Sender Drücken Sie die Taste DAB DISPLAY.
  • Page 33: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte Kapitel 9: Anschließen anderer Geräte Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN an der Rückseite VORSICHT mit dem zusätzlichen Wiedergabegerät. • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Rückseite dieses Geräts Netzsteckdose.
  • Page 34: Ändern Der Einstellungen

    Ändern der Einstellungen Kapitel 10: Ändern der Einstellungen Einstellungen für DVD/CD- und USB-Wiedergabe Drücken Sie HOME MENU. Der Bildschirm HOME MENU wird angezeigt. Verwenden Sie ///zum Auswählen des Elements und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie ///zum Ändern der Einstellung und drücken Sie dann ENTER. •...
  • Page 35: Zurücksetzen Der Einstellungen Für Hdmi-Auflösung Auf Die Standardwerte

    Ändern der Einstellungen Digitale Audio Out-Einstellungen Einstellungen Zweck HDMI Out Zum Auswählen der Audiosignale, die vom HDMI OUT-Anschluss (LPCM (2CH)/Auto/Off ) entsprechend dem angeschlossenen HDMI-kompatiblen Gerät ausgegeben werden. Einstellungen für Videoausgabe Einstellungen Zweck TV Screen Zum Ändern des Bildformats (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)) entsprechend des angeschlossenen Bildschirms.
  • Page 36: Weitere Informationen

    Geräte und die Elektroartikel, die Sie verwenden. Wenn sich das Problem auch anhand der Checkliste unten nicht beheben lässt, wenden Sie sich für eine Reparatur an den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst oder Ihren Händler. • Wenn das Gerät aufgrund äußerer Einflüsse, wie z. B. statischer Elektrizität, nicht normal funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn wieder ein, damit das Gerät wieder ordnungsgemäß...
  • Page 37 Weitere Informationen Problem Überprüfen Abhilfemaßnahme Ordner- oder Dateinamen Wurde die Höchstzahl an Ordner- Auf einer Disc können bis zu 255 Ordner erkannt werden. In einem werden nicht erkannt. (DivX, oder Dateinamen überschritten, die Ordner können bis zu 648 Dateien erkannt werden. Je nach WMA, MP3 und JPEG) dieses Gerät erkennen kann? Ordnerstruktur kann dieses Gerät jedoch unter Umständen...
  • Page 38 Weitere Informationen Bei Verbindung mit einem HDMI-kompatiblen Gerät Problem Überprüfen Abhilfemaßnahme Das Bild wird nicht Ist die Auflösung korrekt festgelegt? Legen Sie die HDMI Resolution für das angeschlossene Gerät angezeigt. korrekt fest (Seite 35). Setzen Sie die HDMI Resolution auf die Standardeinstellung (720x576p) zurück (Seite 35).
  • Page 39: Sprachcodetabelle Und Länder-/ Gebietscodetabelle

    Weitere Informationen Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Sprachcodetabelle und Länder-/ Nepalesisch (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Gebietscodetabelle Norwegisch (no), 1415 Sundanesisch (su), 1921 Okzitanisch (oc), 1503 Suaheli (sw), 1923 Sprachcodetabelle Oromo (om), 1513 Tamilisch (ta), 2001 Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Sprachnamen (Codes) und Eingabecodes: Panjabi (pa), 1601...
  • Page 40: Abspielbare Discs Und Formate

    Weitere Informationen Abspielbare Discs und Formate • Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs DVD-Video • DVD-R-/RW-/R DL- und DVD+R-/+RW-/+R DL-Discs, die im Videomodus aufgenommen wurden DVD-R-/RW-/R DL-Discs, die im VR-Modus aufgenommen wurden DVD VR Dieses Gerät unterstützt CPRM nicht. Super Video CDs Super Video CD Video CDs Video CD...
  • Page 41: Wiedergabe Von Discs, Die Auf Computern Oder Bd/Dvd-Recordern Erstellt Wurden

    Weitere Informationen Wiedergabe von Discs, die auf Computern Anzeigen externer Untertiteldateien oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden • Die nachfolgenden Schriftartsätze sind für externe Untertiteldateien verfügbar. Sie können den korrekten • Unter Umständen ist es nicht möglich, Discs abzuspielen, Schriftartsatz auf dem Bildschirm sehen, indem Sie die die mit einem Computer aufgezeichnet wurden.
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    Teppich, Bett, Sofa oder in ein Tuch eingewickelt usw. kommen, wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Andernfalls kann die Wärme nicht abgeleitet werden, was zu Pioneer-Kundendienst. Im Handel sind zwar Schäden führt. Linsenreinigungsmittel für Player erhältlich, aber deren Gebrauch ist nicht zu empfehlen, da bei manchen die...
  • Page 43: Umgang Mit Discs

    Weitere Informationen Hinweis zu Discs mit ungewöhnlichen Umgang mit Discs Formen Discs mit ungewöhnlichen Formen (wie z. B. herzförmige Aufbewahrung oder sechseckige Discs usw.) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Versuchen Sie nicht, solche Discs • Bewahren Sie Discs immer in ihrer Hülle und vertikal abzuspielen.
  • Page 44: Technische Daten

    • Tuner-Abschnitt Frequenzbereich (UKW) ... . 87,5 MHz bis 108 MHz © 2013 PIONEER CORPORATION. Frequenzbereich (DAB) ..174,928 MHz bis 239,200 MHz Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 45 Weitere Informationen...
  • Page 46: Précaution De Ventilation

    Température et humidité du milieu de fonctionnement : De temps en temps. Contacter le service après-vente +5 °C à +35 °C ; Humidité relative inférieure à 85 % PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (orifices de ventilation non obstrués). remplacement.
  • Page 47 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et équipements batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
  • Page 48 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard. Table des matières 01 Préparatifs...
  • Page 49 11 Informations supplémentaires Guide de dépannage ......36 Tableau des codes de langue et des codes de pays/ région .
  • Page 50: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Contenu du carton • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents elles ont une taille et une forme identiques.
  • Page 51: Les Pièces Et Leurs Fonctions

    Les pièces et leurs fonctions Chapitre 2 : Les pièces et leurs fonctions  STANDBY/ON Télécommande Permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 15). Touches de fonction d’entrée STANDBY/ON OPEN/CLOSE Permet de sélectionner la source d’entrée de ce récepteur (pages 19, 20, 26, 28 et 33).
  • Page 52 Les pièces et leurs fonctions Touches de commande du récepteur DVD P. ex. : DVD-Video Disc Navigator TOP MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal du DVD-Video. MENU/PBC Appuyez sur cette touche pour accéder au menu DVD ou VCD PBC.
  • Page 53: Retrait Et Remplacement De La Grille Avant

    Les pièces et leurs fonctions 10 SHIFT 18 Touches de commande Tuner RDS ASPM Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes « bleues » (au-dessus des touches) de la télécommande. Permet d’effectuer une recherche automatique des Ces touches sont suivies d’un astérisque (*) dans cette stations de radio RDS (page 29).
  • Page 54: Panneau Avant

    Les pièces et leurs fonctions Panneau avant VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN      Touche  STANDBY/ON Prise AUDIO IN Permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille Permet de raccorder un équipement auxiliaire à l’aide d’un (page 15).
  • Page 55: Affichage

    Les pièces et leurs fonctions Affichage   S’allume si le son est coupé. La fonction de minuterie est activée. Affichage des caractères Remarque Affiche diverses informations système. • L’icône de mise en sourdine s’affiche en rouge.  Permet de lancer la lecture. ...
  • Page 56: Raccordements

    Raccordements Chapitre 3 : Raccordements • Ne raccordez pas les enceintes fournies à un ATTENTION amplificateur autre que celui livré avec ce système. Un • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le tel raccordement pourrait provoquer un cordon d’alimentation de la prise secteur à...
  • Page 57: Raccordement À L'aide D'un Câble Hdmi

    Raccordements Raccordement à l’aide d’un câble HDMI Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques Utiliser un câble HDMI permet de transférer des signaux déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans numériques sur un téléviseur compatible HDMI à...
  • Page 58: Signaux Audio Pouvant Être Émis De La Prise Hdmi Out De L'appareil

    Raccordements Signaux audio pouvant être émis de la À l’attention des clients de Norvège et de Suède prise HDMI OUT de l’appareil ATTENTION • Son PCM linéaire 2 canaux (mixage réducteur à • “Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via 2 canaux compris) 44,1 kHz à...
  • Page 59: Pour Commencer

    Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Mise sous tension de l’appareil Commandes générales Appuyez sur la touche  STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension. Fonction d’entrée Après utilisation : Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT de l’appareil Appuyez sur la touche  STANDBY/ON pour activer le mode principal, la fonction en cours d’utilisation change de mode.
  • Page 60: Commandes Audio

    Pour commencer Commandes audio Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveil Égaliseur actuels ou définir une nouvelle alarme. Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en Appuyez sur la touche  STANDBY/ON cours est affiché.
  • Page 61: Rappel De L'alarme De Réveil

    Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Il est possible de réutiliser les réglages d’une alarme existante. Branchez la fiche du casque dans la prise PHONES. Lorsque le casque est branché, les enceintes n’émettent Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure aucun son.
  • Page 62: Lecture D'une Source Ipod/Iphone/Ipad

     Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support. Remarque • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPod/iPhone/iPad autres que les modèles spécifiés. • Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.
  • Page 63: Lecture Via Un Ipod/Iphone/Ipad

    Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Lecture via un iPod/iPhone/iPad Connectez votre iPod/iPhone/iPad. • Si un iPod/iPhone/iPad est connecté alors que cet appareil est sous tension, la lecture de l’iPod/iPhone/ iPad ne commence pas. Sélectionnez comme source d’entrée. L’indication « » apparaît sur l’affichage principal. iPod Une fois l’équipement connecté...
  • Page 64: Lecture De Disques

    Lecture de disques Chapitre 6 : Lecture de disques ATTENTION Lecture de disques ou de fichiers • Ne placez pas deux disques dans un même tiroir disque. • N’insérez pas de disques de forme spéciale (cœur, Appuyez sur la touche  STANDBY/ON octogone, etc.).
  • Page 65: Lecture Avancée De Disque Dvd Et Cd

    Lecture de disques Lecture répétée A-B Lecture avancée de disque DVD et La section spécifiée d’un titre ou d’une piste unique est lue en boucle. Appuyez sur la touche HOME MENU. Le menu HOME MENU s’affiche. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ ...
  • Page 66: Lecture Répétée

    Lecture de disques Pour annuler la lecture répétée, procédez Remarque comme suit : • Lorsque la lecture répétée A-B démarre, l’indication « A- Appuyez sur les touches / pour B repeat » apparaît à l’écran. • La lecture répétée A-B est désactivée sur certains disques. sélectionner Repeat Off.
  • Page 67: Pour Annuler La Lecture Aléatoire, Procédez Comme Suit

    Lecture de disques Pour annuler la lecture aléatoire, procédez Appuyez sur les touches /// pour sélectionner le titre, le chapitre, la piste ou le comme suit : fichier, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches / pour sélectionner Random Off, puis appuyez sur la Program Current...
  • Page 68: Mode Recherche

    Lecture de disques Mode Recherche À propos du téléchargement de fichiers MP3/WMA Permet de lire le numéro ou l’endroit spécifié au sein du titre, du chapitre, de la piste ou du fichier spécifié. Il existe de nombreux sites de musique sur Internet qui permettent de télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA.
  • Page 69: Marche À Suivre Pour Lire Des Fichiers Divx Ou Mp3/Wma/Jpeg

    Lecture de disques Marche à suivre pour lire des fichiers DivX ou MP3/WMA/JPEG Lire en spécifiant un fichier. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM...
  • Page 70: Lecture Usb

    USB située à l’avant de ce récepteur. lire les fichiers ou fournir le courant à un périphérique de • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un stockage USB. Pour plus d’informations, consultez la périphérique de stockage USB puisse être lu par section En cas de raccordement d’un périphérique de...
  • Page 71: Lecture Dans L'ordre Souhaité (Programmation De Lecture)

    Lecture USB Appuyez sur les touches / pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire. Lecture dans l’ordre souhaité (programmation de lecture)  00:00 / 00:00 320kbps Cet appareil peut également afficher les dossiers stockés sur le périphérique de stockage USB en mode de lecture répétée. / TEST / MP3 / Pour plus d’informations, consultez la section Programmation de lecture à...
  • Page 72: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner Pour recevoir une émission FM stéréo, Écoute d’émissions de radio procédez comme suit : • Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le mode Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les audio stéréo et l’indication «...
  • Page 73: Pour Rappeler Une Station Mémorisée

    Utilisation du tuner Pour rappeler une station mémorisée Vous pouvez rechercher les types de programmes suivants : News – Informations Finance – Rapports de bourse, Utilisez la touche PRESET +/– pour commerce, ventes, etc. Current Affairs – Analyse de l’actualité Children’s Progs –...
  • Page 74: Informations Données Par Rds

    Utilisation du tuner Pour interrompre l’opération ASPM en cours : • Si aucune station n’est trouvée, « NOT FOUND » apparaît pendant 4 secondes. Appuyez sur la touche  pendant que le tuner recherche des stations. Les stations préalablement mises en mémoire Informations données par RDS restent inchangées.
  • Page 75: Écoute De Dab

    Utilisation du tuner Après le balayage : Écoute de DAB+ Les stations sont mémorisées dans l’ordre alphanumérique et la première station de la liste est sélectionnée ; vous l’entendrez par les enceintes. À propos de DAB+ (Digital Audio • Pour écouter d’autres stations, voir Sélection d’une Broadcasting) station dans la liste des stations ci-après.
  • Page 76: Modification De L'affichage Des Informations

    Utilisation du tuner Modification de l’affichage des Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour informations mémoriser cette station. Vous pouvez changer les informations d’affichage DAB+. Si les indicateurs de numéros de présélection disparaissent Appuyez sur la touche DAB DISPLAY. avant que la station ne soit mise en mémoire, reprenez la Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage des procédure à...
  • Page 77: Autres Raccordements

    Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements Branchez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises audio ATTENTION LINE IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon Panneau arrière de cet appareil d’alimentation au niveau de la prise secteur.
  • Page 78: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Chapitre 10 : Modification des réglages Réglages pour la lecture de DVD/CD et de périphériques USB Appuyez sur la touche HOME MENU. L’écran HOME MENU apparaît. Appuyez sur les touches /// pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 79: Réglages De La Sortie Audio Numérique

    Modification des réglages Réglages de la sortie audio numérique Paramètres Effet Permet de sélectionner les signaux audio à émettre en sortie à partir de la prise HDMI OUT (LPCM HDMI OUT (2CH)/Auto/Désactivé ) en fonction de l’appareil compatible HDMI connecté. Réglages de la sortie vidéo Paramètres Effet...
  • Page 80: Informations Supplémentaires

    Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir appliqué les consignes ci-après, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
  • Page 81: En Cas De Raccordement D'un Périphérique De Stockage Usb

    Informations supplémentaires Problème Vérification Solution Les noms de dossier ou de Avez-vous dépassé le nombre 255 dossiers au maximum peuvent être reconnus par disque. Cette fichier ne sont pas reconnus maximal de noms de dossier ou de limite est de 648 fichiers par dossier. Toutefois, selon la structure du (DivX, WMA, MP3 et JPEG).
  • Page 82: Lorsque L'appareil Est Raccordé À Un Périphérique Compatible Hdmi

    Informations supplémentaires Lorsque l’appareil est raccordé à un périphérique compatible HDMI Problème Vérification Solution L’image ne s’affiche pas. La résolution est-elle correctement Définissez le réglage HDMI Resolution correctement pour le définie ? périphérique connecté (page 35). Rétablissez le réglage HDMI Resolution à sa valeur par défaut (720x576p) (page 35).
  • Page 83: Tableau Des Codes De Langue Et Des Codes De Pays/Région

    Informations supplémentaires nauru (na), 1401 siswati (ss), 1919 Tableau des codes de langue et des népalais (ne), 1405 sesotho (st), 1920 codes de pays/région norvégien (no), 1415 soundanais (su), 1921 occitan (oc), 1503 swahili (sw), 1923 Tableau des codes de langue oromo (om), 1513 tamoul (ta), 2001 oriya (or), 1518...
  • Page 84: Types De Disque Et Formats De Fichier Lisibles

    Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier lisibles • Disques DVD-Video disponibles dans le commerce DVD-Video • Disques DVD-R/ -RW/ -R DL et DVD+R/ +RW/ +R DL enregistrés en mode Vidéo Disques DVD-R/ -RW/ -R DL enregistrés en mode VR DVD VR Cet appareil ne prend pas en charge la protection contre la copie CPRM.
  • Page 85: Lecture De Disques Créés Sur Des Ordinateurs Ou Des Enregistreurs Bd/Dvd

    Informations supplémentaires Lecture de disques créés sur des Affichage de fichiers de sous-titres externes ordinateurs ou des enregistreurs BD/DVD • Les jeux de police de caractères indiqués ci-dessous sont disponibles pour les fichiers de sous-titres • Les disques enregistrés sur un ordinateur risquent de ne externes.
  • Page 86: Précautions D'utilisation

    La chaleur ne fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé pourra pas se dégager et causera des dommages. par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre...
  • Page 87: Manipulation Des Disques

    Informations supplémentaires À propos des disques de forme Manipulation des disques particulière Les disques à forme spéciale (en cœur, hexagonaux, etc.) ne Rangement peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire de tels disques, car ils pourraient endommager cet appareil. •...
  • Page 88: Spécifications

    Gamme de fréquences (FM) ..de 87,5 MHz à 108 MHz Gamme de fréquences (DAB) . . . de 174,928 MHz à 239,200 MHz © 2013 PIONEER CORPORATION. Entrée antenne (DAB/FM) ... . . 75 Ω asymétriques Tous droits réservés.
  • Page 89 Informations supplémentaires...
  • Page 90 Nel caso fosse danneggiato, richiederne la sostituzione presso il centro servizi Ambiente operativo autorizzato PIONEER di zona o al proprio rivenditore. Temperatura e umidità dell’ambiente operativo: S002*_A1_It da +5 °C a +35 °C; umidità relativa inferiore a 85 %...
  • Page 91 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchiatura e batterie usate Simbolo per Questi simboli riportati sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di l’apparecchiatura accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
  • Page 92 Grazie per avere acquistato un prodotto Pioneer. Si prega di leggere le presenti istruzioni operative per informazioni sul metodo di utilizzo corretto del modello acquistato. Una volta terminata la lettura delle istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
  • Page 93 10 Modifica delle impostazioni Impostazioni per la riproduzione di DVD/CD e USB .........34 Parametri delle impostazioni audio.
  • Page 94: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Capitolo 1: Operazioni preliminari • Non riscaldare o smontare le batterie e non gettarle nel Contenuto della confezione fuoco o nell’acqua. • Il voltaggio delle batterie può essere diverso anche se Verificare che gli accessori elencati di seguito siano hanno le stesse dimensioni e la stessa forma.
  • Page 95: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti Capitolo 2: Nomi e funzioni dei componenti  STANDBY/ON Telecomando Consente di impostare il ricevitore in modalità standby e di accenderlo (pagina 15). Tasti della funzione di ingresso Consentono di selezionare la sorgente di ingresso per il STANDBY/ON OPEN/CLOSE ricevitore (pagine 19, 20, 26, 28 e 33).
  • Page 96 Nomi e funzioni dei componenti Tasti di comando del ricevitore DVD Esempio: Disc Navigator del DVD-Video TOP MENU Premere per visualizzare il menu principale del DVD- Video. MENU/PBC Consente di accedere al menu DVD o al menu VCD PBC. HOME MENU Premere per visualizzare la schermata del menu.
  • Page 97: Rimozione E Successiva Installazione Della Griglia

    Nomi e funzioni dei componenti 10 SHIFT 18 Tasti di comando Tuner RDS ASPM Premere per accedere ai comandi “blu” (sopra i tasti) sul telecomando. In questa sezione i tasti sono Consente di eseguire una ricerca nella memoria di contrassegnati da un asterisco (*). programmazione automatica delle stazioni RDS (pagina 29).
  • Page 98: Pannello Anteriore

    Nomi e funzioni dei componenti Pannello anteriore VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN      Tasto  STANDBY/ON Presa AUDIO IN Consente di impostare il ricevitore in modalità standby e di Consente di collegare un componente aggiuntivo mediante accenderlo (pagina 15).
  • Page 99: Display

    Nomi e funzioni dei componenti Display   Si illumina quando viene disattivato l’audio. È stata impostata la funzione Timer. Display a caratteri Nota Visualizza diverse informazioni relative al sistema. • L’icona di disattivazione dell’audio si illumina in rosso.  Consente di avviare la riproduzione.
  • Page 100: Collegamenti

    Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti • Non collegare gli altoparlanti in dotazione ad ATTENZIONE amplificatori diversi da quelli in dotazione con questo • Assicurarsi di avere spento l’unità e di avere scollegato sistema. Il collegamento ad amplificatori di modello il cavo di alimentazione dalla presa prima di effettuare diverso potrebbe causare problemi di funzionamento o qualsiasi operazione relativa ai collegamenti.
  • Page 101: Collegamento Mediante Un Cavo Hdmi

    Collegamenti Collegamento mediante un cavo HDMI I termini HDMI e High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC Il cavo HDMI consente di trasferire i segnali digitali a un negli Stati Uniti e in altri paesi. televisore compatibile con HDMI utilizzando un unico cavo e senza alcuna perdita di qualità...
  • Page 102: Segnali Audio Che Possono Essere Trasmessi Dal Terminale Hdmi Out Dell'unità

    Collegamenti Segnali audio che possono essere Per i clienti residenti in Norvegia e in Svezia trasmessi dal terminale HDMI OUT ATTENZIONE dell’unità • “Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er • Audio PCM lineare a 2 canali da 44,1 kHz a 96 kHz a 16 / tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake 20/24 bit (compreso il downmix a 2 canali) brannfare.
  • Page 103: Introduzione

    Introduzione Capitolo 4: Introduzione Nota Per accendere l’unità • Reimpostare l’orologio quando si ripristina Premere  STANDBY/ON per accendere l’unità. l’alimentazione dopo avere ricollegato l’unità o dopo un’interruzione di corrente. Dopo l’uso: Premere  STANDBY/ON per attivare la modalità standby. Comandi generali Nota •...
  • Page 104: Controlli Dell'audio

    Introduzione Controlli dell’audio Impostazione del timer di attivazione Equalizzatore Consente di modificare l’impostazione del timer esistente o di Premendo EQUALIZER verrà visualizzata l’impostazione della impostare un nuovo timer. modalità corrente. Per passare a una modalità diversa, Premere  STANDBY/ON per accendere premere ripetutamente EQUALIZER finché...
  • Page 105: Riutilizzo Del Timer Di Attivazione

    Introduzione Riutilizzo del timer di attivazione Uso delle cuffie È possibile riutilizzare un’impostazione del timer esistente. Collegare la spina delle cuffie al terminale PHONES. Seguire la procedura descritta nei passaggi Quando le cuffie sono collegate, gli altoparlanti non emettono 1-3 di “Impostazione del timer di attivazione”. alcun suono.
  • Page 106: Riproduzione Dall'ipod/Iphone/Ipad

     iPad (3/4G)  iPad/iPad 2 Nota • Pioneer non garantisce che l’unità sia in grado di riprodurre modelli di iPod/iPhone/iPad diversi da quelli Collocare l’iPod/iPhone/iPad sul piedistallo. specificati. • È possibile che alcune funzioni risultino limitate a seconda del modello o della versione del software.
  • Page 107: Riproduzione Dell'ipod/Iphone/Ipad

    Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad Se è in uso la porta del connettore dell’iPod/iPhone/iPad, non Riproduzione dell’iPod/iPhone/iPad sono disponibili segnali di uscita HDMI OUT COMPONENT VIDEO Collegare l’iPod/iPhone/iPad. • Se un iPod/iPhone/iPad viene collegato quando l’unità è già accesa, la riproduzione dell’iPod/iPhone non verrà avviata.
  • Page 108: Riproduzione Del Disco

    Riproduzione del disco Capitolo 6: Riproduzione del disco ATTENZIONE Riproduzione di dischi o di file • Non posizionare due dischi sul vassoio ad un disco. • Non riprodurre dischi di forma particolare (a forma di Premere  STANDBY/ON per accendere cuore, ottagono, ecc.) poiché...
  • Page 109: Riproduzione Avanzata Di Dischi Cd/Dvd

    Riproduzione del disco Riproduzione continua da A a B Riproduzione avanzata di dischi Consente di eseguire la riproduzione continua della sezione specificata all’interno di un singolo titolo o di una singola CD/DVD traccia. Premere HOME MENU. Viene visualizzato HOME MENU. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU...
  • Page 110: Riproduzione Continua

    Riproduzione del disco Per annullare la riproduzione continua: Nota • All’avvio della riproduzione continua da A a B, sullo Utilizzare / per selezionare Repeat Off. schermo verrà visualizzato “A-B repeat”. Sul display principale viene visualizzato “REPEAT OFF”. • Su alcuni dischi la riproduzione continua da A a B non è attiva. •...
  • Page 111: Riproduzione Programmata

    Riproduzione del disco Per annullare la riproduzione casuale: Utilizzare /// per selezionare il titolo, il capitolo, la traccia o il file, quindi Utilizzare / per selezionare Random Off, premere ENTER. quindi premere ENTER. Sul display principale viene visualizzato “RANDOM OFF”. Program Current Title : 01...
  • Page 112: Modalità Di Ricerca

    Riproduzione del disco Modalità di ricerca Informazioni sul download di file MP3/ Esegue la riproduzione di un titolo, un capitolo, una traccia o un file il numero di volte specificato. In Internet sono disponibili diversi siti di musica da cui è possibile scaricare i file musicali MP3/WMA.
  • Page 113: Procedura Per Riprodurre Un File Divx O Mp3/Wma

    Riproduzione del disco Procedura per riprodurre un file DivX o MP3/WMA/JPEG Per eseguire la riproduzione specificando un file. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY   DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM...
  • Page 114: Riproduzione Usb

    USB sulla parte anteriore del ricevitore. alimentazione al dispositivo di archiviazione USB. Per i • Pioneer non garantisce la riproduzione di file salvati su dettagli, vedere Quando è collegato un dispositivo di un dispositivo di archiviazione USB e non assicura che archiviazione USB a pagina 37.
  • Page 115: Riproduzione Nell'ordine Desiderato (Riproduzione Programmata)

    Riproduzione USB Premere / per selezionare il file da riprodurre. Riproduzione nell’ordine desiderato (riproduzione  00:00 / 00:00 320kbps programmata) / TEST / MP3 / L’unità è in grado di riprodurre le cartelle memorizzate sul dispositivo di archiviazione USB in modo continuo. Per i _ _ _ _ dettagli, vedere Riproduzione programmata a pagina 23.
  • Page 116: Uso Del Sintonizzatore

    Uso del sintonizzatore Capitolo 8: Uso del sintonizzatore Per ricevere una trasmissione stereo FM: Ascolto di trasmissioni radio • Premere ST/MONO per selezionare la modalità stereo. Verrà visualizzato “AUTO”. I passaggi seguenti illustrano la procedura di sintonizzazione di Miglioramento di una ricezione FM scadente: trasmissioni radio FM utilizzando le funzioni di sintonizzazione Premere ripetutamente ST/MONO per automatiche (ricerca) e manuali (passaggio).
  • Page 117: Per Richiamare Una Stazione Memorizzata

    Uso del sintonizzatore Per richiamare una stazione È possibile ricercare i seguenti tipi di programma: memorizzata News - Notizie Finance - Mercato azionario, commercio, trading Current Affairs - Attualità Children’s Progs - Programmi Information - Informazioni Premere PRESET +/– per selezionare la per bambini generali stazione desiderata.
  • Page 118: Informazioni Fornite Dal Sistema Rds

    Uso del sintonizzatore Per interrompere l’operazione ASPM prima • Se non viene individuata alcuna stazione, “NOT FOUND” verrà visualizzato per 4 secondi. che sia stata completata: Premere  durante la scansione delle stazioni. Le stazioni già Informazioni fornite dal sistema RDS salvate verranno conservate nella memoria.
  • Page 119: Ascolto Di Trasmissioni Dab

    Uso del sintonizzatore Dopo la scansione: Ascolto di trasmissioni DAB+ Le stazioni verranno memorizzate in ordine alfanumerico e verrà selezionata la prima stazione nell’elenco, che sarà Informazioni su DAB+ (Digital Audio riprodotta attraverso gli altoparlanti. Broadcasting) • Per ascoltare altre stazioni, vedere Selezione di una stazione dall’elenco delle stazioni di seguito.
  • Page 120: Modifica Della Visualizzazione Di Informazioni

    Uso del sintonizzatore Modifica della visualizzazione di Ripetere i passaggi 1-4 per impostare altre stazioni oppure per modificare una stazione informazioni preimpostata. È possibile modificare le informazioni visualizzate sul display Quando una nuova stazione viene salvata nella memoria, la DAB+. stazione memorizzata in precedenza per tale numero di Premere il tasto DAB DISPLAY.
  • Page 121: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti Collegare i connettori audio LINE IN sul pannello posteriore al ATTENZIONE componente di riproduzione aggiuntivo. • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione Pannello posteriore dell’unità dalla presa CA.
  • Page 122: Modifica Delle Impostazioni

    Modifica delle impostazioni Capitolo 10: Modifica delle impostazioni Impostazioni per la riproduzione di DVD/CD e USB Premere HOME MENU. Viene visualizzata la schermata HOME MENU. Utilizzare /// per selezionare la voce di interesse, quindi premere ENTER. Utilizzare /// per modificare l’impostazione, quindi premere ENTER. •...
  • Page 123: Ripristino Delle Impostazioni Della Risoluzione Hdmi Sui Valori Predefiniti

    Modifica delle impostazioni Impostazioni dell’uscita audio digitale Impostazioni Risultato HDMI Out Selezionare i segnali audio per l'uscita dal terminale HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off ) in base al dispositivo compatibile con HDMI collegato. Impostazioni dell’uscita video Impostazioni Risultato TV Screen Modifica il formato di visualizzazione delle immagini (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/ 16:9 (Compressed)) in base al televisore collegato.
  • Page 124: Informazioni Aggiuntive

    Verificare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso. Se il problema persiste anche dopo avere effettuato le verifiche elencate di seguito, rivolgersi al centro servizi autorizzato Pioneer di zona o al proprio rivenditore per le eventuali riparazioni.
  • Page 125 Informazioni aggiuntive Problema Verifica Soluzione I nomi delle cartelle e dei file È stato superato il numero massimo Tenere presente che l’unità è in grado di riconoscere un massimo non vengono riconosciuti. di nomi delle cartelle o dei file che di 255 cartelle per disco e 648 file all’interno di una cartella.
  • Page 126 Informazioni aggiuntive Quando è collegato un dispositivo compatibile con HDMI Problema Verifica Soluzione L’immagine non viene La risoluzione è stata impostata Impostare correttamente HDMI Resolution per il dispositivo visualizzata. correttamente? collegato (pagina 35). Impostare HDMI Resolution sul valore predefinito (720x576p) (pagina 35).
  • Page 127: Tabella Dei Codici Delle Lingue E Tabella Dei Codici Del Paese/Regione

    Informazioni aggiuntive Faroese (fo), 0615 Birmano (my), 1325 Tabella dei codici delle lingue e Nauruano (na), 1401 Swati (ss), 1919 tabella dei codici del paese/regione Nepalese (ne), 1405 Sotho (st), 1920 Norvegese (no), 1415 Sondanese (su), 1921 Tabella dei codici delle lingue Occitano (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513...
  • Page 128: Dischi E Formati Riproducibili

    Informazioni aggiuntive Dischi e formati riproducibili • Dischi DVD-Video disponibili in commercio DVD-Video • Dischi DVD-R/-RW/-R DL e DVD+R/+RW/+R DL registrati in modalità Video Dischi DVD-R/-RW/-R DL registrati in modalità VR DVD VR Questa unità non supporta il sistema CPRM. CD Super Video Super Video CD CD Video...
  • Page 129: Riproduzione Di Dischi Creati Con Computer O Registratori Bd/Dvd

    Informazioni aggiuntive Riproduzione di dischi creati con Visualizzazione di file di sottotitoli esterni computer o registratori BD/DVD • Per i file di sottotitoli esterni sono disponibili i set di caratteri elencati di seguito. È possibile visualizzare il set di caratteri •...
  • Page 130: Avvertenze Per L'uso

    Non posizionare oggetti sull’unità rivolgersi al centro servizi autorizzato Pioneer di zona. Anche se in commercio sono disponibili prodotti per la Non posizionare oggetti sopra l’unità.
  • Page 131: Cura Dei Dischi

    Informazioni aggiuntive Informazioni sui dischi dalla forma Cura dei dischi particolare Non è possibile riprodurre dischi dalla forma particolare (a Conservazione forma di cuore, esagono, ecc.) su questa unità. Non tentare di riprodurre tali dischi poiché potrebbero danneggiare • Riporre sempre i dischi nelle rispettive custodie e l’unità.
  • Page 132: Specifiche

    Gamma di frequenza (FM) ..Da 87,5 MHz a 108 MHz Gamma di frequenza (DAB) ..Da 174,928 MHz a 239,200 MHz © 2013 PIONEER CORPORATION. Ingresso antenna (DAB/FM) ..75 Ω non bilanciato Tutti i diritti riservati.
  • Page 133 Informazioni aggiuntive...
  • Page 134 Informazioni aggiuntive...
  • Page 135 Informazioni aggiuntive...
  • Page 136 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En...

Table des Matières