- Couper l'alimentation du chargeur de batterie en
retirant le câble d'alimentation de la prise secteur.
- Débrancher la pince de charge de couleur noire du
châssis de la voiture ou de la borne négative de la
batterie (symbole -).
- Débrancher la pince de charge de couleur rouge de la
borne positive de la batterie (symbole +).
- Ranger le chargeur de batteries dans un endroit sec.
- Refermer les éléments de la batterie à l'aide des
bouchons (si prévus).
6. PROTECTIONS
Le chargeur de batterie est équipé d'une protection
intervenant dans les cas suivants:
- Surcharge (distribution excessive de courant vers la
batterie).
- Court-circuit (mise en contact des pinces de charge).
- Inversion de polarité sur les bornes de la batterie.
- L'appareil est protégé contre les surcharges, les
courts-circuits et les inversions de polarité grâce à ses
protections électroniques internes.
7. CONSEILS UTILES
- Nettoyer les bornes positives et négatives des
oxydations éventuelles de façon à garantir un contact
parfait des pinces.
- Si la batterie avec laquelle doit être utilisé ce chargeur
de batterie est insérée de façon permanente sur
un véhicule, se reporter également au manuel
d'instructions et d'entretien du véhicule au chapitre
"INSTALLATION ÉLECTRIQUE" ou "ENTRETIEN".
Avant de procéder à la charge, déconnecter si possible
le câble positif faisant partie de l'installation électrique
du véhicule.
_____________________( D )____________________
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG:
VOR
LADEGERÄTES LESEN SIE BITTE AUFMERKSAM
DIE BETRIEBSANLEITUNG!
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR
DIE NUTZUNG DIESES LADEGERÄTES
-
Während des Ladens entweichen aus der
Batterie Explosivgase, vermeiden Sie daher
offene Flammen oder Funkenflug. NICHT
RAUCHEN.
- Stellen Sie die Batterien während des Ladevorganges
an einen gut belüfteten Ort.
-
Unerfahrene Personen müssen vor dem
Gebrauch des Gerätes in angemessener
Weise unterwiesen werden.
- Erwachsene
und
sensorische und geistige Fähigkeiten für den
korrekten Gebrauch des Gerätes nicht ausreichen,
müssen von einer Person beaufsichtigt werden,
die während der Benutzung des Gerätes für die
Sicherheit der genannten Personen verantwortlich
ist.
- Kinder sind zu beaufsichtigten, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor
Sie die Ladungskabel der Batterie anschliessen oder
ausstecken.
- Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder
ausstecken bei funktionierendem Ladegerät.
- Auf keinen Fall soll das Gerät im Inneren des Autos
oder der Motorhaube benutzt werden.
- Ersetzen
Sie
das
Originalkabel.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht für die Ladung von
Batterien, die nicht nachgeladen werden können.
- Prüfen Sie, ob die verfügbare Versorgungsspannung
der Angabe auf dem Datenschild des Ladegerätes
entspricht.
- Um die Fahrzeugelektronik nicht zu beschädigen, lesen
Sie die Betriebsanleitungen des Fahrzeugherstellers
durch, bewahren sie auf und beachten sie strikt,
wenn das Ladegerät zum Laden oder Starten
benutzt wird. Das Gleiche gilt für die Anleitungen des
Batterieherstellers.
- Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen Abschalter
oder ein Relais, die Funken oder Lichtbögen erzeugen
können. Deswegen sollte das Gerät, wenn es in einer
Garage oder an einem ähnlichen Ort verwendet wird,
an einer geschützten Stelle unter Aufsicht in Betrieb
genommen werden.
- Reparatur-oder Instandhaltungsarbeiten im Inneren
des Gerätes dürfen nur von geschultem Personal
vorgenommen werden.
- ACHTUNG!
BEVOR
WARTUNGSARBEIT AM GERÄT DURCHFÜHREN,
UNBEDINGT
DAS
GEFAHR!!
2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE ESCHREIBUNG
- Dieses Ladegerät gestattet das Laden von Bleibatterien
mit freiem Elektrolyt, die auf Motorfahrzeugen (Benzin
und Diesel), Motorrädern, Booten etc. benutzt werden.
Es ist zum Laden hermetischer Batterien geeignet.
- Aufladbare Akkumulatoren, je nach der bereitgestellten
8
DER
BENUTZUNG
Kinder,
deren
körperliche,
Neztkabel
nur
durch
SIE
DIE
GERINGSTE
GERÄT
AUSSTECKEN:
DES
ein