VARÚÐ
• Hætta á bruna: Snertið ekki ljós sem er kveikt.
• Hætta á bruna: Leyfið ljósgjafa að kólna áður en hann er snertur.
• Ljósið fellur niður ef það er ekki rétt sett upp. Fylgið leiðbeiningum um uppsetningu.
• Til að tryggja að ábyrgð á vörunni gildi skal gæta þess að fylgt sé öllum leiðbeiningum um
uppsetningu og umhverfisskilyrði þar sem varan er geymd eða notuð.
• Skiptið tafarlaust um ljósbúnaðinn ef linsan skemmist eða brotnar (aðeins ætti að nota ljósið
með linsunni).
VIÐHALD
• Gangið úr skugga um að slökkt sé á ljósinu áður en viðhald hefst.
• Reglubundin hreinsun á ytra byrði linsunnar tryggir hámarkslýsingarvirkni.
• Linsuna ætti að hreinsa með sápu án slípiefna, hreinsiefni eða þvottaefnislausn, skola síðan
með köldu vatni og þurrka með klút.
• Þessi gögn geta breyst án fyrirvara.
VIÐBÓTARUPPLÝSINGAR
• UPPRUNALAND: UNGVERJALAND.
Til að tryggja að ábyrgð á vörunni gildi skal gæta þess að fylgt sé öllum leiðbeiningum um
uppsetningu og umhverfisskilyrði þar sem varan er geymd eða notuð.
Á tækniblaði sem fylgir eru upplýsingar um raffræðileg atriði sem eiga að tryggja örugga
uppsetningu.
ATTENZIONE
IT
• Questo apparecchio è progettato per impianti di illuminazione esterni in condizioni di
temperatura ambiente massima di 50°C. Per l'uso a temperature ambiente diverse, consultare
il produttore.
• Scollegare l'alimentazione prima di eseguire l'installazione o la manutenzione.
• Evitare di posizionare il cavo di alimentazione nelle vicinanze di componenti caldi.
• Questo prodotto deve essere installato da personale qualificato che osservi attentamente
queste istruzioni e operi in conformità alle norme relative agli impianti elettrici.
• Per garantire un'installazione sicura, fare riferimento alla scheda dei dati tecnici per le proprietà
elettriche.
• Utilizzare un cavo di regolazione della luminosità schermato per evitare eventuali problemi
causati dalle interferenze elettromagnetiche.
• Si consiglia l'uso di un cavo dotato di dispositivo di protezione contro le sovratensioni
permanenti e transitorie.
• La sicurezza del prodotto può essere garantita solo quando si osservano le presenti istruzioni.
• Rischio di lesioni: sostituire immediatamente il vetro se è danneggiato o rotto.
• Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per consultazioni future.
• A seconda delle circostanze, le istruzioni riportate in questo documento devono essere
comunicate, insieme ad altre informazioni ritenute necessarie, a qualsiasi azienda o persona
coinvolta nell'installazione dei prodotti GELS.
ATTENZIONE
• Rischio di ustioni: non toccare l'apparecchio quando è in funzione.
• Rischio di ustioni: lasciare raffreddare la sorgente luminosa prima di maneggiare l'apparecchio.
• L'installazione errata provoca la caduta dell'apparecchio; seguire le istruzioni riportate nella
guida all'installazione.
• Per assicurare la validità della garanzia del prodotto, attenersi a tutte le istruzioni di installazione
e rispettare la conformità alle condizioni ambientali per lo stoccaggio e il funzionamento.
• Sostituire immediatamente il modulo sorgente luminosa se il vetro è danneggiato o rotto
(l'apparecchio deve essere utilizzato solo se completo di vetro).
MANUTENZIONE
• Assicurarsi che l'alimentazione sia disinserita prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione.
• La regolare pulizia esterna del vetro garantisce la massima efficienza ottica dell'apparecchio.
• Lavare il vetro con sapone, detersivo o soluzioni detergenti non abrasivi, risciacquare con acqua
fredda e asciugare.
• Le informazioni sono soggette a modifica senza preavviso.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
• PAESE DI ORIGINE: UNGHERIA.
Per assicurare la validità della garanzia del prodotto, attenersi a tutte le istruzioni di installazione e
rispettare la conformità alle condizioni ambientali per lo stoccaggio e il funzionamento.
Per garantire un'installazione sicura, fare riferimento alla scheda dei dati tecnici per le proprietà
elettriche.
KA
გაფრთხილება
• ეს სანათი განკუთვნილია გარე განათებისთვის, მაქს. 50°C გარემოს
ტემპერატურის პირობებში გამოსაყენებლად. თუ გარემოს ტემპერატურა
განსხვავდება, მიმართეთ მწარმოებელ ქარხანას.
• სანათის მონტაჟის ან ტექნიკური მომსახურების შესრულებამდე გათიშეთ
ელექტროენერგია.
• ეცადეთ არ განათავსოთ ელექტროკვების კაბელი ცხელ კომპონენტებთან
ახლოს.
• ამ პროდუქტის მონტაჟი უნდა შესრულდეს მხოლოდ კვალიფიციური
პერსონალის მიერ, წინამდებარე ინსტრუქციის მკაცრი დაცვით და
ელექტრული სისტემების მიმართ დადგენილი კანონმდებლობის შესაბამისად.
• უსაფრთხო მონტაჟის უზრუნველსაყოფად გაეცანით ელექტროტექნიკური
თვისებების სპეციფიკაციას.
• ელექტრომაგნიტური დაბრკოლებებით გამოწვეული პრობლემების თავიდან
ასაცილებლად, გამოიყენეთ დაბნელების ეკრანირებული კაბელი.
• გირჩევთ გამოიყენოთ ხაზი, რომელიც დაცულია მუდმივი და ხანმოკლე
გადამეტძაბვისგან.
• პროდუქტის უსაფრთხოება შეიძლება გარანტირებული იქნეს მხოლოდ ამ
ინსტრუქციის ზედმიწევნით დაცვის შემთხვევაში.
• ტრავმირების რისკი: დაუყოვნებლივ გამოცვალეთ ეკრანი დაზიანების ან
გატეხვის შემთხვევაში.
• შეინახეთ ინსტრუქცია დაცულ ადგილას.
• საჭიროების მიხედვით, წინამდებარე დოკუმენტში მოყვანილი ინსტრუქცია და,
აგრეთვე, სხვა აუცილებელი ინფორმაცია უნდა გადაეცეს კომპანიას ან პირს,
რომელიც ახორციელებს GELS პროდუქციის მონტაჟს.
უსაფრთხოების ზომები
• დამწვრობის რისკი: ნუ შეეხებით ჩართულ სანათს.
• დამწვრობის რისკი: დამუშავების წინ, დაელოდეთ, სანამ სინათლის წყარო
გაცივდება.
• ინსტრუქციის დარღვევით გამოწვეული არასწორი მონტაჟის შემთხვევაში,
მოწყობილობა ჩამოვარდება.
• პროდუქტზე გარანტიის შესანარჩუნებლად აუცილებელია დაიცვათ მონტაჟის,
ექსპლუატაციის ყველა ინსტრუქცია და შენახვის წესები.
• დაუყოვნებლივ გამოცვალეთ სინათლის წყარო, ლინზის დაზიანების ან
გატეხვის შემთხვევაში (სანათი უნდა გამოიყენოთ მხოლოდ თავის ლინზასთან
ერთად).
ტექნიკური მომსახურება
• ტექნიკური მომსახურების შესრულებამდე დარწმუნდით, რომ
ელექტროენერგია გამორთულია.
• ლინზის გარედან პერიოდული გაწმენდა უზრუნველყოფს მის მუშაობას
მაქსიმალური ოპტიკური ეფექტურობით.
• ლინზა უნდა გაწმინდოთ არააბრაზიული საპნით, საწმენდი საშუალებით ან
სარეცხი ხსნარით, გამორეცხოთ ცივი წყლით და გააშროთ.
• მონაცემები შეიძლება შეიცვალოს გაფრთხილების გარეშე.
დამატებითი ინფორმაცია
• წარმოშობის ქვეყანა: უნგრეთი.
პროდუქტზე გარანტიის შესანარჩუნებლად აუცილებელია დაიცვათ მონტაჟის,
ექსპლუატაციის ყველა ინსტრუქცია და შენახვის წესები.
უსაფრთხო მონტაჟის უზრუნველსაყოფად გაეცანით ელექტროტექნიკური
თვისებების სპეციფიკაციას.
LT
ATSARGIAI
• Šis šviestuvas skirtas lauko apšvietimui; didžiausia aplinkos temperatūra – 50 °C. Norėdami
pasikonsultuoti dėl kitos aplinkos temperatūros, susisiekite su įmone.
• Prieš montuodami ar atlikdami priežiūros procedūras atjunkite maitinimą.
• Nedėkite maitinimo kabelio arti įkaitusių dalių.
• Šį produktą turi sumontuoti kvalifikuoti darbuotojai tiksliai laikydamiesi šių instrukcijų ir
nustatytų teisės aktų, susijusių su elektros sistemomis.
• Siekdami užtikrinti saugų sumontavimą, elektros parametrus žr. techninių duomenų lape.
• Norėdami išvengti problemų, kurias sukelia elektromagnetiniai trukdžiai, naudokite ekranuotą
pritemdymo laidą.
• Rekomenduojame įsirengti apsaugą nuo nuolatinės ir laikinos įtampos.
• Gaminio saugumas gali būti užtikrintas tik tada, kai visiškai laikomasi šių instrukcijų.
• Susižalojimo rizika: nedelsdami pakeiskite stiklą, jei jis pažeistas ar sutrūkęs.
• Pasilikite instrukcijas ateičiai ir laikykite saugoje vietoje.
• Atsižvelgiant į aplinkybes, instrukcijos, esančios šiame dokumente, turi būti perduotos kartu su
bet kokia kita reikalinga informacija bet kokiai įmonei ar asmeniui, susijusiam su GELS gaminių
montavimu.
PERSPĖJIMAS
• Nudegimų pavojus, nelieskite įjungto šviestuvo.
• Nudegimų pavojus, prieš tvarkydami šviesos šaltinį, leiskite jam atvėsti.
• Prietaisas nukris, jei netinkamai jį įrengsite, laikykitės įrengimo nurodymų.
• Norėdami užtikrinti, kad gaminio garantija galioja, įsitikinkite, kad laikomasi visų montavimo
instrukcijų ir aplinkos sąlygų, susijusių su naudojimu ir laikymu.
• Nedelsdami pakeiskite šviesos šaltinį, jei jis pažeistas a sugedęs (šviestuvą naudokite tik tada,
kai jis turi visas dalis).
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
• Prieš atlikdami priežiūrą, įsitikinkite, kad maitinimo tiekimas yra išjungtas.
• Periodiškas lęšiuko valymas užtikrina maksimalų optinį veikimą.
• Valydami lęšiuką nenaudokite braižančių valymo medžiagų, nuplaukite jį šaltu vandeniu ir
nusausinkite.
• Duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
PAPILDOMA INFORMACIJA
• KILMĖS ŠALIS: VENGRIJA.
Norėdami užtikrinti, kad gaminio garantija galioja, įsitikinkite, kad laikomasi visų montavimo
instrukcijų ir aplinkos sąlygų, susijusių su naudojimu ir laikymu.
Siekdami užtikrinti saugų sumontavimą, elektros parametrus žr. techninių duomenų lape.
LV
BRĪDINĀJUMS
• Šī lampa ir paredzēta āra apgaismojumam, un maks. vides temperatūra ir 50 °C. Ja vides
temperatūra atšķiras, konsultējieties ar rūpnīcu.
• Pirms lampas uzstādīšanas vai apkopes atvienojiet to no elektrotīkla.
• Nenovietojiet elektropadeves kabeli karstu detaļu tuvumā.
• Šīs ierīces uzstādīšana ir jāveic kvalificētam speciālistam, rūpīgi ievērojot šos norādījumus un
veicot darbu saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu par elektriskām sistēmām.
• Drošas uzstādīšanas nolūkos, lūdzu, skatiet elektrības datus tehnisko datu lapā.
• Izmantojiet ekranētu dimmēšanas kabeli, lai izvairītos no elektromagnētisku traucējumu
radītām problēmām.
• Vads būtu jāpasargā no pastāvīga un pārejas pārsprieguma.
• Ierīces drošību var garantēt tikai tad, ja šie norādījumi tiek pilnībā ievēroti.
• Traumu risks: ja ekrāns ir bojāts vai saplīsis, nomainiet to nekavējoties.
• Norādījumus glabājiet drošā vietā, lai vajadzības gadījumā tajos varat ielūkoties.
• Ņemot vērā apstākļus, šajā dokumentā esošie norādījumi ir jānodod uzņēmumam vai personai,
kura veiks GELS ierīču uzstādīšanu, kopā ar citu informāciju, kas var būt nepieciešama.
UZMANĪBU
• Apdegumu risks — nepieskarieties ieslēgtam apgaismes ķermenim!
• Apdegumu risks — ļaujiet apgaismes ķermenim atdzist pirms sākat darboties ar to!
• Ievērojiet uzstādīšanas norādījumus, jo nepienācīgi uzstādīta ierīce var nokrist!
• Lai nodrošinātu produkta garantijas derīgumu, lūdzu, nodrošiniet, ka tiek ievēroti visi
uzstādīšanas norādījumi, kā arī uzglabāšanas un darbības vides nosacījumi.
• Nekavējoties nomainiet gaismas avotu, ja tā lēca ir bojāta vai saplīsusi (apgaismes ķermenis
būtu jāizmanto tikai kopā ar lēcu).
APKOPE
• Pirms jebkādu labošanas darbu uzsākšanas pārliecinieties, ka ierīcei ir atslēgta strāvas padeve.
• Lēcas ārpuses regulāra tīrīšana nodrošinās, ka ierīce darbojas ar maksimālu optisko efektivitāti.
• Lēca būtu jātīra ar neabrazīvām ziepēm, tīrīšanas līdzekli vai mazgāšanas šķīdumiem, jānoskalo
ar vēsu ūdeni un jānoslauka sausa.
• Šī informācija var tikt mainīta bez brīdinājuma.