ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• ΧΩΡΑ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ: ΟΥΓΓΑΡΙΑ. TÄHELEPANU
Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε να εξασφαλίσετε ότι θα
τηρηθούν όλες οι οδηγίες εγκατάστασης και οι προϋποθέσεις για τις συνθήκες αποθήκευσης και
λειτουργίας.
Παρακαλούμε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων με τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά, για να
εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
ES
AVISO
• Esta luminaria está diseñada para iluminación exterior en temperatura ambiente hasta 50°C.
Consultar para instalar a temperaturas superiores.
• Se debe desconectar la luminaria del suministro eléctrico antes de cambiar la lámpara,
manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
• Acometer directamente al conector de alimentación evitando la proximidad del cable con focos
de calor.
• Este producto debe ser instalado por personal capacitado, que deberá seguir estas
instrucciones al pie de la letra y trabajar de conformidad con la legislación vigente en materia
de sistemas eléctricos.
• Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar
una instalación segura.
• Utilice un cable de atenuación blindado para evitar problemas ocasionados por las
interferencias electromagnéticas.
• Recomendamos el uso de una línea con protección contra la sobretensión tanto permanente
como transitoria.
• La seguridad del producto solo puede garantizarse si se han respetado todas estas
instrucciones.
• Riesgo de lesiones: sustituya inmediatamente el cristal en caso de daño o rotura.
• Guarde las instrucciones en un lugar seguro para su futura consulta.
• Dependiendo de las circunstancias, las instrucciones contenidas en este documento se deben
facilitar, junto con cualquier otra información que pueda ser necesaria, a toda empresa o
persona involucrada en la instalación de productos de GELS.
ATENCIÓN
• Riesgo de quemaduras: no tocar la luminaria cuando esté encendida.
• Riesgo de quemaduras: dejar que la fuente de iluminación se enfríe antes de manipular la
luminaria.
• De no montarse correctamente, la luminaria se caerá. Siga siempre las instrucciones de
montaje.
• Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan las
instrucciones de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
• Sustituya inmediatamente el módulo de iluminación en caso de daño o rotura del cristal (la
luminaria no debe nunca utilizarse sin el cristal).
MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento.
• La limpieza periódica del exterior del cristal asegurará un funcionamiento con la máxima
eficiencia óptica.
• El cristal se debe limpiar con jabón, limpiador o solución detergente no abrasivos, enjuagar con
agua fría y secar con un paño.
• Datos sujetos a modificación sin previo aviso.
INFORMACIÓN ADICIONAL
• PAIS DE ORIGÉN: HUNGRÍA.
Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan las
instrucciones de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar una
instalación segura.
ET
HOIATUS!
• See valgusti on mõeldud kasutamiseks välisvalgustina max 50 °C välistemperatuuri juures.
Teiste välistemperatuuride puhul pidage nõu tehasega.
• Lahutage vooluvarustus enne paigaldamist või hooldamist.
• Vältige toitekaabli paigutamist kuumade komponentide lähedusse.
• Käesoleva toote peavad paigaldama kvalifitseeritud töötajad, kes peavad järgima
rangelt käesolevaid juhiseid ning töötama kooskõlas kehtiva elektrisüsteeme puudutava
seadusandlusega.
• Ohutu paigaldamise tagamiseks tutvuge tehniliste andmete lehel toodud elektriandmetega.
• Kasutage elektromagnetilistest häiretest põhjustatud probleemide vältimiseks varjestatud
hämardamiskaablit.
• Soovitame kasutada püsi- ja siirdepinge eest kaitstud kaablit.
• Toote ohutust on võimalik tagada ainult käesolevast juhendist täielikult kinnipidamisel.
• Vigastuse oht: vahetage kahjustatud või purunenud ekraan koheselt välja.
• Hoidke juhend hilisemaks uuesti läbivaatamiseks kindlas kohas alles.
• Sõltuvalt asjaoludest tuleb käesolevas dokumendis toodud juhised, koos muu võimaliku vajaliku
teabega, anda edasi teistele GELS toodete paigaldamisega seotud ettevõtetele või isikutele.
ETTEVAATUST
• Põletuse oht, ärge puudutage töötavat valgustit.
• Põletuse oht, laske valgusallikal enne käsitsemist maha jahtuda.
• Seade võib vale paigaldamise korral alla kukkuda; järgige paigaldamisjuhiseid.
• Toote garantii kehtimiseks on oluline, et peaksite kinni kõikidest kõikidest paigaldusjuhistest ning
ladustamise ja kasutamise keskkonnatingimustest.
• Vahetage valgusallikas kohaselt välja, kui läätsed on kahjustatud või purunenud (valgustit võib
kasutada ainult koos läätsedega).
HOOLDAMINE
• Veenduge enne hoolde alustamist, et vooluvarustus on välja lülitatud.
• Läätsede välispinna regulaarne puhastamine tagab töötamise maksimaalse optilise tõhususe
juures.
• Läätsesid tuleb puhastada mitteabrasiivse seebi, puhastusvahendi või pesuvahendi lahusega,
loputada külma veega ning pühkida puhtaks.
• Andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
LISATEAVE
• PÄRITOLURIIK: UNGARI.
Toote garantii kehtimiseks on oluline, et peaksite kinni kõikidest kõikidest paigaldusjuhistest ning
ladustamise ja kasutamise keskkonnatingimustest.
Ohutu paigaldamise tagamiseks tutvuge tehniliste andmete lehel toodud elektriandmetega.
FI
VAROITUS
• Tämä valaisin on suunniteltu ulkokäyttöön, maksimi ulkolämpötila 50 °C. Ota yhteys tehtaaseen
muita ulkolämpötiloja varten.
• Katkaise aina virransyttö ennen asennus- tai huoltotöitä.
• Älä aseta syöttöjohtoa kuumien komponenttien läheisyyteen.
• Tämän tuotteen asennustyö on annettava pätevälle henkilöstölle, ja asennustyössä on
noudatettava tarkasti näitä ohjeita sekä sähköjärjestelmiä koskevaa lainsäädäntöä.
• Varmista asennuksen turvallisuus tarkistamalla sähköiset ominaisuudet teknisten tietojen
lehdestä.
• Estä sähkömagneettisten häiriöiden aiheuttamat ongelmat käyttämällä suojattua
himmennysjohtoa.
• Suosittelemme johtoon suojausta sekä jatkuvaa ylijännitettä että ylijännitepiikkejä vastaan.
• Tuotteen turvallisuus voidaan taata vain silloin, kun näitä ohjeita noudatetaan kaikilta osin.
• Loukkaantumisvaara: vaihda suojus välittömästi, jos se vaurioituu tai rikkoontuu.
• Säilytä ohjeet varmassa tallessa myöhempää käyttöä varten.
• Tämän asiakirjan ohjeet ja mahdolliset muut tarvittavat tiedot on välitettävä kullekin yritykselle
tai henkilölle, joka on asentamassa GELS-tuotteita, aina kyseisen käyttötilanteen edellyttämällä
tavalla.
HUOMAUTUS
• Palovammavaara, älä kosketa päällä olevaa valaisinta.
• Palovammavaara, anna valonlähteen jäähtyä ennen käsittelyä.
• Laite tipahtaa alas, jos sitä ei asenneta kunnolla, noudata asennusohjeita.
• Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että kaikkia asennusohjeita sekä
määritettyjä säilytyksen ja käytön ympäristöolosuhteita noudatetaan tarkasti.
• Vaihda valonlähde välittömästi, jos sen lasi vaurioituu tai hajoaa (valaisinta ei saa käyttää ilman
lasia).
HUOLTO
• Varmista ennen kaikkia huoltotoimia, että virransyöttö on katkaistu.
• Lasin ulkopinnan säännöllinen puhdistaminen varmistaa toiminnan parhaalla optisella teholla.
• Pese lasi hankaamattomalla saippualla, puhdistusaineella tai pesunesteliuoksella, huuhtele
kylmällä vedellä ja pyyhi kuivaksi.
• Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
LISÄTIETOJA
• ALKUPERÄMAA: UNKARI.
Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että kaikkia asennusohjeita sekä
määritettyjä säilytyksen ja käytön ympäristöolosuhteita noudatetaan tarkasti.
Varmista asennuksen turvallisuus tarkistamalla sähköiset ominaisuudet teknisten tietojen
lehdestä.
FR
AVERTISSEMENT
• Ce luminaire est conçu pour un éclairage extérieur à température ambiante jusqu'à 50°C. Pour
une installation à des températures supérieures, consulter.
• Débrancher le luminaire avant de changer la lampe, de le manipuler ou d'effectuer une
opération quelconque de maintenance car il contient de hautes tensions.
• Le brancher directement sur la prise électrique en évitant de tenir le cordon proche de sources
de chaleur.
• L'installation de ce produit doit être effectuée par un personnel qualifié qui devra se conformer
aux présentes instructions et à la législation en vigueur concernant les installations électriques.
• Veuillez consultez la fiche des caractéristiques techniques pour les propriétés électriques afin
d'assurer une installation sécuritaire.
• Utilisez un câble de gradation blindé pour éviter les problèmes causés par les perturbations
électromagnétiques.
• Il est recommandé d'utiliser une ligne protégée contre les surtensions transitoires et
permanentes.
• La sécurité de ce produit ne peut être garantie que si les présentes instructions sont observées
dans leur intégralité.
• Risque de blessure : remplacez immédiatement l'écran s'il est endommagé ou cassé.
• Conservez les présentes instructions dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
• Selon les circonstances, les instructions contenues dans ce document doivent être
communiquées, avec toute autre information qui pourrait être nécessaire, à toute entreprise ou
personne impliquée dans l'installation de produits GELS.
ATTENTION
• Risque de brûlures : ne touchez jamais un luminaire en fonctionnement.
• Risque de brûlures : laissez la source lumineuse refroidir avant toute manipulation.
• Un luminaire mal posé est susceptible de tomber : suivez toujours les instructions d'installation.
• Pour préserver la validité de la garantie de ce produit, veuillez respecter toutes les instructions
d'installation ainsi que les conditions environnementales de stockage et d'utilisation.
• Remplacez immédiatement le moteur LED si la lentille est endommagée ou cassée (le luminaire
ne doit pas être utilisé sans sa lentille).
ENTRETIEN
• Avant toute intervention d'entretien, assurez-vous que le luminaire est hors tension.
• Le nettoyage régulier de l'extérieur de la lentille lui permettra de fonctionner à une efficacité
optique maximale.
• Nettoyez la lentille au moyen d'un savon, produit de nettoyage ou détergent non abrasif, rincez-
la à l'eau froide et essuyez-la.
• Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
• PAYS D'ORIGINE : HONGRIE.
Pour préserver la validité de la garantie de ce produit, veuillez respecter toutes les instructions
d'installation ainsi que les conditions environnementales de stockage et d'utilisation.
Veuillez consultez la fiche des caractéristiques techniques pour les propriétés électriques afin
d'assurer une installation sécuritaire.
GA
RABHADH
• Dearadh an fearas solais seo do sheirbhís solais lasmuigh, uasteocht chomhthimpeallach 50°C.
Téigh i gcomhairle leis an monarcha, d'aon teocht chomhthimpeallach eile.
• Dícheangail an chumhacht roimh shuiteáil nó roimh sheirbhísiú.
• Ná bíodh an cábla soláthair suite in aice le comhpháirteanna atá te.
• Ní mór go ndéanfadh pearsanra cáilithe an táirge seo a shuiteáil agus ní mór dóibh na
treoracha seo a leanúint go cruinn agus an reachtaíocht bhunaithe maidir le córais leictreacha
a chomhlíonadh.