Page 1
KW-2435 Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Instrukcja obsługi...
Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Instrukcja obsługi...
Page 3
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | UNIT toets Aan/uit en tarra schakelaar UNIT button...
Page 4
Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik. Gebruik Verwijder het klepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een CR2032 Lithium batterij, plaats het klepje terug.
Page 5
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. ...
Page 6
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
Page 7
Operation and maintenance Remove all packaging of the device. Place the device on a flat stable surface. The device is not suitable for installation and outdoor use. Remove the cover on the bottom of the scale and place a CR2032 lithium battery, replace the cover.
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts.
Page 9
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. ...
Page 10
Fonctionnement et entretien Enlevez tout le matériel d’emballage de l’appareil. Placez l’appareil sur une surface stable et plate. L’appareil n’est pas conçu pour une installation ou un usage à l’extérieur. Utilisation Enlevez le couvercle situé sous le plateau, installez une pile au lithium CR2032 et replacez le couvercle.
Page 11
MISES EN GARDES IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons. Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. ...
Page 12
Garantie L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion- Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à...
Page 13
Betrieb und Wartung Die gesamte Geräteverpackung entfernen. Das Gerät auf eine ebene stabile Oberfläche stellen. Das Gerät ist für Einbau und Verwendung im Freien nicht geeignet. Bedienung Den Deckel an der Unterseite der Waage entfernen und eine CR2032 Lithium Batterie einlegen, den Deckel wieder anbringen.
Page 14
Gerät reinigen Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen, keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel benutzen. Keine groben Schwämme oder sonstige scharfen Gegenstände benutzen. Nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Nicht in die Spülmaschine stellen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anleitungen. Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird.
Page 16
Garantie Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! ...
Page 17
Funcionamiento y mantenimiento Retire el embalaje del dispositivo. Coloque el dispositivo en una superficie plana estable. El dispositivo no sirve para una instalación y un uso externos. Retire la tapa de la parte inferior de la báscula e inserte una pila de litio CR2032. Vuelva a colocar la tapa.
Page 18
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos. ...
Page 19
Garantía El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio.
Page 20
Funzionamento e manutenzione Rimuovere l’imballaggio. Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. L’apparecchio non è adatto all’installazione e utilizzo in esterni.. Utilizzo Rimuovere il coperchio sul fondo della bilancia e collocare in posizione una batteria al litio CR2032; collocare nuovamente in posizione il coperchio. Premere il tasto ON/OFF (Nº...
PRECAUZIONI IMPORTANTI Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole. Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. ...
Page 22
Garanzia Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione.
Page 23
Funcionamento e manutenção Retire todas as embalagens do aparelho. Coloque o aparelho numa superfície plana. O aparelho não está concebido para ser utilizado no exterior. Utilização Retire a tampa na parte inferior da balança e coloque uma pilha de lítio CR2032 e volte a colocar a tampa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
Page 25
Garantia O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou, se preferir, por substituição.
Page 26
Användning och underhåll Ta bort allt förpackningsmaterial. Placera enheten på en plan och stabil yta. Enheten ska inte installeras eller användas utomhus. Användning Ta bort luckan från botten av vågen och sätt i ett CR2032 litiumbatteri, sätt tillbaka luckan. Tryck på på/av knappen (nr. 2) och välj den viktenhet du vill ska visas genom att trycka på ENHET knappen (nr.
Page 27
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Läs alla instruktioner innan användning. Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar. För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring. Låt apparaten kylas ner innan du sätter på...
Page 28
Garanti Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utbyte.
Page 29
Obsługa i konserwacja Zdjąć wszelkie materiały opakowaniowe z urządzenia Wagę umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Urządzenie nie nadaje się do montażu na stałe ani do użytkowania na wolnym powietrzu Sposób korzystania z wagi Zdjąć osłonę na dolnej ściance urządzenia i założyć baterię litową CR2032, po czym ponownie założyć...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów lub pokręteł. Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie ani innym płynie. Odłączyć urządzenie z sieci, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem. Przed montażem lub demontażem części, urządzenie należy pozostawić...
Page 31
Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę...