Page 1
WG-2422 www.tristar.eu Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Kézikönyv Manual de usuario Uživatelská p íru ka Manuale utente Instrukcja obsługi Manual de utilizador Manual de utilizare Användarhandbok Kullanım kılavuzu...
Page 2
Gebruik van de weegschaal voor vet, vocht, spiermassa, botten en calorieën bepaling. Bediening en onderhoud LCD Scherm Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. • Plaats uw weegschaal altijd op een vlakke harde ondergrond welke waterpas is. Lengte persoon • Voor een optimaal en consistent meetresultaat dient u de weegschaal altijd op dezelfde Spier % Vet % Vocht %...
Page 3
Meten van gewicht, vet, vocht, spiermassa, boten en calorieën percentages Plaats uw droge blote voeten centraal op de glazen plaat op de RVS gekleurde gedeelten. Apparaat UIT Druk op ON/SET Standaard waarden Druk op voor selecteren geheugennummer Apparaat uit Druk op ON/SET Toont de gegevens van de laatste gebruiker Druk op...
Page 4
Waarschuwings meldingen op het scherm Tabel leeftijd vanaf 31 jaar Vet % Vocht % Vet % Man Vocht % Status Lijn Vrouw Vrouw aanduiding 4.0-20.0 66.0-55.0 4.0-15.0 66.0-58.4 te mager ||||| 20.1-25.0 54.9-51.6 15.1-19.5 58.3-55.3 mager ||||| |||| 25.1-30.0 51.8-48.1 19.6-24.0 55.2-52.3 normaal...
Page 5
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
Page 6
baby, you can weigh yourself first, and then hold your baby together, without stepping off the Operation and maintenance scale. Then you will get the total weight. Remove all packaging of the device. • Only use the scale on a hard and flat surface. When you are measuring, please keep Fat/hydration/muscle/bone/calorie/measuring mode standing still on the weighing platform.
Page 7
Parameter setting example To start measuring fat, hydration, muscle, bones and calorie Gender: Female Place your dry bare feet central on the stainless steel colored parts on the glass plate. Height: 166 cm. Age: Memory: Power off Press ON/SET Default parameters LCD shows last measuring record of the Press to select...
Page 8
Warning indications Chart age above 31 years Fat % Hydration% Fat % Hydration% Status Key line Female Female Male Male indication 4.0-20.0 66.0-55.0 4.0-15.0 66.0-58.4 Too lean ||||| 20.1-25.0 54.9-51.6 15.1-19.5 58.3-55.3 Lean ||||| |||| 25.1-30.0 51.8-48.1 19.6-24.0 55.2-52.3 Normal ||||| |||| |||| Low battery indication please replace Over load indication.
Page 9
IMPORTANT SAFEGUARDS Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
Page 10
Mode de pesage normal en option Fonctionnement et entretien Montez doucement sur la plate-forme de pesage, la balance démarre automatiquement, IMAGE 3 Retirez tous les emballages de l'appareil. veuillez vous tenir immobile et attendez quelques secondes, le témoin de pesage clignote sur •...
Page 11
Exemple de réglage des paramètres Pour commencer à mesurer la graisse, l'hydratation, les os et les calories Genre : Femme Centrez vos pieds nus et secs sur les parties colorés en acier inoxydable sur la plaque de Taille : 166 cm. verre.
Page 12
Avertissements Tableau au-delà de 31 ans % de graisse % d'eau % de graisse % d'eau Statut Repères Femme Femme Homme Homme indiqués 4.0-20.0 66.0-55.0 4.0-15.0 66.0-58.4 Trop mince ||||| 20.1-25.0 54.9-51.6 15.1-19.5 58.3-55.3 Mince ||||| |||| 25.1-30.0 51.8-48.1 19.6-24.0 55.2-52.3 Normal ||||| |||| ||||...
Page 13
• MISES EN GARDES IMPORTANTES La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué. • Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat. •...
Page 14
Optionaler, normaler Wiegebetrieb Inbetriebnahme und Pflege Betreten Sie vorsichtig die Wiegeplattform, die Waage schaltet sich automatisch ein. Bitte Sämtliche Verpackungsmaterialien des Geräts entfernen. stehen Sie ruhig und warten einige Sekunden. Die blinkende Anzeige auf dem Display zeigt Ihr • Stellen Sie die Personenwaage auf einen harten und ebenen Untergrund. Bitte stehen Gewicht an.
Page 15
Geschlecht Größe Alter Nach dem Beenden der Einstellungen können Sie erneut EIN/EINSTELLEN drücken, um Männlich 165 cm/5’05.0” einen anderen Parametereinstellungszyklus durchzuführen. Fett-/Wasser-/Muskel-/Knochen-/Kalorien-Messung starten Die Parameter können in folgendem Bereich eingestellt werden: Speicher Geschlecht Größe Alter Treten Sie mit trockenen Füßen auf den metallisch glänzenden Bereich auf der Glasplatte. 1-12 Männlich/Weiblich 100-250cm 10-100...
Page 16
Warnhinweise Fett-/Wassergehalt Fitness-Abschätzungstabelle Nach dem Wiegen können Sie die folgenden Abschätzungstabellen als Referenz verwenden: Alter unter 30 Fett % Wasser% Fett % Wasser% Befund Fettgehalt- weiblich weiblich männlich männlich Anzeige Batterie erschöpft, bitte ersetzen Überlastungsanzeige Die Gewichtsbelastung auf 4,0-16,0 66,0-57,8 4,0-11,0 66,0-61,2 Zu mager...
Page 17
• WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit • Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst. Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. •...
Page 18
Modo de pesaje normal opcional Funcionamiento y mantenimiento Colóquese sobre la plataforma suavemente. El cálculo se inicia automáticamente; Quite todo el embalaje del dispositivo. permanezca inmóvil y espere unos segundos. El indicador de peso parpadeará en la pantalla; • Utilice la báscula siempre sobre una superficie sólida y plana. Al pesarse, permanezca ése es su peso.
Page 19
Sexo Altura Edad Una vez completado el ciclo de configuración, siempre puede pulsar On/Set de nuevo para Hombre 165 cm/5’05,0” realizar otro ciclo de configuración de parámetros. Los parámetros se pueden definir dentro del siguiente rango: Para iniciar el cálculo de grasa, hidratación, masa muscular, densidad ósea y calorías Memoria Sexo Altura...
Page 20
Cuadro de edades hasta 30 años Pulse el botón INICIO para volver a ver los valores calculados. Volverán a mostrarse los valores calculados. Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Estado Indicación Indicaciones de advertencia de grasa de grasa por líneas Mujer hidratación Hombre hidratación Mujer...
Page 21
• NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada. • Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes correspondientes.
Page 22
Modalità di peso normale opzionale Funzionamento e manutenzione Salire sulla pedana dolcemente; la bilancia si avvia automaticamente, restare fermi e Rimuovere tutti gli involucri del dispositivo. attendere alcuni secondi. L'indicatore del peso lampeggia sullo schermo: questo è il vostro • Utilizzare la bilancia esclusivamente su una superficie piatta e liscia.
Page 23
Sesso Altezza Età Per avviare la misurazione del grasso, dell'idratazione, dei muscoli, delle ossa e delle Uomo 165 cm/5'05,0" calorie I parametri possono essere impostati secondo il seguente intervallo: Collocare i piedi scalzi e asciutti al centro delle parti colorate in acciaio inossidabile sulla Memoria Sesso Altezza...
Page 24
Schema per età 30 anni Indicazioni di avvertenza % grasso % grasso Stato Indicazione donna idratazione uomo idratazione linea donna uomo chiave 4,0-16,0 66,0-57,8 4,0-11,0 66,0-61,2 Molto magro ||||| 16,1-20,5 57,5-54,7 11,1-15,5 61,1-58,1 Magro ||||| |||| 20,6-25,0 54,6-51,6 15,6-20,0 58,0-55,0 Normale ||||| |||| |||| Indicazione di livello batteria basso,...
Page 25
• PRECAUZIONI IMPORTANTI Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l’intero apparecchio nell’imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla ricevuta. • Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa.
Page 26
Modo de pesagem normal opcional Funcionamento e manutenção Suba com cuidado para a plataforma de pesagem. A balança arranca automaticamente. Retire todo o material de embalagem do aparelho Permaneça imóvel e aguarde alguns segundos. O indicador de peso aparece no ecrã, •...
Page 27
Sexo Altura Idade Para começar a medir gordura, hidratação, músculo, osso e calorias Masculino 165 cm/5’05,0 Coloque os pés descalços e secos no centro das partes coloridas de aço inoxidável da placa de vidro. Os parâmetros podem ser mudados dentro dos seguintes limites: Memória Género Altura...
Page 28
Indicações de aviso Tabela acima de 31 anos Gordura % Hidratação% Gordura % Hidratação% Estado Indicador Mulher Mulher Homem Homem no visor 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 Muito magro ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Magro ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 Normal ||||| |||| |||| Indicação de pouca bateria.
Page 29
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitas a encargo. • Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos! •...
Page 30
väga dig först och sedan håll barnet i famnen, utan att stiga av vågen. Därmed får du den Drift och underhåll totala vikten. Ta bort all förpackning från enheten Fett/vattenhalt/muskler/ben/kalorier/mätläge • Använd vågen endast på en hård och platt yta. När du väger dig stå still på vågen. •...
Page 31
Exempel på inställning För att börja mäta fetthalt, vattenhalt, muskelmassa, benmassa och kalorier Kön: Kvinna Placera dina torra bara fötter i mitten av den stålfärgade delen av glasskivan. Längd: 166 cm. Ålder: Minne: Strömmen av Tryck PÅ/INSTÄLLNING Förvalda värden LCD visar de senaste mätvärdena för femte Tryck för att välja användaren(inget värde första gången)
Page 33
• VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation. • Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna. Riktlinjer för skydd av miljön • Läs alla instruktioner innan användning. •...
Page 34
Normalni na in vaganja Rad i održavanje Pažljivo stanite na platformu za vaganje, koje zapo inje automatski. Budite mirni i pri ekajte Uklonite svu ambalažu s ure aja. nekoliko sekundi. Vaša težina prikazuje se kao indikator na zaslonu koji se pali i gasi. •...
Page 35
Za mjerenje udjela masti, vode, miši a, kostiju i potrebnih kalorija Primjer postavljanja parametara Stanite suhim stopalima u sredinu na obojene eli ne dijelove na staklenoj plo i. Spol: Žena Visina: 166 cm. Dob: Memorija: Isklju eno Pritisnite ON/SET Zadani parametri Zaslon prikazuje posljednje mjerenje Pritisnite za odabir...
Page 36
Upozorenja Za starost iznad 31 godine % masno e %vode % masno e %vode Stanje Indikacija Žena Žena Muškarac Muškarac indication 4.0-20.0 66.0-55.0 4.0-15.0 66.0-58.4 Premršav ||||| 20.1-25.0 54.9-51.6 15.1-19.5 58.3-55.3 Mršav ||||| |||| Baterija je slaba. Zamijenite Pokazatelj preoptere enja. Osoba koja se važe 25.1-30.0 51.8-48.1 19.6-24.0...
Page 37
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Smjernice o zaštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u ku ni otpad ve se mora odložiti u središtu za recikliranje elektri nih i elektroni kih ku anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas •...
Page 38
Valgfritt normalt veiemodus Bruk og vedlikehold Gå forsiktig opp på veieplattformen. Vekten starter automatisk. Vennligst stå stille og vent Fjern all innpakning fra apparatet. noen få sekunder. Vektindikatoren blinker på skjermen. Dette er din vekt. • Bruk bare vekten på en hard flat overflate. Pass på å stå stille på vektplattformen mens Etter at tallene stabiliserer seg kan ytterligere last bli lagt til.
Page 39
Eksempel på parameterinnstilling Får å starte måling av fett, hydratisering, muskel, ben og kalorier Kjønn: Kvinne Plasser dine bare føtter midt på de rustfri stål fargede delene av glassplaten. Høyde: 166 cm. Alder: Minne: Strøm av Trykk PÅ/SETT Standardparametere Strøm av Trykk PÅ/SETT Standardparametere LCD viser siste måleregistrering av den 5te...
Page 40
Varselindikasjon Tabell for alder over 31 år Fett % Hydratiserings % Fett % Hydratiserings % Status Nøkkellinje Kvinner Kvinner Menn Menn indikasjon 4.0-20.0 66.0-55.0 4.0-15.0 66.0-58.4 ||||| mager 20.1-25.0 54.9-51.6 15.1-19.5 58.3-55.3 Mager ||||| |||| Indikerer lavt batteri. Vennligst Indikasjon på overbelastning. Vektobjektet 25.1-30.0 51.8-48.1 19.6-24.0...
Page 41
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. •...
Page 42
• • • • • • • Мерна единица за калории Код за паметта на kg/lb/st, lb/st feet/inch;...
Page 46
Normál mérési mód opció Használat és karbantartás Óvatosan álljon rá a mér felületre, a mérleg automatikusan m ködni kezd. Maradjon Távolítsa el a készülék csomagolását. mozdulatlanul néhány másodpercig, a kijelz n villogni kezd a súly jelzése, ez az Ön testsúlya. •...
Page 47
Magasság Életkor Testzsír, testvíz, izom, csont és kalória mérése férfi 165 cm / 5’05.0” Álljon száraz, meztelen lábbal az üveglap középs , acélszín részére. A paraméterek a következ értékek között állíthatók be: Memória Magasság Életkor 1-12 férfi/n 100-250 cm 10-100 3’03.5”-8’02.5”...
Page 48
Figyelmeztet jelzések Táblázat 31 éves kortól Testzsír% Testvíz% Testzsír% Testvíz% Státusz Jelzés férfiak férfiak vonalakkal 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 túl sovány ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 sovány ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 normális ||||| |||| |||| Elemkimerülése jelzése. Túlterhelés jelzése. A mérlegen lev súly ||||| ||||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7...
Page 49
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Környezetvédelmi el írások A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára kijelölt központi gy jt helyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a •...
Page 50
svého dít te, m žete nejprve zvážit sebe a pak p ibrat své dít , aniž byste sestoupili z váhy. Provoz a údržba Tak zjistíte celkovou hmotnost. Vyjm te za ízení z obalu. • Váhu používejte pouze na pevném a rovném povrchu. P i vážení prosím st jte na vážící Režim m ení...
Page 51
P íklad nastavení parametr Pro zahájení m ení t lesného tuku, hydratace, svalové hmoty, hmotnosti kostí a kalorií Pohlaví: Žena se holými suchými chodidly postavte na nerezové barevné oblasti sklen né desky. Výška: 166 cm V k: Pam : → Vypnuto Stiskn te ON/SET Výchozí...
Page 52
Výstražné indikátory Tabulka pro v k nad 31 let Tuk % Ženy Hydratace % Tuk % Hydratace % Stav árová Ženy Muži Muži indikace 4.0-20.0 66.0-55.0 4.0-15.0 66.0-58.4 P íliš hubený ||||| 20.1-25.0 54.9-51.6 15.1-19.5 58.3-55.3 Hubený ||||| |||| 25.1-30.0 51.8-48.1 19.6-24.0 55.2-52.3...
Page 53
• D LEŽITÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Po skon ení platnosti záruky m že všechny opravy za odpovídající poplatek provád t odpov dný prodejce i servisní st edisko. Pokyny k ochran životního prost edí • P ed použitím si p e t te všechny pokyny. Tento spot ebi nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, •...
Page 54
Opcjonalny normalny tryb wa enia Obsługa i konserwacja Wejd delikatnie na platform wagi. Waga uruchomi si automatycznie. Stój nieruchomo przez Nale y usun wszystkie elementy opakowania. kilka sekund. Wska nik wagi zacznie miga na wy wietlaczu i b dzie wskazywał pomiar wagi. •...
Page 55
Płe Wzrost Wiek Pozpocz cie pomiaru tłuszczu, wody, mi ni, ko ci i kalorii M czyzna 165 cm/5’05,0” Postaw suche, bose stopy centralnie na wykonanych ze stali nierdzewnej kolorowych Dla parametrów mo na ustawi warto ci z nast puj cych zakresów: fragmentach szklanej płyty.
Page 56
Wskazania ostrze e Tabela dla osób powy ej 31 roku ycia Zaw. % Zaw. % Zaw. % Zaw. % Stan Wskazanie tłuszczu wody tłuszczu wody liniowe Kobieta Kobieta czyzna czyzna 4,0–20,0 66,0–55,0 4,0–15,0 66,0–58,4 Zbyt niski ||||| 20,1–25,0 54,9–51,6 15,1–19,5 58,3–55,3 Niski ||||| ||||...
Page 57
WA NE WSKAZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Wytyczne dotycz ce ochrony rodowiska Zu ytego urz dzenia nie nale y wyrzuca razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz nale y dostarczy je do punktu zbiorczego domowych urz dze elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urz dzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwróci •...
Page 58
Modul op ional pentru cânt rire normal Operare i între inere i i u or pe platforma de cânt rire, cânt rirea începe automat; v rug m s r mâne i Îndep rta i ambalajul aparatului. nemi cat( ) pentru câteva secunde; indicatorul greut ii pâlpâie pe ecran, aceasta fiind •...
Page 59
În l ime Vârst Dup completarea ciclului de set ri, pute i ap sa în continuare pornit/setat pentru a efectua un B rbat 165 cm/5’05.0” alt ciclu de set ri al tuturor parametrilor. Pentru m surarea esutului adipos, hidrat rii, masei musculare, masei osoase i Parametrii pot fi seta i în urm toarele intervale: caloriilor Plasa i-v picioarele curate i uscate central pe segmentele colorate din inox de pe discul de...
Page 60
Indica ii de aten ionare Tabelul aferent unei vârste de peste 31 de ani % esut % hidratare % esut % hidratare Statut Indica ii ale adipos femei adipos b rba i tastelor femei b rba i 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 Prea slab |||||...
Page 61
M SURI IMPORTANTE DE SIGURAN M suri de protec ie a mediului înconjur tor Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfâr itul duratei de via , ci trebuie transportat la un centru de reciclare a aparatelor electrice i electronice.
Page 66
tartabilir, daha sonra tartı aletinden inmeden bebe inizi alabilirsiniz. Toplam a ırlık letim ve Bakım görüntülenecektir. Tüm ambalaj malzemesini ayrınız. • Tartı aletini sadece sert ve düz zemin üzerinde kullanınız. Tartılırken tartma tablasının Ya /su/kas/kemik/kalori/ölçme konumu üzerinde hareketsiz olarak durunuz. •...
Page 67
Parametre ayar örne i Ya , su, kas, kemik ve kalori ölçümü Cinsiyet: Kadın Çıplak ayaklarınızı daima cam tabla üzerinde paslanmaz çelik rengindeki bölgenin ortasına Boy: 166 cm. yerle tiriniz. Ya : Bellek: Kapalı ON/SET basınız Varsayılan parametreler LCD, 5 nolu kullanıcıya ait ölçüm Bellek seçmek için Kapalı...
Page 68
Uyarı i aretleri 31 ya ve üstü için tablo % Ya % Su % Ya % Su Durum Çizgili Kadın Kadın Erkek Erkek gösterim 4.0-20.0 66.0-55.0 4.0-15.0 66.0-58.4 Çok zayıf ||||| 20.1-25.0 54.9-51.6 15.1-19.5 58.3-55.3 Zayıf ||||| |||| 25.1-30.0 51.8-48.1 19.6-24.0 55.2-52.3 Normal...
Page 69
ÖNEML EMN YET TAL MATLARI Çevre korumasına ili kin esaslar kullanım ömrü bitti inde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönü türme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan •...