Page 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning KW-2431...
Page 3
Kitchen scale • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Dear customer, • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Do not use this appliance near direct heat sources. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance.
Page 4
Damage caused by not following the instruction manual will lead to a occurs on the screen. void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not • By pressing the unit of weight button you can choose between grams, be liable.
Page 5
Kitchen scale guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. eNVIRoNmeNT • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. This appliance should not be put into the domestic garbage •...
Page 6
Gebruiksaanwijzing • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke Geachte klant, ondergrond. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit dienst(*).
Page 7
Leg de te wegen producten op de weegschaal het netto gewicht van gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade de producten is nu af te lezen in het scherm. die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Met de gewichtseenheid knop kunt u kiezen tussen gram, pond of •...
Page 8
Gebruiksaanwijzing aaNWIJZINgeN TeR BeScheRmINg VaN • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking heT mIlIeu voor deze garantie. • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
Page 9
Balance de cuisine • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. Cher client, • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de (*) Electricien qualifié...
Page 10
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures • Si le symbole d’une pile s’affiche à l’écran, la pile est faible et elle doit physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de être remplacée par une neuve (CR2032).
Page 11
Balance de cuisine DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. l’eNVIRoNNemeNT • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le Cet appareil ne doit pas être jeté...
Page 12
Bedienungsanleitung • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Sehr geehrter Kunde, • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Elektriker durchgeführt werden(*). Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät •...
Page 13
• Drücken Sie die AN-/Aus-/Tara-Taste, um das Gerät zu aktivieren. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Stellen Sie je nach Bedarf eine Schale/Schüssel auf die Waage und aufgrund von: drücken Sie erneut auf die An-/Aus-/Tara-Taste, um die Waage auf 0 zu o Herunterfallen des Geräts.
Page 14
Bedienungsanleitung umWelTSchuTZRIchTlINIeN • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
Page 15
Balanza de cocina • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. Estimado cliente, • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del mejor manera posible.
Page 16
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán (máximo 5 kg). lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se • Si la pantalla muestra una batería, esto significa que queda poca carga producen daños derivados.
Page 17
Balanza de cocina NoRmaS De PRoTeccIóN Del • Este aparato no puede ser modificado. meDIoamBIeNTe • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Page 18
Manual de utilizador • O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. Estimado cliente, • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. qualificado e competente (*). Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este •...
Page 19
Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções • Coloque o produto na balança para pesar o peso bruto dos produtos anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar que surgirá no ecrã. não será responsável.
Page 20
Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data meIo amBIeNTe de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os •...
Page 21
Waga kuchenna • Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni. Drogi kliencie, • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. wykwalifikowanego elektryka(*). Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej •...
Page 22
• Przed włączeniem urządzenia, z komory na baterię wyjąć plastikową wkładkę, co umożliwi włożenie baterii. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w • Wagę ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni. wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub SPoSóB KoRZySTaNIa Z uRZąDZeNIa...
Page 23
Waga kuchenna WyTycZNe W ZaKReSIe ochRoNy • Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte śRoDoWISKa gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy •...
Page 24
Manuale utente • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. Caro cliente, • Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore. Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore utilizzare al meglio l’apparecchio.
Page 25
• Premendo l’unità di peso puoi scegliere tra grammi, libbre o once • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da inglesi. un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. •...
Page 26
Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTeZIoNe • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. amBIeNTale • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere acquisto.
Page 27
Köksvåg • Använd inte apparaten i närheten av direkta värmekällor. Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen (*) Kompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens kundtjänst noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror.
Page 28
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Ta bort klistermärken, • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: skyddande folie eller plast från enheten. o Att apparaten har fallit ned • Ta före användning bort plastfliken ur batterifacket så att batteriet kan o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person...
Page 29
Köksvåg RIKTlINJeR FöR SKyDDaNDe aV mIlJöN • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans den slutat fungera.
Page 32
Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.eu...