Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
WG-2421
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | | Részek leírása |
Dele beskrivelse | Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή
1
2
LCD Display
Glazen plaat
LCD Display
Glass tray
Affichage LCD
Plateau en verre
LCD Display
Glasplatte
Pantalla LCD
Bandeja de cristal
Schermo LCD
Piano di vetro
Ecrã LCD
Tabuleiro de vidro
LCD Display
Glasbricka
LCD zaslon
Staklena površina
LCD Display
Glassplate
Дисплей течни кристали
Стъклена плоча
LCD Kijelző
Üveg tálca
LCD-display
Glasplade
LCD Displej
Skleněné dno
Wyświetlacz LCD
Szklana płyta
Ecran LCD
Tavă din sticlă
Οθόνη LCD
Γυάλινος δίσκος
1
2
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar WG-2421

  • Page 1 Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | | Részek leírása | Dele beskrivelse | Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή WG-2421 LCD Display Glazen plaat...
  • Page 2 Bediening en onderhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. • Plaats uw weegschaal altijd op een vlakke harde ondergrond welke waterpas is. • Voor een optimaal en consistent meetresultaat dient u de weegschaal altijd op dezelfde plaats en tijdstip te gebruiken. •...
  • Page 3 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke • Always weigh/use the scale on a hard and flat surface. When you are measuring, gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of please keep still. vervangen.
  • Page 4: Important Safeguards

    • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or IMPORTANT SAFEGUARDS repair service against the payment of the ensuing costs. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances.
  • Page 5 MISES EN GARDES IMPORTANTES Fonctionnement et entretien Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. • Utilisez toujours le pèse-personne sur une surface plane et dure. Restez immobile lorsque vous vous pesez. • • Il est conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même endroit. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
  • Page 6 Betrieb und Wartung Garantie • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter Die gesamte Geräteverpackung entfernen. de la date d'achat (reçu). • • Immer auf einer harten und ebenen Oberfläche wiegen/Waage benutzen. Während der Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et Gewichtsmessung bitte stillhalten.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! •...
  • Page 8 NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Operación y mantenimiento Quite todo el embalaje del dispositivo. • Pese/utilice siempre la escala sobre una superficie lisa y sólida. Cuando este midiendo, por favor, quédese quieto. • • Se recomienda tomar la medición a la misma hora del día y en el mismo sitio. Lea todas las instrucciones antes del uso.
  • Page 9 Garantía Funzionamento e manutenzione • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). Rimuovere ogni imballaggio del dispositivo. • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios •...
  • Page 10: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Garanzia • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione.
  • Page 11: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Remova todas as embalagens do aparelho. • Pese/utilize sempre o prato da balança numa superfície lisa e sólida. Quando medir, mantenha-se imóvel. • • Aconselha-se que faça medições à mesma hora e no mesmo local. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
  • Page 12 Garantia Användning och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios •...
  • Page 13 VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Garanti • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utbyte.
  • Page 14 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Odstranite svu ambalažu s uređaja. • Važite se / koristite vagu samo na tvrdoj i ravnoj površini. Dok je mjerenje u tijeku, nemojte se pomicati. • • Preporučujemo da mjerenja vršite uvijek u isto vrijeme dana i na istom mjestu. Prije korištenja pročitajte sve upute.
  • Page 15 Smjernice o zaštiti okoliša Bruk og vedlikehold Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad Fjern all innpakningen fra enheten. već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih • Vei alltid/bruk vekten på en hard og flat overflate. Hold den i ro mens du måler. kućanskih aparata.
  • Page 16 VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. •...
  • Page 17 ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Начин на употреба и поддръжка Махнете опаковката на уреда. • Винаги използвайте везната поставена върху твърда, плоска повърхност. Когато извършвате измервания дръжте я в покой. • • Препоръчително е да извършвате измерванията по едно и също време на деня и Прочете...
  • Page 18 • Гаранцията се прекратява в случаи на извършени ремонтни дейности от не Használat és karbantartás оторизирани сервизи. • След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни Távolítsa el a készülék csomagolását. сервизи срещу съответното заплащане. • Mindig kemény és sík felületen használja a mérleget. Amíg mérekezik, maradjon mozdulatlan.
  • Page 19 FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Garancia • Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás (számla) dátumától számítva. • A garancia időtartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy gyártási hibából eredő meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk vagy –...
  • Page 20 VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra vægten. • Anvend altid vægten på en hård og jævn overflade. Stå stille når du vejer dig. • Det er tilrådeligt, at man vejer sig på samme tidspunkt på dagen og på det samme sted. •...
  • Page 21 Obsluha a údržba Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Vybalte přístroj z obalu. Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved • Váhu vždy používejte na pevném a rovném povrchu. Udržujte váhu při vážení v klidu. udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig •...
  • Page 22: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    • DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Po skončení platnosti záruky může všechny opravy za odpovídající poplatek provádět odpovědný prodejce či servisní středisko. Pokyny k ochraně životního prostředí Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, • Před použitím si přečtěte všechny pokyny. musí...
  • Page 23: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Działanie i konserwacja Usunąć elementy opakowania. • Ważyć się albo korzystać z wagi należy zawsze, gdy stoi ona na twardej płaskiej powierzchni. Podczas ważenia należy stać nieruchomo. • • Zaleca się przeprowadzanie ważenia o tej samej porze dnia i w tym samym miejscu. Przed pierwszym użyciem należy przeczytać...
  • Page 24 Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Funcţionare şi întreţinere Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa Îndepărtaţi ambalajul aparatului. domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych • Folosiţi/utilizaţi întotdeauna cântarul pe o suprafaţă stabilă şi plană. Atunci când faceţi urządzeń...
  • Page 25 • MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Garanţia este anulată în cazul intervenţiilor neautorizate. • După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani. Măsuri de protecţie a mediului înconjurător •...
  • Page 26 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λειτουργία και συντήρηση Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία της συσκευής. • Πάντα να ζυγίζεστε/να χρησιµοποιείτε τη ζυγαριά πάνω σε σκληρή και επίπεδη επιφάνεια. Ενώ ζυγίσεστε, παρακαλείστε να µένετε ακίνητος/η. • • Συνιστάται να ζυγίζεστε την ίδια ώρα της ηµέρας και στον ίδιο χώρο. ∆ιαβάστε...
  • Page 27 • Για ελαττώµατα σε αναλώσιµα ή µέρη της συσκευής που υπόκεινται σε φθορά, καθώς και σε καθαρισµό, η συντήρηση ή αντικατάσταση αυτών των µερών δεν www.tristar.eu καλύπτεται από την εγγύηση και εποµένως η αντικατάστασή τους χρεώνεται! • Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή επισκευαστεί από µη...

Table des Matières