Astralpool LAGHETTO Dolce Vita Notice De Montage Et D'utilisation page 32

Table des Matières

Publicité

TERRENO ARGILLOSO NON RIPORTATO - Original loam ground - Terrain avec terre non rapportée
Terreno arcilloso original - Alter Humusboden
LIVELLO TERRENO
30 Cm
1 - Togliere almeno 12 cm di terreno per l'ingombro max della struttura + 60 cm
Remove at least 12 cm of ground for the structure max encumbrance + 60 cm
Retirer au moins 12 cm de terre pour l'encombrement max de la structure + 60 cm
Retirar por lo menos 12 cm de terreno del tamaño máximo total de la estructura + 60cm
Entfernen Sie mindestens 12 cm des Mutterbodens in der Größe von Schwimmbeckenaußenmaß + 60 cm
2 - Posizionare 2 cm di sabbia e livellarla
Place and level 2 cm of sand
Disposer et niveler 2 cm de sable
Poner 2 cm de arena y nivelarla
Füllen Sie eine 2 cm dicke Sandschicht ein und ebnen Sie diese.
3 - Stendere il geotessuto (400 gr/mq)
Place the TNT (400 gr/mq)
Placer le feutre géotextile (400 gr/m
Colocar el geotextil (400 g/m²)
Legen Sie die Textilplane (400 gr/m²) auf das Sandbett
4 - Procedere al montaggio del basamento e della struttura della piscina
Assemble the basement kit and the pool structure
Assembler le châssis de base et la structure de la piscine
Proceder al montaje de la base y la estructura de la piscina
Montieren Sie das Stahlfundament
5 - Riempire completamente con sabbia prima del montaggio del telo vasca
Fill everything with sand before assembling the pool liner
Remplir le tout de sable avant d'installer le liner de la piscine
Llenar completamente con arena antes del montaje del liner de la piscina
Füllen Sie den Bereich vor dem Einhängen der Schwimmbeckenfolie mit Sand auf
32
/ GROUND LEVEL
INGOMBRO MAX
)
2
/ ORIGINAL LOAM GROUND
/ MAX ENCUMBRANCE
STRUTTURA BASAMENTO
/ BASEMENT
RIEMPIMENTO IN SABBIA
/ SAND FILLING
GEOTESSILE
/ TNT
SABBIA 2 Cm
/ SAND

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières