Motorola Commercial Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Commercial Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CP150
/CP200
Commercial Series
Two-Way Radio User Guide
Manuel de l'utilisateur
de la radio bidirectionnelle

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola Commercial Série

  • Page 1 CP150 ™ /CP200 ™ Commercial Series Two-Way Radio User Guide Manuel de l'utilisateur de la radio bidirectionnelle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Improved Audio Features ... . . 16 CONTENTS Companding ....16 Getting Started .
  • Page 4: Computer Software Copyrights

    Batteries ......35 purchase of Motorola products shall not be Headsets ......36 deemed to grant either directly or by Surveillance Accessories .
  • Page 5: Safety And Warranty

    The battery was designed specifically to be usage contained in the Product used with a Motorola charger. Charging in non- Safety and RF Exposure booklet Motorola equipment may lead to battery C a u t i o n enclosed with your radio.
  • Page 6: Limited Warranty

    MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of Motorola, at its option, will at no charge either the Product with any ancillary equipment, and all repair the Product (with new or reconditioned...
  • Page 7: General Provisions

    EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL Product. Repair, replacement or refund of the OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR purchase price, at MOTOROLA’s option, is the LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE...
  • Page 8: What This Warranty Does Not Cover

    VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS: workmanship. A Product subjected to unauthorized MOTOROLA will defend, at its own expense, any Product modifications, disassemblies or suit brought against the end user purchaser to repairs (including, without limitation, the...
  • Page 9: Governing Law

    MOTOROLA will have sole control of the respect to infringement of patents by the Product defense of such suit and all negotiations for or any parts thereof. its settlement or compromise; and Laws in the United States and other countries...
  • Page 10 Notes: English...
  • Page 11: Introduction

    • Monitor and Sticky Monitor INTRODUCTION • System Scan with Single Priority Scan Signaling Features CONVENTIONAL RADIO SYSTEMS • MDC 1200 Signaling (Available for 4W & Conventional radio systems typically refer to 5W models only) unit-to-unit communications through a single channel.
  • Page 12 Notes: English...
  • Page 13: Radio Overview

    PARTS OF THE RADIO RADIO OVERVIEW CP150/CP200 Models On/Off/Volume Knob Channel Selector Push-to-Talk Knob (PTT) Button LED Indicator Microphone Side Button 1 (programmable) Accessory Connector Side Button 2 with a Dust Cover (programmable) English...
  • Page 14 On/Off/Volume Knob Basic Features Turns the radio on or off, and adjusts the LED State/Color Indication radio’s volume. Transmitting Flashing Red Receiving Channel Selector Knob Scan Switches the radio to different channels. Flashing Green Scanning for activity Push-to-Talk (PTT) Button †...
  • Page 15: Programmable Buttons

    Battery Charge Status Some buttons can access up to two features, depending on the type of button press: You can check battery charge status if your dealer has preprogrammed one of the • short press — quickly pressing and releas- programmable buttons.
  • Page 16 Feature Short Press/Long Press Hold Down Page Button Battery — Checks the battery charge status. Indicator A long press of the Monitor button Sticky Monitor/ Monitors the selected channel for initiates. A short press of the Monitor any activity. Monitor button cancels. Volume Set Sounds a tone for adjusting the radio’s volume level.
  • Page 17: Indicator Tones

    Feature Short Press/Long Press Hold Down Page Button Scan Starts or stops the Scan operation. — Nuisance Deletes a nuisance channel while — Channel Delete scanning. INDICATOR TONES AUDIO INDICATORS FOR PROGRAMMABLE BUTTONS High pitched tone Low pitched tone Some programmable buttons use tones to indicate one of two modes: Self Test Pass Tone Positive...
  • Page 18: Improved Audio Features

    IMPROVED AUDIO FEATURES Companding Companding is a feature that allows further improvement of voice quality. It compresses your voice at transmission, and expands it when receiving while simultaneously reducing extraneous noise. However, to enjoy this benefit, all transmitting and receiving radios must have this feature activated.
  • Page 19: Getting Started

    To Charge the Battery GETTING STARTED Turn the radio off. BATTERY INFORMATION Lift the dust cover to expose the audio Charging Your Battery accessory connector. If a battery is new, or its charge level is very Insert the charging adapter into the low, you will need to charge it before you can accessory connector.
  • Page 20: Desktop Chargers

    Successful charger for best performance. power-up. Flashing Red Battery unchargeable or not A list of Motorola authorized batteries and making proper contact. battery chargers appears on page 35. The Steady Red Battery is in Rapid charge listed chargers will charge only Motorola mode.
  • Page 21: Slow Charger

    Slow Charger Turn the radio off. Place the battery, with or without the radio, in the charger pocket. • The charger LED indicates the charging progress. LED color Status No LED Indication Battery inserted incorrectly or battery not detected. Steady Red Battery is in over night charge mode.
  • Page 22: Accessory Information

    ACCESSORY INFORMATION Removing the Battery Attaching the Battery Battery Latch Turn off the radio if it is turned on (see page 23). Slide the battery latch into the unlock position. Align the battery to the battery rails on the Disengage by pushing downward and holding back of the radio (approximately 1/2 in.
  • Page 23: Attaching The Antenna

    Attaching the Antenna Removing the Antenna Turn the antenna clockwise to attach it. Turn the antenna counter-clockwise to remove English...
  • Page 24: Attaching The Belt Clip

    Attaching the Belt Clip Removing the Belt Clip Belt Clip Tab Align the grooves of the belt clip with those of Use a key to press the belt clip tab away from the battery. the battery to unlock the belt clip. Press the belt clip downward until you hear a Slide the belt clip upward to remove it.
  • Page 25: Turning The Radio On Or Off

    TURNING THE RADIO ON OR OFF ADJUSTING THE VOLUME Hold down the Volume Set button (see page 14); you will hear a continuous tone. Turn the On/Off/Volume Control knob to the desired volume level. Release the Volume Set button. Turn the On/Off/ Turn the On/Off/ SELECTING A RADIO CHANNEL Volume Control...
  • Page 26: Receiving

    RECEIVING A short press of the Monitor button cancels Sticky Monitor mode and returns the radio to Turn your radio on. normal operation. Adjust the radio’s volume (see page 23). TRANSMITTING Switch to the desired channel. To respond, hold the radio in a vertical position, press the Turn your radio on.
  • Page 27: Vox Operation

    VOX OPERATION You can select channels to enable or disable VOX as preprogrammed by your dealer. When hands-free operation is desired, your radio can be activated by voice alone using the Select a channel that has been VOX feature when you speak through an preprogrammed by your dealer to enable accessory that is connected to your radio.
  • Page 28: Non-Vox Headset With In-Line Ptt

    REPEATER OR TALKAROUND To disable the headset sidetone, turn off your MODE radio and turn the radio on again. Talkaround Mode enables you to communicate Non-VOX Headset with In-Line PTT with another radio when either: • the repeater is not operating Turn off your radio.
  • Page 29: Setting The Power Level

    SETTING THE POWER LEVEL (Available for 4W and 5W models only) Each channel in your radio has a predefined transmit power level that can be changed. • High power allows you to reach a radio that is farther away. • Low power conserves the battery’s charge.
  • Page 30 Notes: English...
  • Page 31: Radio Calls

    RADIO CALLS RECEIVING A SELECTIVE CALL (Available for 4W and 5W models only) When you receive a Selective Call: • The LED indicator flashes yellow, if pro- grammed by your dealer. • You hear two high pitched tones. To acknowledge the call, press and release the PTT button.
  • Page 32 Notes: English...
  • Page 33: Scan

    Note: The LED scan indicator stops blinking SCAN while the radio is in hangtime. If the PTT button is not pressed during the Your radio is equipped with the Scan feature, preprogrammed hangtime, the radio which allows you to monitor multiple channels returns to scanning channels.
  • Page 34: Deleting A Nuisance Channel

    DELETING A NUISANCE CHANNEL Restoring a Channel to the Scan List Note: Your dealer must preprogram a button Power off the radio. Once the radio is powered to Nuisance Delete (see page 14) to on again, the deleted nuisance channels are access this feature.
  • Page 35: Prioritizing A Scan List Member

    PRIORITIZING A SCAN LIST MEMBER You may want your radio to scan a specific channel more frequently for calls. Your dealer can prioritize scan list members for you. Check with your dealer for details. Priority Channel Scanning Sequence None specified Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 ...Ch1 Channel 2...
  • Page 36 Notes: English...
  • Page 37: Accessories

    CHARGERS ACCESSORIES WPLN4138_R Rapid Desktop Charger w/US NA Motorola offers a number of accessories to 120 V Plug enhance the productivity of your two-way radio. EPNN7997 10 Hr. US NA 120 V Plug (plugs Many of the available accessories are listed directly into radio accessory below.
  • Page 38: Headsets

    HEADSETS RKN4090 Adapter Cable (for use with headset RMN5015) RKN4094 In-Line PTT Adapter (for use with RLN5411 Ultra-Lite Breeze Behind the Head headset RMN4051) Headset REX4648 Replacement Foam Ear Pad and PMMN4001 Ultra-Lite Earset with Mic and PTT Windscreen Kit (for use with HMN9013 Lightweight Headset w/o In-line PTT headsets RMN9013 &...
  • Page 39: Remote Speaker Microphones

    RLN5198 Earpiece with Microphone & PTT RLN4765 Large Custom Clear Earpiece, Combined, 2-Wire w/Low Noise Kit Left Ear (for use with low noise kit NTN8371 (Beige) NTN8371) BDN6720 Flexible Ear Receiver without Volume 5080384F72 Replacement Noise Attenuating Plug Control (RX only) for NTN8370 HMN9036 Earbud with Microphone &...
  • Page 40: Antennas

    MISCELLANEOUS 0180358B38 Ring Push-to-Talk Switch (for use with ear microphone systems BDN6646 & BDN6706) RLN5500 Accessory Retainer Kit (for use with 0180300E83 Body Switch Push-to-Talk (for use any audio accessory that needs to be with ear microphone systems secured to the radio due to BDN6646 &...
  • Page 41 LED Indicators LED State/Color Indication ™ ™ CP150 /CP200 Quick Reference Card Transmitting Flashing Red Receiving Scan On/Off/Volume Knob Scanning for activity Flashing Green Channel Selector Knob Low Battery Flashing Red while Low battery level transmitting † Call Alert Indicates receiving a Call Alert Flashing Yellow †...
  • Page 42 Turning On the Radio Audio Indicators for Programmable Buttons • Turn On/Off/Volume Control knob clockwise. If the Positive Negative radio successfully powers up, you will hear the Self Programmable Indicator Indicator Test Pass tone and see the LED light green. If the Buttons Tone Tone...
  • Page 43 Indicateurs sonores pour les touches SOMMAIRE programmables ....17 Fonctions audio améliorées ... 18 Droit D’auteur et Copie du Logiciel .
  • Page 44 Activer/Désactiver le casque d’écoute Casques d’écoute ....38 latérale ......27 Accessoires de surveillance.
  • Page 45: Droit D'auteur Et Copie Du Logiciel

    DROIT D’AUTEUR ET COPIE DU LOGICIEL Les produits Motorola décrits dans le présent guide peuvent inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à semi- conducteurs ou dans d'autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres...
  • Page 46 Français...
  • Page 47: Sécurité Et Garantie

    La pile a été conçue pour être ATTENTION ! utilisée avec un chargeur Motorola. Le fait de charger une pile à l’aide d’un accessoire non Cette radio ne doit être utilisée qu’à des fins approuvé par Motorola peut endommager la professionnelles de sorte à...
  • Page 48: Garantie Limitée

    PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE le rendement de la radio. Les chargeurs de pile CELLE-CI : à taux rapide de Motorola sont dotés d’un circuit MOTOROLA, INC. (« MOTOROLA ») garantit les de détection de température pour assurer que produits de télécommunications (le « Produit ») la pile est chargée conformément aux...
  • Page 49: Clauses Générales

    LOI, MOTOROLA NE POURRA EN AUCUN à l’égard de tout équipement ou accessoire qui CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR n’est pas fourni par MOTOROLA et qui est DES DOMMAGES DONT LA VALEUR branché sur le Produit ou utilisé conjointement DÉPASSE LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT,...
  • Page 50: Droits Prévus Par Les Lois Provinciales

    Produit). d’un équipement quelconque non fourni par De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit, Motorola) et qui ont un effet négatif sur le en payant d’avance les frais de transport et rendement du Produit ou qui nuisent à...
  • Page 51: Clauses Relatives Au Brevet Et Au Logiciel

    Les égratignures et autres dommages canadien, l’acheteur ou l’usager accordera le superficiels qui ne nuisent pas au droit à MOTOROLA, à la discrétion et aux frais fonctionnement du Produit. de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur ou à l’usager le droit de continuer d’utiliser le L’usure et le vieillissement normaux et...
  • Page 52: Loi Applicable

    MOTOROLA et qui est rattaché au Produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA pour la contrefaçon de brevets relative au Produit ou à toute pièce de ce dernier. Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d’autres pays protègent au nom de MOTOROLA...
  • Page 53: Introduction

    • Réglages de puissance forte/basse INTRODUCTION (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) • Relais/Intercommunication SYSTÈMES RADIO • Émission commandée par la voix CONVENTIONNELS • Avis de délai de transmission écoulé Par systèmes radio conventionnels, on entend •...
  • Page 54 • Signalisation Quik-Call II (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) - Décryptage - Décryptage d’avis d’appel d’appel sélectif • Signalisation DTMF - Codage d’ID de bouton de conversation DTMF Français...
  • Page 55: Aperçu De La Radio

    PIÈCES DE LA RADIO APERÇU DE LA RADIO Modèles CP150/CP200 Bouton Marche/Arrêt/Volume Bouton de Bouton de sélection de canal conversation (PTT) Voyant DEL Microphone Bouton latéral 1 (programmable) Connecteur d’accessoire Bouton latéral 2 doté d’une housse (programmable) anti-poussière Français...
  • Page 56: Bouton Marche/Arrêt/Volume

    Bouton Marche/Arrêt/Volume Fonctions de base Permet de mettre la radio sous tension ou hors Couleur/État du Indication tension et d’en régler le volume. voyant DEL Rouge Transmission Bouton de sélection de canal Rouge clignotant Réception Permet à la radio de passer à différents Balayage canaux.
  • Page 57: Touches Programmables

    État de charge de la pile Certaines touches peuvent donner accès à deux fonctions. Selon le type de touche, Vous pouvez vérifier l’état de charge de la pile procédez comme suit : si votre détaillant a préprogrammé l’une des touches programmables. Maintenez enfoncé le •...
  • Page 58 Appui de courte durée/Appui de Fonction Touche enclenchée Page Touche longue durée Indicateur de — Vérifie l’état de chargement de la pile. niveau de la pile Surveillance Un appui de longue durée sur la touche Surveillance des activités d'un canal continue/ Surveillance l’active, Un appui de courte sélectionné.
  • Page 59: Tonalités

    Appui de courte durée/Appui de Fonction Touche enclenchée Page Touche longue durée Balayage Active ou désactive le balayage. — Supprimer Supprime un canal importun pendant le — canal importun balayage. TONALITÉS INDICATEURS SONORES POUR LES TOUCHES PROGRAMMABLES Tonalité aiguë Tonalité grave Certaines touches programmables utilisent des tonalités pour distinguer deux modes: Tonalité...
  • Page 60: Fonctions Audio Améliorées

    Tonalité Touche Tonalité positive négative Relais/Inter- Utilise un communication N’utilise pas de relais (touche Rptr/ relais (répéteur) Directe) VOX activée désactivée †Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W. FONCTIONS AUDIO AMÉLIORÉES X-Pand Cette fonction permet une amélioration plus poussée des qualités sonores de votre radio.
  • Page 61: Mise En Route

    CHARGEUR MURAL MISE EN ROUTE Remarque : N’utilisez pas le chargeur mural INFORMATIONS SUR LA PILE avec une pile aux ions de lithium ou à hydrure métallique de nickel Recharge de la pile (NiMH). Le chargeur mural ne doit Si la pile est neuve ou si son niveau est très être utilisé...
  • Page 62: Chargeurs De Bureau

    Couleur du voyant Branchez l’adaptateur de charge dans une État prise de courant. Les voyants DEL La pile est mal insérée ou • La DEL rouge de l’adaptateur de charge n’affichent rien n’est pas détectée. s’allume lorsque le chargeur est branché Vert clignotant Mise sous tension du dans une prise électrique.
  • Page 63: Chargeur Lent

    Vous trouverez à la page 37 une liste des piles Rouge permanent Pile en mode de recharge et chargeurs de piles autorisés par Motorola. de nuit. La pile est Les chargeurs indiqués ne chargent que les complètement chargée après 11 heures.
  • Page 64: Informations Sur Les Accessoires

    INFORMATIONS SUR LES Retrait de la pile ACCESSOIRES Installation de la pile Loquet de la pile Éteignez la radio si elle est sous tension (voir la page 25). Alignez la pile sur les repères à l’arrière de la Faites glisser le loquet de la pile en position radio (un peu plus d’un cm à...
  • Page 65: Installation De L'antenne

    Installation de l’antenne Retrait de l’antenne Vissez l’antenne dans le sens horaire pour la Dévissez l’antenne dans le sens antihoraire fixer à la radio. pour la retirer. Français...
  • Page 66: Installation De L'agrafe De Ceinture

    Installation de l’agrafe de ceinture Retrait de l’agrafe de ceinture Support de l’agrafe de ceinture Alignez les rainures de l’agrafe de ceinture À l'aide d'une clé, appuyez sur le support de sur celles de la pile. l’agrafe de ceinture pour le retirer de la pile. Exercez une pression vers le bas sur l’agrafe Faites glisser l'agrafe de ceinture vers le haut de ceinture, jusqu’à...
  • Page 67: Mise Sous Tension Et Hors Tension De La Radio

    MISE SOUS TENSION ET HORS RÉGLAGE DU VOLUME TENSION DE LA RADIO Maintenez le bouton Réglage du volume enfoncé (voir la page 16); une tonalité continue se fait entendre. Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/ Volume pour obtenir le niveau de volume désiré.
  • Page 68: Réception

    RÉCEPTION Un appui de longue durée sur la touche Surveillance préprogrammée met la radio en Allumez la radio. mode Surveillance continue. • Une tonalité aiguë se fait entendre. Réglez le volume de votre radio (reportez- vous à la page 25). Un appui de courte durée sur la touche Surveillance annule le mode Surveillance Trouvez le canal désiré.
  • Page 69: Utilisation En Mode Vox

    UTILISATION EN MODE VOX Vous pouvez sélectionner des canaux pour activer ou désactiver la fonction VOX Pour fonctionner en mode mains libres, votre préprogrammée par votre détaillant. radio peut être activée par la voix uniquement à l’aide de la fonction VOX lorsque vous parlez Sélectionnez un canal préprogrammé...
  • Page 70: Casque Non-Vox Avec Bouton De Conversation Aligné

    MODE RELAIS OU Allumez la radio. Pendant la transmission, INTERCOMMUNICATION vous entendrez votre voix dans le casque lorsque vous parlerez. Le mode Intercommunication vous permet de communiquer avec d’autres radios lorsque : Pour désactiver le casque d’écoute latérale, éteignez votre radio puis rallumez-la. •...
  • Page 71: Réglage Du Niveau De Puissance

    Appuyez sur la touche Réglage silencieux préprogrammée (voir la page 16) pour basculer entre le réglage silencieux et normal. RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE (Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) Tous les canaux de votre radio sont dotés d'un niveau de puissance de transmission prédéfini qui peut être modifié.
  • Page 72: Remarques

    Remarques : Français...
  • Page 73: Appels Radio

    RÉCEPTION D'UN AVIS D’APPEL APPELS RADIO (Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) RÉCEPTION D'UN APPEL SÉLECTIF Lorsque vous recevez un Avis d’appel : (Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) • Le voyant DEL jaune clignote, lorsque programmé...
  • Page 74 Remarques : Français...
  • Page 75: Balayage

    Remarque : Le voyant DEL de balayage cesse BALAYAGE de clignoter au cours du délai de suspension de la radio. Si vous Votre radio est dotée d’une fonction de n’appuyez pas sur le bouton de balayage qui vous permet de surveiller conversation au cours du délai de plusieurs canaux pour tout signe d’activité...
  • Page 76: Désactivation Du Balayage Automatique

    DÉSACTIVATION DU BALAYAGE Relâchez le bouton Supprimer canal AUTOMATIQUE importun. Le canal importun est supprimé. Remarque : Il est impossible de supprimer Sélectionnez un canal qui n’a pas été temporairement le canal préprogrammé pour le balayage automatique. préprogrammé à titre de canal SUPPRESSION D’UN CANAL de balayage désigné, le canal prioritaire ou le dernier canal...
  • Page 77: Donner La Priorité À Un Membre De La Liste De Balayage

    Même si votre radio se trouve sur un canal non Sélectionnez un autre canal. Une fois que prioritaire, elle continue de vérifier l’activité du vous êtes retourné au canal d’origine, les canal de priorité. Lorsqu’une activité y est canaux nuisibles supprimés sont réintégrés captée, la radio passe directement au canal dans la liste de balayage.
  • Page 78 Remarques : Français...
  • Page 79: Accessoires

    CHARGEURS ACCESSOIRES WPLN4138_R Chargeur de bureau rapide avec Motorola offre de nombreux accessoires pour prise de 120 V pour États-Unis/ mettre en valeur la productivité de votre appareil Amérique du Nord radio émetteur récepteur. Plusieurs des EPNN7997 Prise de 120 V et 10 heures pour accessoires offerts sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 80: Casques D'écoute

    CASQUES D’ÉCOUTE RMN4055 Casque d'écoute de réception seule à bandeau doté d'une prise de 3,5 mm à angle droit RLN5411 Casque ultra-léger fixé derrière la tête RKN4090 Câble adaptateur pour le casque PMMN4001 Écouteur ultra-léger avec microphone RMN5015 et bouton de conversation RKN4094 Adaptateur de bouton de conversation HMN9013...
  • Page 81 HMN9754 Écouteur avec microphone et bouton RLN4764 Petit écouteur moyen clair adapté à de conversation combinés, à 2 l’oreille gauche (pour la trousse fils (Beige) d’intensité de bruit faible NTN8371) RLN4895 Écouteur avec microphone et bouton RLN4762 Grand écouteur clair adapté à de conversation combinés, à...
  • Page 82: Haut-Parleur/Microphone Àdistance

    HAUT-PARLEUR/MICROPHONE À 0180358B33 Porte-écouteur, noir, moyen DISTANCE 0180358B34 Porte-écouteur, noir, grand 0180358B35 Porte-écouteur, clair, petit HMN9030 Microphone haut-parleur à distance 0180358B36 Porte-écouteur, clair, moyen avec cordon spirale et agrafe arrière 0180358B37 Porte-écouteur, clair, grand HKN9094 Cordon de remplacement (pour microphone haut-parleur HMN9030) ANTENNES SYSTÈMES DE MICROPHONE NAD6502_R...
  • Page 83: Divers

    DIVERS RLN5500 Trousse de maintien d’accessoires (pour utilisation avec les accessoires audio qui doivent être fixés à la radio dans les environnements exigeants des clients) TDN9327 Support de radio portative pour panneaux de porte allant jusqu’à 2,75 po (accrocher au panneau de porte en le glissant par-dessus dans un véhicule;...
  • Page 84 Français...
  • Page 85 Voyants DEL Couleur/État du ™ ™ Indication CP150 /CP200 - Carte de référence rapide voyant DEL Rouge Transmission Rouge clignotant Réception Bouton Marche/Arrêt/Volume Balayage Recherche d’activité Vert clignotant Bouton de Pile faible sélection de canal Rouge clignotant Niveau de la pile faible pendant la transmission †...
  • Page 86 Mise sous tension de la radio Indicateurs sonores pour les touches programmables • Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume dans le Touches Tonalité Tonalité sens horaire. Lorsque la mise sous tension s'effectue correctement, programmables positive négative vous entendez la tonalité de réussite du test d'auto-contrôle et la DEL verte clignote.
  • Page 88 © Motorola, Inc. 2002, 2003. All rights reserved. Printed in U.S.A. MOTOROLA, le logotype au M stylisé et Radius sont enregistrés auprès du Bureau des marques et brevets des États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp150Cp200

Table des Matières