Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROTEX 600 XT PRO
User's manual
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technogym ROTEX 600 XT PRO

  • Page 1 ROTEX 600 XT PRO User’s manual Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch...
  • Page 2 Die Bezeichnungen Technogym , XTPRO™, Rotex™, CPR™, Technogym System™, TGS™, Natural ® Stride™ sind Markenzeichen von Technogym ®...
  • Page 3 User’s manual ..........................Manuel de l’utilisateur ...................... Benutzerhandbuch ........................................
  • Page 5 User’s manual XT PRO Tutti gli attrezzi The XT PRO line consists of 7 high-performance equipments for cardiovascular and aerobic exercise: Bike 600; Recline 600; Top 600; Step 600; Rotex 600; Run 600; Glidex 600. These 7 equipments can be set to run different exercise programs addressing the needs of all users, both athletes and not, who want to improve or just maintain their physical condition.
  • Page 6: Table Des Matières

    Contents ROTEX 600 XT PRO ................................. INTRODUCTION .................................. TECHNICAL INFORMATION ........................Manufacturer and equipment identification ................... Description of the equipment ........................1.2.1 Main components ..........................1.2.2 Technical specifications ....................... 1.2.3 Accessories ............................
  • Page 7 ONTENTS CONTROL PANEL ............................Turning the equipment on and off ......................How to change control panel settings ....................Exercising in “simplified mode” ....................... Exercising with QUICK START ......................... The level test ................................Manual workout .
  • Page 8: Rotex 600 Xt Pro

    Rotex 600 XT PRO Rotex 600 is an innovative equipment that is part of the Technogym XT PRO line. These equipments have been conceived to offer cardiovascular workouts that combine perfect biomechanical equilibrium, functionality, and design. XT PRO line equipments feature the exclusive CHR system, which has been conceived by Technogym to let the user maintain the desired heart rate throughout the entire workout.
  • Page 9 - The installation, maintenance and adjustments must be carried out by qualified technician authorized by Technogym; - The manager of the club or rehabilitation center must correctly instruct the users concerning the correct and improper uses of the equipment;...
  • Page 10: Introduction

    Introduction This manual, written in the manufacturer’s native language and translated into the language of the user country, is an integral part of the equipment’s standard equipment and must always be kept with it; the manual must accompany the equipment even in the event of a move or sale.
  • Page 11: Technical Information

    Technical information 1.1 Manufacturer and equipment identification 01329011 A - Maker’s name and address D - Warnings B - EC conformity mark E - Class of the equipment C - Serial number...
  • Page 12: Description Of The Equipment

    600 XT PRO OTEX 1.2 Description of the equipment 1.2.1 Main components A Control panel: lets you operate all available functions, from setting exercise programs displaying workout messages and data. B Upper handgrip: this can be grasped during exercise, when the workout becomes more intense.
  • Page 13: Technical Specifications

    1.2 D ESCRIPTION OF THE EQUIPMENT 1.2.2 Technical specifications Europa America Power 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Absorbed power 150 VA Maximum mechanical power output of the equipment 500 W Fuses 2 x F3A 5 x 20mm EN 60601-1-2 Safety EN 60601-1...
  • Page 14: Standard Accessories

    600 XT PRO OTEX 1.2.3 Accessories Standard accessories The standard accessories are supplied in the “Service Box”: 01241002 A Set of tools B User’s manual C Warranty certificate D Serial cable for connection with another equipment E Chest band with transmitter for the heart rate meter F Race-way to cover the cable G Replacement fuses (F 3A, 5x20 mm) H Power cable...
  • Page 15: Optional Accessories

    1.2 D ESCRIPTION OF THE EQUIPMENT Optional accessories P c d A Smartkey*, which interfaces with the equipment through the Smartkey* reader device. It stores customized workout programs based on the user’s specific needs and aims. B Personal Code Device: heart rate detection system used by the equipment to harmonize itself solely with the heart rate of the user.
  • Page 16: Safety Devices And Tags

    600 XT PRO OTEX 1.2.4 Safety devices and tags A Fixed panels: these cover the internal transmission. B Mobile panels: these guard access to the moving pedals. C Fuses: they protect the equipment’s electrical parts. When power surges, the fuses blow, preventing damage to the electronics inside.
  • Page 17 1.2 D ESCRIPTION OF THE EQUIPMENT ARNING Please heed the stickers attached to the equipment because they warn of possible hazard. 01330007 01328001 0E000245-ING 0E000211 A The label near the general power switch explains how to connect the equipment to the power source.
  • Page 18: Installation And Assembly

    600 XT PRO OTEX 1.3 Installation and assembly Installation environment To make workouts on XT PRO equipment safe, easy, and productive, the training space must satisfy specific requirements. In particular, before deciding where to install the equipment, we recommend ensuring that: the temperature is between +10°...
  • Page 19 1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY Unwrapping Rotex 600 XT PRO is delivered in partially unassembled form and specially wrapped in transparent plastic or cardboard and loaded on a pallet, depending on the destination. The packaged material can be lifted and moved with normal lifting equipment;...
  • Page 20: Assembly

    600 XT PRO OTEX 1.3.1 Assembly Slide the equipment off the pallet onto the floor in the position where it is to be installed. Remove the guards from the control panel column by unscrewing the 6 screws. Position the central riser on the frame at the level of the 4 drilled holes and secure it with 4 M10x20 screws.
  • Page 21 1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY Thread the cables protruding from the upper handgrip into their holes on the side handgrip, as shown in the figure. 01329003 01329002 Raise the upper handgrip and insert it in the special holes on the side handgrips; at the same time, pull the cables slightly taut, as illustrated in the figure.
  • Page 22 600 XT PRO OTEX Fix the upper handgrip to the side handgrips using 2 screws M8x20. Ensure that the rubber cushion protectors are properly positioned. Connect the cables which come out of the handgrips to the box, as indicated on the sticker affixed to the box itself.
  • Page 23 1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY Reinstall the guard on the column with the 6 self-tapping screws 4.8x18. Insert the foam cushions into the special slots between the guard and the control panel, in the direction indicated by the arrows in the diagram, applying light pressure.
  • Page 24: Moving The Equipment

    600 XT PRO OTEX 1.3.2 Moving the equipment To move theequipment, you must pull out lever A, behind the pedals, and lift it until the wheel located under the frame touches the ground. The equipment is also equipped with fixed front wheels.
  • Page 25: Power Hookup

    1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY 1.3.4 Power hookup Before connecting the equipment to the main power supply, ensure that the electrical system is in compliance with applicable code. Check the information printed on the sticker near the socket and on the cable: 1) Indicates the type of fuse: F 3A, 5 x 20 2) Indicates the main power specifications: 110/230 Vac~ 50/60 Hz 150 VA...
  • Page 26: Power Hookup To Another Equipment Or Device

    600 XT PRO OTEX ARNING Periodically confirm that the cable is undamaged. ANGER The power feed must be grounded . If it has not been grounded already, it must be by an electrician before hookup to the equipment. 1.3.5 Power hookup to another equipment or device The characteristics of Rotex 600 allow two equipments to be connected together.
  • Page 27 Only the specialized personnel from Technogym Technical Support Service are authorized to remove the safety cover, during Rotex dettaglio installation. The removed cover must then be kept by the user.
  • Page 28: Maintenance

    600 XT PRO OTEX 1.4 Maintenance 1.4.1 Routine maintenance Cleaning and care of equipment The equipment should be kept clean and dusted in accordance with normal hygienic practices, especially if it is used in a fitness center or by more than one person. The control panel should be cleaned as follows: turn off the equipment, setting the switch...
  • Page 29 1.4 M AINTENANCE Lubrication and inspections ANGER Periodic maintenance, adjustment, and lubrication must be performed by Technogym Technical Support Service personnel. Pos. Description Frequency Type of work Lever guideways Monthly Cleaning Lever group Every 6 months Lubrication of bearings Weekly...
  • Page 30: Extraordinary Maintenance

    OTEX 1.4.2 Extraordinary maintenance Replacement of fuses ARNING The fuses must be replaced by the Technogym Technical Support Service. ANGER Before replacing the fuses, turn off the equipment, setting the switch at 0 and unplugging it from the wall socket.
  • Page 31: Troubleshooting

    No current. Check the socket the equipment uses, plugging in other equipment you know is in working order. The power cord Contact Technogym in damaged. Technical Support Service. Problems with installation Check the connection. of power cord. The fuses have blown.
  • Page 32 (e.g. elsewhere or move appliances). the appliances. An internal connector Contact Technical has been accidentally Technogym Support Service. disconnected. There is an internal contact Contact Technical inside the control panel. Technogym Support Service. The alternator belt is slack.
  • Page 33: Technical Support Service

    When you contact the Technogym Technical Support Service you must give the following information: equipment model, date of purchase,...
  • Page 34: Storage

    Disposing of the equipment in the environment, in public areas, or in private ones used by the public is prohibited. Rotex 600 XT PRO is made of recyclable materials such as steel, aluminum and plastic, which must be disposed of pursuant to urban waste and refuse regulations, contacting a company specialized in urban and environmental sanitation.
  • Page 35: Using Rotex 600

    Using Rotex 600 2.1 Precautions for safe use ANGER ARNING Use of Rotex 600 for any purpose Before starting any exercise it’s a other than that for which it was good idea to read the entire manual designed and built – aerobic exercise and familiarize yourself with the of the lower limbs - is improper and equipment’s controls.
  • Page 36 600 XT PRO OTEX At the start of every exercise position yourself correctly on the equipment, watching out for components that could hamper you and make you slip or fall. While exercising do not place your feet beneath the moving parts. While exercising keep your hands away from the moving parts.
  • Page 37: Monitoring Heart Rate

    2.2 M ONITORING HEART RATE 2.2 Monitoring heart rate condition your heart cardiovascular system are fundamental to physical fitness. The more often you can check your heart rate the more effective your workout will be. Monitoring heartbeat is important for both athletes and amateurs because it enables them to program workouts better.
  • Page 38 600 XT PRO OTEX If the heart rate detection device is of the coded type (refer to the optional accessories, in paragraph 1.2.3), the data generated by the chest band is transmitted in coded form, that is, by a specific chest band to be used with that specific equipment and not any other.
  • Page 39: How To Put On The Chest Band

    ARNING NFORMATION The chest band’s battery has a life of For the sake of hygiene, Technogym about 1000 hours. After this time it is recommends that chest band use be advisable to replace the chest band strictly personal.
  • Page 40 600 XT PRO OTEX We recommend keeping the transmitter out of hot rooms and direct sunlight and far from heat sources. Pulse count is faulty when there are sources of electromagnetic radiation present (TV, cellular phones, etc.). If you want to wash the chest band, use a water-and-soap solution and then let it dry for a few hours in a warm, dry place, far from direct sources of heat (see section Routine...
  • Page 41: Ergonomic Position On Equipment

    2.3 E RGONOMIC POSITION ON EQUIPMENT 2.3 Ergonomic position on equipment While looking straight ahead, mount the equipment from the rear, placing a foot on each pedal. Grasp the handgrip with one hand and set the program with the other on the control panel.
  • Page 42: Medical And Athletic Information And Advice

    600 XT PRO OTEX 2.4 Medical and athletic information and advice 2.4.1 The importance and benefits of physical exercise Sedentary living and bad eating habits contractions, while at the same time steadily debilitate our physical abilities and stimulating your heart and respiratory and lead to increased body weight.
  • Page 43: How To Choose Aerobic Workout Intensity

    2.4 M EDICAL AND ATHLETIC INFORMATION AND ADVICE Exercising regularly has a positive effect on Specifically, aerobic exercise should be blood pressure, on the amount of cholesterol done 3 to 5 times a week, 20 to 50 minutes in the blood, on heart and blood vessel per session at an intensity between 60 and functioning, on the capacity to burn fats and 80% of your theoretical maximum HR (see...
  • Page 44 600 XT PRO OTEX Area reserved to competitive athletes’ workouts (requiring a doctor’s certificate) Aerobic zone with a primarily cardio-circulatory component (keep heart rate between 70% and 85%) Aerobic zone primarily using fats as an energy source (keep heart rate between 60% and 70%) Zone of little training interest grafico per FC...
  • Page 45: Stretching Exercises

    2.4 M EDICAL AND ATHLETIC INFORMATION AND ADVICE 2.4.3 Stretching exercises Stretching exercises are not an optional but an integral part of a physical exercise program. Muscle and skeletal flexibility are important to your health. In a standing position our body structure is kept in balance by “tie rods”...
  • Page 46 600 XT PRO OTEX We advise dividing the exercise into two parts: first stage : get comfortably into the correct position shown in the illustration, hold the stretch for ten seconds and relax; second stage : after relaxing, stretch a few more inches and hold that position for 10 to 30 seconds.
  • Page 47: Control Panel

    Control panel The most important part of the equipment is the computerized system that lets you control the available functions. It has been designed for easy use by everyone. The control panel consists of the following instruments: 01417001 A - Right keypad: this contains the number D - Alphanumeric display: area where all keys for data entry, the key for...
  • Page 48 600 XT PRO OTEX Right keypad 1 ENTER key: to confirm the number or parameter appearing alphanumeric display. 2 CLEAR key: to delete the last number keyed in during entry of the parameters, or to exit the selected function. 3 Number pad: to enter all the numerical data requested during set-up of the exercise program.
  • Page 49 ONTROL PANEL Central keypad 8 QUICK START key: to start a workout session immediately without programming, with display of time elapsed and the option of changing the effort level, or resume exercise after stopping for a short break. 9 STOP key: to halt the workout session. 10 EFFORT LEVEL keys: to increase (+) or decrease (–) the effort level of the exercise program.
  • Page 50 600 XT PRO OTEX The top three figures display: A WATTS: the first number shows the power expressed in watts. B Miles (km): the central number shows distance covered miles 01417043 (kilometers). For long workout sessions, if this value exceeds the maximum that can be displayed, the equipment zeroes out the values.
  • Page 51 ONTROL PANEL Alphanumeric display The alphanumeric display is the interface between the user and the equipment. It displays messages and the current workout profile. 01417010 G The 4 lights (LED) on the left correspond to the functions that can be selected with the left keypad.
  • Page 52: Turning The Equipment On And Off

    Then the following messages appear, in order: Rotex 600 XT PRO: indicates the name of the equipment; 4.3: indicates the software version; TGS: indicates that the software is enabled for the Smartkey*;...
  • Page 53 3.1 T URNING THE EQUIPMENT ON AND OFF To turn off the equipment, move the switch (A) next to the power cord to the “0” position. Turn off the equipment only at the end of the workout and when it is in Standby. If the equipment is not used for an extended period of time, it is advisable to unplug it from the wall outlet after turning it off.
  • Page 54: How To Change Control Panel Settings

    600 XT PRO OTEX 3.2 How to change control panel settings When the equipment is in Standby, the key in the password code 2406 and press following parameters can be selected and ENTER. modified: The display will show the selected language: display language: different languages can be chosen for the messages shown USA ENGLISH...
  • Page 55 3.2 H OW TO CHANGE CONTROL PANEL SETTINGS The maximum programable time for each Next, activate the option of increasing the exercise is set next: duration of Manual and CHR workouts with the ENTER key: MAX TIME = 20 ENTER TO INCREASE TIME = ON Key in the time in minutes.
  • Page 56: Exercising In "Simplified Mode

    600 XT PRO OTEX 3.3 Exercising in “simplified mode” Each equipment can be used in “simplified mode,” without activating the available functions: the user mounts the equipment and starts exercising. After 5 seconds the equipment emits a beep and automatically starts a workout where the elapsed time is shown and the level of difficulty is the same as during Standby.
  • Page 57: Exercising With Quick Start

    3.4 E QUICK START XERCISING WITH 3.4 Exercising with QUICK START This function lets you start a workout with display of the elapsed time, automatic setting of the age and weight values by the software, and the same initial effort level as during Standby.
  • Page 58: The Level Test

    600 XT PRO OTEX 3.5 The level test When you choose a predefined training The display will show: profile, the equipment needs to know the effort level before starting . This is your own specific, ideal effort level, i.e., the top level at WEIGHT-LBS = O which to set the workout parameters you have chosen, so they suit your physical...
  • Page 59: Manual Workout

    3.6 M ANUAL WORKOUT If you press the STOP key to interrupt the and the indicator light for the TEST function test, the display will show the following are lit. message: At any time you can: interrupt the test with the STOP key; the INVALID TEST: INTERRUPTED TEST test itself is then invalidated;...
  • Page 60 600 XT PRO OTEX The display will show: At the end of the workout, the ENTER key lets you increase the remaining workout time TIME = 0 in increments of 1 minute for each time you press the key (if the ENTER key has been configured accordingly: see section 3.2).
  • Page 61: Exercising With Predefined Profiles

    3.7 E XERCISING WITH PREDEFINED PROFILES 3.7 Exercising with predefined profiles This function lets you exercise with one of the profiles preloaded on the equipment’s memory. It is extremely useful when you perform circuit workouts, where the interval between one exercise and another must be kept brief.
  • Page 62 600 XT PRO OTEX use the number keys to key in the duration With the equipment of the workout in minutes (e.g. 15) and then in Standby, press ENTER. press the PROFILE function key. The equipment emits a beep and the workout begins.
  • Page 63: Exercising At A Constant Heart Rate (Chr)

    3.8 E (CHR) XERCISING AT A CONSTANT HEART RATE At the end of the workout, the equipment switches to the cooling down mode. This is when you can insert the Smartkey* to save the results. If you have used the heart rate meter (heart sensor or chest band) during the workout for P.I.
  • Page 64 600 XT PRO OTEX use the number keys to key in the value of At any time, you can: the heart rate that you want to keep constant interrupt the workout for a pause with the during the entire workout (e.g. 142) and then STOP or CLEAR key;...
  • Page 65: Exercising With The Smartkey

    3.9 E XERCISING WITH THE MARTKEY 3.9 Exercising with the Smartkey* The Smartkey* is especially useful when you are doing circuit exercises consisting of identical workout sequences. The Wellness Trainer eliminates the need to enter personal data exercise parameters each time, since it memorizes them.
  • Page 66: Performance Index

    600 XT PRO OTEX 3.10 Performance Index (P.I.) Technogym created the performance index to provide a concise evaluation of the finished workout in a form that can be easily compared with others. To have your performance index for any workout shown on the display, all you have P.I.
  • Page 67: Other Messages Appearing On The Display

    3.11 O THER MESSAGES APPEARING ON THE DISPLAY 3.11 Other messages appearing on the display During the workout, the display may show Cool down the following messages: At the end of each exercise, the equipment suggests a cool down time. The display Increase workout time shows: During Manual or CHR workouts, you can...
  • Page 68 600 XT PRO OTEX Workout with the Smartkey* Calories and speed during the entire workout When you insert the Smartkey* in its slot, During the workout, these messages appear: if the equipment does not recognize it, the display will show this message: 4’22”...
  • Page 69: Access Codes For Technical Information

    3.12 A CCESS CODES FOR TECHNICAL INFORMATION 3.12 Access codes for technical information In order to perform periodic maintenance The following messages will appear: properly, the actual operating hours of the equipment must be known. This number can be shown on the display with an access code HOURS ON = 1512 or password.
  • Page 71 Manuel de l’utilisateur XT PRO Tutti gli attrezzi La ligne XT PRO comprend 7 appareils sophistiqués pour l’entraînement cardio-vasculaire et aérobie : Bike 600 ; Recline 600 ; Top 600 ; Step 600 ; Rotex 600 ; Run 600 ; Glidex 600. Ces 7 machines offrent la possibilité...
  • Page 72 Table des matières ROTEX 600 XT PRO ................................. INTRODUCTION .................................. INFORMATIONS TECHNIQUES ......................Identification du constructeur et de l’appareil ................Description de l’appareil ..........................1.2.1 Composants principaux ....................... 1.2.2 Données techniques ........................1.2.3 Accessoires .
  • Page 73 ABLE DES MATIÈRES LE PANNEAU DE COMMANDE ......................Allumage et extinction de l’appareil ....................Comment changer les réglages du panneau de commande ......... Entraînement en “mode simplifié” ......................Entraînement avec QUICK START ......................Le test de niveau .
  • Page 74: Rotex 600 Xt Pro

    Rotex 600 XT PRO Rotex 600 est un appareil novateur qui fait partie de la ligne XT PRO Technogym ; une ligne d’appareils pour l’entraînement cardio-vasculaire où biomécanique, fonctionnalité et esthétique y trouvent tout particulièrement leur compte. Les appareils de la ligne XT PRO, grâce au système exclusif CPR, développé...
  • Page 75 ; - l’installation, l’entretien et les étalonnages ont été effectués par du personnel qualifié Technogym ou agréé par le constructeur ; - le responsable de la salle ou du centre de rééducation a correctement formé les utilisateurs de l’usage correct et des usages erronés de l’appareil ;...
  • Page 76: Introduction

    Introduction Ce manuel, rédigé dans la langue originale du constructeur et traduit dans la langue du pays de l’utilisateur, fait partie intégrante de l’équipement de l’appareil qu’il devra toujours accompagner ; même en cas de déménagement ou de changement de propriétaire, ce manuel ne devra jamais être séparé...
  • Page 77: Informations Techniques

    Informations techniques 1.1 Identification du constructeur et de l’appareil 01329011 A - Nom et adresse du constructeur D - Recommandations B - Marquage CE E - Classe d’appartenance de l’appareil C - Numéro de série d’entraînement...
  • Page 78: Description De L'appareil

    600 XT PRO OTEX 1.2 Description de l’appareil 1.2.1 Composants principaux A Panneau de commande : il permet de gérer toutes les fonctions disponibles, de l’établissement programmes d’entraînement à la visualisation des messages données l’entraînement concerné. B Cintre supérieure : elle peut être saisie pendant l’exercice lorsque son intensité...
  • Page 79: Données Techniques

    1.2 D ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 1.2.2 Données techniques Europe Alimentation 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~ Vac 50/60 Hz Puissance absorbée 150 VA Puissance mécanique maximum fournie par l’appareil 500 W Fusibles 2 x F3A 5x20 mm EN 60601-1-2 Sécurité...
  • Page 80: Accessoires

    600 XT PRO OTEX 1.2.3 Accessoires Accessoires fournis Les accessoires fournis sont contenus dans le “Service Box”: 01241002 A Un jeu de clés B Un manuel d’utilisation C Le certificat de garantie D Cordon de liaison avec un autre appareil E Ceinture thoracique avec transmetteur pour cardio-fréquencemètre F Un protecteur de câble G Des fusibles de rechange (F 3A, 5x20 mm)
  • Page 81: Accessoires Optionnels

    1.2 D ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL Accessoires optionnels P c d A Clé TGS*, c’est l’interface utilisateur-appareil qui s’insère dans le lecteur TGS ; elle permet d’enregistrer des programmes d’entraînement personnalisés, en fonction des besoins et des objectifs spécifiques de l’utilisateur. B Personal Code Device : système de mesure du rythme cardiaque grâce auquel l’appareil se syntonise exclusivement avec la fréquence cardiaque de l’utilisateur ;...
  • Page 82: Dispositifs Et Décalcomanies De Sécurité

    600 XT PRO OTEX 1.2.4 Dispositifs et décalcomanies de sécurité A Carters fixes : ils protègent l’accès au mécanisme de la transmission. B Carters mobiles : ils protègent l’accès aux repose-pieds en mouvement. C Fusibles : ils protègent les parties électriques de l’appareil. Quand le courant atteint une intensité...
  • Page 83 1.2 D ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL VERTISSEMENT Il est vivement conseillé de faire très attention aux étiquettes autocollantes qui sont apposées sur l’appareil, parce qu’elles contiennent des informations concernant les risques et les dangers éventuels. 01330007 01328001 0E000245-FRA 0E000211 A L’étiquette appliquée à...
  • Page 84: Installation Et Montage

    600 XT PRO OTEX 1.3 Installation et montage Local d’installation Pour que l’entraînement avec les appareils de la ligne XT PRO soit facile, profitable et sans aucun risque pour les personnes, il faut les installer dans un local présentant certaines caractéristiques ;...
  • Page 85 1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE Déballage L’appareil est livré partiellement démonté ; il est conditionné sous housse transparente ou dans une caisse carton, montée sur une palette, suivant le lieu de destination. Le levage et la manutention du matériel emballé s’effectuent à l’aide d’appareils ou d’engins traditionnels prévus à...
  • Page 86: Montage

    600 XT PRO OTEX 1.3.1 Montage Déposer l’appareil de la palette et le poser au sol en le faisant glisser jusqu’à l’endroit d’installation choisi. Déposer le carter de protection du montant en agissant sur les 6 vis. Appuyer le montant central sur le châssis au niveau des 4 trous prépercés et le fixer avec 4 vis M10x20.
  • Page 87 1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE Faire passer les câbles qui sortent du cintre supérieur dans les trous percés sur les cintres latéraux, comme illustré sur la figure. 01329003 01329002 Soulever le cintre supérieur et l’introduire dans les trous prévus à cet effet sur les cintres latéraux , tirer en même temps légèrement les câbles, comme illustré...
  • Page 88 600 XT PRO OTEX Fixer le cintre supérieur aux cintres latéraux au moyen de 2 vis M8x20. Veiller au positionnement correct des soufflets en caoutchouc. Brancher les câbles qui sortent des cintres sur la boîte, comme indiqué sur la décalcomanie appliquée sur le boîtier ; les câbles doivent passer derrière la petite bande qui se trouve au-dessus du boîtier.
  • Page 89 1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE Remonter le carter de protection sur le montant avec les 6 vis tarauds 4.8x18. Placer les calages en mousse dans les fentes appropriées ménagées entre le carter et le panneau de commande. Effectuer leur montage en respectant le sens de la flèche et en exerçant une légère pression.
  • Page 90: Déplacement De L'appareil

    600 XT PRO OTEX 1.3.2 Déplacement de l’appareil Pour déplacer l’appareil, il faut tirer vers soi la poignée A, située derrière le socle, et puis la soulever jusqu’à poser au sol la roulette de transport située sous le châssis. L’appareil est aussi muni de roulettes de transport à...
  • Page 91: Branchement Électrique

    1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE 1.3.4 Branchement électrique Avant de brancher l’appareil au réseau, il faut s’assurer que les caractéristiques de l’installation électrique répondent à la législation en vigueur. Vérifier les données imprimées sur l’étiquette appliquée près de la prise et sur le cordon d’alimentation : 1) Indique le type des fusibles : F 3A 5x20 mm 2) Indique caractéristiques...
  • Page 92: Branchement Électrique Sur La Prise D'un Autre Appareil Ou Dispositif

    600 XT PRO OTEX VERTISSEMENT Contrôler périodiquement le cordon d’alimentation. TTENTION La prise de courant doit être pourvue d’une mise à la terre . Si ce n’est pas le cas, celle-ci doit être installée par du personnel spécialisé avant d’effectuer le branchement électrique de l’appareil.
  • Page 93 être en aucun cas ôtés si la prise n’est pas utilisée. Seul le personnel spécialisé du SAV Technogym est habilité à enlever les capots Rotex dettaglio pendant l’installation. Les capots doivent être ensuite conservés avec soin.
  • Page 94: Entretien

    600 XT PRO OTEX 1.4 Entretien 1.4.1 Entretien ordinaire Soins et nettoyage de l’appareil L’appareil doit être toujours propre et sans poussière, et l’on doit respecter les règles hygiéniques sanitaires plus élémentaires, surtout s’il est utilisé à l’intérieur d’un centre sportif ou par plus d’une personne. Pour nettoyer le panneau de commande procéder de la manière suivante : éteindre...
  • Page 95 1.4 E NTRETIEN Graissage et contrôles TTENTION Les interventions d’entretien périodique, de réglage et de graissage doivent être effectuées par le SAV Technogym. Rép. Désignation Périodicité Opération Pistes de guidage Tous les mois Nettoyage des leviers Ensemble Tous les 6 mois...
  • Page 96: Entretien Extraordinaire

    1.4.2 Entretien extraordinaire Remplacement des fusibles VERTISSEMENT Le remplacement des fusibles doit être effectué par le Service d’Assistance Technique Technogym. TTENTION Avant d’effectuer le remplacement, il faut éteindre l’appareil en mettant l’interrupteur sur la position 0 et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
  • Page 97: Recherche Des Pannes

    1.4.3 Recherche des pannes Le tableau ci-dessous indique des anomalies de fonctionnement qui peuvent se manifester pendant l’utilisation normale de l’appareil. Dans le cas où les solutions proposées ne permettent pas de remédier à l’inconvénient, demander l’intervention du SAV Technogym. Inconvénients Causes Solutions L’appareil ne s’allume pas...
  • Page 98 Une touche du clavier est Si l’inconvénient persiste, bloquée. en marche, les données s’adresser au Service ne sont pas correctes ou d’Assistance Technogym. crédibles L’appareil se trouve à proximité Déplacer l’appareil aux de sources de magnétisme sources de magnétisme. (radios, électroménagers, etc.).
  • Page 99: Assistance Technique

    à domicile ; l’envoi de pièces de rechange d’origine. Lorsque l’on contacte Service d’Assistance Technique Technogym, il faut toujours préciser : le modèle de l’appareil, la date d’achat, le numéro de série, l’origine ou la nature précise du problème.
  • Page 100: Stockage

    600 XT PRO OTEX 1.6 Stockage En cas de longue période d’inactivité, il est conseillé de stocker l’appareil : dans un endroit sec et propre, couvert par une bâche pour le protéger de la poussière ; dans un endroit ayant une température comprise entre 10° et 25° et une humidité comprise entre 20% et 90%.
  • Page 101: Utilisation De Rotex 600

    Utilisation de Rotex 600 2.1 Recommandations pour l’utilisation correcte de l’appareil Utiliser des chaussures de gymnastique et TTENTION des vêtements appropriés pour l’activité Rotex 600 est destiné exclusivement physique ; ne pas porter de vêtements qui à l’usage pour lequel il a été conçu et empêchent la transpiration.
  • Page 102 600 XT PRO OTEX Au début de chaque exercice, se placer correctement sur l’appareil, en faisant bien attention aux éléments qui peuvent représenter un obstacle, pour éviter de glisser ou de tomber. Ne pas enfiler les pieds sous les parties en mouvement pendant l’exercice.
  • Page 103: La Mesure De La Fréquence Cardiaque

    2.2 L A MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE 2.2 La mesure de la fréquence cardiaque Pour une excellente efficacité physique, les conditions du système cardio-vasculaire et du cœur sont primordiales. Un programme d’entraînement est d’autant plus efficace lorsque l’on peut contrôler constamment la fréquence cardiaque.
  • Page 104 600 XT PRO OTEX Si le dispositif de mesure de la fréquence cardiaque est du type coded (voir parmi les accessoires optionnels, au point 1.2.3), la transmission des données de la ceinture thoracique s’effectuera en mode codifiée, c’est-à-dire par une ceinture spécifique exclusivement à...
  • Page 105: Comment Mettre La Ceinture Thoracique

    NFORMATIONS VERTISSEMENT Pour des raisons d’hygiène, La batterie de la ceinture thoracique Technogym conseille une utilisation a une durée approximative de 1000 strictement personnelle de la heures. Après quoi il est vivement ceinture thoracique. conseillé de remplacer la ceinture par une autre ceinture d’origine...
  • Page 106 600 XT PRO OTEX Il est conseillé de ne pas laisser l’émetteur dans un endroit à température élevée, exposé aux rayons solaires ou à proximité d’une source de chaleur. La présence de sources de radiations électromagnétiques (TV, cellulars, etc.) fausse le relevé de la fréquence cardiaque. Si l’on veut laver la ceinture, utiliser de l’eau savonneuse, puis laisser sécher dans un endroit chaud et sec pendant quelques...
  • Page 107: Position Ergonomique Sur L'appareil

    2.3 P ’ OSITION ERGONOMIQUE SUR L APPAREIL 2.3 Position ergonomique sur l’appareil Monter sur l’appareil par l’arrière en regardant devant soi et en posant un pied sur chaque repose-pieds. Saisir avec une main le cintre et avec l’autre sélectionner un programme sur le panneau de commande.
  • Page 108: Informations Et Conseils Médico-Sportifs

    600 XT PRO OTEX 2.4 Informations et conseils médico-sportifs 2.4.1 Importance et bienfaits de l’activité physique La vie sédentaire et les mauvaises habitudes grandes masses musculaires (jambes, bras alimentaires nous exposent à réduire de plus et torse), avec des contractions rythmiques en plus le travail physique et à...
  • Page 109: Comment Choisir L'intensité De L'entraînement Aérobie

    2.4 I NFORMATIONS ET CONSEILS MÉDICO SPORTIFS L’activité physique régulière a un effet positif En particulier, l’activité aérobie devrait être sur la tension artérielle, sur les valeurs du pratiquée 3/5 fois par semaine, pour une cholestérol dans le sang, sur le bon période de temps de 20/50 minutes chaque fonctionnement du cœur et des vaisseaux, fois et à...
  • Page 110 600 XT PRO OTEX Âge Zone réservée à l’entraînement pour sportifs professionnels (avec certificat médical) Zone aérobic avec composante cardio-pulmonaire prédominante (garder le battement entre les valeurs correspondant à 70% et 85%) Zone aérobic avec utilisation prédominante des graisses dans les repérage des sources énergétiques (garder le battement entre les valeurs correspondant à...
  • Page 111: Exercices De Stretching

    2.4 I NFORMATIONS ET CONSEILS MÉDICO SPORTIFS 2.4.3 Exercices de stretching Les exercices de stretching (ou étirement) ne doivent pas être considérés comme une option facultative car ils font partie intégrante d’un programme d’activité physique. La flexibilité musculo-squelettique est un élément important de l’état de santé...
  • Page 112 600 XT PRO OTEX Il est conseillé de faire l’exercice en deux phases : première phase : après avoir atteint la position correcte indiquée par les figures, garder l’étirement pendant dix secondes, puis se relaxer ; deuxième phase : après la relaxation, continuer à...
  • Page 113: Le Panneau De Commande

    Le panneau de commande Le système de gestion informatisé des fonctions disponibles constitue la partie la plus importante de l’appareil ; il a été développé et mis au point pour permettre d’être utilisé facilement par tous. Le panneau de commande comporte : 01417002 A - Clavier droit : il comprend les touches demandées ou entrées ;...
  • Page 114 600 XT PRO OTEX Clavier droit 1 Touche ENTREE : permet de confirmer la donnée ou le paramètre affiché à l’écran alphanumérique. 2 Touche EFFACEMENT : permet d’effacer le dernier chiffre tapé pendant la saisie des paramètres, ou de quitter la fonction sélectionnée.
  • Page 115 E PANNEAU DE COMMANDE Clavier central 8 Touche QUICK START : permet de commencer immédiatement un exercice sans aucune programmation, avec la possibilité d’augmenter la durée et de modifier le niveau de difficulté ; ou bien de reprendre un exercice après une brève pause d’interruption.
  • Page 116 600 XT PRO OTEX Le groupe supérieur de valeurs montre : A WATT : le premier chiffre indique la puissance exprimée en watts. B km : le chiffre central indique la distance parcourue en kilomètres. Dans le cas d’entraînements prolongés, si la valeur 01417022 dépasse le seuil maximum visualisable à...
  • Page 117 E PANNEAU DE COMMANDE Ecran alphanumérique L’écran alphanumérique représente l’interface utilisateur-appareil ; il permet l’affichage des messages et du profil de l’entraînement en cours. 01417023 G Les 4 témoins (ou LED) à gauche de l’écran correspondent aux fonctions sélectionnables avec le clavier gauche : le témoin associé...
  • Page 118: Allumage Et Extinction De L'appareil

    Ensuite, les messages suivants apparaissent tour à tour : Rotex 600 XT PRO : désigne l’appareil ; 4.3 : précise la version du logiciel ; TGS : indique que le logiciel est validé à...
  • Page 119 3.1 A ’ LLUMAGE ET EXTINCTION DE L APPAREIL Pour éteindre l’appareil, mettre en position “0” l’interrupteur (A) situé à côté du cordon d’alimentation. N’éteindre l’appareil qu’à la fin de l’exercice et lorsqu’il est en état d’attente. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, il conviendra non seulement d’éteindre l’appareil en agissant sur l’interrupteur, mais aussi de...
  • Page 120: Comment Changer Les Réglages Du Panneau De Commande

    600 XT PRO OTEX 3.2 Comment changer les réglages du panneau de commande Avec l’appareil en “attente”, il est possible touches numériques 3 1 4. Sur l’écran de sélectionner et modifier les paramètres alphanumérique apparaît alors : suivants : langue d’affichage : possibilité de choisir MOT-CLE = 0 parmi différentes...
  • Page 121 3.2 C OMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DU PANNEAU DE COMMANDE Après quoi s’ensuit la programmation de la Après quoi s’ensuit la programmation de la durée maximale programmable pour possibilité d’augmenter la durée de chaque exercice : l’exercice avec la touche ENTREE, dans les entraînements de type Manuel et CPR : TEMPS DE TRAVAIL MAXIMUM = 20 ENTREE AUGMENTER TEMPS = ON...
  • Page 122: Entraînement En "Mode Simplifié

    600 XT PRO OTEX 3.3 Entraînement en “mode simplifié” Chaque appareil peut être utilisé sans accéder aux fonctions disponibles, en mode “simplifié”: l’utilisateur prend place sur l’appareil et commence l’exercice ; après 5 s, l’appareil émet un signal sonore et lance automatiquement un entraînement où...
  • Page 123: Entraînement Avec Quick Start

    3.4 E QUICK START NTRAÎNEMENT AVEC 3.4 Entraînement avec QUICK START Cette fonction permet d’effectuer un entraînement où la durée est incrémentale, les valeurs d’âge et de poids sont préétablies par le logiciel et le niveau de difficulté initial est le même que pendant l’”Attente”.
  • Page 124: Le Test De Niveau

    600 XT PRO OTEX 3.5 Le test de niveau Lorsque l’on choisit un entraînement à profil L’écran suivant apparaît : préétabli, l’appareil demande le niveau de difficulté avant de commencer l’exercice . Il s’agit du niveau de difficulté idéal et POIDS-KG = O spécifique de l’utilisateur, c’est-à-dire le niveau maximal auquel programmer les...
  • Page 125: Entraînement "Manuel

    3.6 E “ ” NTRAÎNEMENT MANUEL Si l’on appuie sur la touche ARRET pour niveau de difficulté et le témoin lumineux interrompre le test, l’écran suivant apparaîtra : associé à la fonction TEST sont allumés. A tout moment, il est possible : TEST NON VALIDE: TEST INTERROMPU d’interrompre le test avec la touche...
  • Page 126 600 XT PRO OTEX Sur l’écran apparaît : A la fin de l’exercice, l’action sur la touche ENTREE permet d’augmenter la durée DUREE = 0 d’exercice restante, par paliers de 1 minute pour chaque frappe (si la touche ENTREE a taper au bloc numérique la durée de été...
  • Page 127: Entraînement Avec Profils Préétablis

    3.7 E NTRAÎNEMENT AVEC PROFILS PRÉÉTABLIS 3.7 Entraînement avec profils préétablis Cette fonction permet de s’entraîner avec un des profils enregistrés dans la mémoire de l’appareil. Son utilité est très grande dans le cas d’entraînements sous forme de circuit, là où l’intervalle entre deux exercices doit être restreint.
  • Page 128 600 XT PRO OTEX taper au bloc numérique la durée de Avec l’appareil l’entraînement en minutes (15, par exemple), en stand-by, appuyer puis appuyer sur ENTREE. sur la touche PROFIL. L’appareil émet un signal sonore et l’exercice commence. L’écran suivant apparaît : Les colonnes du profil altimétrique sur PROFIL 1-6 = 0 l’écran, qui affichent le niveau de difficulté,...
  • Page 129: Entraînement À Fréquence Cardiaque Constante (Cpr)

    3.8 E (CPR) NTRAÎNEMENT À FRÉQUENCE CARDIAQUE CONSTANTE A la fin de l’exercice, l’appareil est prêt à être utilisé pour une phase de détente ; il est possible à présent d’insérer la clé TGS* pour enregistrer les résultats. pendant l’exercice, cardio- fréquencemètre (heart sensor ou ceinture I.P.
  • Page 130 600 XT PRO OTEX taper au bloc numérique la valeur de la A tout moment, il est possible : fréquence cardiaque que l’on veut maintenir d’interrompre pour une pause l’exercice constante pendant toute la durée de avec la touche ARRETEZ ou avec la l’exercice (142, par exemple), puis appuyer touche EFFACER ;...
  • Page 131: Entraînement Avec La Clé Tgs

    3.9 E TGS* NTRAÎNEMENT AVEC LA CLÉ 3.9 Entraînement avec la clé TGS* La clé TGS* est particulièrement utile lorsque l’on effectue des entraînements sous forme de circuit composé de séquences d’exercices toujours semblables. Le Wellness Trainer élimine la nécessité de devoir introduire à...
  • Page 132: L'indice De Performance (I.p.)

    600 XT PRO OTEX 3.10 L’indice de performance (I.P.) L’indice de performance (I.P.) a été conçu par Technogym pour une évaluation synthétique et facilement comparable de l’entraînement effectué. Il suffit d’utiliser le cardio-fréquencemètre (heart sensor ou ceinture thoracique) I.P. = 36 pendant au moins trois minutes pour qu’à...
  • Page 133: Autres Messages À L'écran

    3.11 A ’ UTRES MESSAGES À L ÉCRAN 3.11 Autres messages à l’écran Pendant l’exercice, les messages suivants Détente (ou relâchement) peuvent apparaître : A la fin de chaque exercice, l’appareil propose un temps de détente (ou Augmentation de la durée d’exercice relâchement) ;...
  • Page 134 600 XT PRO OTEX Entraînement avec la clé TGS* Calories et vitesse de l’exercice Après l’insertion de la clé TGS* dans le Pendant le déroulement de l’exercice, les lecteur approprié, écrans suivants s’affichent : si l’appareil ne la reconnaît pas, l’écran suivant apparaîtra : 2’44’’/KM CLE TGS NON VALABLE...
  • Page 135: Codes D'accès Pour Les Informations Techniques

    3.12 C ’ ODES D ACCÈS POUR LES INFORMATIONS TECHNIQUES 3.12 Codes d’accès pour les informations techniques Pour un entretien périodique correct, il faut Les écrans suivants apparaissent : connaître les heures effectives de fonctionnement de l’appareil. Ces heures peuvent s’afficher à l’écran en tapant un HEURES EN SERVICE = 1512 code d’accès ou un mot de passe.
  • Page 137 Benutzerhandbuch XT PRO Tutti gli attrezzi Die Serie XT PRO umfasst 7 hochmoderne Geräte für Herz-Kreislauf- und Ausdauertraining: Bike 600, Recline 600, Top 600, Step 600, Rotex 600, Run 600, Glidex 600. Diese 7 Geräte ermöglichen vielseitige Trainingsarten und eignen sich unabhängig von der individuellen Trainingsform für alle Personen, die ihre körperliche Fitness verbessern oder einfach erhalten möchten.
  • Page 138 Inhaltsverzeichnis ROTEX 600 XT PRO ................................. EINFÜHRUNG ..................................TECHNISCHE INFORMATIONEN ...................... Angaben zu Hersteller und Gerät ......................Beschreibung des Geräts ..........................1.2.1 Hauptbestandteile ..........................1.2.2 Technische Daten ..........................1.2.3 Zubehör ..............................1.2.4 Sicherheitsvorrichtungen und -schilder .
  • Page 139 NHALTSVERZEICHNIS DAS BEDIENFELD ............................Ein- und Ausschalten des Gerätes ....................... So ändern Sie die Bedienfeld-Einstellungen ................Training im „vereinfachten Modus” ..................... Training mit QUICK START ......................... Ermittlung des Schwierigkeitsgrades ....................„Manuelles” Training ............................Training mit den voreingestellten Profilen .
  • Page 140: Rotex 600 Xt Pro

    Rotex 600 XT PRO Rotex 600 ist ein innovatives Gerät aus der Serie XT PRO Technogym, deren Geräte für das Herz-Kreislauftraining ein perfektes Gleichgewicht zwischen Biomechanik, Funktionalität und Design aufweisen. Die Geräte der Serie XT PRO zeichnen sich durch das von Technogym entwickelte exklusive CPR-System aus, das es dem Benutzer ermöglicht, während des...
  • Page 141 Vorschriften und Gesetzesbestimmungen entsprechen; - die Installation, die Wartung und die Eichung des Geräts müssen von einer Fachkraft der Fa. Technogym oder durch eine von dieser Fachkraft beauftragten Person vorgenommen werden; - der Leiter des Fitness- oder Reha-Centers muss die Benutzer hinsichtlich des vorgesehenen und nicht vorgesehenen Einsatzes des Gerätes genau unterrichtet...
  • Page 142: Einführung

    Einführung Das vorliegende Handbuch, das vom Hersteller in der Originalsprache geschrieben und in die Sprache des jeweiligen Gebrauchsortes übersetzt wurde, ist Bestandteil des Lieferumfangs und muss dem Gerät immer beigelegt sein; dies gilt auch für eventuelle Umzüge oder Besitzerwechsel. Das Handbuch muss an einem dem Personal bekannten Ort leicht zugänglich aufbewahrt und vor Feuchtigkeit und Hitze geschützt werden.
  • Page 143: Technische Informationen

    Technische Informationen 1.1 Angaben zu Hersteller und Gerät 01329011 A - Name und Anschrift des Herstellers D - Warnhinweise B - CE-Konformitätsmarkierung E - Geräteklasse C - Seriennummer...
  • Page 144: Beschreibung Des Geräts

    600 XT PRO OTEX 1.2 Beschreibung des Geräts 1.2.1 Hauptbestandteile A Bedienfeld: ermöglicht die Verwaltung aller verfügbaren Funktionen, von der Einstellung der Trainingsprogamme bis zur Anzeige der Meldungen und Daten bezüglich des Trainings. B Oberer Griff: kann vom Benutzer während des Trainings umfasst werden, sobald ein intensives Trainingsniveau erreicht wird.
  • Page 145: Technische Daten

    1.2 B ESCHREIBUNG DES ERÄTS 1.2.2 Technische Daten Europa Amerika Versorgung 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Leistungsaufnahme 150 VA Maximale über das Gerät erzielbare mechanische Leistung 500 W Sicherungen 2 x F3A 5 x 20 mm Elektromagn. Störungen EN 60601-1-2 Sicherheit EN 60601-1...
  • Page 146: Zubehör

    600 XT PRO OTEX 1.2.3 Zubehör Zubehör aus dem Lieferumfang Die mitgelieferten Zubehörteile befinden sich in der “Service Box”: 01241002 A Werkzeugset B Bedienungshandbuch C Garantiebescheinigung D Überbrückungskabel für den Anschluss an ein anderes Gerät E Brustgurt für Herzfrequenzmesser F Kabelkanal G Ersatzsicherungen (F 3A, 5x20 mm) H Netzkabel...
  • Page 147 1.2 B ESCHREIBUNG DES ERÄTS Optionales Zubehör P c d A TGS-Schlüssel*: interagiert mit dem Gerät über die TGS-Lesevorrichtung. Das System ermöglicht die Speicherung von individuellen Trainingsprogrammen, die auf der Grundlage der spezifischen Erfordernisse und Ziele des Benutzers ausgearbeitet werden. B Personal Code Device: System zur Erfassung des Herzschlages, bei dem sich das Gerät ausschließlich auf die Herzfrequenz des Benutzers einstellt.
  • Page 148: Sicherheitsvorrichtungen Und -Schilder

    600 XT PRO OTEX 1.2.4 Sicherheitsvorrichtungen und -schilder A Schutzverkleidungen: verhindern den Zugang zum innen liegenden Getriebe. B Abnehmbare Schutzverkleidungen: schützen vor Kontakt mit den sich bewegenden Innenteilen. C Sicherungen: schützen die elektrische Anlage des Geräts. Bei Stromüberlastung glühen die Sicherungen durch und verhindern so Schäden an den Teilen im Geräteinnern. D Signaltongeber: weist den Benutzer auf die Einschaltung von Rotex 600, den Beginn bzw.
  • Page 149 1.2 B ESCHREIBUNG DES ERÄTS CHTUNG Es wird empfohlen, auf die Klebeschilder am Gerät zu achten, die über mögliche Risiken und Gefahren informieren. 01330007 01328001 0E000245-TED 0E000211 A Das neben dem Hauptschalter angebrachte Klebeschild enthält Hinweise für den elektrischen Anschluss. B Die Abbildung vor den Pedalen liefert spezifische Hinweise dazu, wie der Brustgurt für den Herzfrequenzmesser angelegt werden muss.
  • Page 150: Installation Und Montage

    600 XT PRO OTEX 1.3 Installation und Montage Installationsort Um ein angenehmes, wirksames und risikofreies Training mit den Rotex 600 XT PRO zu gewährleisten, sollten bei der Wahl des Aufstellungsortes besonders folgende Bedingungen gegeben sein: eine Raumtemperatur zwischen +10°C und +25°C;...
  • Page 151 1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE Auspacken Rotex 600 ist bei Anlieferung teilweise in ihre Einzelteile zerlegt und befindet sich in einer speziellen Verpackung, die je nach Bestimmungsort mit einer durchsichtigen Plastikfolie umwickelt ist oder in einem Schutzkarton auf einer Palette angeliefert wird.
  • Page 152: Montage

    600 XT PRO OTEX 1.3.1 Montage Ziehen Sie das Gerät am Aufstellungsort von der Palette auf den Boden. Entfernen Sie die Schutzverkleidung von der Säule, indem Sie die 6 Schrauben lösen. Setzen Mittelsäule Übereinstimmung mit den 4 Bohrungen auf den Rahmen und befestigen Sie sie mit den 4 Schrauben M10x20.
  • Page 153 1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE Führen Sie die Kabel, die aus dem oberen Griff austreten, durch die auf den seitlichen Griffen vorgesehenen Öffnungen (siehe Abbildung). 01329003 01329002 Heben Sie den oberen Griff an, und setzen Sie ihn in die dafür vorgesehenen Bohrungen der seitlichen Griffe ein;...
  • Page 154 600 XT PRO OTEX Befestigen Sie den oberen Griff mit 2 Schrauben M8x20 an den seitlichen Griffen. Achten Sie auf die richtige Positionierung der Gummiabdeckungen. Verbinden Sie die aus den Griffen heraustretenden Kabel am Gehäuse (siehe entsprechendes, auf dem Gehäuse angebrachtes Klebeschild);...
  • Page 155 1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE Befestigen Sie die Schutzverkleidung mit den 6 selbstschneidenden Schrauben 4.8x18 wieder an der Säule. Setzen Sie die Polsterungen in der durch die Pfeile angegebenen Richtung in die Öffnungen zwischen der Verkleidung und dem bedienfeld ein, indem Sie sie leicht hineindrücken.
  • Page 156: Verschieben Des Gerätes

    600 XT PRO OTEX 1.3.2 Verschieben des Gerätes Zum Verschieben des Gerätes muss der Hebel A, der sich hinter den Antriebspedalen befindet, heraus- und nach oben gezogen werden, bis das Rad unter dem Rahmen den Boden berührt. Das Gerät verfügt zudem vorne über nicht drehende Räder.
  • Page 157: Netzanschluss

    1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE 1.3.4 Netzanschluss Bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, versichern Sie sich, dass die Eigenschaften der elektrischen Anlage den gültigen Bestimmungen entsprechen. Überprüfen Sie die Daten auf den Klebeschildern neben dem Steckeranschluss und auf dem Netzkabel: 1) Gibt den Sicherungstyp an: F 3A, 5x20 mm 2) Gibt Eigenschaften...
  • Page 158: Elektrischer Anschluss An Ein Anderes Gerät Oder Eine Andere Vorrichtung

    600 XT PRO OTEX CHTUNG Überprüfen Sie regelmäßig den ordnungsgemäßen Zustand des Netzkabels. EFAHR Die Stromversorgung muss geerdet sein . Ist keine Erdung vorhanden, muss sie vor dem Anschluss des Geräts von einem spezialisierten Techniker installiert werden. 1.3.5 Elektrischer Anschluss an ein anderes Gerät oder eine andere Vorrichtung Aufgrund der spezifischen technischen Eigenschaften von Rotex 600 können zwei Geräte miteinander verbunden werden.
  • Page 159 Nichtverwendung der Buchsen unter keinen Umständen entfernt werden darf. Die Schutzkappe darf ausschließlich vom Fachpersonal des technischen Kundendienstes Rotex dettaglio Technogym während der Installation entfernt werden. Die abgenommene Schutzkappe muss dann vom Benutzer verwahrt werden. CHTUNG seriale Cardio_U...
  • Page 160: Wartung

    600 XT PRO OTEX 1.4 Wartung 1.4.1 Regelmäßige Wartung Reinigung und Pflege des Gerätes Es wird empfohlen, das Gerät unter Beachtung der allgemein gültigen Gesundheitsschutz- und Hygienevorschriften immer sauber und staubfrei zu halten, besonders wenn es innerhalb einer sportlichen Einrichtung und von mehreren Personen benutzt wird.
  • Page 161 1.4 W ARTUNG Schmierung und Kontrollen EFAHR Die regelmäßige Wartung, die Justierung und die Schmierung des Gerätes müssen vom Technischen Kundendienst Technogym durchgeführt werden. Pos. Beschreibung Fälligkeit des Eingriffs Wartungseingriff Führungsbahnen Monatlich Reinigung der Hebel Hebelgruppe Halbjährlich Schmierung der Lager Wöchentlich...
  • Page 162: Außerordentliche Wartung

    600 XT PRO OTEX 1.4.2 Außerordentliche Wartung Auswechseln der Sicherungen CHTUNG Die Sicherungen dürfen nur vom Kundendienst der Fa. Technogym ausgetauscht werden! EFAHR Vor dem Auswechseln ist es notwendig, das Gerät auszuschalten, indem Sie den Schalter auf Position 0 stellen und den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.
  • Page 163: Abhilfe Bei Störungen

    Sie ein Gerät, das zweifellos funktioniert, an die Wandsteckdose anschlieflen. Das Netzkabel ist Wenden Sie sich beschädigt. an den Technischen Kundendienst von Technogym. Probleme bei der Installation Prüfen Sie den Anschluss. des Netzkabels. Die Sicherungen Wenden Sie sich zum sind durchgebrannt.
  • Page 164 (z. B. Haushaltsgeräte) und in Gerätenähe auf. korrigieren den Abstand. Der Brustgurt ist abgenutzt. Fordern Sie einen Ersatzgurt beim Technischen Kundendienst Technogym an. Der Hautkontakt Feuchten Sie die Innenseite des Senders im Brustgurt ist des Brustgurtes mit Wasser unzureichend. Das Bedienfeld funktioniert Wenden Sie sich einwandfrei.
  • Page 165: Technischer Kundendienst

    Kundendienst vor Ort; Lieferung von originalen Ersatzteilen. Bei Problem- oder Schadensmeldungen geben Sie bitte folgende Daten an: Gerätemodell, Kaufdatum, 00350049 Seriennummer, genaue Beschreibung des festgestellten Problems. CHTUNG Bei Reparaturen am Gerät durch nicht von Technogym autorisiertes Personal verfällt der Garantieanspruch.
  • Page 166: Aufbewahrung

    Es ist verboten, das Gerät als Abfall in der Umwelt und in öffentlichen oder privaten, zu öffentlichen Zwecken genutzten Bereichen zu entsorgen. Rotex 600 XT PRO bestehet aus recyclebaren Materialien wie Stahl, Aluminium und Kunststoff. Entsorgen Sie diese daher bitte gemäß der Verfahrensweisen für städtische und vergleichbare Abfälle und in Übereinstimmung mit den gültigen Normen, indem Sie sich an...
  • Page 167: Der Gebrauch Von Rotex 600

    Der Gebrauch von Rotex 600 2.1 Ratschläge zum korrekten Gebrauch des Geräts Tragen Sie Sportschuhe und für sportliche EFAHR Übungen geeignete, luftdurchlässige Rotex 600 ist ausschließlich für den Kleidung. Gebrauch geeignet, für den es entwickelt und hergestellt wurde, d. h. CHTUNG als Gerät für das aerobe Training der unteren...
  • Page 168 600 XT PRO OTEX Stellen Sie sich zu Beginn jeder Übung in korrekter Weise auf das Gerät und achten Sie auf Teile, die ein Hindernis darstellen können, um Risiken wie Ausrutschen oder Fallen zu vermeiden. Die Füße dürfen sich während der Übungsausführung nicht unter sich bewegenden Teilen befinden.
  • Page 169: Die Feststellung Der Herzfrequenz

    2.2 D ESTSTELLUNG DER ERZFREQUENZ 2.2 Die Feststellung der Herzfrequenz Für eine optimale körperliche Leistungsfähigkeit ist der Zustand des kardiovaskulären Systems und des Herzens ausschlaggebend. Ein Trainingsprogramm ist umso wirkungsvoller, je konstanter die Kontrolle der Herzfrequenz ist. Die direkte und sofortige Kontrolle des Herzschlags ist sowohl für Leistungssportler als auch für Amateursportler wichtig, da sie eine bessere Programmierung des Trainings...
  • Page 170 600 XT PRO OTEX Wenn es sich beim Herzfrequenzmesser um eine Vorrichtung vom Typ codiert handelt (siehe optionales Zubehör, in Absatz 1.2.3), erfolgt die Datenübertragung vom Brustgurt an das Gerät in codierter Modalität, d. h. von einem bestimmten Gurt an ein bestimmtes Gerät, wodurch Interferenzen...
  • Page 171: Anlegen Des Brustgurts

    Leuchte links neben der Funktionstaste CPR muss aufleuchten). CHTUNG NFORMATION Die Batterie des Brustgurts besitzt Technogym empfiehlt aus hygieni- eine Lebensdauer von ungefähr schen Gründen den ausschließlich 1000 Stunden. Es wird empfohlen, persönlichen Gebrauch des Brust- nach Ablauf dieses Zeitraums den gurts.
  • Page 172 600 XT PRO OTEX Achten Sie darauf, den Sender keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder direkter Wärmeeinwirkung auszusetzen. Die Messung der Herzfrequenz wird durch Quellen elektromagnetischer Strahlung verfälscht (Fernseher, Mobiltelefone usw.). Verwenden Sie für eine eventuelle Reinigung des Brustgurts bitte Wasser und Seife, und lassen Sie ihn anschließend einige Stunden an einem warmen und trockenen Ort, nicht jedoch in der Nähe von Wärmequellen,...
  • Page 173: Ergonomische Trainingsposition

    2.3 E RGONOMISCHE RAININGSPOSITION 2.3 Ergonomische Trainingsposition Steigen Sie mit nach vorne gerichtetem Blick von hinten auf das Gerät und stellen Sie je einen Fuß auf jedes Antriebspedal. Umfassen Sie mit einer Hand den Griff und stellen Sie mit der anderen auf dem Bedienfeld ein Programm ein.
  • Page 174: Sportmedizinische Informationen Und Ratschläge

    600 XT PRO OTEX 2.4 Sportmedizinische Informationen und Ratschläge 2.4.1 Bedeutung und Nutzen von körperlicher Aktivität Bewegungsmangel und eine falsche Ernährung Muskelgruppen mit einbezogen werden (Beine, führen immer häufiger zu einer Abnahme der Arme und Rumpf). Diese Trainingsart erfolgt körperlichen Leistungsfähigkeit und zu anhand von rhythmischen und kontinuierlichen Übergewicht.
  • Page 175: Auswahl Der Intensität Des Aeroben Trainings

    2.4 S PORTMEDIZINISCHE NFORMATIONEN UND ATSCHLÄGE Die regelmäßige körperliche Aktivität wirkt Insbesondere die aerobe Aktivität sollte 3- sich demnach positiv auf den Blutdruck, die 5-mal pro Woche über jeweils 20-50 Cholesterin- Blutwerte, Minuten und bei einer Intensität von 60-80% Funktionsweise von Herz und Gefäßen der maximalen theoretischen HF ( Absatz sowie die Fähigkeit der Umsetzung von...
  • Page 176 600 XT PRO OTEX Alter Bereich ausschließlich für das Training wettkampforientierter Sportler (mit ärztlicher Bescheinigung) Bereich des aeroben Trainings mit Schwergewicht auf der Herz-/Kreislaufaktivität (konstanter Herzschlag mit Werten zwischen 70% und 85%) Bereich des aeroben Trainings mit Schwergewicht auf der Fettverbrennung als Energiequelle (konstanter Herzschlag mit Werten zwischen 60% und 70%) Bereich ohne spezifische Trainingsvorrichtungen grafico per FC...
  • Page 177: Stretching

    2.4 S PORTMEDIZINISCHE NFORMATIONEN UND ATSCHLÄGE 2.4.3 Stretching Die Stretching- oder Dehnübungen sollten nicht als fakultativer Trainingszusatz, sondern als fester Bestandteil des Trainingsprogramms betrachtet werden. Die Flexibilität der Muskel- und Knochenstruktur ist für die Gesundheit des Organismus von grundlegender Bedeutung, da der Körper eines Menschen bei aufrechter Stellung teils durch die aktive Muskulatur und teils durch das passive Bindegewebe im Gleichgewicht...
  • Page 178 600 XT PRO OTEX Es wird empfohlen, die jeweilige Übung in zwei Phasen zu unterteilen: Erste Phase : Nachdem Sie in bequemer Stellung eine der auf der Abbildung angegebenen Positionen eingenommen haben, dehnen Sie die Muskeln 10 Sekunden lang und entspannen Sie sich anschließend;...
  • Page 179: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Das computergestützte System für die Verwaltung aller verfügbaren Funktionen stellt die wichtigste Komponente des Gerätes dar. Das System wurde im Hinblick darauf konzipiert, allen Benutzern eine einfache Bedienung zu ermöglichen. Das Bedienfeld ist wie folgt aufgebaut: 01417003 A - Rechte Tastatur: Sie besteht aus eingegebene und abgefragte Daten numerischen Tasten für die Eingabe angezeigt.
  • Page 180 600 XT PRO OTEX Rechte Tastatur 1 ENTER-TASTE: dient der Bestätigung der Daten oder des Parameters auf dem alphanumerischen Anzeige. 2 CLEAR-TASTE: dient während der Parametereingabe dem Löschen der zuletzt eingegebenen Ziffer, ansonsten dem Verlassen der gewählten Funktion. 3 Numerische Tastatur: dient der Eingabe der numerischen Daten für die Einstellung des Trainingsprogramms.
  • Page 181 EDIENFELD Mittlere Tastatur 8 “QUICK START”-TASTE: dient dazu, das Training umgehend ohne vorherige Programmierung zu beginnen; dabei nimmt der angezeigte Zeitwert zu und der Schwierigkeitsgrad kann reguliert werden. Darüber hinaus dient die Taste zur Wiederaufnahme einer Übung, die für eine kurze Pause unterbrochen wurde. 9 STOP-TASTE: dient der Beendigung einer Übung.
  • Page 182 600 XT PRO OTEX Die obere Dreiergruppe umfasst: A WATT: Der erste Wert gibt die Leistung in Watt an. B km: Der mittlere Wert gibt die zurückgelegte Entfernung in Kilometern an. Bei ausgedehntem Training wird der 01417035 Wert auf Null zurückgesetzt, wenn der Höchstwert überschritten wurde.
  • Page 183 EDIENFELD Alphanumerische Anzeige Die alphanumerische Anzeige ist die Schnittstelle zwischen Benutzer und Gerät. Sie zeigt Meldungen und das Höhenprofil des jeweiligen Trainings an. 01417036 G Die 4 Kontrollleuchten auf der linken Seite zeigen während Übungsausführung die mit der linken Tastatur ausgewählte Funktion an. Während der Übungsausführung kann auf dieser Anzeige der Schwierigkeitsgrad abgelesen...
  • Page 184: Ein- Und Ausschalten Des Gerätes

    600 XT PRO OTEX 3.1 Ein- und Ausschalten des Gerätes Bringen Sie den Schalter (A) neben dem Stromkabel zum Einschalten des Geräts in die Position “I” (eingeschaltet). Beim Einschalten leuchtet die alphanumerische Anzeige einige Sek. auf und es ertönt ein akustisches Signal.
  • Page 185 3.1 E USSCHALTEN DES ERÄTES Bringen Sie den Schalter (A) neben dem Stromkabel in die Position “0”, um das Gerät auszuschalten. Schalten Sie das Gerät erst bei Trainingsende und nur im Stand-by-Modus aus. Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet, sollte überdies der Stecker aus der Wandsteckdose gezogen werden.
  • Page 186: So Ändern Sie Die Bedienfeld-Einstellungen

    600 XT PRO OTEX 3.2 So ändern Sie die Bedienfeld-Einstellungen Befindet sich das Gerät in “Stand-by”, das Gerät betriebsbereit ist. Auf der können die folgenden Parameter geändert alphanumerischen Anzeige erscheint: werden: PASSWORD = 0 Anzeigesprache: Es kann zwischen den verschiedenen für die Anzeige der Meldungen auf der alphanumerischen Geben Sie über die Tastatur den Code 2406 Anzeige eingestellten Sprachen gewählt...
  • Page 187 3.2 S O ÄNDERN IE DIE EDIENFELD INSTELLUNGEN Einstellung der max. Übungsdauer: Einstellung der Möglichkeit, die Übungsdauer während des manuellen oder CPR-Trainings anhand der ENTER-Taste zu erhöhen: MAX.ZEIT = 20 ENTER FÜR LÄNGERE DAUER = ON Geben Sie die Dauer über die numerische Tastatur in Minuten ein.
  • Page 188: Training Im „Vereinfachten Modus

    600 XT PRO OTEX 3.3 Training im „vereinfachten Modus” Das Gerät können auch im “vereinfachten” Modus betrieben werden, ohne dass auf die verfügbaren Funktionen zugegriffen wird: Der Benutzer besteigt das Gerät und beginnt mit der Übung; nach 5 Sekunden ertönt ein akustisches Signal und das Gerät startet automatisch eine Trainingsart, bei der die angezeigte...
  • Page 189: Training Mit Quick Start

    3.4 T QUICK START RAINING MIT 3.4 Training mit QUICK START Diese Funktion ermöglicht es, eine Trainingsar t zu star ten, bei der die angezeigte Zeit zunimmt, die Werte für Alter und Gewicht von der Software vordefiniert sind und der anfängliche Schwierigkeitsgrad derselbe ist wie während des Stand-by.
  • Page 190: Ermittlung Des Schwierigkeitsgrades

    600 XT PRO OTEX 3.5 Ermittlung des Schwierigkeitsgrades Wählt der Benutzer ein Training mit Alter (beisp. 29) ein und drücken Sie auf voreingestelltem Profil, so erfragt das Gerät vor ENTER. Auf der Anzeige erscheint: dem Trainingsbeginn den Schwierigkeitsgrad . Es handelt sich hierbei um das für den Benutzer ideale, spezifische Schwierigkeitsniveau, d.h.
  • Page 191: Manuelles" Training

    3.6 „M ” T ANUELLES RAINING Wird die STOP-Taste zur Unterbrechung des LED für den Schwierigkeitsgrad und die Tests betätigt, erscheint die folgende Kontrollleuchte für die Test-Funktion leuchten. Meldung auf der Anzeige: Es ist jederzeit möglich: Den Test durch Betätigung der STOP- UNGÜLTIGER TEST: TEST Taste abzubrechen.
  • Page 192 600 XT PRO OTEX Auf der Anzeige erscheint: werden, wenn die Taste QUICK START gedrückt wird. Wird jedoch die STOP-Taste erneut gedrückt, wird die Übung beendet ZEIT = 0 und das Gerät schaltet wieder auf Stand-by. Die beiden folgenden Meldungen liefern eine Anleitung für den Benutzer: Geben Sie über die numerischen Tasten die Trainingsdauer in Minuten ein (beisp.
  • Page 193: Training Mit Den Voreingestellten Profilen

    3.7 T RAINING MIT DEN VOREINGESTELLTEN ROFILEN 3.7 Training mit den voreingestellten Profilen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, mit einem der im Gerät gespeicherten Profile zu trainieren. Dies ist dann äußerst nützlich, wenn ein Zirkeltraining ausgeführt wird, bei dem das Intervall zwischen zwei Übungen begrenzt sein muss.
  • Page 194 600 XT PRO OTEX Auf der Anzeige erscheint: Betätigen Sie die Funktionstaste “PROFIL”, während sich das Gerät ZEIT = 0 in Stand-by befindet. Geben Sie über die numerische Tastatur die Auf der Anzeige erscheint: Trainingsdauer in Minuten ein (beisp. 15) und drücken Sie anschließend auf ENTER.
  • Page 195: Training Bei Konstanter Herzfrequenz (Cpr)

    3.8 T (CPR) RAINING BEI KONSTANTER ERZFREQUENZ Nach Beendigung der Übung befindet sich das Gerät in der Cool-Down-Phase; der TGS-Schlüssel* kann jetzt zum Speichern der Trainingsergebnisse eingeführt werden. Wurde während des Trainings für mind. 3 Minuten der Herzfrequenzmesser verwendet P.I. = 6 (Heart Sensor oder Brustgurt), wird bei Übungsende auf dem Anzeige der Wert für den Leistungsindex angezeigt (oder P.I:...
  • Page 196 600 XT PRO OTEX Geben Sie über die numerische Tastatur den Es ist jederzeit möglich: Sollwert der Herzfrequenz ein, der während die Übung durch Betätigung der Taste gesamten Übungsausführung STOP oder CLEAR zu unterbrechen, um beibehalten werden soll (beisp. 142) und eine Pause einzulegen;...
  • Page 197: Training Mit Dem Tgs-Schlüssel

    3.9 T TGS-S RAINING MIT DEM CHLÜSSEL 3.9 Training mit dem TGS-Schlüssel * Der TGS-Schlüssel* ist insbesondere dann nützlich, wenn Sie ein Zirkeltraining mit stets identischen Trainingssequenzen absolvieren. Der Wellness Trainer macht die wiederholte Eingabe persönlicher Daten Übungsparameter überflüssig, da er diese speichert.
  • Page 198: Leistungsindex

    600 XT PRO OTEX 3.10 Leistungsindex (P.I.) Der Leistungsindex (P.I.) wurde von Technogym zwecks einer kurzen und leicht vergleichbaren Bewertung des ausgeführten Trainings ausgearbeitet. reicht bereits aus, Herzfrequenzmesser (Heart Sensor oder P.I. = 36 Brustgurt) drei Minuten lang zu tragen. Am Ende der Übung wird dann der Leistungsindex...
  • Page 199: Sonstige Anzeige -Meldungen

    3.11 S ONSTIGE NZEIGE ELDUNGEN 3.11 Sonstige Anzeige -Meldungen Während der Übung können die folgenden Cool-Down Meldungen angezeigt werden: Bei Ende jeder Übung verlangsamt das Gerät den Übungsrhythmus und auf der Erhöhung der Trainingsdauer Anzeige erscheint: Bei den Trainingsarten “Manuell” und “CPR” kann die eingestellte Trainingsdauer bei Ablauf COOL DOWN durch Betätigung der ENTER-Taste verlängert...
  • Page 200 600 XT PRO OTEX Training mit dem TGS-Schlüssel* Kalorien und Geschwindigkeit der gesamten Übun Wenn Sie den TGS-Schlüssel* in die Lesevorrichtung einführen, Während der Übungsausführung werden die folgenden Meldungen angezeigt: wird die folgende Meldung angezeigt, wenn das Gerät den TGS-Schlüssel nicht er kennt: 2’44’’/KM TGS SCHLÜSSEL UNGÜLTIG...
  • Page 201: Zugriffscodes Für Technische Informationen

    3.12 Z UGRIFFSCODES FÜR TECHNISCHE NFORMATIONEN 3.12 Zugriffscodes für technische Informationen Für die korrekte regelmäßige Wartung ist Auf der Anzeige erscheinen die folgenden es notwenig, die Zahl der effektiven Meldungen: Betriebsstunden des Gerätes zu kennen, die nach Eingabe eines Zugriffscodes oder Passwortes auf der Anzeige erscheint.
  • Page 203 Manuale per l’utente XT PRO Tutti gli attrezzi XTプロ ラインはカーディ オバスキュラー(心臓血管強化)およびエアロビック(酸素消費促進) 運動を行なうためのバイク600、リクライン600、トップ600、ステップ600、ローテッ クス600、ラン600およびグライデックス600という 最高水準の トレーニングマシン7種で構 成されます。 これら7種のマシンを使い、スポーツ選手も、また自分の運動能力を高めたい、あるいは単純 に維持したいと考えている人々も、各種の トレーニングを行なうことができます。 規則的なエアロビックトレーニングが心肺両機能および筋肉にかかわるさまざまな病気を防 止する上で最も効果的であることは事実として認識されています。より良いエアロビックトレー ニングのために、XTプロ ライン製品では運動中の心拍数をモニターできるようになっていま す。実際、センサー部分(ハンドセンサー)を握るか、 トランスミッターが挿入されたチェスト バン ドを装着するだけで、操作パネル上で心拍数を確認することができます。...
  • Page 204 目 次 目 次 目 次 目 次 目 次 ロ ロ ロ ロ ロ ー ー ー ー ー テ テ テ テ テ ッ ッ ッ ッ ッ ク ク ク ク ク ス ス ス ス ス 600 XT PRO .
  • Page 205 目次 操 操 操 操 操 作 作 作 作 作 パ パ パ パ パ ネ ネ ネ ネ ネ ル ル ル ル ル ..................................................................................................................................マシンの電源投入と 切断..................操作パネルの設定を変更するには ..............“ 簡易モード ”によるトレーニング ................クイックスタ ート によるトレーニング ............... レベルテスト...
  • Page 206: ロ ロ ロ ロ ロ ー ー ー ー ー テ テ テ テ テ ッ ッ ッ ッ ッ ク ク ク ク ク ス ス ス ス ス 600 Xt Pro

    ロ ロ ロ ロ ロ ー ー ー ー ー テ テ テ テ テ ッ ッ ッ ッ ッ ク ク ク ク ク ス ス ス ス ス 600 XT PRO ローテックス600はテクノジムXTプロ ラインの中の画期的なトレーニングマシンです。このラ インを構成する心肺 トレーニング用の各マシンは、バイオメカニクス、機能性そしてデザイン 性を完璧なバランスで統合しています。XTプロ ラインのマシンの特徴はテクノジムが独自に 開発したCPRシステムにあります。このシステムにより、 トレーニング中の心拍数を常に所定 の値に維持することが可能となり、したがってユーザーの身体能力レベルにかかわらず効果...
  • Page 207 ローテックス600 XT PRO - ジムやリハビリセンターの責任者はマシンの正しい使用法、誤った使用法について ユーザに適切な説明を与えることを前提とします; - ユーザーは相応の服を着用します; - タオル等の物品はマシンの上に放置しないでください; - リハビリのエクササイズは資格のあるスタッフのもとで行ってください。...
  • Page 208 はじめに 本書は製造者がまず自分の言語で作成したものを各使用国の言語に翻訳したものです。本 書は製品の一部であり、マシンを別の場所に移す場合や所有権譲渡の場合なども含め、 常 にマシンに付属していなければなりません。担当者が取り出しやすい場所に、湿気や高温を 避けて保存して く ださい。 本書はプロとしてこの製品をお使いになる方、そして、スポーツ機器を使った経験のない初心 者の方向けのガイドとして作成され、 トレーニング方法に関する重要な情報や提案、健康とス ポーツに関するアド バイスが掲載されています。 本書ではい く つかの記号を使って説明しています : 重要 この記号は見落としてはならない重要な情報を示します。 注意 この記号は人身やマシンに危険な状況が生じないよう必ず守らなければならない規 則を示します。 ? ? ? ? ? インフォメーション この記号はよくある疑問点に対する回答を示します。 ご使用の前に必ず本書を隅々までよくお読みください...
  • Page 209: 技術情報

    技術情報 1.1 製造者と製品の識別 01329011 製造者の社名および所在地 重要 EC 認定マーク マシンの所属クラス シリアル番号...
  • Page 210: マシンの仕様

    ローテックス600 XT PRO 1.2 マシンの仕様 1.2.1 主なコンポーネント A 操作パネル:トレーニングプログラムの 設定からトレーニングに関するメッセージ やデータの表示まで、利用可能なすべて の機能を管理することができます。 B 上部ハンドルバー:トレーニング中、エ クササイズ強度が増してきた時ここにつ かまることができます。 ここには心拍数測定用のセンサー(I) (ハ ンドセンサー)が取り付けられています。 C サイドハンドルバー:エクササイズ中 ここにつかまると、より楽で快適なエクサ サイズができます。 D 中央支柱:操作パネルおよびサイド ハ ンド ルバーを支えています。 E フレーム: マシンを支え、マシンの剛 性、丈夫さ、耐久性を確保する部分です。 F フットペダル:特殊な形状により、足首 の動きを最適な状態に保つことができま す。 G フライホイール:いく つかのレバーを 通じてペダルに接続さ れており 、ペダル Heart sensor Rotex OK ムーブメントを作り...
  • Page 211: テクニカルデータ

    1.2 マシンの仕様 1.2.2 テクニカルデータ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ー ー ー ー ー ロ ロ ロ ロ ロ ッ ッ ッ ッ ッ パ パ パ パ パ ア ア ア ア ア メ メ メ メ メ リ リ リ リ リ カ カ カ カ カ 電源...
  • Page 212: 付属品

    ローテックス600 XT PRO 1.2.3 付属品 標準付属品 標準付属品はサービスボックスの中に入っています。 01241002 A レンチセット B ユーザー ・メンテナンスマニュアル C 保証書 D 他のマシンとの接続ケーブル E 心拍数モニター用 トランスミッター F 電源ケーブル保護用モール G スペアヒューズ(F3A, 5 x 20 mm) H 電源ケーブル...
  • Page 213 1.2 マシンの仕様 オプション付属品 P c d A TGSキー*。TGSキーリーダーを介してマシンと相互動作します。各人のニーズや目標に合 わせてカスタマイズしたトレーニングプログラムを記憶させることができます。 B パーソナル コード デバイス:この心拍信号検出システムにより 、マシンはそのユー ザーの心拍数データのみを受信することができます。このシステムはコード 式 トランスミッ ターを装着することにより 起動されます。パーソナル コード デバイスを装備したマシンの 操作パネルには、これを図式化したシールが貼付されています。...
  • Page 214: 安全装置と注意ラベル

    ローテックス600 XT PRO 1.2.4 安全装置と注意ラベル A 固定ガード:内部の トランスミッションに触れないよう 保護します。 B 可動ガード:動いているペダルに触れないよう 保護します。 C ヒューズ:マシンの電気コンポーネントを保護します。過大な電流が流れるとヒューズが 溶けて切れ、内部の電気回路の損傷を防ぎます。 D ブザー音:ローテックス600の電源投入時、エクササイズの開始時や終了時、また心拍 数が上がりすぎた時に鳴音してユーザーに知らせます。 E メインスイッチ:マシンへの電源供給をオン ・ オフします。...
  • Page 215 1.2 マシンの仕様 重要 マシンに貼付された各ラベルにはリスクや危険性に関する警告が記載されています ので注意してお読みください。 01330007 01328001 0E000245-GIA 0E000211 A メインスイッチの近 く に貼付されたラベルには電源接続に関する情報が記載されています。 B ペダル前方の図には心拍数モニター用 トランスミッターの装着方法が示されています。 C 電源ケーブルに貼付されたラベルには電気特性データが記載されています。 D シート 背面に貼付されたラベルは、手などをはさむ危険があることを警告しています。...
  • Page 216: 設置および組立

    ローテックス600 XT PRO 設置および組立 設置場所 ローテックス600 XTプロを使って快適で効果的、かつ危険のないトレーニングができるよう 、 設置場所は一定の条件を備えていなければなりません。設置場所を決定する際は、特に次 の必要条件を念頭においてく ださい : - 周囲の温度。+10℃から25℃とします。 - 十分な換気ができる場所。エクササイズ中、湿度を20%から90%に保てるようにします。 - 十分な照明。快適なリラックスできる雰囲気でエクササイズが行なえるようにします。 - 障害物のない空間。安全性のために各マシンの周囲に広いスペースをとることが必要で す。 - 水平な床面。安定した、振動のない、ユーザー自身の体重を含めた重量に耐えられる床 面が必要です。 公共娯楽施設にマシンを設置する場合、設置場所はこれに関する現行の法律に定められ ているすべての要件を満たしていなければなりません。...
  • Page 217 1.3 設置および組立 開梱 ローテックス600 XTプロは部分的に組立ら れた状態で特殊パ ッケージに梱包され、その 上から出荷先に応じて透明ビニールまたは パレット 付き段ボールのカバーが施されてい ます。 梱包された状態の資材は通常のリフティング 手段を用いて持上げ運搬することができま す。その説明はパッケージの上に直接印刷 されてあります。 最終目的地に応じて、人身、物損事故を共 に防止するのに最も適したリフティング手段 と運搬手段を慎重に選択する必要がありま す。 パレット 付き段ボールに入ったマシンを 開 ? ? ? ? ? 梱するには、そのパッケージに記載されて インフォメーション いるとおり 、ダンボールをパレット ベッドに このパッケージは、将来マシン 固定しているステイプルを取り外してからダ を移動させる時のために保管 ンボールを持ち上げます。 しておくことをお勧めします。必 要が生じた場合は、マシンを受 パ ッケージと内容物を目視で点検し損傷がな け取った時と同じ状態で梱包し...
  • Page 218 ローテックス600 XT PRO 組 立 組 立 組 立 1.3.1 組 立 組 立 予め選んだ設置場所で、マシンを梱包のパ レット から床面に降ろします。 6本のネジを外して保護筐体を支柱から取り 外します。 中央支柱をフレームの4つの穴に合わせて 取り 付け、4本のネジ(M10 (M10 (M10 (M10 (M10× × × × × 20) 20)で固定しま す。しっかりと締め付けてく ださい。 144rotex 中央支柱にサイドハンド ルバーを取り付け、 M8x16 ( M 8 ( M 8 ( M 8 ×...
  • Page 219 1.3 設置および組立 図のように、上部ハンド ルバーから出ている ケーブルをサイド ハンド ルバーの所定の穴 に通します。 01329003 01329002 図のよう に、ケーブルを軽 く 引きながら、上 部ハンド ルバーを持ち上げてサイド ハンド ル バーの所定の穴にはめ込みます。 このときも、上部ハンド ルバーの先端をサイ ド ハンド ルバーの所定の穴にはめるには少 し力が必要です。 注意 注意 上部ハンドルバー取り付けの際は、 ケーブルを損傷しないよう十分注意し てください。 0132900...
  • Page 220 ローテックス600 XT PRO 上 部 ハンド ル バ ーを 、2 本 の ネ ジ で  (M 8 x 2 0 M 8 x 2 0 M 8 x 2 0 M 8 x 2 0 M 8 x 2 0 ) ) ) ) ) サイド ハンド ルバーに固定しま す。...
  • Page 221 1.3 設置および組立 所定の6本のネジ(4.8 4.8× × × × × 18 18 18 18 18)を使って保護 筐体を支柱に元どおり 取り 付けます。 筐体と 操作パネルの間の溝にパッディング を挿入します。このとき、図のような向きで、 軽 く 押し付けながら挿入して く ださい。 タイディ ーラックを操作パネル上部に取り付 けるには、図のように所定の位置に正しく は め込んでから 後部の2 本のネジを 締めま す。 これでマシンを電気回線に接続する準備が できました。 重要 組立作業は必ず、機械類一般の取り扱 い熟練者が行なわなければなりませ 01325003 ん。...
  • Page 222: 水平化

    ローテックス600 XT PRO 1.3.2 マ マ マ マ マ シ シ シ シ シ ン ン ン ン ン の の の の の 移 移 移 移 移 動 動 動 動 動 マシンを 移動するには、ペダル後方にあ るレバーAを引き出し、フレームの下の車輪 が床面に着 く までレバーを持ち上げます。 マシンには固定式の前輪も付いています。...
  • Page 223: 電気接続

    1.3 設置および組立 1.3.4 電気接続 マシンを電気回線に接続する前に、電気設備の特性が現行の法規に適合していることを確 認して く ださい。電源スイッチ付近および電源ケーブル上に貼付された各ラベルに印刷されて いるデータを確認してく ださい : 1) ヒューズタイプを示します : F3A, 5 x 20 mm 2) 主電源の電気特性を示します : 110-230Vac - 50/60 Hz 150 VA 3) サービスコンセント の電気特性を示します : 75 VA 4) メインスイッチを示します : | | | | | = オン、0 0 0 0 0 = オフ 5) タイプBパーツを含む機器であることを示し...
  • Page 224: 他のマシンや装置との電気接続

    ローテックス600 XT PRO 重要 電源ケーブルの状態を定期的に点検してください。 注意 注意 電源コンセントは必ずアースを備えていなければなりません 。そうでない場合 は、マシンを電源に接続する前に、電気技師にアースの設置を依頼してください。 1.3.5 他のマシンや装置との電気接続 ローテックス600は、他のマシンと接続するこ とができるのが特徴です。 他のマシンとの接続には付属の接続ケーブ ルを使用し、プラグをサービスコンセント (主 電源入力の近 く にあります)につないで く ださ い。 01329007 重要 ローテックス600を他のマシンに接続する場合は、同種類すなわちもう1台のローテッ クス600に接続する必要があります。予備のコンセントはそれ以外の目的に使用できま せん。主電源ケーブルによるアースへの漏れ電流が500 µ µ µ µ µ A A A A A 以下であることを確認し てください。...
  • Page 225 1.3 設置および組立 XTプロ ラインのマシンは、マシン同士を接続 する以外にも、カーディオシアターなどの オーディ オ/ビデオ受信装置、TGSキーリー ダーと接続することが可能です。 これらの接続用として操作パネル背面に3つ seriale のコネクターがあります。これらのコネクター には保護キャップが被せられていますので、 コネクターを使用する場合以外は決して外 さないでください。 ソニー企業アフターサービス課の専門担当者 に限り 、設置の際にこのキャップを外すこと が許可されています。取り外したキャップはお 客様の責任で保管して く ださい。 Rotex dettaglio 重要 seriale Cardio_U lettore TGS TGSコネクターにはTGSキー RJ45コネクター(中央)には AUXコネクターには国際規則 リーダー(IEC 950)のみ接続 国際規則(IEC 950)に適合し IEC 950に適合した装置のみ することができます。 たカーディオシアター装置 接続することができます。 のみ接続することができま...
  • Page 226: メンテナンス

    ローテックス600 XT PRO メンテナンス 通常のメンテナンス 1.4.1 マシンのクリーニングと手入れ スポーツセンターでは多 く の人がマシンを利 用するため、一般的な衛生基準を守って常に 清潔で汚れのない状態に保ちましょう 。 操作パネルのクリーニングは次の手順で行 ないます : - 電源スイッチを 0 0 0 0 0 の方に押してマシンの 電源を切ります。 - マシンの電源プラグを屋内コンセント から 抜きます。 - わずかに湿らせた布で操作パネルを拭 重要 きます。 操作パネル、模様、ラベルの注意 毎週マシン全体を次の要領でクリーニング 書きなどの表面は強くこすり過ぎ して く ださい : ないよう注意してください。...
  • Page 227 1.4 メンテナンス 注油と点検 注意 注意 定期メンテナンス作業、調整、注油 は必ずソニー企業アフターサービス 課にお任せください。 点検 説明 作業内容 頻度 箇所 レバーガイド クリーニング 毎月 レバーユニット 6か月ごと ベアリングに注油 毎週 クリーニング トランスミッ 摩耗の点検 6か月ごと ションベルト フレーム クリーニング 毎週...
  • Page 228: 臨時メンテナンス

    ローテックス600 XT PRO 1.4.2 臨時メンテナンス ヒューズの交換 重要 ヒューズの交換は必ずソニー企業ア フターサービス課にお任せくださ い。 注意 ヒューズを交換する際は、まず電源 スイッチを 0 の方に押してマシンの 電源を切り、電源プラグを屋内コン セントから抜いてください。 電源スイッチの右にあるヒューズホルダー を、タブを押して外します。 切れたヒューズを付属の新品スペアヒューズ (F3A)と交換します。 ヒューズホルダーを元の位置に戻します。こ のとき、カチッとはまるまで確実に押し込んで く ださい。 . 注意 付属のスペアヒューズを使い切っ てしまった場合、交換には同一特性 の、同様に保証されたヒューズを使 用してください:F3A。...
  • Page 229: 故障対策

    1.4 メンテナンス 1.4.3 故障対策 下表は、マシンを通常の状態で使用した場合に発生する可能性のある問題点をまとめたもの です。下記の対策によっても問題が解消しない場合は、ソニー企業アフターサービス課までご 連絡 く ださい。 問題点 対策 原因 電源ケーブルのプラグが差し 電源ケーブルのプラグを屋内コ マシンの電源 込まれていない。 ンセント に差し 込んで下さい。 が入らない 確実に動作すること がわかっ 電気回線に電圧が供給さ れて ている装置などをそのコンセン いない。 ト に接続してみて電気回線に 電圧が供給さ れているか確認 して下さ い。 ソニー企業アフターサービス課 電源ケーブルが損傷している。 に御連絡下さ い。 電源ケーブルの接続に問題が 接続状態を点検して下さい。 ある。 切れたヒューズを付属のスペ ヒューズが切れている。...
  • Page 230 ローテックス600 XT PRO 原因 問題点 対策 キーボード 上のいずれかの 問題が解消さ れない場合は、 エクササイズ中表示され キーが押さ れたままになって ソニー企業アフターサービス るデータが不正確または いる。 課に御連絡下さ い。 信頼できない マシンの近 く に強力な電磁外 マシンを別の場所に移動する か、または家電製品を移動し 乱発生源 ( 家電製品など)が て下さ い。 ある。 マシン内部のコネクタ ーが何 ソニー企業アフターサービス課 らかの原因で外れた。 に御連絡下さ い。 ソニー企業アフターサービス課 操作パネル内側に接触がある。 に御連絡下さ い。 オルタ...
  • Page 231: アフターサービス

    1.5 アフタ ーサービス 1.5 アフターサービス テクノジムアフターサービスには以下が含ま れます : - 電話による相談 - 保証内サービスおよび有償サービスの 判定 - 現場出張アフターサービス ソニー企業株式会社 - 補修用純正部品の送付 ウエルネスプロモーション営業部 アフターサービス ソニー企業アフターサービス課にご連絡いた 〒108-6111東京都港区港南2-15-2 だ く 際は次の情報をお知らせ く ださい : 品川インタ ーシティ B棟11F - マシンの機種 TEL 03-5769-6655 - お買い上げ日 FAX 03-5769-6574 - シリアル番号 フリーダイヤル 0120-114536 - 問題点の正確な説明...
  • Page 232: マシンの分解、破棄

    ローテックス600 XT PRO 保管 マシンを長期間使用しない場合は次の要領で保管して く ださい : - 清潔で乾燥した場所を選び、ほこりがつかないよう 布で被います。 - 温度+10℃から25℃、湿度20%から90%の環境条件で保管します。 マシンを良い状態で保管するには当初の梱包材をお使い く ださい。 1.7 マシンの分解、破棄 マシンが危険の発生源とならないよう 、また子供たちの遊び道具にならないように注意して く ださい。マシンを長期間使用しない場合や分解する場合には電源ケーブルを抜いて作動 しないようにする必要があります。 周辺、公共区域または公衆の使用する私用区域への投棄を禁じます。 ローテックス600 XTプロはスチール、アル ミニウム、プラスチック等の再利用可能な材料で構 成されています。廃棄時は、都市および環境衛生専門会社に依頼し、都市廃棄物に関する 現行の法規に従って処理して く ださい。 チェストバンドの処分 心拍数データ送信用 トランスミッターは再生可能ではないため、環境中に投棄しないでく ださ い。 廃棄は都市および環境衛生専門会社に依頼してく ださい。...
  • Page 233: マシンの正しい使用法

    ローテックス 600 の使用法 2.1 マシンの正しい使用法 重要 注意 エクササイズを始める前に、本書各 ローテックス600は所定の用途、す セクションをよくお読みになり、マ なわち下肢のエアロビック運動以外 シンの使い方を十分にご理解くださ には使用しないでください。他の目 い。 的での使用は不適切であり、危険で す。 各マシンに指定されているエクササイズだけ を、本書に記載された方法、条件を守って行 なって く ださい。 マシンをご使用になるには、その種類のエク ササイズを行なうことに関する医師の同意 と、製造者の指定する使用条件を遵守して いただ くことが必要です。 トレーニングプログラムを始める前に、医師 の診察を受け、マシンの使用制限が必要な らば確認しておいてく ださい。 ご自分の健康状態に合わせてマシンを設定 し、能力に適したペースと速度でエクササイ ズを始めてく ださい。 特殊な身体条件をお持ちの方は、専門医の 監視下でなければマシンをお使いになれな い場合があります。 ト レ ーニン グ 中 、 気 分 がすぐ れな い 場 合 ( めまい、胸の痛み等) は...
  • Page 234 ローテックス600 XT PRO エクササイズを始める際はまずマシンに正 しい姿勢で乗ります。このときは障害にな るコンポーネント などに注意し 、滑ったり 転 倒しないようにして く ださい。 マシンの作動中は足を可動部の下に入れな いで く ださい。 マシンの作動中は手を可動部に近づけない で く ださい。 マシンの付近または上に飲み物や液体を置 かないで く ださい。 ウェアやタオルは、マシンの可動部にからみ 込まないよう 、マシンから離れた場所に置い て く ださい。 01329009 マシンを可燃性の液体やガスの付近で使用 注意 すると 、火花により 火災が発生する恐れが マシン内部には高電圧部分があるた ありますのでおやめ く ださい。 め、許可を受けた担当者以外、筐体...
  • Page 235: 心拍数モニター

    2.2 心拍数モニター 2.2 心拍数モニター 最適な身体機能を得るには心臓血管系統と 心臓の状態が最も重要と言っても過言では ありません。トレーニング中の心拍数チェッ クが頻繁であればあるほど、その トレーニン グプログラムの効果は高まります。 プロのスポーツ選手にとっても、また一般の 人が趣味でスポーツを行う 場合も、常に心 拍数をチェックしながらトレーニングをするこ とが非常に重要です。なぜなら、これにより トレーニングプログラムを改善できるからで す。ローテックス600 XTプロ では2通りのい ずれも 簡単な方法で心拍数を正確にモニ ターできます : - グリップに取り付けられた装置。センサー 部分を握るだけで作動します(ハンドセン サー)。 - トランスミッターが挿入されたチェスト バン ド 。胸に装着します。 01329010 チェスト バンドに挿入された トランスミッターは 検出した心拍数の信号を送信します。グリッ プから直接検出さ れる信号の場合も同じで すが、この信号は処理されてディスプレイに 注意...
  • Page 236 ローテックス600 XT PRO コード式の心拍数モニターの場合(オプショ ン付属品、1.2.3項をご覧 く ださい)、トランス ミッターからは使用中のマシンに対してのみ コード化されたデータが送信され、それ以外 のマシンへは送信されません。これにより、 接近したマシン間でのクロストークを防止し、 より正確な心拍数測定が可能になります。 P c d 重要 トランスミッターとハンドセンサ ーのいずれの心拍数モニターも、エ クササイズ中の心拍数を表示する目 的のみに使用されるものであり、医 療診断用ではないため心臓の異常や 機能障害を検出することはできませ ん。ディスプレイに表示される心拍 数の値はあくまでも目安であり、確 定的なデータではありません。...
  • Page 237: トランスミッターの装着方法

    2.2 心拍数モニター 2.2.1 トランスミッターの装着方法 トランスミッターを装着する際はまず、その内 側を濡らします。 胸の下側部分に皮膚と直接接触するように 装着して く ださい。 胸にバンドを巻いて締め具合を調整し 、ト レーニング中もその位置がずれないようにし て く ださい。信号が受信できていることを操作 パネルでチェックします(ディ スプレイ 上の ハー ト 型のランプが点滅しているかどう か)。 ? ? ? ? ? 重要 インフォメーション テクノジムでは衛生上の理由から、 トランスミッターの電池寿命は約 トランスミッターを個人専用とす 1000時間です。この期限後はテクノ ることをお勧めしています。 ジム純正の新品のトランスミッター と交換することをお勧めします。 皮 膚 の か ゆ み を 感 じ る 場 合 は 、 Tシャツの上からトランスミッター...
  • Page 238 ローテックス600 XT PRO 高温となる場所、直射日光にさらさ れる場 所、熱源の近 く などにトランスミッターを放置 しないで く ださい。 電磁放射源(テレビ、携帯電話など)の付近 では正しい心拍数測定はできません。 バンドを洗う場合は、石鹸水を使用し、その 後は暖か く 乾燥した場所で数時間かけて乾 燥させます。ただし直接の熱源からは遠ざけ て く ださい( 通常のメンテナンス)。 電極ラバーを伸ばしたり折り曲げたりしない で く ださい。丁寧に扱わないと導電性が損な われる場合があります。 受信機の受信範囲内に一度に複数の トラン スミッターがあってはなりません。複数の トラ ンスミッターがあると 、受信機が同時にいく つかの信号を受信するため、誤った心拍数 が表示されます。心拍数受信機を装備したマ シンを1箇所に複数台設置する場合、マシン とマシンの間隔は最低80 cm確保してく ださ い。 パーソナル...
  • Page 239: マシン上での正しい姿勢

    2.3 マシン上での正しい姿勢 2.3 マシン上での正しい姿勢 マシンの後方から前向きにマシンに乗り、足 をそれぞれペダルに乗せます。片手でハンド ルバーを握り 、もう 片方の手で操作パネル のプログラム設定を行ないます。エクササイ ズが開始したら両手でハンドルバーを握って く ださい。 最初の数分間はゆっくりとしたスピードにし、 マシンに慣れバランスをつかむようにして く だ さい。正しい自然な姿勢を保つため、前かが みにならずに歩行する習慣をつけること が 重要です。 慣れてきたら徐々に負荷レベルを上げること ができます。 常に正しい姿勢を心がけてく ださい。下を向 注意 かず、肩と骨盤の位置を揃え、お腹を引き胸 必ず後方のプラットフォーム(A)から を張ります。正しい姿勢を保つには、両脚と マシンに乗るようにし、それ以外の乗 つま先を平行にし、視線を前方へ向けること り方は避けてください。 が必要です。 重要 周囲に気を取られると安定を欠きバラ ンスを失うことがありますので、運動 に集中するようにしてください。...
  • Page 240: スポーツおよび医学的な情報、アドバイス

    ローテックス600 XT PRO 2.4 スポーツおよび医学的な情報、アドバイス 運動の重要性と効用 2.4.1 座りがちな生活と不規則な食習慣は、身体 正しいエアロビック運動を規則的に行なうこ 機能の低下と体重過多を招きます。従来か とにより次のような効果が得られます : ら主な病気の予防対策として運動が果たす 体調や身体機能が向上したことが感じら 効能は知られていますが、逆に座り がちな れ、精神状態も良 く なり自信にもつながり 生活が健康状態の悪化を招 く 主原因である ます。 こともまた明白となり今や “ 運動不足病”とい う 病気のレッテルを貼ら れるに至っていま す。 毎日の生活の中でもアパート やオフィ ス の階段を息切れせずに上るなど、きつい 規則的に運動を行ない正しい生活習慣(バ 運動をこなす能力が向上します。 ランスの取れた食事、飲酒は適量に、喫煙 は控える等)を身に付けること は、精神と 身 体両面の健康を獲得し保つために、また現...
  • Page 241: エアロビック運動の強度選択

    2.4 スポーツおよび医学的な情報、アド バイス 特にエアロビック運動は週に3~5回 、 1回に 規則的に運動を行なうことは、血圧、血中の つき20~50分、理論的最高心拍数の60~ コレステロール値、心臓と血管の機能、脂肪 80%の強度で行なってく ださい( 2.4.2項)。 と炭水化物の消費能力にも良い影響を与え ます。したがって心臓血管系統の病気のリス トレーニング負荷は、過度の疲労を感じるこ クが低減し、より良い人生を長 く 送ることがで とな く エクササイズを完了できた度に徐々に きるのです。 増加して く ださい。 エアロビック運動の効果を得るには、規則 規則 規則 規則 規則 的 的 的 的 的 に適 適 適 適 適 度 度 度 度 度 な な な な な 強 強 強 強 強 度 度 度 度 度 で十 十 十 十 十 分 分 分 分 分 長 長 長 長 長 い い い い い 時 時 時 時 時 間 間 間 間 間 ( 少なく 重要...
  • Page 242 ローテックス600 XT PRO 年 令 年 令 年 令 年 令 年 令 競技スポーツ のためのト レーニングゾーン ( 医師の承認が必要です) 心肺機能 (理論的最高心拍数の70-85 % を維持してく ださい) 脂肪燃焼 (理論的最高心拍数の60-70 % を維持してく ださい) ト レーニング効果があまり 期待できないゾーン grafico per FC グラフを見るには、横軸からご自分の年齢を探し、そこから上にたどると 60%、70%、85%に相 当する値が求められます。 60%から70%の心拍数で行なうエアロビック運動では、エネルギーとして消費される脂肪の割 合が大きいことが特徴です。 70%から85%の心拍数で行なうエアロビック運動では、心臓および循環器系の機能向上が主 となります。...
  • Page 243: ストレッチング

    2.4 スポーツおよび医学的な情報、アド バイス 2.4.3 ストレッチング スト レッチングすなわち柔軟体操は運動プ ログラムの一部であり 、必ず行なう べきも のです。筋肉と 関節の柔軟性は身体の健 康にとって重要な要素です。直立姿勢のと き私たちの体は筋肉や腱によってバランス が保たれていますが、これらは能動的な筋 肉組織と受動的な結合組織から構成されて います。 常に柔軟性をチェックすること が非常に重 要です。これにより 、座り がちな生活を送る 方は運動不足から 生じる結合組織の収縮 を予防することができます。またスポーツ選 手の場合は関節の柔軟性を高めることで 競技能力が向上する他、故障を受けにくく なります。 ト レーニングの前後にスト レッ チングを 行 なうこと が大切です。ウォームアップで は、ウォ ーキングや自転車こぎなど 低強 度のエアロビック 運動を 数分間行なっ た 後、その後のト...
  • Page 244 ローテックス600 XT PRO ストレッチングは2段階に分けて行なって く だ さい : 第1段階: 図のように、快い状態で正しい姿勢 をとり、筋肉を10秒間伸ばしてから緩めます。 第2段階: 筋肉を緩めたら、もう 少し 余計に 伸ばし 、そのまま10秒から30秒間維持しま す。...
  • Page 245 操作パネル マシンの機能を制御するためのコンピュータシステムはマシンの最も重要なコンポーネントで す。このシステムは誰にでも簡単に操作できるよう設計されています。操作パネルは次のよう な部分から構成されます : 01417046 右キーボード:データ入力用のナ レーニングのプロファイル(負荷レ ンバーキー、確定するための入力 ベル)が表示されます。また、ディス キー、および取り 消すためのクリア プレイ左のランプは選択した機能を キー。 示します。 左キーボード:機能を選択するた ナンバーディスプレイ:現在実 めの機能キー 行中のエクササイズに関して、ワッ 中央キーボード:負荷レベル変更 ト 、走行距離、総消費カロリー、心 のためのレベルキー、クイックス 拍数、時間(経過時間または残り時 タートモードでのエクササイズ開始 間)、および速度を表示します。 または 再開のためのクイックスター 負荷レベルインディケーター: ト キー、およびエクササイズ停止の 12個のランプが現在実行中のエク ためのストップキー。 ササイズの負荷レベルを示しま 文字ディスプレイ:メッセージや す。 入力データを表示します。エクササ イズ中は、その進行に合わせてト...
  • Page 246 ローテックス600 XT PRO 右キーボード 1 入力キー:文字ディスプレイに表示され ているデータ やパラメ ータを確定するの に使用します。 2 クリアキー:データ入力中は最後に入 力した桁を取り消すのに使用します。また は、選択した機能を終了するのに使用し ます。 3 ナンバーキー:トレーニングプログラム を設定する際、数字によるデータを入力 するのに使用します。 01417048 左キーボード 4 CPRキー:一定心拍数トレーニングを選 択するのに使用します。 5 プロファイルキー:プリセット・ プロファ イル ・トレーニングを選択するのに使用し ます。 6 マニュアルキー:マニュアル トレーニン グを選択するのに使用します。マニュア ル トレーニングではユーザー自身がエク ササイズのデータやパラメータを選択して 設定します。 7 レベルテストキー:理想的な負荷レベ ルを判定するためのレベルテストを選択...
  • Page 247 3 操作パネル 中央キーボード 8 クイックスタートキー:このキーを押 すと 何も設定せずにすぐにトレーニング を開始できます。経過時間が計測され、 負荷レベルの変更が可能です。または、 一時停止していたエクササイズを再開す るのに使用します。 9 ストップキー:エクササイズを停止す るのに使用します。 10 レベルキー:エクササイズの負荷レベ ルを上げたり(+)下げたり(-)するのに使用 します。負荷レベルはインディ ケーターF で1から12までの範囲で表示さ れます。 01417050 CPRモードで動作中( 3.2項)は、こ れら のキーで目標心拍数を変更(1刻みで増 減)することができます。 ナンバーディスプレイ ナンバーディスプレイは現在実行中のエクササイズに関する値をすべて表示します。これら の値は2つのグループに分けられ、1 つはワット 、走行距離、および総消費カロリーです。も う1つのグループは心拍数、時間、および速度です。エクササイズ中はこの2つのグループ が交互に5秒間および15秒間ずつ表示さ れます。 ただし、マシンが心拍数を検出できない場合、最初のペアは交互表示ではな く ワット のみが継 続して表示されます。 表示切換キーを...
  • Page 248 ローテックス600 XT PRO 上側のグループは次の値を表示します : A ワット:最初の数値はパワーをワット 単位で表したものです。 B 走行距離(km):中央の数値は走行距離 をkm単位で表したものです。長いトレー 01417052 ニング中に表示可能な最大値を超えると 自動的にゼロにリセットされます。 C 総消費カロリー:最後の数値はその時 点までに消費したカロリーをキロカロリー 単位で表したものです。長いトレーニング 中に表示可能な最大値(999)を超えた場 合、下3桁のみが表示されます(例えば、 実際の消費量が1235kcalであれば、 235kcalと表示されます)。 下側のグループは次の値を表示します : D 心拍数:最初の数値は1分当たりの心拍 数(HR)を表します。この値は心拍数モニ タ ー(ハンド センサーまたはト ランスミッ ター)で測定されます。数値表示の左にあ るハート 型のランプは心拍を検出すると 01417053 点灯します。ランプが消灯している場合は 心拍が検出されていません。 E 時間:中央の数値はエクササイズ開始 からの経過時間、または終了までの残り 時間を分と...
  • Page 249 3 操作パネル 文字ディスプレイ 文字ディスプレイはユーザーとマシンとのインターフェースの役割を果たすもので、メッセージ と実行中の トレーニングのプロファイルを表示します。 01417054 G 左にある4つのランプ(LED)は左キー ボードで選択できる各機能に対応してい ます。エクササイズ中は選択さ れている 機能に対応するランプが点灯します。 エクササイズ中、このディスプレイは負荷レ ベルを表示します。点灯する各コラムの高さ が負荷レベルを示し 、負荷レベルインディ ケーターとも対応しています。マシンには12 14-1 段階の負荷レベルがあり 、幅18×高さ 8の LEDディ スプレイに右表にしたがって表示さ 負荷レベル 点灯するランプの数 れます。 エクササイズ時間が予め設定されている場 合(4つの機能キーで選択するトレーニング など)、その時間がデ ィスプレイ上の18本のコ ラムに等分されます。エクササイズ時間を設 定しない場合(“ 簡易モード”または クイックス タートによるトレーニングなど)は、各コラム が1分に相当します。 文字ディスプレイのメッセージはすべて自 動スクロールで表示されます。...
  • Page 250: マシンの電源投入と切断

    ローテックス600 XT PRO 3.1 マシンの電源投入と切断 マシンの電源を入れるには、電源ケーブル の横にあるスイッチ(A)を  “ | | | | | ”(オン)の方へ 押します。電源が入ると 、文字ディ スプレイ が数秒間点灯し、ブザーが鳴ります。続いて 次のようなメッセージが表示されます : - ローテックス600 XT PRO: マシンの名称 を示します。 - 4.3: ソフト ウェアのバージョンを示します。 - TGS: ソフト ウェアが TGSキーをサポート していることを示します。 - JAPANESE: 使用言語を示します。 - EUR: 使用している単位システム (kmかマ イルか)を示します。...
  • Page 251 3.1 マシンの電源投入と 切断 電源を切るには、電源ケーブルの横にある スイッチ(A)を  “ 0 ”の方へ押します。 電源を切るときは必ず、エクササイズが終了 し、マシンがスタンバイモードになっていること を確認して く ださい。 マシンを長期間ご使用にならない場合は、電 源スイッチをオフにし、さらに電源プラグをコ ンセント から抜いてく ださい。 重要 電源スイッチはマシンの電源を入 れたり切ったりするのに使用します “ が、 0”(オフ)になっている時でも 電気回線からマシンを絶縁するわけ ではありません。マシンを電気回線 から完全に切り離すには電源プラグ を抜く必要があります。...
  • Page 252: 操作パネルの設定を変更するには

    ローテックス 600 XT PRO 3.2 操作パネルの設定を変更するには マシンがスタンバイモードにある時、次の ナンバーキーでコード 2406(パスワード )を入 項目を変更することができます : 力し、入力キーを押します。 デ ィスプレイには選択されている言語が表示 - 使用言語:マシンにプログラムされた各 されます : 種言語の中からいずれかを選ぶと、文字 デ ィスプレイ上のメッセージがその言語で J A P A N E S E J A P A N E S E J A P A N E S E J A P A N E S E J A P A N E S E 表示されます。...
  • Page 253 3.2 操作パネルの設定を変更するには 次に、各エクササイズについてプログラムで 次に、マニュアルおよびCPRモード でのト きる最大時間を設定します : レーニング中に入力キーを使ってのエクサ サイズ時間延長を可能にするかどう かを設 定します : MAX TIME = 20 ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ナンバーキーを使って所望の時間を分単位...
  • Page 254: 簡易モード"によるトレーニング

    ローテックス600 XT PRO 3.3 “簡易モード”によるトレーニング 各マシンは、設定されている機能を使わずに “ 簡易モード ”で使用することもできます。 ユーザーがマシンに乗りエクササイズを始 めると 、5秒後にブザーが鳴り 自動的にト レーニングが開始します。経過時間が計測さ れ、負荷レベルはマシンがスタンバイモード にあった時と同じ値になります。 文字ディスプレイにはプロファイルが表示さ れ 、 1分ごとに1本のコラムが点灯します。現 在進行中の1分に相当する最後のコラムは 点滅します。19分目から は、現在のコラム が常に表示されるように、コラム全体が左方 19-2 向に移動し始めます。 エクササイズ開始から最初の60秒間は、利 用可能な4つの機能のいずれかを選択する こともできます。 ナンバーディ スプレイには現在実行中のエ クササイズに関する値がすべて表示されま す。表示される時間は経過時間です。 エクササイズ中は次の操作が可能です : 01417055 - キーを使って負荷レベルを変更する。 - ストップキーを押してエクササイズを終 了する。...
  • Page 255: クイックスタートによるトレーニング

    3.4 クイックスタート によるトレーニング 3.4 クイックスタートによるトレーニング クイックスタート によるトレーニングでは、経 過時間が計測され、ソフト ウェアで設定され ている年齢と体重にセットされ、開始時の負 荷レベルはマシンがスタンバイモードにあっ た時と同じ値になります。 マシンがスタンバイモードになっている状態 で、クイックスタートキーを押します。ブ ザーが鳴りエクササイズが開始されます。 文字ディスプレイにはプロファイルが表示さ れ 、 1分ごとに1本のコラムが点灯します。現 在進行中の1分に相当する最後のコラムは 点滅します。19分目から は、現在のコラム が常に表示されるように、コラム全体が左方 19-2 向に移動し始めます。 エクササイズ中、ナンバーディスプレイには 次の値が表示されます : 発生されたパワー、 走行距離、消費カロリ ー、心拍数、経過時 間、速度。また、次の操作が可能です : 01417055 - キーを使って負荷レベルを変更する。 - ストップキーまたはクリアキーを押して エクササイズを終了する。 エ エ エ エ エ ク ク ク ク ク サ サ サ サ サ サ サ サ サ サ イ イ イ イ イ ズ ズ ズ ズ ズ 終 終 終 終 終 了 了 了 了 了 時 時 時 時 時 に に に に に T G S T G S T G S T G S...
  • Page 256: レベルテスト

    ローテックス600 XT PRO 3.5 レベルテスト プリセット・ プロファイル ・トレーニングを選択 ディ スプレイに次のよう に表示さ れます : すると、エクササイズを開始する前に負荷レ ベルを指定するよう 求められます。これは ト タ タ タ タ タ イ イ イ イ イ ジ ジ ジ ジ ジ ュ ュ ュ ュ ュ ウ ウ ウ ウ ウ ハ ハ ハ ハ ハ ?...
  • Page 257: マニュアルトレーニング

    3.6 マニュアルトレーニング ストップキーを押してテストを中止すると、 いつでも次の操作が可能です : ディスプレイには次のメッセージが表示され - ストップキーを押してテストを中止する。 ます: この場合テスト 結果は無効となります。 - 負荷レベルを変更する。 テ テ テ テ テ ス ス ス ス ス ト ト ト ト ト ム ム ム ム ム コ コ コ コ コ ウ ウ ウ ウ ウ : : : : : チ チ チ チ チ ュ ュ ュ ュ ュ ウ ウ ウ ウ ウ シ シ シ シ シ サ サ サ サ サ レ レ レ レ レ マ マ マ マ マ シ シ シ シ シ タ タ タ タ タ テスト...
  • Page 258 ローテックス600 XT PRO ディ スプレイに次のよう に表示さ れます : エクササイズの終了間際には、入力キーを 押してエクササイズの残り時間を延長するこ とができます。キーを1回押すごとに1分延長 ジ ジ ジ ジ ジ カ カ カ カ カ ン ン ン ン ン ハ ハ ハ ハ ハ ? ? ? ? ? さ れます(ただし 入力キーの使用が有効に なっている必要があります。3.2項をご覧 く だ さい)。...
  • Page 259: プリセット・ プロファイル ・トレーニング

    3.7 プリセット・ プロファイル ・トレーニング 3.7 プリセット・プロファイル・トレーニング これはマシンに記憶されているプリセット・ プロファイル ・ プログラムを使ったトレーニングです。 エクササイズとエクササイズの間の休息時間が決められているサーキットトレーニングを行な う 場合などに大変便利です。 プリセット・ プロファイル ・トレーニングの特徴は、ディスプレイに表示されるプロファイルの中か ら選択する点です。エクササイズ中、各コラムの高さが負荷レベルの変化を示します。 利用できるプロファイルは次の6種類です : プロファイル 4 プロファイル 1 プロファイル 5 プロファイル 2 プロファイル 6 プロファイル 3 01241027 ディスプレイ上の1コラムは1ステップ、すなわちエクササイズ時間の1/18に相当します。 注意 レベルテストの結果よりも高い負荷レベルでエクササイズを行なうことは避けてく ださい。 また、心拍数は常に最高心拍数の85%以下に保ってください(2.4.2項)。...
  • Page 260 ローテックス600 XT PRO ナンバーキーを使ってトレーニング時間を分 マシンがスタンバイモー ドになっている状態で、 単位で入力し(例えば15と入力)、入力キーを プロファイルキー 押します。 を押します。 ブザーが鳴りエクササイズが開始されます。 ディ スプレイに次のよう に表示さ れます : デ ィスプレイに表示されるプロファイルのコラ ムの高さは負荷レベルを示しています。設定 されたトレーニング時間に達するまでコラム ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ル ル ル ル ル ノ ノ ノ ノ ノ タ タ タ タ タ イ イ イ イ イ プ プ プ プ プ ヲ ヲ ヲ ヲ ヲ セ セ セ セ セ ン ン ン ン ン タ タ タ タ タ ク ク ク ク ク 1 - 6 = 0 1 - 6 = 0 1 - 6 = 0 1 - 6 = 0...
  • Page 261: 一定心拍数(Cpr)トレーニング

    3.8 一定心拍数(CPR)トレーニング エクササイズの終りにクールダウンが行な われます。この時点でTGSキー*を挿入して 結果を記憶させることができます。 エクササイズに心拍数モニター(ハート セン サーまたはチェスト バンド )を3分間以上使用 P.I. = 6 P.I. = 6 P.I. = 6 P.I. = 6 P.I. = 6 した場合は、終了時にパフォーマンス指数 (PI: 3.10項)がディスプレイ表示されます。 3.8 一定心拍数(CPR)トレーニング この機能を使用したトレーニングプログラムでは、設定された心拍数を保つよう常に負荷レベ ルが調整されます。すなわち、予め設定された値まで心拍数を上げ、その後はエクササイズ中 常にその心拍数を保つよう 、マシンが自動的にエクササイズのパラメータを調節します。 よって、CPRシステムは専用のトレーニングプラグラムを組むのに有効なツールです。 一定心拍数での トレーニングは、安全上の理由から特定の心拍数を超えてはならない場合 (心臓病患者、高齢者など)に極めて重要です。また、減量を目的としたエアロビックトレーニン グの場合も心拍数を最高心拍数の70%以下に保つことが基本であるため( 2.4.2項)、一定 心拍数でのトレーニングは有益です。...
  • Page 262 ローテックス600 XT PRO エクササイズ中に保つべき心拍数の値をナ いつでも次の操作が可能です : ンバーキーで入力し(例えば142と入力)、入 - ストップキーまたはクリアキーを押して 力キーを押します。 エクササイズを一時停止する。 ディ スプレイに次のよう に表示さ れます : - ストップキーを2回押してエクササイズ を終了する。 ストップキーまたはクリアキーを押してエクサ ジ ジ ジ ジ ジ カ カ カ カ カ ン ン ン ン ン ハ ハ ハ ハ ハ ? ? ? ? ? サイズを一時停止した場合は、クイックス...
  • Page 263: Tgsキー*を用いたトレーニング

    3.9 TGSキー*を用いたト レーニング 3.9 TGSキー*を用いたトレーニング TGSキー*は、毎回同じエクササイズシーケ ンスからなるサーキットトレーニングを行なう 際に特に便利です。 ウェ ルネストレーナーを使うと、個人情報や エクササイズのパラメータが記憶されている ため、これらを毎回入力する必要がなく なり ます。TGSキー*をリーダーに挿入するだけ でエクササイズを開始できます。ディ スプレ イにはユーザーの氏名に続いて予定されて いるエクササイズとそのパラメータが表示さ れます。 014170060 例えば、CPRトレーニングが予定されている エクササイズ終了時、TGSキー*に記憶され 場 合 、 TGSキー*を挿入すると次のようなメッ たトレーニングプログラムにその他の予定エ セージが表示されます : クササイズがない場合は、次のメッセージが 表示されます : シ シ シ シ シ ン ン ン ン ン パ パ パ パ パ ク ク ク ク ク ス ス ス ス ス ウ ウ ウ ウ ウ = 1 3 8 = 1 3 8 = 1 3 8 = 1 3 8...
  • Page 264: パフォーマンス指数(Pi)

    ローテックス600 XT PRO 3.10 パフォーマンス指数(PI) パフォーマンス指数(PI)は、トレーニング結 果を簡潔に評価し、また容易に比較できるよ う 、テクノジムが考案した評価方法です。 どのタイプの トレーニングでも、心拍数モニ ター (ハンド センサーまたはトランスミッター) P.I. = 56 P.I. = 56 P.I. = 56 P.I. = 56 P.I. = 56 を 3分間以上使用するだけで、エク ササイ ズ終了時にはディ スプレイにパフォーマン ス指数が表示されます。 この指数は0から99段階の評価を表します。 評価 パフォーマンス指数 パフォーマンス指数が高いほど、あなたの酸 やや弱い 10以下...
  • Page 265: ディスプレイに表示されるその他のメッセージ

    3.11 ディ スプレイに表示さ れるその他のメッセージ 3.11 ディスプレイに表示されるその他のメッセージ エクササイズ中、ディ スプレイには次のよう きなく なった場合は、同様のメッセージが表 なメッセージも表示されます : 示されます。 エクササイズ時間の延長 クールダウン マニュアルトレーニングおよびCPRトレーニ 各エクササイズの終りにはクールダウンが ングでは、入力キーを押すことによりエクサ 行なわれます。ディスプレイには次のように サイズ時間を延長できます(ただし構成設定 表示されます : で入力キーが有効に設定されている場合 : 3.2項)。エク ササイズ終了前の1分 間 、 ク ク ク ク ク ー ー ー ー ー ル ル ル ル ル ダ ダ ダ ダ ダ ウ ウ ウ ウ ウ ン ン ン ン ン ディ...
  • Page 266 ローテックス600 XT PRO TGSキー*を用いたトレーニング エクササイズの消費カロリーと速度 TGSキー*をリーダーに挿入した時、 エクササイズ中、次のようなメッセージが流 れます : - マシンがキーを認識できない場 合 は 、 ディスプレイに次のメッセージが表示され ます : 2'44"/KM 2'44"/KM 2'44"/KM 2'44"/KM 2'44"/KM T G S T G S T G S キ キ キ キ キ ー ー ー ー ー ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ミ ミ ミ ミ ミ コ コ コ コ コ ミ ミ ミ ミ ミ エ エ エ エ エ ラ ラ ラ ラ ラ ー ー ー ー ー T G S T G S この値は1km走行するのに要した時間を示...
  • Page 267: 技術情報取得のためのアクセスコード

    3.12 技術情報取得のためのアクセスコード 3.12 技術情報取得のためのアクセスコード 正しく 定期メンテナンスを実施するために デ ィスプレイには次の メッセージが表示されま はマシンの実際の作動時間数を知る必要が す : あります。アクセスコード(パスワード )を使っ てこの情報をディ スプレイに表示させること HOURS ON = 1512 HOURS ON = 1512 HOURS ON = 1512 HOURS ON = 1512 HOURS ON = 1512 ができます。 この値はマシンの総電源投入時間を示しま す。 マシンがスタンバイモードになっている状態 入力キーを押して次へ進みます...

Ce manuel est également adapté pour:

Top 600 xt pro

Table des Matières