Sommaire des Matières pour Technogym ROTEX 600 XT PRO
Page 1
ROTEX 600 XT PRO User’s manual Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch...
Page 2
Die Bezeichnungen Technogym , XTPRO™, Rotex™, CPR™, Technogym System™, TGS™, Natural ® Stride™ sind Markenzeichen von Technogym ®...
Page 3
User’s manual ..........................Manuel de l’utilisateur ...................... Benutzerhandbuch ........................................
Page 5
User’s manual XT PRO Tutti gli attrezzi The XT PRO line consists of 7 high-performance equipments for cardiovascular and aerobic exercise: Bike 600; Recline 600; Top 600; Step 600; Rotex 600; Run 600; Glidex 600. These 7 equipments can be set to run different exercise programs addressing the needs of all users, both athletes and not, who want to improve or just maintain their physical condition.
Contents ROTEX 600 XT PRO ................................. INTRODUCTION .................................. TECHNICAL INFORMATION ........................Manufacturer and equipment identification ................... Description of the equipment ........................1.2.1 Main components ..........................1.2.2 Technical specifications ....................... 1.2.3 Accessories ............................
Page 7
ONTENTS CONTROL PANEL ............................Turning the equipment on and off ......................How to change control panel settings ....................Exercising in “simplified mode” ....................... Exercising with QUICK START ......................... The level test ................................Manual workout .
Rotex 600 XT PRO Rotex 600 is an innovative equipment that is part of the Technogym XT PRO line. These equipments have been conceived to offer cardiovascular workouts that combine perfect biomechanical equilibrium, functionality, and design. XT PRO line equipments feature the exclusive CHR system, which has been conceived by Technogym to let the user maintain the desired heart rate throughout the entire workout.
Page 9
- The installation, maintenance and adjustments must be carried out by qualified technician authorized by Technogym; - The manager of the club or rehabilitation center must correctly instruct the users concerning the correct and improper uses of the equipment;...
Introduction This manual, written in the manufacturer’s native language and translated into the language of the user country, is an integral part of the equipment’s standard equipment and must always be kept with it; the manual must accompany the equipment even in the event of a move or sale.
Technical information 1.1 Manufacturer and equipment identification 01329011 A - Maker’s name and address D - Warnings B - EC conformity mark E - Class of the equipment C - Serial number...
600 XT PRO OTEX 1.2 Description of the equipment 1.2.1 Main components A Control panel: lets you operate all available functions, from setting exercise programs displaying workout messages and data. B Upper handgrip: this can be grasped during exercise, when the workout becomes more intense.
1.2 D ESCRIPTION OF THE EQUIPMENT 1.2.2 Technical specifications Europa America Power 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Absorbed power 150 VA Maximum mechanical power output of the equipment 500 W Fuses 2 x F3A 5 x 20mm EN 60601-1-2 Safety EN 60601-1...
600 XT PRO OTEX 1.2.3 Accessories Standard accessories The standard accessories are supplied in the “Service Box”: 01241002 A Set of tools B User’s manual C Warranty certificate D Serial cable for connection with another equipment E Chest band with transmitter for the heart rate meter F Race-way to cover the cable G Replacement fuses (F 3A, 5x20 mm) H Power cable...
1.2 D ESCRIPTION OF THE EQUIPMENT Optional accessories P c d A Smartkey*, which interfaces with the equipment through the Smartkey* reader device. It stores customized workout programs based on the user’s specific needs and aims. B Personal Code Device: heart rate detection system used by the equipment to harmonize itself solely with the heart rate of the user.
600 XT PRO OTEX 1.2.4 Safety devices and tags A Fixed panels: these cover the internal transmission. B Mobile panels: these guard access to the moving pedals. C Fuses: they protect the equipment’s electrical parts. When power surges, the fuses blow, preventing damage to the electronics inside.
Page 17
1.2 D ESCRIPTION OF THE EQUIPMENT ARNING Please heed the stickers attached to the equipment because they warn of possible hazard. 01330007 01328001 0E000245-ING 0E000211 A The label near the general power switch explains how to connect the equipment to the power source.
600 XT PRO OTEX 1.3 Installation and assembly Installation environment To make workouts on XT PRO equipment safe, easy, and productive, the training space must satisfy specific requirements. In particular, before deciding where to install the equipment, we recommend ensuring that: the temperature is between +10°...
Page 19
1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY Unwrapping Rotex 600 XT PRO is delivered in partially unassembled form and specially wrapped in transparent plastic or cardboard and loaded on a pallet, depending on the destination. The packaged material can be lifted and moved with normal lifting equipment;...
600 XT PRO OTEX 1.3.1 Assembly Slide the equipment off the pallet onto the floor in the position where it is to be installed. Remove the guards from the control panel column by unscrewing the 6 screws. Position the central riser on the frame at the level of the 4 drilled holes and secure it with 4 M10x20 screws.
Page 21
1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY Thread the cables protruding from the upper handgrip into their holes on the side handgrip, as shown in the figure. 01329003 01329002 Raise the upper handgrip and insert it in the special holes on the side handgrips; at the same time, pull the cables slightly taut, as illustrated in the figure.
Page 22
600 XT PRO OTEX Fix the upper handgrip to the side handgrips using 2 screws M8x20. Ensure that the rubber cushion protectors are properly positioned. Connect the cables which come out of the handgrips to the box, as indicated on the sticker affixed to the box itself.
Page 23
1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY Reinstall the guard on the column with the 6 self-tapping screws 4.8x18. Insert the foam cushions into the special slots between the guard and the control panel, in the direction indicated by the arrows in the diagram, applying light pressure.
600 XT PRO OTEX 1.3.2 Moving the equipment To move theequipment, you must pull out lever A, behind the pedals, and lift it until the wheel located under the frame touches the ground. The equipment is also equipped with fixed front wheels.
1.3 I NSTALLATION AND ASSEMBLY 1.3.4 Power hookup Before connecting the equipment to the main power supply, ensure that the electrical system is in compliance with applicable code. Check the information printed on the sticker near the socket and on the cable: 1) Indicates the type of fuse: F 3A, 5 x 20 2) Indicates the main power specifications: 110/230 Vac~ 50/60 Hz 150 VA...
600 XT PRO OTEX ARNING Periodically confirm that the cable is undamaged. ANGER The power feed must be grounded . If it has not been grounded already, it must be by an electrician before hookup to the equipment. 1.3.5 Power hookup to another equipment or device The characteristics of Rotex 600 allow two equipments to be connected together.
Page 27
Only the specialized personnel from Technogym Technical Support Service are authorized to remove the safety cover, during Rotex dettaglio installation. The removed cover must then be kept by the user.
600 XT PRO OTEX 1.4 Maintenance 1.4.1 Routine maintenance Cleaning and care of equipment The equipment should be kept clean and dusted in accordance with normal hygienic practices, especially if it is used in a fitness center or by more than one person. The control panel should be cleaned as follows: turn off the equipment, setting the switch...
Page 29
1.4 M AINTENANCE Lubrication and inspections ANGER Periodic maintenance, adjustment, and lubrication must be performed by Technogym Technical Support Service personnel. Pos. Description Frequency Type of work Lever guideways Monthly Cleaning Lever group Every 6 months Lubrication of bearings Weekly...
OTEX 1.4.2 Extraordinary maintenance Replacement of fuses ARNING The fuses must be replaced by the Technogym Technical Support Service. ANGER Before replacing the fuses, turn off the equipment, setting the switch at 0 and unplugging it from the wall socket.
No current. Check the socket the equipment uses, plugging in other equipment you know is in working order. The power cord Contact Technogym in damaged. Technical Support Service. Problems with installation Check the connection. of power cord. The fuses have blown.
Page 32
(e.g. elsewhere or move appliances). the appliances. An internal connector Contact Technical has been accidentally Technogym Support Service. disconnected. There is an internal contact Contact Technical inside the control panel. Technogym Support Service. The alternator belt is slack.
Disposing of the equipment in the environment, in public areas, or in private ones used by the public is prohibited. Rotex 600 XT PRO is made of recyclable materials such as steel, aluminum and plastic, which must be disposed of pursuant to urban waste and refuse regulations, contacting a company specialized in urban and environmental sanitation.
Using Rotex 600 2.1 Precautions for safe use ANGER ARNING Use of Rotex 600 for any purpose Before starting any exercise it’s a other than that for which it was good idea to read the entire manual designed and built – aerobic exercise and familiarize yourself with the of the lower limbs - is improper and equipment’s controls.
Page 36
600 XT PRO OTEX At the start of every exercise position yourself correctly on the equipment, watching out for components that could hamper you and make you slip or fall. While exercising do not place your feet beneath the moving parts. While exercising keep your hands away from the moving parts.
2.2 M ONITORING HEART RATE 2.2 Monitoring heart rate condition your heart cardiovascular system are fundamental to physical fitness. The more often you can check your heart rate the more effective your workout will be. Monitoring heartbeat is important for both athletes and amateurs because it enables them to program workouts better.
Page 38
600 XT PRO OTEX If the heart rate detection device is of the coded type (refer to the optional accessories, in paragraph 1.2.3), the data generated by the chest band is transmitted in coded form, that is, by a specific chest band to be used with that specific equipment and not any other.
ARNING NFORMATION The chest band’s battery has a life of For the sake of hygiene, Technogym about 1000 hours. After this time it is recommends that chest band use be advisable to replace the chest band strictly personal.
Page 40
600 XT PRO OTEX We recommend keeping the transmitter out of hot rooms and direct sunlight and far from heat sources. Pulse count is faulty when there are sources of electromagnetic radiation present (TV, cellular phones, etc.). If you want to wash the chest band, use a water-and-soap solution and then let it dry for a few hours in a warm, dry place, far from direct sources of heat (see section Routine...
2.3 E RGONOMIC POSITION ON EQUIPMENT 2.3 Ergonomic position on equipment While looking straight ahead, mount the equipment from the rear, placing a foot on each pedal. Grasp the handgrip with one hand and set the program with the other on the control panel.
600 XT PRO OTEX 2.4 Medical and athletic information and advice 2.4.1 The importance and benefits of physical exercise Sedentary living and bad eating habits contractions, while at the same time steadily debilitate our physical abilities and stimulating your heart and respiratory and lead to increased body weight.
2.4 M EDICAL AND ATHLETIC INFORMATION AND ADVICE Exercising regularly has a positive effect on Specifically, aerobic exercise should be blood pressure, on the amount of cholesterol done 3 to 5 times a week, 20 to 50 minutes in the blood, on heart and blood vessel per session at an intensity between 60 and functioning, on the capacity to burn fats and 80% of your theoretical maximum HR (see...
Page 44
600 XT PRO OTEX Area reserved to competitive athletes’ workouts (requiring a doctor’s certificate) Aerobic zone with a primarily cardio-circulatory component (keep heart rate between 70% and 85%) Aerobic zone primarily using fats as an energy source (keep heart rate between 60% and 70%) Zone of little training interest grafico per FC...
2.4 M EDICAL AND ATHLETIC INFORMATION AND ADVICE 2.4.3 Stretching exercises Stretching exercises are not an optional but an integral part of a physical exercise program. Muscle and skeletal flexibility are important to your health. In a standing position our body structure is kept in balance by “tie rods”...
Page 46
600 XT PRO OTEX We advise dividing the exercise into two parts: first stage : get comfortably into the correct position shown in the illustration, hold the stretch for ten seconds and relax; second stage : after relaxing, stretch a few more inches and hold that position for 10 to 30 seconds.
Control panel The most important part of the equipment is the computerized system that lets you control the available functions. It has been designed for easy use by everyone. The control panel consists of the following instruments: 01417001 A - Right keypad: this contains the number D - Alphanumeric display: area where all keys for data entry, the key for...
Page 48
600 XT PRO OTEX Right keypad 1 ENTER key: to confirm the number or parameter appearing alphanumeric display. 2 CLEAR key: to delete the last number keyed in during entry of the parameters, or to exit the selected function. 3 Number pad: to enter all the numerical data requested during set-up of the exercise program.
Page 49
ONTROL PANEL Central keypad 8 QUICK START key: to start a workout session immediately without programming, with display of time elapsed and the option of changing the effort level, or resume exercise after stopping for a short break. 9 STOP key: to halt the workout session. 10 EFFORT LEVEL keys: to increase (+) or decrease (–) the effort level of the exercise program.
Page 50
600 XT PRO OTEX The top three figures display: A WATTS: the first number shows the power expressed in watts. B Miles (km): the central number shows distance covered miles 01417043 (kilometers). For long workout sessions, if this value exceeds the maximum that can be displayed, the equipment zeroes out the values.
Page 51
ONTROL PANEL Alphanumeric display The alphanumeric display is the interface between the user and the equipment. It displays messages and the current workout profile. 01417010 G The 4 lights (LED) on the left correspond to the functions that can be selected with the left keypad.
Then the following messages appear, in order: Rotex 600 XT PRO: indicates the name of the equipment; 4.3: indicates the software version; TGS: indicates that the software is enabled for the Smartkey*;...
Page 53
3.1 T URNING THE EQUIPMENT ON AND OFF To turn off the equipment, move the switch (A) next to the power cord to the “0” position. Turn off the equipment only at the end of the workout and when it is in Standby. If the equipment is not used for an extended period of time, it is advisable to unplug it from the wall outlet after turning it off.
600 XT PRO OTEX 3.2 How to change control panel settings When the equipment is in Standby, the key in the password code 2406 and press following parameters can be selected and ENTER. modified: The display will show the selected language: display language: different languages can be chosen for the messages shown USA ENGLISH...
Page 55
3.2 H OW TO CHANGE CONTROL PANEL SETTINGS The maximum programable time for each Next, activate the option of increasing the exercise is set next: duration of Manual and CHR workouts with the ENTER key: MAX TIME = 20 ENTER TO INCREASE TIME = ON Key in the time in minutes.
600 XT PRO OTEX 3.3 Exercising in “simplified mode” Each equipment can be used in “simplified mode,” without activating the available functions: the user mounts the equipment and starts exercising. After 5 seconds the equipment emits a beep and automatically starts a workout where the elapsed time is shown and the level of difficulty is the same as during Standby.
3.4 E QUICK START XERCISING WITH 3.4 Exercising with QUICK START This function lets you start a workout with display of the elapsed time, automatic setting of the age and weight values by the software, and the same initial effort level as during Standby.
600 XT PRO OTEX 3.5 The level test When you choose a predefined training The display will show: profile, the equipment needs to know the effort level before starting . This is your own specific, ideal effort level, i.e., the top level at WEIGHT-LBS = O which to set the workout parameters you have chosen, so they suit your physical...
3.6 M ANUAL WORKOUT If you press the STOP key to interrupt the and the indicator light for the TEST function test, the display will show the following are lit. message: At any time you can: interrupt the test with the STOP key; the INVALID TEST: INTERRUPTED TEST test itself is then invalidated;...
Page 60
600 XT PRO OTEX The display will show: At the end of the workout, the ENTER key lets you increase the remaining workout time TIME = 0 in increments of 1 minute for each time you press the key (if the ENTER key has been configured accordingly: see section 3.2).
3.7 E XERCISING WITH PREDEFINED PROFILES 3.7 Exercising with predefined profiles This function lets you exercise with one of the profiles preloaded on the equipment’s memory. It is extremely useful when you perform circuit workouts, where the interval between one exercise and another must be kept brief.
Page 62
600 XT PRO OTEX use the number keys to key in the duration With the equipment of the workout in minutes (e.g. 15) and then in Standby, press ENTER. press the PROFILE function key. The equipment emits a beep and the workout begins.
3.8 E (CHR) XERCISING AT A CONSTANT HEART RATE At the end of the workout, the equipment switches to the cooling down mode. This is when you can insert the Smartkey* to save the results. If you have used the heart rate meter (heart sensor or chest band) during the workout for P.I.
Page 64
600 XT PRO OTEX use the number keys to key in the value of At any time, you can: the heart rate that you want to keep constant interrupt the workout for a pause with the during the entire workout (e.g. 142) and then STOP or CLEAR key;...
3.9 E XERCISING WITH THE MARTKEY 3.9 Exercising with the Smartkey* The Smartkey* is especially useful when you are doing circuit exercises consisting of identical workout sequences. The Wellness Trainer eliminates the need to enter personal data exercise parameters each time, since it memorizes them.
600 XT PRO OTEX 3.10 Performance Index (P.I.) Technogym created the performance index to provide a concise evaluation of the finished workout in a form that can be easily compared with others. To have your performance index for any workout shown on the display, all you have P.I.
3.11 O THER MESSAGES APPEARING ON THE DISPLAY 3.11 Other messages appearing on the display During the workout, the display may show Cool down the following messages: At the end of each exercise, the equipment suggests a cool down time. The display Increase workout time shows: During Manual or CHR workouts, you can...
Page 68
600 XT PRO OTEX Workout with the Smartkey* Calories and speed during the entire workout When you insert the Smartkey* in its slot, During the workout, these messages appear: if the equipment does not recognize it, the display will show this message: 4’22”...
3.12 A CCESS CODES FOR TECHNICAL INFORMATION 3.12 Access codes for technical information In order to perform periodic maintenance The following messages will appear: properly, the actual operating hours of the equipment must be known. This number can be shown on the display with an access code HOURS ON = 1512 or password.
Page 71
Manuel de l’utilisateur XT PRO Tutti gli attrezzi La ligne XT PRO comprend 7 appareils sophistiqués pour l’entraînement cardio-vasculaire et aérobie : Bike 600 ; Recline 600 ; Top 600 ; Step 600 ; Rotex 600 ; Run 600 ; Glidex 600. Ces 7 machines offrent la possibilité...
Page 72
Table des matières ROTEX 600 XT PRO ................................. INTRODUCTION .................................. INFORMATIONS TECHNIQUES ......................Identification du constructeur et de l’appareil ................Description de l’appareil ..........................1.2.1 Composants principaux ....................... 1.2.2 Données techniques ........................1.2.3 Accessoires .
Page 73
ABLE DES MATIÈRES LE PANNEAU DE COMMANDE ......................Allumage et extinction de l’appareil ....................Comment changer les réglages du panneau de commande ......... Entraînement en “mode simplifié” ......................Entraînement avec QUICK START ......................Le test de niveau .
Rotex 600 XT PRO Rotex 600 est un appareil novateur qui fait partie de la ligne XT PRO Technogym ; une ligne d’appareils pour l’entraînement cardio-vasculaire où biomécanique, fonctionnalité et esthétique y trouvent tout particulièrement leur compte. Les appareils de la ligne XT PRO, grâce au système exclusif CPR, développé...
Page 75
; - l’installation, l’entretien et les étalonnages ont été effectués par du personnel qualifié Technogym ou agréé par le constructeur ; - le responsable de la salle ou du centre de rééducation a correctement formé les utilisateurs de l’usage correct et des usages erronés de l’appareil ;...
Introduction Ce manuel, rédigé dans la langue originale du constructeur et traduit dans la langue du pays de l’utilisateur, fait partie intégrante de l’équipement de l’appareil qu’il devra toujours accompagner ; même en cas de déménagement ou de changement de propriétaire, ce manuel ne devra jamais être séparé...
Informations techniques 1.1 Identification du constructeur et de l’appareil 01329011 A - Nom et adresse du constructeur D - Recommandations B - Marquage CE E - Classe d’appartenance de l’appareil C - Numéro de série d’entraînement...
600 XT PRO OTEX 1.2 Description de l’appareil 1.2.1 Composants principaux A Panneau de commande : il permet de gérer toutes les fonctions disponibles, de l’établissement programmes d’entraînement à la visualisation des messages données l’entraînement concerné. B Cintre supérieure : elle peut être saisie pendant l’exercice lorsque son intensité...
1.2 D ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 1.2.2 Données techniques Europe Alimentation 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~ Vac 50/60 Hz Puissance absorbée 150 VA Puissance mécanique maximum fournie par l’appareil 500 W Fusibles 2 x F3A 5x20 mm EN 60601-1-2 Sécurité...
600 XT PRO OTEX 1.2.3 Accessoires Accessoires fournis Les accessoires fournis sont contenus dans le “Service Box”: 01241002 A Un jeu de clés B Un manuel d’utilisation C Le certificat de garantie D Cordon de liaison avec un autre appareil E Ceinture thoracique avec transmetteur pour cardio-fréquencemètre F Un protecteur de câble G Des fusibles de rechange (F 3A, 5x20 mm)
1.2 D ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL Accessoires optionnels P c d A Clé TGS*, c’est l’interface utilisateur-appareil qui s’insère dans le lecteur TGS ; elle permet d’enregistrer des programmes d’entraînement personnalisés, en fonction des besoins et des objectifs spécifiques de l’utilisateur. B Personal Code Device : système de mesure du rythme cardiaque grâce auquel l’appareil se syntonise exclusivement avec la fréquence cardiaque de l’utilisateur ;...
600 XT PRO OTEX 1.2.4 Dispositifs et décalcomanies de sécurité A Carters fixes : ils protègent l’accès au mécanisme de la transmission. B Carters mobiles : ils protègent l’accès aux repose-pieds en mouvement. C Fusibles : ils protègent les parties électriques de l’appareil. Quand le courant atteint une intensité...
Page 83
1.2 D ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL VERTISSEMENT Il est vivement conseillé de faire très attention aux étiquettes autocollantes qui sont apposées sur l’appareil, parce qu’elles contiennent des informations concernant les risques et les dangers éventuels. 01330007 01328001 0E000245-FRA 0E000211 A L’étiquette appliquée à...
600 XT PRO OTEX 1.3 Installation et montage Local d’installation Pour que l’entraînement avec les appareils de la ligne XT PRO soit facile, profitable et sans aucun risque pour les personnes, il faut les installer dans un local présentant certaines caractéristiques ;...
Page 85
1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE Déballage L’appareil est livré partiellement démonté ; il est conditionné sous housse transparente ou dans une caisse carton, montée sur une palette, suivant le lieu de destination. Le levage et la manutention du matériel emballé s’effectuent à l’aide d’appareils ou d’engins traditionnels prévus à...
600 XT PRO OTEX 1.3.1 Montage Déposer l’appareil de la palette et le poser au sol en le faisant glisser jusqu’à l’endroit d’installation choisi. Déposer le carter de protection du montant en agissant sur les 6 vis. Appuyer le montant central sur le châssis au niveau des 4 trous prépercés et le fixer avec 4 vis M10x20.
Page 87
1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE Faire passer les câbles qui sortent du cintre supérieur dans les trous percés sur les cintres latéraux, comme illustré sur la figure. 01329003 01329002 Soulever le cintre supérieur et l’introduire dans les trous prévus à cet effet sur les cintres latéraux , tirer en même temps légèrement les câbles, comme illustré...
Page 88
600 XT PRO OTEX Fixer le cintre supérieur aux cintres latéraux au moyen de 2 vis M8x20. Veiller au positionnement correct des soufflets en caoutchouc. Brancher les câbles qui sortent des cintres sur la boîte, comme indiqué sur la décalcomanie appliquée sur le boîtier ; les câbles doivent passer derrière la petite bande qui se trouve au-dessus du boîtier.
Page 89
1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE Remonter le carter de protection sur le montant avec les 6 vis tarauds 4.8x18. Placer les calages en mousse dans les fentes appropriées ménagées entre le carter et le panneau de commande. Effectuer leur montage en respectant le sens de la flèche et en exerçant une légère pression.
600 XT PRO OTEX 1.3.2 Déplacement de l’appareil Pour déplacer l’appareil, il faut tirer vers soi la poignée A, située derrière le socle, et puis la soulever jusqu’à poser au sol la roulette de transport située sous le châssis. L’appareil est aussi muni de roulettes de transport à...
1.3 I NSTALLATION ET MONTAGE 1.3.4 Branchement électrique Avant de brancher l’appareil au réseau, il faut s’assurer que les caractéristiques de l’installation électrique répondent à la législation en vigueur. Vérifier les données imprimées sur l’étiquette appliquée près de la prise et sur le cordon d’alimentation : 1) Indique le type des fusibles : F 3A 5x20 mm 2) Indique caractéristiques...
600 XT PRO OTEX VERTISSEMENT Contrôler périodiquement le cordon d’alimentation. TTENTION La prise de courant doit être pourvue d’une mise à la terre . Si ce n’est pas le cas, celle-ci doit être installée par du personnel spécialisé avant d’effectuer le branchement électrique de l’appareil.
Page 93
être en aucun cas ôtés si la prise n’est pas utilisée. Seul le personnel spécialisé du SAV Technogym est habilité à enlever les capots Rotex dettaglio pendant l’installation. Les capots doivent être ensuite conservés avec soin.
600 XT PRO OTEX 1.4 Entretien 1.4.1 Entretien ordinaire Soins et nettoyage de l’appareil L’appareil doit être toujours propre et sans poussière, et l’on doit respecter les règles hygiéniques sanitaires plus élémentaires, surtout s’il est utilisé à l’intérieur d’un centre sportif ou par plus d’une personne. Pour nettoyer le panneau de commande procéder de la manière suivante : éteindre...
Page 95
1.4 E NTRETIEN Graissage et contrôles TTENTION Les interventions d’entretien périodique, de réglage et de graissage doivent être effectuées par le SAV Technogym. Rép. Désignation Périodicité Opération Pistes de guidage Tous les mois Nettoyage des leviers Ensemble Tous les 6 mois...
1.4.2 Entretien extraordinaire Remplacement des fusibles VERTISSEMENT Le remplacement des fusibles doit être effectué par le Service d’Assistance Technique Technogym. TTENTION Avant d’effectuer le remplacement, il faut éteindre l’appareil en mettant l’interrupteur sur la position 0 et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
1.4.3 Recherche des pannes Le tableau ci-dessous indique des anomalies de fonctionnement qui peuvent se manifester pendant l’utilisation normale de l’appareil. Dans le cas où les solutions proposées ne permettent pas de remédier à l’inconvénient, demander l’intervention du SAV Technogym. Inconvénients Causes Solutions L’appareil ne s’allume pas...
Page 98
Une touche du clavier est Si l’inconvénient persiste, bloquée. en marche, les données s’adresser au Service ne sont pas correctes ou d’Assistance Technogym. crédibles L’appareil se trouve à proximité Déplacer l’appareil aux de sources de magnétisme sources de magnétisme. (radios, électroménagers, etc.).
à domicile ; l’envoi de pièces de rechange d’origine. Lorsque l’on contacte Service d’Assistance Technique Technogym, il faut toujours préciser : le modèle de l’appareil, la date d’achat, le numéro de série, l’origine ou la nature précise du problème.
600 XT PRO OTEX 1.6 Stockage En cas de longue période d’inactivité, il est conseillé de stocker l’appareil : dans un endroit sec et propre, couvert par une bâche pour le protéger de la poussière ; dans un endroit ayant une température comprise entre 10° et 25° et une humidité comprise entre 20% et 90%.
Utilisation de Rotex 600 2.1 Recommandations pour l’utilisation correcte de l’appareil Utiliser des chaussures de gymnastique et TTENTION des vêtements appropriés pour l’activité Rotex 600 est destiné exclusivement physique ; ne pas porter de vêtements qui à l’usage pour lequel il a été conçu et empêchent la transpiration.
Page 102
600 XT PRO OTEX Au début de chaque exercice, se placer correctement sur l’appareil, en faisant bien attention aux éléments qui peuvent représenter un obstacle, pour éviter de glisser ou de tomber. Ne pas enfiler les pieds sous les parties en mouvement pendant l’exercice.
2.2 L A MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE 2.2 La mesure de la fréquence cardiaque Pour une excellente efficacité physique, les conditions du système cardio-vasculaire et du cœur sont primordiales. Un programme d’entraînement est d’autant plus efficace lorsque l’on peut contrôler constamment la fréquence cardiaque.
Page 104
600 XT PRO OTEX Si le dispositif de mesure de la fréquence cardiaque est du type coded (voir parmi les accessoires optionnels, au point 1.2.3), la transmission des données de la ceinture thoracique s’effectuera en mode codifiée, c’est-à-dire par une ceinture spécifique exclusivement à...
NFORMATIONS VERTISSEMENT Pour des raisons d’hygiène, La batterie de la ceinture thoracique Technogym conseille une utilisation a une durée approximative de 1000 strictement personnelle de la heures. Après quoi il est vivement ceinture thoracique. conseillé de remplacer la ceinture par une autre ceinture d’origine...
Page 106
600 XT PRO OTEX Il est conseillé de ne pas laisser l’émetteur dans un endroit à température élevée, exposé aux rayons solaires ou à proximité d’une source de chaleur. La présence de sources de radiations électromagnétiques (TV, cellulars, etc.) fausse le relevé de la fréquence cardiaque. Si l’on veut laver la ceinture, utiliser de l’eau savonneuse, puis laisser sécher dans un endroit chaud et sec pendant quelques...
2.3 P ’ OSITION ERGONOMIQUE SUR L APPAREIL 2.3 Position ergonomique sur l’appareil Monter sur l’appareil par l’arrière en regardant devant soi et en posant un pied sur chaque repose-pieds. Saisir avec une main le cintre et avec l’autre sélectionner un programme sur le panneau de commande.
600 XT PRO OTEX 2.4 Informations et conseils médico-sportifs 2.4.1 Importance et bienfaits de l’activité physique La vie sédentaire et les mauvaises habitudes grandes masses musculaires (jambes, bras alimentaires nous exposent à réduire de plus et torse), avec des contractions rythmiques en plus le travail physique et à...
2.4 I NFORMATIONS ET CONSEILS MÉDICO SPORTIFS L’activité physique régulière a un effet positif En particulier, l’activité aérobie devrait être sur la tension artérielle, sur les valeurs du pratiquée 3/5 fois par semaine, pour une cholestérol dans le sang, sur le bon période de temps de 20/50 minutes chaque fonctionnement du cœur et des vaisseaux, fois et à...
Page 110
600 XT PRO OTEX Âge Zone réservée à l’entraînement pour sportifs professionnels (avec certificat médical) Zone aérobic avec composante cardio-pulmonaire prédominante (garder le battement entre les valeurs correspondant à 70% et 85%) Zone aérobic avec utilisation prédominante des graisses dans les repérage des sources énergétiques (garder le battement entre les valeurs correspondant à...
2.4 I NFORMATIONS ET CONSEILS MÉDICO SPORTIFS 2.4.3 Exercices de stretching Les exercices de stretching (ou étirement) ne doivent pas être considérés comme une option facultative car ils font partie intégrante d’un programme d’activité physique. La flexibilité musculo-squelettique est un élément important de l’état de santé...
Page 112
600 XT PRO OTEX Il est conseillé de faire l’exercice en deux phases : première phase : après avoir atteint la position correcte indiquée par les figures, garder l’étirement pendant dix secondes, puis se relaxer ; deuxième phase : après la relaxation, continuer à...
Le panneau de commande Le système de gestion informatisé des fonctions disponibles constitue la partie la plus importante de l’appareil ; il a été développé et mis au point pour permettre d’être utilisé facilement par tous. Le panneau de commande comporte : 01417002 A - Clavier droit : il comprend les touches demandées ou entrées ;...
Page 114
600 XT PRO OTEX Clavier droit 1 Touche ENTREE : permet de confirmer la donnée ou le paramètre affiché à l’écran alphanumérique. 2 Touche EFFACEMENT : permet d’effacer le dernier chiffre tapé pendant la saisie des paramètres, ou de quitter la fonction sélectionnée.
Page 115
E PANNEAU DE COMMANDE Clavier central 8 Touche QUICK START : permet de commencer immédiatement un exercice sans aucune programmation, avec la possibilité d’augmenter la durée et de modifier le niveau de difficulté ; ou bien de reprendre un exercice après une brève pause d’interruption.
Page 116
600 XT PRO OTEX Le groupe supérieur de valeurs montre : A WATT : le premier chiffre indique la puissance exprimée en watts. B km : le chiffre central indique la distance parcourue en kilomètres. Dans le cas d’entraînements prolongés, si la valeur 01417022 dépasse le seuil maximum visualisable à...
Page 117
E PANNEAU DE COMMANDE Ecran alphanumérique L’écran alphanumérique représente l’interface utilisateur-appareil ; il permet l’affichage des messages et du profil de l’entraînement en cours. 01417023 G Les 4 témoins (ou LED) à gauche de l’écran correspondent aux fonctions sélectionnables avec le clavier gauche : le témoin associé...
Ensuite, les messages suivants apparaissent tour à tour : Rotex 600 XT PRO : désigne l’appareil ; 4.3 : précise la version du logiciel ; TGS : indique que le logiciel est validé à...
Page 119
3.1 A ’ LLUMAGE ET EXTINCTION DE L APPAREIL Pour éteindre l’appareil, mettre en position “0” l’interrupteur (A) situé à côté du cordon d’alimentation. N’éteindre l’appareil qu’à la fin de l’exercice et lorsqu’il est en état d’attente. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, il conviendra non seulement d’éteindre l’appareil en agissant sur l’interrupteur, mais aussi de...
600 XT PRO OTEX 3.2 Comment changer les réglages du panneau de commande Avec l’appareil en “attente”, il est possible touches numériques 3 1 4. Sur l’écran de sélectionner et modifier les paramètres alphanumérique apparaît alors : suivants : langue d’affichage : possibilité de choisir MOT-CLE = 0 parmi différentes...
Page 121
3.2 C OMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DU PANNEAU DE COMMANDE Après quoi s’ensuit la programmation de la Après quoi s’ensuit la programmation de la durée maximale programmable pour possibilité d’augmenter la durée de chaque exercice : l’exercice avec la touche ENTREE, dans les entraînements de type Manuel et CPR : TEMPS DE TRAVAIL MAXIMUM = 20 ENTREE AUGMENTER TEMPS = ON...
600 XT PRO OTEX 3.3 Entraînement en “mode simplifié” Chaque appareil peut être utilisé sans accéder aux fonctions disponibles, en mode “simplifié”: l’utilisateur prend place sur l’appareil et commence l’exercice ; après 5 s, l’appareil émet un signal sonore et lance automatiquement un entraînement où...
3.4 E QUICK START NTRAÎNEMENT AVEC 3.4 Entraînement avec QUICK START Cette fonction permet d’effectuer un entraînement où la durée est incrémentale, les valeurs d’âge et de poids sont préétablies par le logiciel et le niveau de difficulté initial est le même que pendant l’”Attente”.
600 XT PRO OTEX 3.5 Le test de niveau Lorsque l’on choisit un entraînement à profil L’écran suivant apparaît : préétabli, l’appareil demande le niveau de difficulté avant de commencer l’exercice . Il s’agit du niveau de difficulté idéal et POIDS-KG = O spécifique de l’utilisateur, c’est-à-dire le niveau maximal auquel programmer les...
3.6 E “ ” NTRAÎNEMENT MANUEL Si l’on appuie sur la touche ARRET pour niveau de difficulté et le témoin lumineux interrompre le test, l’écran suivant apparaîtra : associé à la fonction TEST sont allumés. A tout moment, il est possible : TEST NON VALIDE: TEST INTERROMPU d’interrompre le test avec la touche...
Page 126
600 XT PRO OTEX Sur l’écran apparaît : A la fin de l’exercice, l’action sur la touche ENTREE permet d’augmenter la durée DUREE = 0 d’exercice restante, par paliers de 1 minute pour chaque frappe (si la touche ENTREE a taper au bloc numérique la durée de été...
3.7 E NTRAÎNEMENT AVEC PROFILS PRÉÉTABLIS 3.7 Entraînement avec profils préétablis Cette fonction permet de s’entraîner avec un des profils enregistrés dans la mémoire de l’appareil. Son utilité est très grande dans le cas d’entraînements sous forme de circuit, là où l’intervalle entre deux exercices doit être restreint.
Page 128
600 XT PRO OTEX taper au bloc numérique la durée de Avec l’appareil l’entraînement en minutes (15, par exemple), en stand-by, appuyer puis appuyer sur ENTREE. sur la touche PROFIL. L’appareil émet un signal sonore et l’exercice commence. L’écran suivant apparaît : Les colonnes du profil altimétrique sur PROFIL 1-6 = 0 l’écran, qui affichent le niveau de difficulté,...
3.8 E (CPR) NTRAÎNEMENT À FRÉQUENCE CARDIAQUE CONSTANTE A la fin de l’exercice, l’appareil est prêt à être utilisé pour une phase de détente ; il est possible à présent d’insérer la clé TGS* pour enregistrer les résultats. pendant l’exercice, cardio- fréquencemètre (heart sensor ou ceinture I.P.
Page 130
600 XT PRO OTEX taper au bloc numérique la valeur de la A tout moment, il est possible : fréquence cardiaque que l’on veut maintenir d’interrompre pour une pause l’exercice constante pendant toute la durée de avec la touche ARRETEZ ou avec la l’exercice (142, par exemple), puis appuyer touche EFFACER ;...
3.9 E TGS* NTRAÎNEMENT AVEC LA CLÉ 3.9 Entraînement avec la clé TGS* La clé TGS* est particulièrement utile lorsque l’on effectue des entraînements sous forme de circuit composé de séquences d’exercices toujours semblables. Le Wellness Trainer élimine la nécessité de devoir introduire à...
600 XT PRO OTEX 3.10 L’indice de performance (I.P.) L’indice de performance (I.P.) a été conçu par Technogym pour une évaluation synthétique et facilement comparable de l’entraînement effectué. Il suffit d’utiliser le cardio-fréquencemètre (heart sensor ou ceinture thoracique) I.P. = 36 pendant au moins trois minutes pour qu’à...
3.11 A ’ UTRES MESSAGES À L ÉCRAN 3.11 Autres messages à l’écran Pendant l’exercice, les messages suivants Détente (ou relâchement) peuvent apparaître : A la fin de chaque exercice, l’appareil propose un temps de détente (ou Augmentation de la durée d’exercice relâchement) ;...
Page 134
600 XT PRO OTEX Entraînement avec la clé TGS* Calories et vitesse de l’exercice Après l’insertion de la clé TGS* dans le Pendant le déroulement de l’exercice, les lecteur approprié, écrans suivants s’affichent : si l’appareil ne la reconnaît pas, l’écran suivant apparaîtra : 2’44’’/KM CLE TGS NON VALABLE...
3.12 C ’ ODES D ACCÈS POUR LES INFORMATIONS TECHNIQUES 3.12 Codes d’accès pour les informations techniques Pour un entretien périodique correct, il faut Les écrans suivants apparaissent : connaître les heures effectives de fonctionnement de l’appareil. Ces heures peuvent s’afficher à l’écran en tapant un HEURES EN SERVICE = 1512 code d’accès ou un mot de passe.
Page 137
Benutzerhandbuch XT PRO Tutti gli attrezzi Die Serie XT PRO umfasst 7 hochmoderne Geräte für Herz-Kreislauf- und Ausdauertraining: Bike 600, Recline 600, Top 600, Step 600, Rotex 600, Run 600, Glidex 600. Diese 7 Geräte ermöglichen vielseitige Trainingsarten und eignen sich unabhängig von der individuellen Trainingsform für alle Personen, die ihre körperliche Fitness verbessern oder einfach erhalten möchten.
Page 138
Inhaltsverzeichnis ROTEX 600 XT PRO ................................. EINFÜHRUNG ..................................TECHNISCHE INFORMATIONEN ...................... Angaben zu Hersteller und Gerät ......................Beschreibung des Geräts ..........................1.2.1 Hauptbestandteile ..........................1.2.2 Technische Daten ..........................1.2.3 Zubehör ..............................1.2.4 Sicherheitsvorrichtungen und -schilder .
Page 139
NHALTSVERZEICHNIS DAS BEDIENFELD ............................Ein- und Ausschalten des Gerätes ....................... So ändern Sie die Bedienfeld-Einstellungen ................Training im „vereinfachten Modus” ..................... Training mit QUICK START ......................... Ermittlung des Schwierigkeitsgrades ....................„Manuelles” Training ............................Training mit den voreingestellten Profilen .
Rotex 600 XT PRO Rotex 600 ist ein innovatives Gerät aus der Serie XT PRO Technogym, deren Geräte für das Herz-Kreislauftraining ein perfektes Gleichgewicht zwischen Biomechanik, Funktionalität und Design aufweisen. Die Geräte der Serie XT PRO zeichnen sich durch das von Technogym entwickelte exklusive CPR-System aus, das es dem Benutzer ermöglicht, während des...
Page 141
Vorschriften und Gesetzesbestimmungen entsprechen; - die Installation, die Wartung und die Eichung des Geräts müssen von einer Fachkraft der Fa. Technogym oder durch eine von dieser Fachkraft beauftragten Person vorgenommen werden; - der Leiter des Fitness- oder Reha-Centers muss die Benutzer hinsichtlich des vorgesehenen und nicht vorgesehenen Einsatzes des Gerätes genau unterrichtet...
Einführung Das vorliegende Handbuch, das vom Hersteller in der Originalsprache geschrieben und in die Sprache des jeweiligen Gebrauchsortes übersetzt wurde, ist Bestandteil des Lieferumfangs und muss dem Gerät immer beigelegt sein; dies gilt auch für eventuelle Umzüge oder Besitzerwechsel. Das Handbuch muss an einem dem Personal bekannten Ort leicht zugänglich aufbewahrt und vor Feuchtigkeit und Hitze geschützt werden.
Technische Informationen 1.1 Angaben zu Hersteller und Gerät 01329011 A - Name und Anschrift des Herstellers D - Warnhinweise B - CE-Konformitätsmarkierung E - Geräteklasse C - Seriennummer...
600 XT PRO OTEX 1.2 Beschreibung des Geräts 1.2.1 Hauptbestandteile A Bedienfeld: ermöglicht die Verwaltung aller verfügbaren Funktionen, von der Einstellung der Trainingsprogamme bis zur Anzeige der Meldungen und Daten bezüglich des Trainings. B Oberer Griff: kann vom Benutzer während des Trainings umfasst werden, sobald ein intensives Trainingsniveau erreicht wird.
1.2 B ESCHREIBUNG DES ERÄTS 1.2.2 Technische Daten Europa Amerika Versorgung 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Leistungsaufnahme 150 VA Maximale über das Gerät erzielbare mechanische Leistung 500 W Sicherungen 2 x F3A 5 x 20 mm Elektromagn. Störungen EN 60601-1-2 Sicherheit EN 60601-1...
600 XT PRO OTEX 1.2.3 Zubehör Zubehör aus dem Lieferumfang Die mitgelieferten Zubehörteile befinden sich in der “Service Box”: 01241002 A Werkzeugset B Bedienungshandbuch C Garantiebescheinigung D Überbrückungskabel für den Anschluss an ein anderes Gerät E Brustgurt für Herzfrequenzmesser F Kabelkanal G Ersatzsicherungen (F 3A, 5x20 mm) H Netzkabel...
Page 147
1.2 B ESCHREIBUNG DES ERÄTS Optionales Zubehör P c d A TGS-Schlüssel*: interagiert mit dem Gerät über die TGS-Lesevorrichtung. Das System ermöglicht die Speicherung von individuellen Trainingsprogrammen, die auf der Grundlage der spezifischen Erfordernisse und Ziele des Benutzers ausgearbeitet werden. B Personal Code Device: System zur Erfassung des Herzschlages, bei dem sich das Gerät ausschließlich auf die Herzfrequenz des Benutzers einstellt.
600 XT PRO OTEX 1.2.4 Sicherheitsvorrichtungen und -schilder A Schutzverkleidungen: verhindern den Zugang zum innen liegenden Getriebe. B Abnehmbare Schutzverkleidungen: schützen vor Kontakt mit den sich bewegenden Innenteilen. C Sicherungen: schützen die elektrische Anlage des Geräts. Bei Stromüberlastung glühen die Sicherungen durch und verhindern so Schäden an den Teilen im Geräteinnern. D Signaltongeber: weist den Benutzer auf die Einschaltung von Rotex 600, den Beginn bzw.
Page 149
1.2 B ESCHREIBUNG DES ERÄTS CHTUNG Es wird empfohlen, auf die Klebeschilder am Gerät zu achten, die über mögliche Risiken und Gefahren informieren. 01330007 01328001 0E000245-TED 0E000211 A Das neben dem Hauptschalter angebrachte Klebeschild enthält Hinweise für den elektrischen Anschluss. B Die Abbildung vor den Pedalen liefert spezifische Hinweise dazu, wie der Brustgurt für den Herzfrequenzmesser angelegt werden muss.
600 XT PRO OTEX 1.3 Installation und Montage Installationsort Um ein angenehmes, wirksames und risikofreies Training mit den Rotex 600 XT PRO zu gewährleisten, sollten bei der Wahl des Aufstellungsortes besonders folgende Bedingungen gegeben sein: eine Raumtemperatur zwischen +10°C und +25°C;...
Page 151
1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE Auspacken Rotex 600 ist bei Anlieferung teilweise in ihre Einzelteile zerlegt und befindet sich in einer speziellen Verpackung, die je nach Bestimmungsort mit einer durchsichtigen Plastikfolie umwickelt ist oder in einem Schutzkarton auf einer Palette angeliefert wird.
600 XT PRO OTEX 1.3.1 Montage Ziehen Sie das Gerät am Aufstellungsort von der Palette auf den Boden. Entfernen Sie die Schutzverkleidung von der Säule, indem Sie die 6 Schrauben lösen. Setzen Mittelsäule Übereinstimmung mit den 4 Bohrungen auf den Rahmen und befestigen Sie sie mit den 4 Schrauben M10x20.
Page 153
1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE Führen Sie die Kabel, die aus dem oberen Griff austreten, durch die auf den seitlichen Griffen vorgesehenen Öffnungen (siehe Abbildung). 01329003 01329002 Heben Sie den oberen Griff an, und setzen Sie ihn in die dafür vorgesehenen Bohrungen der seitlichen Griffe ein;...
Page 154
600 XT PRO OTEX Befestigen Sie den oberen Griff mit 2 Schrauben M8x20 an den seitlichen Griffen. Achten Sie auf die richtige Positionierung der Gummiabdeckungen. Verbinden Sie die aus den Griffen heraustretenden Kabel am Gehäuse (siehe entsprechendes, auf dem Gehäuse angebrachtes Klebeschild);...
Page 155
1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE Befestigen Sie die Schutzverkleidung mit den 6 selbstschneidenden Schrauben 4.8x18 wieder an der Säule. Setzen Sie die Polsterungen in der durch die Pfeile angegebenen Richtung in die Öffnungen zwischen der Verkleidung und dem bedienfeld ein, indem Sie sie leicht hineindrücken.
600 XT PRO OTEX 1.3.2 Verschieben des Gerätes Zum Verschieben des Gerätes muss der Hebel A, der sich hinter den Antriebspedalen befindet, heraus- und nach oben gezogen werden, bis das Rad unter dem Rahmen den Boden berührt. Das Gerät verfügt zudem vorne über nicht drehende Räder.
1.3 I NSTALLATION UND ONTAGE 1.3.4 Netzanschluss Bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, versichern Sie sich, dass die Eigenschaften der elektrischen Anlage den gültigen Bestimmungen entsprechen. Überprüfen Sie die Daten auf den Klebeschildern neben dem Steckeranschluss und auf dem Netzkabel: 1) Gibt den Sicherungstyp an: F 3A, 5x20 mm 2) Gibt Eigenschaften...
600 XT PRO OTEX CHTUNG Überprüfen Sie regelmäßig den ordnungsgemäßen Zustand des Netzkabels. EFAHR Die Stromversorgung muss geerdet sein . Ist keine Erdung vorhanden, muss sie vor dem Anschluss des Geräts von einem spezialisierten Techniker installiert werden. 1.3.5 Elektrischer Anschluss an ein anderes Gerät oder eine andere Vorrichtung Aufgrund der spezifischen technischen Eigenschaften von Rotex 600 können zwei Geräte miteinander verbunden werden.
Page 159
Nichtverwendung der Buchsen unter keinen Umständen entfernt werden darf. Die Schutzkappe darf ausschließlich vom Fachpersonal des technischen Kundendienstes Rotex dettaglio Technogym während der Installation entfernt werden. Die abgenommene Schutzkappe muss dann vom Benutzer verwahrt werden. CHTUNG seriale Cardio_U...
600 XT PRO OTEX 1.4 Wartung 1.4.1 Regelmäßige Wartung Reinigung und Pflege des Gerätes Es wird empfohlen, das Gerät unter Beachtung der allgemein gültigen Gesundheitsschutz- und Hygienevorschriften immer sauber und staubfrei zu halten, besonders wenn es innerhalb einer sportlichen Einrichtung und von mehreren Personen benutzt wird.
Page 161
1.4 W ARTUNG Schmierung und Kontrollen EFAHR Die regelmäßige Wartung, die Justierung und die Schmierung des Gerätes müssen vom Technischen Kundendienst Technogym durchgeführt werden. Pos. Beschreibung Fälligkeit des Eingriffs Wartungseingriff Führungsbahnen Monatlich Reinigung der Hebel Hebelgruppe Halbjährlich Schmierung der Lager Wöchentlich...
600 XT PRO OTEX 1.4.2 Außerordentliche Wartung Auswechseln der Sicherungen CHTUNG Die Sicherungen dürfen nur vom Kundendienst der Fa. Technogym ausgetauscht werden! EFAHR Vor dem Auswechseln ist es notwendig, das Gerät auszuschalten, indem Sie den Schalter auf Position 0 stellen und den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.
Sie ein Gerät, das zweifellos funktioniert, an die Wandsteckdose anschlieflen. Das Netzkabel ist Wenden Sie sich beschädigt. an den Technischen Kundendienst von Technogym. Probleme bei der Installation Prüfen Sie den Anschluss. des Netzkabels. Die Sicherungen Wenden Sie sich zum sind durchgebrannt.
Page 164
(z. B. Haushaltsgeräte) und in Gerätenähe auf. korrigieren den Abstand. Der Brustgurt ist abgenutzt. Fordern Sie einen Ersatzgurt beim Technischen Kundendienst Technogym an. Der Hautkontakt Feuchten Sie die Innenseite des Senders im Brustgurt ist des Brustgurtes mit Wasser unzureichend. Das Bedienfeld funktioniert Wenden Sie sich einwandfrei.
Kundendienst vor Ort; Lieferung von originalen Ersatzteilen. Bei Problem- oder Schadensmeldungen geben Sie bitte folgende Daten an: Gerätemodell, Kaufdatum, 00350049 Seriennummer, genaue Beschreibung des festgestellten Problems. CHTUNG Bei Reparaturen am Gerät durch nicht von Technogym autorisiertes Personal verfällt der Garantieanspruch.
Es ist verboten, das Gerät als Abfall in der Umwelt und in öffentlichen oder privaten, zu öffentlichen Zwecken genutzten Bereichen zu entsorgen. Rotex 600 XT PRO bestehet aus recyclebaren Materialien wie Stahl, Aluminium und Kunststoff. Entsorgen Sie diese daher bitte gemäß der Verfahrensweisen für städtische und vergleichbare Abfälle und in Übereinstimmung mit den gültigen Normen, indem Sie sich an...
Der Gebrauch von Rotex 600 2.1 Ratschläge zum korrekten Gebrauch des Geräts Tragen Sie Sportschuhe und für sportliche EFAHR Übungen geeignete, luftdurchlässige Rotex 600 ist ausschließlich für den Kleidung. Gebrauch geeignet, für den es entwickelt und hergestellt wurde, d. h. CHTUNG als Gerät für das aerobe Training der unteren...
Page 168
600 XT PRO OTEX Stellen Sie sich zu Beginn jeder Übung in korrekter Weise auf das Gerät und achten Sie auf Teile, die ein Hindernis darstellen können, um Risiken wie Ausrutschen oder Fallen zu vermeiden. Die Füße dürfen sich während der Übungsausführung nicht unter sich bewegenden Teilen befinden.
2.2 D ESTSTELLUNG DER ERZFREQUENZ 2.2 Die Feststellung der Herzfrequenz Für eine optimale körperliche Leistungsfähigkeit ist der Zustand des kardiovaskulären Systems und des Herzens ausschlaggebend. Ein Trainingsprogramm ist umso wirkungsvoller, je konstanter die Kontrolle der Herzfrequenz ist. Die direkte und sofortige Kontrolle des Herzschlags ist sowohl für Leistungssportler als auch für Amateursportler wichtig, da sie eine bessere Programmierung des Trainings...
Page 170
600 XT PRO OTEX Wenn es sich beim Herzfrequenzmesser um eine Vorrichtung vom Typ codiert handelt (siehe optionales Zubehör, in Absatz 1.2.3), erfolgt die Datenübertragung vom Brustgurt an das Gerät in codierter Modalität, d. h. von einem bestimmten Gurt an ein bestimmtes Gerät, wodurch Interferenzen...
Leuchte links neben der Funktionstaste CPR muss aufleuchten). CHTUNG NFORMATION Die Batterie des Brustgurts besitzt Technogym empfiehlt aus hygieni- eine Lebensdauer von ungefähr schen Gründen den ausschließlich 1000 Stunden. Es wird empfohlen, persönlichen Gebrauch des Brust- nach Ablauf dieses Zeitraums den gurts.
Page 172
600 XT PRO OTEX Achten Sie darauf, den Sender keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder direkter Wärmeeinwirkung auszusetzen. Die Messung der Herzfrequenz wird durch Quellen elektromagnetischer Strahlung verfälscht (Fernseher, Mobiltelefone usw.). Verwenden Sie für eine eventuelle Reinigung des Brustgurts bitte Wasser und Seife, und lassen Sie ihn anschließend einige Stunden an einem warmen und trockenen Ort, nicht jedoch in der Nähe von Wärmequellen,...
2.3 E RGONOMISCHE RAININGSPOSITION 2.3 Ergonomische Trainingsposition Steigen Sie mit nach vorne gerichtetem Blick von hinten auf das Gerät und stellen Sie je einen Fuß auf jedes Antriebspedal. Umfassen Sie mit einer Hand den Griff und stellen Sie mit der anderen auf dem Bedienfeld ein Programm ein.
600 XT PRO OTEX 2.4 Sportmedizinische Informationen und Ratschläge 2.4.1 Bedeutung und Nutzen von körperlicher Aktivität Bewegungsmangel und eine falsche Ernährung Muskelgruppen mit einbezogen werden (Beine, führen immer häufiger zu einer Abnahme der Arme und Rumpf). Diese Trainingsart erfolgt körperlichen Leistungsfähigkeit und zu anhand von rhythmischen und kontinuierlichen Übergewicht.
2.4 S PORTMEDIZINISCHE NFORMATIONEN UND ATSCHLÄGE Die regelmäßige körperliche Aktivität wirkt Insbesondere die aerobe Aktivität sollte 3- sich demnach positiv auf den Blutdruck, die 5-mal pro Woche über jeweils 20-50 Cholesterin- Blutwerte, Minuten und bei einer Intensität von 60-80% Funktionsweise von Herz und Gefäßen der maximalen theoretischen HF ( Absatz sowie die Fähigkeit der Umsetzung von...
Page 176
600 XT PRO OTEX Alter Bereich ausschließlich für das Training wettkampforientierter Sportler (mit ärztlicher Bescheinigung) Bereich des aeroben Trainings mit Schwergewicht auf der Herz-/Kreislaufaktivität (konstanter Herzschlag mit Werten zwischen 70% und 85%) Bereich des aeroben Trainings mit Schwergewicht auf der Fettverbrennung als Energiequelle (konstanter Herzschlag mit Werten zwischen 60% und 70%) Bereich ohne spezifische Trainingsvorrichtungen grafico per FC...
2.4 S PORTMEDIZINISCHE NFORMATIONEN UND ATSCHLÄGE 2.4.3 Stretching Die Stretching- oder Dehnübungen sollten nicht als fakultativer Trainingszusatz, sondern als fester Bestandteil des Trainingsprogramms betrachtet werden. Die Flexibilität der Muskel- und Knochenstruktur ist für die Gesundheit des Organismus von grundlegender Bedeutung, da der Körper eines Menschen bei aufrechter Stellung teils durch die aktive Muskulatur und teils durch das passive Bindegewebe im Gleichgewicht...
Page 178
600 XT PRO OTEX Es wird empfohlen, die jeweilige Übung in zwei Phasen zu unterteilen: Erste Phase : Nachdem Sie in bequemer Stellung eine der auf der Abbildung angegebenen Positionen eingenommen haben, dehnen Sie die Muskeln 10 Sekunden lang und entspannen Sie sich anschließend;...
Das Bedienfeld Das computergestützte System für die Verwaltung aller verfügbaren Funktionen stellt die wichtigste Komponente des Gerätes dar. Das System wurde im Hinblick darauf konzipiert, allen Benutzern eine einfache Bedienung zu ermöglichen. Das Bedienfeld ist wie folgt aufgebaut: 01417003 A - Rechte Tastatur: Sie besteht aus eingegebene und abgefragte Daten numerischen Tasten für die Eingabe angezeigt.
Page 180
600 XT PRO OTEX Rechte Tastatur 1 ENTER-TASTE: dient der Bestätigung der Daten oder des Parameters auf dem alphanumerischen Anzeige. 2 CLEAR-TASTE: dient während der Parametereingabe dem Löschen der zuletzt eingegebenen Ziffer, ansonsten dem Verlassen der gewählten Funktion. 3 Numerische Tastatur: dient der Eingabe der numerischen Daten für die Einstellung des Trainingsprogramms.
Page 181
EDIENFELD Mittlere Tastatur 8 “QUICK START”-TASTE: dient dazu, das Training umgehend ohne vorherige Programmierung zu beginnen; dabei nimmt der angezeigte Zeitwert zu und der Schwierigkeitsgrad kann reguliert werden. Darüber hinaus dient die Taste zur Wiederaufnahme einer Übung, die für eine kurze Pause unterbrochen wurde. 9 STOP-TASTE: dient der Beendigung einer Übung.
Page 182
600 XT PRO OTEX Die obere Dreiergruppe umfasst: A WATT: Der erste Wert gibt die Leistung in Watt an. B km: Der mittlere Wert gibt die zurückgelegte Entfernung in Kilometern an. Bei ausgedehntem Training wird der 01417035 Wert auf Null zurückgesetzt, wenn der Höchstwert überschritten wurde.
Page 183
EDIENFELD Alphanumerische Anzeige Die alphanumerische Anzeige ist die Schnittstelle zwischen Benutzer und Gerät. Sie zeigt Meldungen und das Höhenprofil des jeweiligen Trainings an. 01417036 G Die 4 Kontrollleuchten auf der linken Seite zeigen während Übungsausführung die mit der linken Tastatur ausgewählte Funktion an. Während der Übungsausführung kann auf dieser Anzeige der Schwierigkeitsgrad abgelesen...
600 XT PRO OTEX 3.1 Ein- und Ausschalten des Gerätes Bringen Sie den Schalter (A) neben dem Stromkabel zum Einschalten des Geräts in die Position “I” (eingeschaltet). Beim Einschalten leuchtet die alphanumerische Anzeige einige Sek. auf und es ertönt ein akustisches Signal.
Page 185
3.1 E USSCHALTEN DES ERÄTES Bringen Sie den Schalter (A) neben dem Stromkabel in die Position “0”, um das Gerät auszuschalten. Schalten Sie das Gerät erst bei Trainingsende und nur im Stand-by-Modus aus. Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet, sollte überdies der Stecker aus der Wandsteckdose gezogen werden.
600 XT PRO OTEX 3.2 So ändern Sie die Bedienfeld-Einstellungen Befindet sich das Gerät in “Stand-by”, das Gerät betriebsbereit ist. Auf der können die folgenden Parameter geändert alphanumerischen Anzeige erscheint: werden: PASSWORD = 0 Anzeigesprache: Es kann zwischen den verschiedenen für die Anzeige der Meldungen auf der alphanumerischen Geben Sie über die Tastatur den Code 2406 Anzeige eingestellten Sprachen gewählt...
Page 187
3.2 S O ÄNDERN IE DIE EDIENFELD INSTELLUNGEN Einstellung der max. Übungsdauer: Einstellung der Möglichkeit, die Übungsdauer während des manuellen oder CPR-Trainings anhand der ENTER-Taste zu erhöhen: MAX.ZEIT = 20 ENTER FÜR LÄNGERE DAUER = ON Geben Sie die Dauer über die numerische Tastatur in Minuten ein.
600 XT PRO OTEX 3.3 Training im „vereinfachten Modus” Das Gerät können auch im “vereinfachten” Modus betrieben werden, ohne dass auf die verfügbaren Funktionen zugegriffen wird: Der Benutzer besteigt das Gerät und beginnt mit der Übung; nach 5 Sekunden ertönt ein akustisches Signal und das Gerät startet automatisch eine Trainingsart, bei der die angezeigte...
3.4 T QUICK START RAINING MIT 3.4 Training mit QUICK START Diese Funktion ermöglicht es, eine Trainingsar t zu star ten, bei der die angezeigte Zeit zunimmt, die Werte für Alter und Gewicht von der Software vordefiniert sind und der anfängliche Schwierigkeitsgrad derselbe ist wie während des Stand-by.
600 XT PRO OTEX 3.5 Ermittlung des Schwierigkeitsgrades Wählt der Benutzer ein Training mit Alter (beisp. 29) ein und drücken Sie auf voreingestelltem Profil, so erfragt das Gerät vor ENTER. Auf der Anzeige erscheint: dem Trainingsbeginn den Schwierigkeitsgrad . Es handelt sich hierbei um das für den Benutzer ideale, spezifische Schwierigkeitsniveau, d.h.
3.6 „M ” T ANUELLES RAINING Wird die STOP-Taste zur Unterbrechung des LED für den Schwierigkeitsgrad und die Tests betätigt, erscheint die folgende Kontrollleuchte für die Test-Funktion leuchten. Meldung auf der Anzeige: Es ist jederzeit möglich: Den Test durch Betätigung der STOP- UNGÜLTIGER TEST: TEST Taste abzubrechen.
Page 192
600 XT PRO OTEX Auf der Anzeige erscheint: werden, wenn die Taste QUICK START gedrückt wird. Wird jedoch die STOP-Taste erneut gedrückt, wird die Übung beendet ZEIT = 0 und das Gerät schaltet wieder auf Stand-by. Die beiden folgenden Meldungen liefern eine Anleitung für den Benutzer: Geben Sie über die numerischen Tasten die Trainingsdauer in Minuten ein (beisp.
3.7 T RAINING MIT DEN VOREINGESTELLTEN ROFILEN 3.7 Training mit den voreingestellten Profilen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, mit einem der im Gerät gespeicherten Profile zu trainieren. Dies ist dann äußerst nützlich, wenn ein Zirkeltraining ausgeführt wird, bei dem das Intervall zwischen zwei Übungen begrenzt sein muss.
Page 194
600 XT PRO OTEX Auf der Anzeige erscheint: Betätigen Sie die Funktionstaste “PROFIL”, während sich das Gerät ZEIT = 0 in Stand-by befindet. Geben Sie über die numerische Tastatur die Auf der Anzeige erscheint: Trainingsdauer in Minuten ein (beisp. 15) und drücken Sie anschließend auf ENTER.
3.8 T (CPR) RAINING BEI KONSTANTER ERZFREQUENZ Nach Beendigung der Übung befindet sich das Gerät in der Cool-Down-Phase; der TGS-Schlüssel* kann jetzt zum Speichern der Trainingsergebnisse eingeführt werden. Wurde während des Trainings für mind. 3 Minuten der Herzfrequenzmesser verwendet P.I. = 6 (Heart Sensor oder Brustgurt), wird bei Übungsende auf dem Anzeige der Wert für den Leistungsindex angezeigt (oder P.I:...
Page 196
600 XT PRO OTEX Geben Sie über die numerische Tastatur den Es ist jederzeit möglich: Sollwert der Herzfrequenz ein, der während die Übung durch Betätigung der Taste gesamten Übungsausführung STOP oder CLEAR zu unterbrechen, um beibehalten werden soll (beisp. 142) und eine Pause einzulegen;...
3.9 T TGS-S RAINING MIT DEM CHLÜSSEL 3.9 Training mit dem TGS-Schlüssel * Der TGS-Schlüssel* ist insbesondere dann nützlich, wenn Sie ein Zirkeltraining mit stets identischen Trainingssequenzen absolvieren. Der Wellness Trainer macht die wiederholte Eingabe persönlicher Daten Übungsparameter überflüssig, da er diese speichert.
600 XT PRO OTEX 3.10 Leistungsindex (P.I.) Der Leistungsindex (P.I.) wurde von Technogym zwecks einer kurzen und leicht vergleichbaren Bewertung des ausgeführten Trainings ausgearbeitet. reicht bereits aus, Herzfrequenzmesser (Heart Sensor oder P.I. = 36 Brustgurt) drei Minuten lang zu tragen. Am Ende der Übung wird dann der Leistungsindex...
3.11 S ONSTIGE NZEIGE ELDUNGEN 3.11 Sonstige Anzeige -Meldungen Während der Übung können die folgenden Cool-Down Meldungen angezeigt werden: Bei Ende jeder Übung verlangsamt das Gerät den Übungsrhythmus und auf der Erhöhung der Trainingsdauer Anzeige erscheint: Bei den Trainingsarten “Manuell” und “CPR” kann die eingestellte Trainingsdauer bei Ablauf COOL DOWN durch Betätigung der ENTER-Taste verlängert...
Page 200
600 XT PRO OTEX Training mit dem TGS-Schlüssel* Kalorien und Geschwindigkeit der gesamten Übun Wenn Sie den TGS-Schlüssel* in die Lesevorrichtung einführen, Während der Übungsausführung werden die folgenden Meldungen angezeigt: wird die folgende Meldung angezeigt, wenn das Gerät den TGS-Schlüssel nicht er kennt: 2’44’’/KM TGS SCHLÜSSEL UNGÜLTIG...
3.12 Z UGRIFFSCODES FÜR TECHNISCHE NFORMATIONEN 3.12 Zugriffscodes für technische Informationen Für die korrekte regelmäßige Wartung ist Auf der Anzeige erscheinen die folgenden es notwenig, die Zahl der effektiven Meldungen: Betriebsstunden des Gerätes zu kennen, die nach Eingabe eines Zugriffscodes oder Passwortes auf der Anzeige erscheint.
Page 203
Manuale per l’utente XT PRO Tutti gli attrezzi XTプロ ラインはカーディ オバスキュラー(心臓血管強化)およびエアロビック(酸素消費促進) 運動を行なうためのバイク600、リクライン600、トップ600、ステップ600、ローテッ クス600、ラン600およびグライデックス600という 最高水準の トレーニングマシン7種で構 成されます。 これら7種のマシンを使い、スポーツ選手も、また自分の運動能力を高めたい、あるいは単純 に維持したいと考えている人々も、各種の トレーニングを行なうことができます。 規則的なエアロビックトレーニングが心肺両機能および筋肉にかかわるさまざまな病気を防 止する上で最も効果的であることは事実として認識されています。より良いエアロビックトレー ニングのために、XTプロ ライン製品では運動中の心拍数をモニターできるようになっていま す。実際、センサー部分(ハンドセンサー)を握るか、 トランスミッターが挿入されたチェスト バン ドを装着するだけで、操作パネル上で心拍数を確認することができます。...
ローテックス600 XT PRO 1.2.3 付属品 標準付属品 標準付属品はサービスボックスの中に入っています。 01241002 A レンチセット B ユーザー ・メンテナンスマニュアル C 保証書 D 他のマシンとの接続ケーブル E 心拍数モニター用 トランスミッター F 電源ケーブル保護用モール G スペアヒューズ(F3A, 5 x 20 mm) H 電源ケーブル...
Page 213
1.2 マシンの仕様 オプション付属品 P c d A TGSキー*。TGSキーリーダーを介してマシンと相互動作します。各人のニーズや目標に合 わせてカスタマイズしたトレーニングプログラムを記憶させることができます。 B パーソナル コード デバイス:この心拍信号検出システムにより 、マシンはそのユー ザーの心拍数データのみを受信することができます。このシステムはコード 式 トランスミッ ターを装着することにより 起動されます。パーソナル コード デバイスを装備したマシンの 操作パネルには、これを図式化したシールが貼付されています。...
ローテックス600 XT PRO 1.2.4 安全装置と注意ラベル A 固定ガード:内部の トランスミッションに触れないよう 保護します。 B 可動ガード:動いているペダルに触れないよう 保護します。 C ヒューズ:マシンの電気コンポーネントを保護します。過大な電流が流れるとヒューズが 溶けて切れ、内部の電気回路の損傷を防ぎます。 D ブザー音:ローテックス600の電源投入時、エクササイズの開始時や終了時、また心拍 数が上がりすぎた時に鳴音してユーザーに知らせます。 E メインスイッチ:マシンへの電源供給をオン ・ オフします。...
Page 215
1.2 マシンの仕様 重要 マシンに貼付された各ラベルにはリスクや危険性に関する警告が記載されています ので注意してお読みください。 01330007 01328001 0E000245-GIA 0E000211 A メインスイッチの近 く に貼付されたラベルには電源接続に関する情報が記載されています。 B ペダル前方の図には心拍数モニター用 トランスミッターの装着方法が示されています。 C 電源ケーブルに貼付されたラベルには電気特性データが記載されています。 D シート 背面に貼付されたラベルは、手などをはさむ危険があることを警告しています。...
ローテックス 600 XT PRO 3.2 操作パネルの設定を変更するには マシンがスタンバイモードにある時、次の ナンバーキーでコード 2406(パスワード )を入 項目を変更することができます : 力し、入力キーを押します。 デ ィスプレイには選択されている言語が表示 - 使用言語:マシンにプログラムされた各 されます : 種言語の中からいずれかを選ぶと、文字 デ ィスプレイ上のメッセージがその言語で J A P A N E S E J A P A N E S E J A P A N E S E J A P A N E S E J A P A N E S E 表示されます。...
Page 253
3.2 操作パネルの設定を変更するには 次に、各エクササイズについてプログラムで 次に、マニュアルおよびCPRモード でのト きる最大時間を設定します : レーニング中に入力キーを使ってのエクサ サイズ時間延長を可能にするかどう かを設 定します : MAX TIME = 20 ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ENTER TO INCREASE TIME = ON ナンバーキーを使って所望の時間を分単位...