Table des matières Avant l'utilisation APPS—Android Auto™/ Apple CarPlay Précautions ..............4 Utilisation d'Apple CarPlay ........27 Comment lire ce manuel ......... 5 Utilisation d'Android Auto™ ........28 Utilisation de base Utilisation de Pandora® ..........30 Utilisation de Spotify ..........32 Fonctions des boutons en façade ......6 Mise en marche de l'appareil .........
Page 3
Utilisation du Bluetooth Télécommande Informations pour l'utilisation de Fonctions des boutons périphériques Bluetooth® ........50 de la télécommande ..........77 Enregistrez à partir de l'appareil Bluetooth ..51 Connexion/Installation Configuration Bluetooth ........52 Utilisation d'un appareil audio Bluetooth Avant l'installation ...........79 en lecture ..............54 Installation de l'appareil .........81 Utilisation du module mains-libres ....56 Configuration Mains libres ........60...
• Lorsque vous achetez des accessoires en peut empêcher la lecture des disques. Dans ce option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC cas, retirez le disque et attendez que l'humidité qu'ils fonctionneront avec votre modèle et s'évapore.
Avant l'utilisation Comment lire ce manuel • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans effectivement affichés ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage...
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade KW-V830BT KW-M730BT REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil La méthode d'allumage est différente selon le modèle. Appuyez sur le bouton [FNC]. h L'appareil se met en marche. REMARQUE • Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (P.8).
Paramètres initiaux OEM SETUP ■ Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Configuration initiale Consultez votre revendeur JVC pour plus de détails. Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. DEMO ■ Permet de paramétrer le mode de Réglez chaque option comme suit.
Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge Touchez [Security]. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h L'écran de sécurité s'affiche. Touchez [Security Code Set] sur l'écran de sécurité. h L'écran de réglage du code de sécurité Touchez [User Interface].
Vous pouvez aussi commander la lecture en • Touchez et maintenez enfoncé pour éjecter déplaçant votre doit sur le panneau tactile de le disque de manière forcée. la façon suivante (pour certaines sources, le KW-V830BT uniquement contrôle gestuel n'est pas disponible).
• Change la page. (Touchez [ est affiché. Vous pouvez aussi changer la page en feuilletant vers la gauche ou la droite sur l'écran. KW-V830BT uniquement • Pour les sources et les informations • Revient à l'écran précédent. affichées quand un adaptateur ADS est •...
Utilisation de base Mettez l'appareil en veille Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL Touchez [ Touchez [AV Off]. Les 3 éléments affichés sur l'écran de sélection de source comme grandes icônes apparaissent sur l'écran d'ACCUEIL. Vous pouvez changer les éléments affichés dans cette zone en personnalisant l'écran de Personnalisez les boutons de sélection de source.
Utilisation de base Descriptions de l'écran de [G] (KW-V830BT) commande de source • Touchez pour éjecter le disque. • Touchez et maintenez enfoncé pour éjecter le Certaines fonctions sont accessibles depuis la disque de manière forcée. plupart des écrans. • Pour éjecter le disque de force, touchez pendant 2 secondes et touchez [Yes] après...
• Pour éjecter le disque de force, touchez pendant 2 secondes et touchez [Yes] après Affiche la liste des fichiers de musique ou de film. l'apparition du message. KW-V830BT uniquement Défilement du texte • Touchez pour afficher l'écran mains-libres. Fait défiler le texte affiché.
Disque Disque (KW-V830BT) Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérez un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Insérez le disque dans son logement. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
Disque • ST : Identifie la sortie audio stéréo. • [ ] : Répète le contenu en cours. Chaque • PBC : Indique que la fonction PBC est active. fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; •...
Disque [MENU CTRL] (DVD uniquement) ] / [ Touchez pour afficher l'écran de contrôle du ] : Répète la piste/le dossier en cours. • [ menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du Chaque fois que vous touchez la touche, menu DVD (P.19). le mode de répétition change dans l'ordre [PBC] (VCD uniquement) suivant ;...
Disque Opération de recherche Éléments indicateurs (Disque à contenu multimédia • IN : Indique qu'un disque est inséré. uniquement) Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du lecteur. Orange : Erreur du lecteur de disque Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit.
Disque Utilisation du menu DVD Changer l'angle de vue ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, l'angle de vue change. Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVD-VIDÉO. * Il peut arriver que ces touches soient Touchez la zone indiquée pendant la inopérantes, selon le disque.
Disque Configuration du DVD Dynamic Range Control ■ Configure la dynamique. Wide : La dynamique est étendue. Vous pouvez configurer les fonctions de Normal : La dynamique est normale. lecture du DVD. Dialog (par défaut) : Le volume sonore total Touchez la zone indiquée pendant la est rendu plus étendu que dans les autres lecture.
Connecter un périphérique REMARQUE • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. Branchez le périphérique USB avec le • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique câble USB. (P.84) USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
Page 22
• [ ] : Lit de manière aléatoire tous les Illustration/Indicateur du mode de morceaux du dossier en cours. Chaque fois lecture/du temps de lecture que vous touchez la touche, le mode aléatoire La pochette du fichier en cours de lecture change dans l'ordre suivant ;...
Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de artiste/album/genre que la piste en cours. musique ou vidéo en procédant comme suit. Touchez [Link Search]. Touchez [1]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Touchez [S].
iPod/iPhone iPod/iPhone Ñ Connectez un iPod/iPhone Préparation Connexion par fil Ñ iPod/iPhone connectables Préparation Les modèles suivants peuvent être reliés à cet • Connectez un iPod/iPhone avec le KS-U62 appareil. (accessoire en option) lorsque CarPlay n'est pas connecté. Convient pour •...
iPod/iPhone Fonctionnement de base de [Barre de fonction l'iPod/iPhone • 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.26). Écran de contrôle • E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé...
iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que la piste en procédant comme suit. en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Boutons de commande et Utilisation d'Apple CarPlay applications disponibles sur CarPlay est une façon plus intelligente et sûre l'écran d'accueil de CarPlay d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de sélectionne les choses que vous désirez faire l'iPhone connecté.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Utilisez Siri Utilisation d'Android Auto™ Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 fonctions de votre périphérique Android seconde. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et accéder à...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisation de la commande applications disponibles sur vocale l'écran d'Android Auto Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 seconde. Vous pouvez lancer les applications de votre périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon les périphériques Android connectés.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Pandora® • [ ] (Pouce vers le haut) : Classe le contenu actif comme « favori ». Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil • [D] , [H] : Lit ou met en pause le contenu de la en contrôlant l'application installée sur station en cours.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Créer une nouvelle station À propos de Pandora® iPhone ou iPod touch Touchez [ • Installez la dernière version de l'application Touchez l'élément de votre choix. Pandora sur votre iPhone ou votre iPod touch. (Recherchez « Pandora » dans l'Apple App Store pour trouver et installer la version la plus récente).
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Spotify Informations du contenu Affiche les informations du contenu actif. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil ] / [ ] / [ ] / [ en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. •...
Page 33
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay À propos de Spotify® iPhone ou iPod touch • Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherchez « Spotify » dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la version la plus récente.) Android™...
Tuner Tuner Utilisation de base de la radio Barre de fonction • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est La plupart des fonctions sont utilisables depuis possible de changer de méthode de sélection l'écran de contrôle des sources. des fréquences (voir 2 dans le tableau).
Tuner Ñ Panneau de fonction Utilisation de la mémorisation Touchez le côté gauche de l'écran. Ñ Mémoire auto (FM uniquement) Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. Appuyez sur [FM]. Chaque touche a la fonction suivante. [TI] (FM uniquement) Touchez le côté...
Tuner Ñ Utilisation de la sélection Recherche par type de programme Ñ (syntoniseur FM uniquement) Sélection des présélections Vous pouvez syntoniser une station avec un Vous pouvez lister et sélectionner la station mémorisée. programme spécifique lorsque vous écoutez la radio FM. Touchez le côté...
Tuner Trafic routier Configuration du syntoniseur (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. Vous pouvez écouter et lire les informations Touchez le côté gauche de l'écran. de circulation routière automatiquement, à Touchez [SETUP]. l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos- trafic.
SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
SiriusXM® Ñ Panneau de fonction [SEEK] Touchez le côté gauche de l'écran. Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Syntonise les stations l'une après l'autre. SEEK2: Sélectionne les canaux de présélection (mémoire) l'un après l'autre. Barre de fonction •...
SiriusXM® Mémorisation des canaux dans Pour SXV200 ou SXV100 * Active ou désactive la fonction d'infos trafic la mémoire de présélections et de prévisions météo. • (Blanc) : Fonction activée. Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes • (Pourpre) : En cours de lecture. en train de recevoir.
SiriusXM® Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser un canal directement. Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [Direct Channel]. Touchez [1]. Sélectionnez une catégorie. Saisir un numéro de code et appuyer sur [Enter].
SiriusXM® Rediffusion [Info Change] ■ Touchez [Info Change]. Sélectionnez l'ordre de la liste comme suit ; Vous pouvez réécouter les 60 dernières Nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de minutes du canal sélectionné. la catégorie et informations du contenu. Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau de fonction.
SiriusXM® Vous pouvez retourner en arrière et relire jusqu'à 30 minutes de tout programme d'informations, de discussion, de sport ou musical en sélectionnant un canal SmartFavorites. (voir Rediffusion (P.42)) Lorsque vous sélectionnez un canal SmartFavorites, les morceaux commenceront au début de chaque piste (TuneStart™). Vous pouvez activer/désactiver Tune Start.
SiriusXM® REMARQUE REMARQUE • Compatibles avec modèles de syntoniseurs • Pour savoir comment configurer la fonction SXV200 ou plus récents. d'alertes de contenu, reportez-vous à Paramètres des alertes de contenu (P.47). Alertes de contenu SportsFlash™ Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec Sportsflash ™...
SiriusXM® Ñ Configuration SiriusXM Code parental Vous pouvez configurer un code parental Touchez le côté gauche de l'écran. SiriusXM. Touchez [SETUP]. Touchez [Parental Code] sur l'écran de configuration SiriusXM. h L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche. REMARQUE • Le numéro de code est configuré par défaut sur “0000”.
SiriusXM® Ñ Contrôle parental Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des stations sélectionnées par l'utilisateur. Touchez [Parental Control] sur l'écran de configuration SiriusXM.
SiriusXM® Ñ Ñ Saut de station Paramètres des alertes de contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Activation d'une alerte de contenu Touchez [Skip Channel Select]. Touchez [Content Alerts] sur l'écran de h L'écran Skip Category Select s'affiche.
SiriusXM® ● Pour supprimer l'artiste et la chanson Touchez [Delete]. Touchez chaque liste de contenu. REMARQUE • Vous pouvez sélectionner « ON » (marche) pour jusqu'à 30 éléments parmi artiste, chanson et équipe. Ñ Configuration de SportsFlash™ Activer SportsFlash Touchez [Delete] puis touchez [YES] sur Touchez [SportsFlash] sur l'écran de l'écran de confirmation.
SiriusXM® Touchez [Done]. REMARQUE Appuyez deux fois sur [ • Vous pouvez régler la priorité sur un maximum de 5 équipes. Ñ Sélectionner une ville pour Traffic & Weather Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic &...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais À propos du téléphone mobile du module Bluetooth : écouter un fichier et du lecteur audio Bluetooth audio, passer un appel téléphonique et en Cet appareil est conforme aux caractéristiques recevoir.
Utilisation du Bluetooth Enregistrez à partir de l'appareil Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Étape 2 : Paramètres de connexion Bluetooth.
Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le répertoire téléphonique Appuyez sur le bouton [FNC]. Sélectionnez si vous désirez transférer les données de votre répertoire h Le menu contextuel s'affiche. téléphonique. Touchez [ Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth REMARQUE • Si un périphérique a été apparié, l'appareil Touchez [Select Device] sur l'écran de Bluetooth ne peut être connecté à partir du CONFIGURATION du Bluetooth. périphérique apparié. Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Delete].
Utilisation du Bluetooth Ñ Modifier le code PIN Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran de composition du code PIN l'écran de contrôle des sources. s'affiche.
Utilisation du Bluetooth Touchez le nom de l'appareil que vous Panneau de fonction souhaitez connecter. Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. • BT DEVICE CHANGE] : Sélectionne le dispositif à...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- • [ ] : Appel en saisissant un numéro de libres téléphone ] : Reconnaissance vocale (P.57) • [ Vous pouvez utiliser la fonction téléphone ● Sélectionnez le téléphone mobile à de l'appareil en lui connectant un téléphone utiliser Bluetooth.
Utilisation du Bluetooth Sélectionnez dans la liste le numéro de Touchez [ téléphone. Appel depuis un numéro présélectionné Touchez [ Touchez le nom ou le numéro de téléphone. REMARQUE • Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du nom de famille ou du prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (P.60).
Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [–] ou [+]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [ ] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.
Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Préréglage de numéros de Transfert vers le répertoire téléphone téléphonique Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Vous pouvez transférer le répertoire numéros de téléphone que vous utilisez téléphonique de votre smartphone Bluetooth souvent. via PBAP. Touchez [ Touchez [ Touchez [Edit].
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres All (par défaut) : Le son est reproduit par tous les haut-parleurs. Vous pouvez réaliser différentes configurations Auto Response* ■ pour la fonction mains libres. Définit un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Appuyez sur le bouton [FNC].
Autres appareils externes Autres appareils externes Ñ Configuration des caméras Caméra de vision Appuyez sur le bouton [FNC]. REMARQUE h Le menu contextuel s'affiche. • Pour la connexion d'une caméra, voir p.83. Touchez [ • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil h L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Autres appareils externes Lecteur audio/vidéo Pour régler les instructions de parking extérieur—AV-IN REMARQUE • Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction des instructions fournies Ñ Démarrez la lecture avec la caméra de recul. • Lors de l'ajustement des lignes de guidage de Connectez un appareil extérieur à...
Autres appareils externes Utilisation des fonctionnalités • Affiche les informations concernant la pression des pneus du véhicule. * • Affiche des informations relatives au En connectant cet appareil au système à bus détecteur de radars. * du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible * Ces fonctions de l'adaptateur ADS sont affichées en dans le commerce), celui-ci peut accéder à...
Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du Configuration système moniteur REMARQUE Vous pouvez régler la qualité d'image pour les • Chacune des actions décrites dans cette section vidéos, les écrans de menu, etc. est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [FNC]. Appuyez sur le bouton [FNC].
Configuration générale Configuration de l'interface Clock ■ GPS-SYNC (par défaut) : Synchronise l'heure utilisateur de l'horloge avec le GPS. Manual : Ajuste l'horloge manuellement Vous pouvez configurer les paramètres de Time Zone l'interface utilisateur. ■ Sélectionnez le fuseau horaire. Appuyez sur le bouton [FNC]. Clock Adjust h Le menu contextuel s'affiche.
Configuration générale Ñ Configuration de l'affichage Changez l'image d'arrière-plan Touchez [Background] dans l'écran Appuyez sur le bouton [FNC]. d'affichage. h Le menu contextuel s'affiche. Sélectionnez une image. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez [Display].
Configuration générale Configuration de AV REMARQUE • Touchez [ ] pour faire tourner dans le sens Vous pouvez configurer les paramètres AV. antihoraire. Appuyez sur le bouton [FNC]. • Touchez [ ] pour faire tourner dans le sens horaire. h Le menu contextuel s'affiche. •...
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez agir sur les différents paramètres, Configuration de l'enceinte/du comme la balance audio ou le niveau du répartiteur caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [FNC]. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Page 70
Contrôle de l'audio Ñ Configuration du réseau de Speaker ■ Vous pouvez sélectionner un type de haut- répartition parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir Vous pouvez définir une fréquence de le meilleur rendu sonore. recouvrement entre haut-parleurs. Lorsque le type et le diamètre des haut- Touchez [X'over].
Contrôle de l'audio Ñ Configuration du système Uniquement lorsque « LPF FREQ »/« HPF FREQ » est réglé sur un mode autre que d'enceinte à 3 voies « Through » dans [Xʼover]. Sélectionnez le mode de réseau de transistion Uniquement quand l'option « Tweeter » est approprié...
Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [Equalizer]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le h L'écran de sélection de la source souhaitez.
Contrôle de l'audio Ñ Réaffiche la courbe de Touchez [ l'égaliseur h L'écran de sélection de la source apparaît. Touchez [Preset Select]. Touchez [Audio]. Sélectionnez la courbe de l'égaliseur. h L'écran audio s'affiche. Touchez [Volume Offset]. Touchez [+] ou [−] pour régler le niveau. REMARQUE •...
Contrôle de l'audio Touchez [Zone Control]. REMARQUE • Vous ne pouvez pas sélectionner votre iPod si celui-ci est connecté via Bluetooth. • Si vous sélectionnez USB, iPod, Disc, Bluetooth audio, Apple CarPlay ou Android Auto comme source avant, vous ne pouvez pas sélectionner h L'écran de contrôle de zone s'affiche.
Contrôle de l'audio Space Enhancement Touchez [Position/DTA]. ■ Sélectionner la sensation d'amélioration de l'espace sonore. « OFF » (arrêt)/« Small » (petit)/« Medium » (moyen)/« Large » (grand). Ce réglage n'est pas disponible lorsque la • Configurer la position d'écoute (P.75) source tuner HD Radioest activée.
Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus Touchez [Level]. avant Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée. Touchez [Adjust]. Touchez [Delay]. Réglez chaque option comme suit. REMARQUE • Pour retourner au réglage initial de Retard et Niveau, touchez [Initialize] et [YES] sur l'écran de Sound Image LR (Front) confirmation.
Télécommande Télécommande Ñ Cet appareil peut être utilisé avec une Retirez le film protecteur de la télécommande. pile Pour KW-M730BT la télécommande est Retirez le film protecteur de la pile de la l'accessoire optionnel (RM-RK258). télécommande pour activer la pile. #AVERTISSEMENT •...
Page 78
Télécommande Ñ Mode de recherche directe Fonction Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez touches passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro Passe à la source à utiliser. correspondant au contenu. En mode mains-libres, raccroche le téléphone.
Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre ou est en contact avec le châssis du véhicule les mesures de précaution suivantes. et la fonction de protection a peut-être été...
Connexion/Installation • Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices (M5 x 8 mm) du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.
Connexion/Installation Installation de l'appareil REMARQUE • Selon le type de véhicule, il se peut que la 6 ou 7 réception des signaux satellite GPS ne soit pas Support automobile possible avec une installation intérieure. • Veuillez installer l'antenne GPS à distance des antennes utilisées pour les radios CB ou les télévisions par satellite.
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance d'enceinte : Fusible (15 A) 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Connexion du système et des d'enceinte à 3 voies composants externes Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité.
Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un périphérique USB Branchement d'un iPod/iPhone Accessoire 3 (Gris) (1 m) ● Connecteur lumineux Accessoire 2 (Noir) (1 m) iPod/iPhone KS-U62 (0,8 m) Périphérique USB Borne USB (grise) Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Borne USB (Noir) Borne USB (grise) Borne USB (Noir)
Dépannage Dépannage Sélection impossible d'un dossier. Problèmes et solutions La fonction de lecture aléatoire est active. h Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez Répétition inopérante pendant la lecture d'un tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est VCD.
Page 86
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. h Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Check Tuner Contactez votre distributeur JVC si ce témoin Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet continue à clignoter ou si le disque ne peut être appareil.
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles (KW-V830BT) Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV...
Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres).
Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
: 15 A marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute Dimensions d'installation (L × H × P) utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est : 178 × 100 × 155 mm faite sous licence. Les autres marques déposées et 7 ×...
Page 94
Annexes • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC • libFLAC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT 007,2008,2009 Josh Coalson DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE Redistribution and use in source and binary forms, VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD with or without modification, are permitted provided (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO...
Page 95
Annexes ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Canada applicables aux appareils radio exempts de GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR licence.