Page 1
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD KW-V960BW MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR KW-M865BW MODE D'EMPLOI • Les informations les plus récentes (dernier mode d'emploi, mises à jour du système, nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur <https://www.jvc.net/cs/car/>. Le logo Hi-Res Audio et le logo Hi- Res Audio Wireless sont utilisés sous...
Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
Page 3
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
Table des matières Avant l'utilisation Précautions ..............6 Connecter un périphérique USB ......35 Comment lire ce manuel ......... 7 Fonctionnement de base USB ......35 Recherche ..............37 Utilisation de base iPod/iPhone Fonctions des boutons en façade ......8 Mise en marche de l'appareil ......... 9 Préparation ..............38 Paramètres initiaux ............
Page 5
Autres appareils externes Connexion/Installation Caméra de vision ............56 Avant l'installation ...........91 Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN) ..58 Installation de l'appareil .........93 Utilisation des fonctionnalités OEM ....59 Dépannage Utilisation du Bluetooth Problèmes et solutions ...........98 Informations pour l'utilisation de Messages d'erreur ............99 périphériques Bluetooth®...
• N'utilisez pas d'accessoires de disque. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils • Nettoyez le disque en partant du centre vers le fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
écran partagé, sollicite tout particulièrement son microprocesseur, d’où une altération potentielle des performances et de la qualité des communications. Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de l'association de votre smartphone avec votre récepteur JVC, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées. Français...
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade KW-V960BW KW-M865BW REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil Paramètres initiaux Appuyez sur le bouton [FNC]. CONFIGURATION initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. h L'appareil se met en marche. REMARQUE •...
[OEM SETUP] ■ du numéro à 4 ou 8 chiffres de votre choix. Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Préparation Consultez votre revendeur JVC pour plus de • Réglez [DEMO] sur [OFF] dans l'écran spécial. détails. (p.75) ■ [DEMO] Permet de paramétrer le mode de Appuyez sur le bouton [FNC].
Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge Saisissez un code de sécurité à 4 ou 8 chiffres et touchez [Enter]. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ Saisissez de nouveau le même code et touchez [Enter].
Utilisation de base [Time Format] ● Feuilleter ■ Sélectionnez le format d'affichage de l'heure. Faites glisser votre doigt [12-Hour] (par défaut)/[24-Hour] rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran pour ■ [Clock] changer de page. [GPS-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure Vous pouvez faire défiler de l'horloge avec le GPS.
• Touchez pour éjecter le disque. • Touchez pendant 2 secondes pour éjecter le disque de force, puis touchez [Yes] après l'apparition du message. KW-V960BW uniquement • Fermez le menu contextuel. KW-M865BW uniquement • Affiche la liste des périphériques Android Auto.
Utilisation de base Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Description de l'écran de sélection de source La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL. Vous pouvez afficher les icônes de toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
Bluetooth ou d'un téléphone (p.60) iDatalink, l'appel en cours se poursuivra. • Commute sur la réception radio. (p.41) KW-V960BW uniquement Vous pouvez sélectionner ceci lorsque l'entrée AV-IN est réglé sur [NONE] sur l'écran des • Commute sur la réception radio satellite paramètres d'affectation de la caméra.
Utilisation de base Personnalisez les icônes de Pour sélectionner la source de lecture raccourcis sur l'écran ACCUEIL sur l'écran de commande de la source Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Illustration et informations commande de source Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et des informations sur le morceau ou seulement des Certaines fonctions peuvent être exécutées informations détaillées sur le morceau. depuis la plupart des écrans. Toucher la zone d'illustration pour commuter le vumètre.
Utilisation de base Écran des listes ] / [ ] / [ ] / [ ] Défilement de la page Certaines touches de fonction sont communes Vous pouvez changer de pages pour afficher plus aux écrans de liste de la plupart des sources. d'éléments en appuyant sur [ (p.24, 37, 40, 66) •...
Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) Fonctionnement de base du widget Widget agrandi ● Pour changer le format du widget Faites glisser deux doigts vers le haut/vers le bas pour passer du mode widget agrandi au mode widget divisé. Widget divisé Widget cadre photo Liste de widget Il est possible d'afficher un diaporama des...
Widget (élément graphique) CONFIGURATION du widget Vers la configuration du cadre photo Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur Configurez le widget sur l'écran d'ACCUEIL. l'écran de CONFIGURATION du widget. Appuyez sur le bouton [FNC]. Réglez chaque option comme suit. h Le menu contextuel s'affiche. [Sort Order] ■...
Disque Disque (KW-V960BW) Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/ Ñ Insérer un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. Insérez le disque dans son logement.
Disque • [Hide] : Masque l'écran de contrôle. Touches de commande • [ ] : Répète le contenu en cours. Chaque • [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ fois que vous touchez la touche, les modes de suivant. répétition changent dans l'ordre suivant; Touchez et maintenez enfoncé...
Disque Fonctionnement de base de CD • [ ] : Lit de manière aléatoire toutes les pistes du musical/Disque à contenu multimédia dossier/disque en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; Aléatoire par piste ( ) (CD musicaux La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran...
Disque Opération de recherche de fichiers Panneau de fonction (Disque à contenu (Disque à contenu multimédia multimédia uniquement) uniquement) Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. Vous pouvez rechercher un fichier en fonction de la hiérarchie.
Disque Utilisation du menu DVD Pour changer parmi les angles d'image ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les angles d'images Vous pouvez configurer certaines fonctions dans changent. le menu du disque DVD-VIDÉO. Touchez la zone encadrée pendant la lecture. * Il peut arriver que ces touches soient inopérantes, selon le disque.
Disque CONFIGURATION DVD [Screen Ratio] ■ Configure le mode d'affichage de l'écran. Vous pouvez configurer les fonctions de lecture [16:9 ](Par défaut) : Affiche des images grand du DVD. format. [4:3 LB]: Affiche les images grand format au Touchez la zone encadrée pendant la lecture. format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran).
APPLICATIONS APPLICATIONS Utilisation d'Apple CarPlay Connexion par fil Connectez votre iPhone à l'aide du KS- Apple CarPlay est une façon plus intelligente U62 via la borne USB (noire). (p.96) et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Apple Lorsque un iPhone compatible avec Apple CarPlay sélectionne les choses que vous désirez CarPlay est connecté...
APPLICATIONS Pour passer de l'écran actuel à l'écran Apple CarPlay lors de la connexion de votre iPhone • Touchez l'icône [Apple CarPlay] sur l'écran de sélection de la source. (p.15) • Touchez le message de connexion ci-dessous si le message suivant s'affiche. •...
APPLICATIONS Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisez Siri applications disponibles sur Vous pouvez activer Siri. l'écran d'accueil de Apple CarPlay Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 seconde. Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté. Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent entre les périphériques connectés.
APPLICATIONS Ñ Utilisation d'Android Auto™ Connecter un périphérique Android Android Auto vous permet d'utiliser les fonctions de votre périphérique Android Connexion par fil permettant une conduite pratique. Vous pouvez Connectez un périphérique Android à facilement accéder au navigateur, passer des l'aide de la borne USB.
APPLICATIONS Ñ Sélectionnez un périphérique Android Si deux ou plusieurs périphériques Android ont été enregistrés, sélectionnez le périphérique Android qui servira comme source Android Auto. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touches d'applications/informations Touchez [ Lance l'application ou affiche les informations. Touchez [ Pour sortir de l'écran Android Auto Touchez [Android Auto] (p.15)
APPLICATIONS Ñ Opération d'effet miroir sans fil Changer le nom du périphérique Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez afficher le même écran du h Le menu contextuel s'affiche. smartphone Android sur le moniteur de l'appareil à l'aide de la fonction de miroitage Touchez [ sans fil du smartphone Android.
Bluetooth (p.60). Sélectionnez A2DP/SPP [Audio/App]. Appareils compatibles • Smartphone Android Touchez « Mirroring for JVC » et lancez la – Support Bluetooth diffusion. – Android version 5.0 ou version ultérieure Appuyez sur le bouton [FNC]. – Noyau Linux version 3.5 ou ultérieure Touchez [ •...
• [ ] : Retour à la page d'accueil. votre smartphone. • [×] : Ferme les touches matérielles virtuelles. • L'application Mirroring for JVC est interrompue • [ ] : Affiche les applications récentes (Android par les opérations suivantes si vous utilisez uniquement).
Connecter un périphérique USB REMARQUE • Installer la périphérique USB de façon à ce Branchez le périphérique USB avec le que cela ne vous empêche pas de conduire câble USB. (p.96) prudemment. • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
Illustration/VU-mètre [CODEC]/[ • Lorsqu'une source en haute résolution est en cours • Affiche/dissimule la zone d'illustration. de lecture, ses informations de format sont affichées. • La pochette du fichier en cours de lecture • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque s'affiche.
Ñ Recherche Recherche par lien (fichier audio uniquement) Vous pouvez rechercher des fichiers de musique Vous pouvez rechercher un fichier du même ou vidéo en procédant comme suit. artiste/album/genre que celui de la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S].
REMARQUE Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.jvc.net/cs/car/ipod/. Touchez [ • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil avec le câble de connexion KS-U62 d'iPod Appuyez sur [iPod]. (p.15) (accessoire en option), votre iPod/iPhone lit la ●...
iPod/iPhone Fonctionnement de base de Touches de commande l'iPod/iPhone • 1] : Recherche un morceau/un fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche Écran de contrôle (p.40). • E] [F] : Recherche le morceau/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que celui de la en procédant comme suit. piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
Tuner Tuner Utilisation de base de la radio Mode de recherche Touchez pour changer de mode de recherche dans La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. l'écran de contrôle des sources. • [AUTO1] : Syntonise automatiquement sur une Pour écouter la source Tuner, touchez l'icône station offrant une bonne réception.
Tuner Utilisation de la mémorisation Utilisation de la sélection Ñ Ñ Mémoire auto (FM uniquement) Sélection des présélections Vous pouvez enregistrer automatiquement les Vous pouvez lister et sélectionner les stations stations offrant une bonne réception dans la mémorisées. mémoire. Cette fonction peut être utilisée à l'aide de la télécommande.
Tuner Trafic routier (syntoniseur FM CONFIGURATION du syntoniseur uniquement) (FM uniquement) Vous pouvez écouter et regarder les Vous pouvez régler les paramètres du informations de circulation routière syntoniseur. automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. un bulletin d'infos-trafic.
SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
Page 45
SiriusXM® • Réduire la taille du texte d'informations sur la • [Traffic & Weather] chanson lorsque le « Small Audio Text » est réglé Pour SXV300 * sur « ON » dans l'écran de l'interface utilisateur. Traffic & Weather Now™ vous permet (p.73) d'accéder au dernier rapport à...
SiriusXM® Mémorisation des canaux dans la Recherche directe mémoire de présélections Vous pouvez syntoniser un canal directement. Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. en train de recevoir. Touchez [Direct Channel]. Sélectionnez le canal que vous souhaitez mémoriser.
SiriusXM® Recherche de catégorie/canal Rediffusion Il est possible d'indiquer une catégorie donnée Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes et une station. du programme du canal sélectionné. Touchez [1]. Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau de fonction. Sélectionnez une catégorie. ■...
SiriusXM® TuneScan™ Pour revenir à la musique/au contenu en direct TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit Touchez le côté gauche de l'écran. des échantillons des débuts de plusieurs Touchez [Live]. chansons mémorisées à partir de chaque canal SmartFavorites jouant essentiellement des sélections musicales.
SiriusXM® Traffic & Weather Now™ Alertes de contenu Traffic & Weather Now™ vous permet Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec d'accéder au dernier rapport à tout moment. l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée Sélectionnez d'abord votre ville dans le menu de commence, un écran de liste de contenu d'alerte configuration.
SiriusXM® SportsFlash™ CONFIGURATION SiriusXM Sportsflash ™ vous avertit lorsque le jeu de vos Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. équipes sportives favorites est exceptionnel Touchez [SETUP]. pendant un match. Sélectionnez pour régler et écoutez le déroulement du jeu comme en direct. Continuez à...
SiriusXM® Ñ Ñ Code parental Contrôle parental Vous pouvez configurer un code parental Le contrôle parental est une fonctionnalité qui SiriusXM. permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des Touchez [Parental Code] sur l'écran de stations sélectionnées par l'utilisateur.
SiriusXM® Touchez chaque canal dans la liste puis REMARQUE réglez-le sur ON ou OFF. • Touchez [All-Channels] pour afficher tous les canaux. • Pour supprimer le paramètre de verrouillage parental de canal, touchez [Disable All] puis touchez [YES] sur l'écran de confirmation. Touchez chaque canal de la liste puis réglez-le sur ON (marche) ou OFF (arrêt).
SiriusXM® Touchez chaque élément de la liste de Pour sélectionner une Team contenu que vous voulez cocher ou Soyez alerté lorsque votre équipe sportive décocher. préférée est en train de jouer sur une autre station SiriusXM avec GameAlert™. Touchez [My Games]. Touchez la division de votre choix dans REMARQUE la liste.
SiriusXM® Ñ Configuration de SportsFlash™ Appuyez deux fois sur [ Activer SportsFlash Touchez [SportsFlash] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h SportsFlash est activé ou désactivé. Le choix par défaut est “ON”. Sélection de SportsFlash Beep Touchez [SportsFlash Beep] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.
SiriusXM® Ñ Sélection des messages de mise à Touchez [Done]. jour de bandes utilisées Vous pouvez choisir d'être averti lorsque le thème saisonnier utilisé est mis à jour. Touchez [Featured Bands Update Messages] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. Les messages de mise à jour de bandes utilisées sont activés ou désactivés.
Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision Settings » au préalable sauf « Rear ». Voir Pour configurer les réglages d'affectation de la caméra (p.57). REMARQUE Arrêt de la caméra • Pour connecter un appareil photo, voir Touchez pour quitter l'écran de la caméra. Connexion de la caméra (p.97).
Autres appareils externes Sélectionnez la caméra de vue à [Parking Guidelines] ■ configurer. Vous pouvez afficher les directives de stationnement pour faciliter le stationnement lorsque vous changez le rapport dans la position marche arrière (AR). Le choix par défaut est “ON”. [Guidelines SETUP] ■...
Autres appareils externes Ñ Lecteurs audio/vidéo extérieurs Pour régler les instructions de parking (AV-IN) REMARQUE Connectez un appareil extérieur à la • Installez la caméra de recul dans la position borne d'entrée AV-IN. (p.95) appropriée en fonction du manuel d'instructions Choisissez [AV-IN] comme source.
Autres appareils externes Utilisation des fonctionnalités • Affiche des informations relatives au détecteur de radars. * • Affiche les informations concernant les En connectant cet appareil au système à bus du instruments tels qu'un compteur de véhicule à l'aide d'un iDatalink (disponible dans vitesse.
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth L'utilisation de la fonction Bluetooth vous permet Lecteur audio : d'utiliser différentes fonctions telles que l'écoute A2DP (Profil de distribution audio avancée) du fichier audio et de passer/recevoir un appel. AVRCP (V1.6) (Profil de télécommande audio/ vidéo) Codec son Informations pour l'utilisation de...
Page 61
Utilisation du Bluetooth Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [ ] sur l'écran de sélection de h Le menu contextuel s'affiche. l'appareil. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h La fenêtre de dialogue d'attente d'appariement Bluetooth apparaît. REMARQUE •...
Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Sélectionnez la fonction que vous voulez utiliser. REMARQUE • La configuration de la fonction Bluetooth est désactivée lors de l'utilisation d'Apple CarPlay. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ HFP [Hands Free1]/ [Hands Free2]/ [No ■...
Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Select Device] sur l'écran de configuration du Bluetooth. Touchez [ ] sur l'écran de sélection de l'appareil. Appuyez sur le nom du périphérique que vous souhaitez connecter. Touchez le nom du périphérique pour vérifier.
Utilisation du Bluetooth Ñ Lecture de l'appareil audio Bluetooth Changer le nom du périphérique Touchez [Device Name] sur l'écran de La plupart des fonctions sont utilisables depuis configuration du Bluetooth. l'écran de contrôle des sources. h L'écran Changer le nom du périphérique Pour sélectionner la source Bluetooth, touchez s'affiche.
• : Appareil utilisé normalement. * Ces éléments ne sont affichés que lorsque le • : Appareil utilisé pour JVC Streaming DJ. lecteur audio connecté prend en charge le profil AVRCP. Touchez [ ] (blanc) sur la gauche du nom de l'appareil qui doit être lu.
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains-libres REMARQUE • Si un périphérique audio Bluetooth connecté Vous pouvez utiliser la fonction téléphone en est utilisé pour lire de la musique, les connexions connectant le téléphone Bluetooth à cet appareil. sont changées. •...
Utilisation du Bluetooth ● Sélectionnez le téléphone mobile à Appel depuis le répertoire téléphonique utiliser Touchez [ Lorsque vous connectez deux téléphones portables Touchez [ 1) Appuyez sur [ ] pour Sélectionner l'initiale. sélectionner le téléphone que vous voulez utiliser. ●...
Utilisation du Bluetooth Ñ Reconnaissance vocale Appel depuis un numéro présélectionné Vous pouvez accéder à la fonction de Touchez [ reconnaissance vocale du téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer Touchez le nom ou le numéro de une recherche dans le répertoire téléphonique téléphone.
Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [–] ou [+]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [ ] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.
Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de ■ [Delete] Pour supprimer un numéro préréglé, touchez [Delete] téléphone puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation. Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent. Ñ Transfert vers le répertoire téléphonique Touchez [ Vous pouvez transférer des données de...
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Bluetooth HF/Audio] ■ Sélectionnez les haut-parleurs pour la sortie de son à partir du téléphone portable Vous pouvez effectuer divers réglages pour la (tel qu'un appel téléphonique vocal et la fonction mains libres. sonnerie) et le lecteur audio Bluetooth. Appuyez sur le bouton [FNC].
Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [ Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Screen Adjust].
Configuration Configuration de l'interface [Parking Assist Display] ■ Lorsqu'un adaptateur ADS est connecté, vous utilisateur pouvez afficher des informations à propos des obstacles se trouvant autour de la voiture. Vous pouvez configurer les paramètres de [ON]: Affiche toujours les informations. l'interface utilisateur.
Configuration Ñ Ñ Personnaliser la touche des Personnaliser les fonctions du favoris menu contextuel Vous pouvez facilement passer à votre fonction Vous pouvez enregistrer une fonction pour favorite à partir de l'icône [Favorite]. chacune des touches de fonction de 1 à 3. Touche de fonction 1 touche2 touche3 REMARQUE...
Configuration Ñ Configuration spéciale Réglage du panneau tactile Touchez [Touch Panel Adjust] sur l'écran Vous pouvez configurer des paramètres d'interface utilisateur. spéciaux. h L'écran de réglage du panneau tactile Appuyez sur le bouton [FNC]. s'affiche. h Le menu contextuel s'affiche. Suivez les instructions affichées à...
Configuration Ñ Informations logicielles [OSD Clock] ■ Sélectionnez si vous souhaitez afficher Vous pouvez vérifier la version logicielle de cet l'horloge lorsque l'écran est éteint, ou en appareil. regardant un DVD et des fichiers vidéo (USB, Touchez [Software Information] dans disque à...
Configuration Pour sélectionner une couleur de fond Pour enregistrer une image originale d'écran Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme Touchez [Wallpaper Color] dans l'écran de image de fond d'écran. personnalisation du fond d'écran. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut Sélectionnez une couleur de fond d'écran.
Configuration Configuration de AV • Si vous sélectionnez un périphérique USB, iPod, Tuner, DISQUE (CD musique/ disque) ou Bluetooth audio comme source Vous pouvez configurer les paramètres AV. principale, vous ne pouvez pas sélectionner Appuyez sur le bouton [FNC]. de périphérique USB ou iPod comme h Le menu contextuel s'affiche.
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du caisson d'enceinte à 3 voies de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [FNC]. Sélectionnez le mode de réseau de transition h Le menu contextuel s'affiche.
Contrôle de l'audio REMARQUE • Lorsque le système d'enceintes à 3 voies est sélectionné, les fonctions suivantes sont désactivées. – Focus avant pour la position d'écoute/DTA – Atténuateur pour contrôle audio général – Contrôle de zone – Sélection des enceintes pour la sortie de son à...
Contrôle de l'audio [Phase Inversion]* ■ REMARQUE Configure la phase de sortie du caisson de • Pour basculer vers le système d'enceintes à 3 graves. voies, voir Configuration du système d'enceinte Cochez [Phase Inversion] pour changer à 3 voies (p.79). Connecter des enceintes à 3 la phase à...
Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies : Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez [Audio].
Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur confirmation. [Bass EXT] (Réglages extension basse) ■ Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Lorsque cette fonction est active, les le réglage optimal pour chaque catégorie. fréquences inférieures à 62,5 Hz sont Appuyez sur le bouton [FNC]. configurées sur le même niveau de gain (62,5 Hz).
Contrôle de l'audio Décalage du volume Contrôle de zone Réglez finement le volume de la source Vous pouvez sélectionner des sources actuellement sélectionnée pour minimiser la différentes à l'avant ou à l'arrière du véhicule. différence de volume entre les différentes sources. Appuyez sur le bouton [FNC].
Contrôle de l'audio Effet sonore Réglez chaque source comme suit. Vous pouvez paramétrer les effets sonores. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. [Zone Select] ■...
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA ■ [K2] Activez/Désactivez la fonction K2. Position d'écoute/DTA vous permet d'améliorer Technologie permettant d'incrémenter le champ sonore en fonction de la position du et de compléter, à l'aide de l'algorithme siège dans lequel vous êtes assis. propriétaire, la bande haute fréquence qui est interrompue lors de l'encodage.
Contrôle de l'audio Ñ Focus avant Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez concentrer l'image sonore d'écoute. imaginaire à l'avant du siège sélectionné. Touchez [Adjust]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Touchez [Delay]. Sélectionnez une position de focus avant. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de Pour [Front All] (tous à...
Contrôle de l'audio Ñ Mémoire de configuration audio Ajustement précis du focus avant Touchez [Adjust]. Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent Touchez [Delay]. être rappelés à tout moment. Réglez chaque paramètre comme suit. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande. La télécommande est un accessoire en option (RM-RK258). #AVERTISSEMENT CR2025 (côté +) • Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique • Utilisez une pile bouton, disponible dans le La télécommande fournie avec ce produit commerce (CR2025).
Page 90
à un chiffre lorsque PBC est activé et que le menu est affiché. KW-V960BW uniquement – Pour entrer le numéro de piste à deux chiffres, voir Mode de recherche directe (p.90).
Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les professionnel. branchements) s'affiche), le câble du haut- parleur est peut-être en court-circuit ou est en Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage contact avec le châssis du véhicule et la fonction et le montage à...
Connexion/Installation (M5 x 8 mm) (3,5 m) Ventilateur • N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance. • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à...
Connexion/Installation Installation de l'appareil REMARQUE • Utilisez l'antenne GPS fournie. L'utilisation 5 ou 6 d'une antenne GPS autre que celle fournie Support automobile peut entraîner une réduction de la précision de positionnement. • Selon le type de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure.
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Connexion du système et des d'enceinte à 3 voies composants externes Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut-parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité.
Connexion/Installation Ñ Fixation d'un câble prolongateur Accessoire 7 : Antenne GPS Utilisez l'antenne GPS fournie. L'utilisation d'une antenne GPS autre que celle fournie Fixez le câble prolongateur USB avec une bande peut entraîner une réduction de la précision de isolante ou similaire afin que ses connecteurs ne positionnement.
Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un smartphone Connexion de la caméra Android Caméra de vue avant Smartphone Android Caméra de vue latérale gauche et caméra de vue latérale droite Micro USB vers câble USB Accessoire 9 Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Entrée de la caméra vue avant (jaune)
Certaines applications ne prennent pas en charge la • Impossible de configurer le filtre passe-bas. lecture de l'application Mirroring for JVC. (Apple Music • Impossible de configurer le filtre passe-haut. App ne prend pas en charge la lecture en utilisant Le caisson de graves n'est pas actif.
Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. h Vérifiez le périphérique USB. Un problème a pu avoir Contactez votre distributeur JVC si ce témoin lieu avec le périphérique USB connecté. continue à clignoter ou si le disque ne peut être h Sélectionnez une autre source que USB.
Dépannage Channel Locked La station sélectionnée a été verrouillée par le contrôle parental. h Saisissez le code de déverrouillage lorsque vous y serez invité. Voir Contrôle parental (p.51). Incorrect Pass Code entered Le canal sélectionné est une chaîne réservée aux adultes ou verrouillée, et bloqué...
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles (KW-V960BW) Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3 / WMA / AAC / WAV / FLAC / Vorbis / MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4 / H.264 / WMV / MKV...
Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être Indique un numéro de région.
Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
Annexes ■ Section Bluetooth ■ Section vidéo Technologie Système de couleur de l'entrée vidéo externe : Bluetooth Version 5.0 : NTSC Fréquence Niveau d'entrée vidéo externe (jacks RCA) : 2,402 – 2,480 GHz : 1 Vp-p/75 Ω Puissance de sortie Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack) : Classe de puissance 2 : 1 Vp-p/75 Ω...
Page 107
: batterie de voiture 12 V CC Dimensions d'installation (L × H × P) : 178 × 100 × 155 mm 7 × 3-15/16 × 6-1/8 pouces Poids KW-V960BW : 2,1 kg (4,63 lb) KW-M865BW : 1,7 kg (3,75 lb) REMARQUE •...
Annexes À propos de cet appareil • Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC. • To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket ■ Copyrights stereo, an Android phone running Android 5.0 or •...
Page 109
Annexes AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF USE.
Annexes ■ Attention de ISED L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.