Sommaire des Matières pour Hansa CONCERTO 6446 2201
Page 1
HANSACONCERTO Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
Page 2
In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
Page 4
Montage Mounting Instructions Instrucciones min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) on/off 30 mm Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi...
Page 5
Pour d’autres dérangements appeler votre installateur. En caso de disminución del caudal de agua, descalcifi car el aireador y la teleducha. En caso de otros fallos avisar al instalador. Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen HANSASHINE Gentle care for your HANSA fi ttings...
Page 6
Temperatureinstellung am Montageort Temperature adjustment Limitation de la température Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje Reinigung/Wechsel der Filter Cleaning/changing the litter fi lters Nettoyage/changement des fi ltres Limpieza/cambio de los fi ltros on/off 30 mm...
Page 7
Wechsel der Batterie Changing the battery Changement de la pile Cambiar la batería on/off push 59 911 670 2CR5 6V Ein- und Ausbau der Kartusche To change the cartridge Montage et démontage de la cartouche Montaje del cartucho on/off 59 901 040 Armaturenfett 30 mm...
Page 8
Austausch des Sensors Changing the sensor Changement de la cellule Cambiar el sensor on/off push push...
Page 9
Wartung des Magnetventil Wartung des Magnetventils Servicing the solenoid valve Servicing the solenoid valve Changement de l’électrovanne Changement de l’électrovanne Cambiar la válvula magnética Cambiar la válvula magnética on/off 90°...
Montage Mounting Instructions Instrucciones Änderung der Werkseinstellungen Changing the factory settings Changement du réglage d’usine Cambio de los ajustes de fábrica Automatic OFF 3 Sek 3 Sek 3 sec Automatic OFF „BEP“ 3 Sek „BEP BEP BEP BEP“ 40 cm 50 cm 40 cm 40 cm...
Page 11
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario PH 6-9 neutral OFF „BEP“ (0 - 5 Min.) ON „BEEEP“ (5 Min.) 3 sec Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen. Clean in regular intervals. Entretien régulier préconisé.
Anomalie - Cause - Elimination Anomalie / Défaut Cause possible Elimination L‘eau ne coule pas • Alimentation défectueuse Remplacer de l’alimentation / batterie • Bobine électroaimant Remplacer la bobine électroaimant • défecteuse Capteur Remplacer le capteur L’eau coule sans arrêt •...
Page 16
Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.