Page 2
Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients neufs et qui n’ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé...
Menu Caméra................26 Système de mise au point automatique LaserSharp ....28 Vidéo ..................29 Connectivité sans fil ..............30 Fluke Connect Wireless System ........... 32 Application Fluke Connect ............32 Outils Fluke Connect..............32 Menu Mémoire ................33 Visualiser une image..............34 Modifier image................
Page 4
Vidéos diffusées en continu (affichage à distance) ......41 Diffusion en direct sur un PC............41 Diffusion en direct avec le logiciel Fluke Connect ......42 Diffusion en direct sur un appareil HDMI........42 Commande à distance de la caméra..........43 Accessoires ..................
Introduction Les Expert Series Thermal Imager TiX500, TiX501, TiX520, TiX560 et TiX580 de Fluke (le produit ou la caméra) sont des caméras portables d’imagerie infrarouge adaptées à de nombreuses applications. Ces applications concernent notamment la réparation d’équipements, la maintenance préventive et prédictive, les diagnostics ainsi que la recherche et le développement.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Consignes de sécurité Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l’appareil ou l’équipement testé. X *W Avertissement Pour éviter tout choc électrique, incendie ou lésion corporelle et garantir la sécurité...
Page 7
Expert Series Thermal Imagers Consignes de sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs secteur approuvés par Fluke • pour recharger la batterie. S’assurer que les batteries sont toujours propres et sèches. • Nettoyer les connecteurs sales avec un chiffon propre et sec.
Page 8
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Ne pas ouvrir l’appareil. Le rayon laser présente un danger pour les • yeux. Faites réparer votre appareil dans les centres techniques agréés uniquement. Ne pas utiliser des lunettes de visualisation laser comme lunettes •...
centre de recyclage homologué pour matières dangereuses selon la réglementation locale. Adressez-vous au centre de service agréé Fluke le plus proche pour obtenir des informations au sujet du recyclage. Cet appareil est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne...
Expert Series Thermal Imagers Présentation du produit Commandes Le tableau 3 présente les connexions de la caméra. Tableau 3. Connexions Elément Description Elément Description Dispositif de fixation pour Smart Battery lithium-ion bandoulière Socle de chargement de batterie à Port Smart Battery deux baies Emplacement de la carte mémoire...
Page 12
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Le tableau 4 présente l’avant du produit. Tableau 4. Avant Elément Description Elément Description Objectif de caméra infrarouge Dispositif de fixation de la dragonne Commande de mise au point Borne d’entrée du chargeur/de ...
Page 13
Expert Series Thermal Imagers Présentation du produit Le tableau 5 présente l’arrière du produit. Tableau 5. Arrière Elément Description Elément Description Ecran tactile LCD (affichage) Panneau de commande 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Ecran tactile L’écran tactile sert de raccourci pour le réglage des paramètres les plus utilisés. Pour modifier les paramètres ou sélectionner des fonctions et des options, touchez une cible sur l’affichage. L’écran tactile est rétro-éclairé, ce qui vous permet de travailler dans des espaces faiblement éclairés.
Appuyez pour activer la lampe torche/lampe de poche LED Appuyez pour zoomer/dézoomer Appuyez pour ouvrir le menu Fluke Connect Appuyez pour remettre automatiquement le niveau et l’intervalle à l’échelle pour les objets qui se trouvent dans le champ de vision thermique. Cette fonctionnalité...
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Remarque Toutes les caméras thermiques requièrent un temps de chauffage suffisant pour assurer des mesures de température précises et la meilleure qualité d’image. Ce temps de chauffage dépend du modèle et des conditions de l’environnement. Bien que la plupart des caméras thermiques chauffent en 3 à...
Sélectionnez cette option pour consulter et supprimer les images et vidéos Mémoire capturées. Sélectionnez cette option pour coupler la caméra à l’application Fluke Connect sur un appareil mobile ou à d’autres outils Fluke Connect. Remarque Fluke Connect Le système Fluke Connect n’est pas disponible dans tous les pays.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Menu Mesure Le tableau 9 répertorie les options dans le menu Mesure. Tableau 9. Menu Mesure Menu d’options Option Description Permet de sélectionner la gamme de températures entre Gamme <options> une des gammes de mesure prédéfinies et une gamme entièrement automatique.
Expert Series Thermal Imagers Menus Tableau 9. Menu Mesure (suite) Menu d’options Option Description Permet de changer le taux de transmission (en pourcentage) de la fenêtre perméable aux infrarouges (IR Window). Lors d’inspections infrarouges à travers des fenêtres IR, l’énergie infrarouge émise par les cibles n’est pas entièrement transmise via le matériau optique de la fenêtre.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Niveau/Intervalle Le niveau et l’intervalle sont des valeurs comprises dans la gamme totale de températures définie dans Gamme. Le niveau désigne le niveau de température à afficher dans la gamme totale de températures. L’intervalle représente l’intervalle de températures à afficher dans la gamme totale de températures.
Expert Series Thermal Imagers Menus Pour modifier Niveau/Intervalle : 1. Sélectionnez Mesure > Niveau/Intervalle > Manuel. 2. Sélectionnez Définir Niveau/Intervalle. 3. Appuyez sur : • pour diminuer l’intervalle de température. • pour augmenter l’intervalle de température. • pour faire passer l’intervalle à un niveau de température supérieur. ...
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Remarque < Les surfaces présentant une émissivité de 0,60 compliquent la détermination de températures réelles fiables et cohérentes. Plus l’émissivité est faible, plus grand est le potentiel d’erreur lorsque la caméra calcule la mesure de température, puisqu’une plus grande partie de l’énergie atteignant la caméra est spécifiée en tant que température d’arrière-plan.
Page 23
Expert Series Thermal Imagers Menus Pour définir la taille de la zone de point lorsque Zone de point est réglé sur Activé : 1. Sélectionnez Mesure > Zone de point > Définir taille. 2. Appuyez sur : • pour diminuer verticalement la taille de la zone de point. ...
IR-Fusion <options> Remarque L’image visible et l’image infrarouge peuvent être personnalisées ou séparées dans le logiciel SmartView ou Fluke Connect lorsque vous utilisez le format de fichier .is2 ou .is3. Consultez Format de fichier. 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 25
Expert Series Thermal Imagers Menus Tableau 11. Menu Image (suite) Menu d’options Option Description Permet d’activer/de désactiver l’alarme de couleur haute température. L’alarme de couleur pour les températures Alarme haute élevées affiche une image visible complète en ne montrant Arrêt que les informations infrarouges des objets ou zones qui dépassent le niveau de température apparente défini.
<options> avancées de la caméra. Voir la section Amélioration d’image d’image. Activé Active/désactive le logo Fluke sur l’affichage. Désactivé Logo Avec le logiciel SmartView, vous pouvez télécharger un Personnalisé logo personnalisé pour la caméra à partir de votre PC, via la connexion USB.
Expert Series Thermal Imagers Menus Amélioration d’image Utilisez le menu d’amélioration d’image pour activer les fonctions avancées de la caméra. Activez soit SuperResolution soit MultiSharp Focus individuellement. Vous pouvez utiliser le mode filtre avec MultiSharp Focus ou SuperResolution. Le tableau 12 répertorie les options dans le menu d’amélioration de l’image.
Page 28
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi MultiSharp Focus La fonction MultiSharp Focus capture plusieurs images mises au point sur plusieurs cibles placées à différentes distances de la caméra et crée une image sur laquelle plusieurs cibles sont mises au point en même temps. Remarque La distance minimale prévue MultiSharp Focus et un objectif standard est de 15 cm (6 pouces).
Expert Series Thermal Imagers Menus SuperResolution La fonction SuperResolution utilise un capteur pour saisir les micro-mouvements et créer une image à la résolution deux fois supérieure. Voir la section Spécifications détaillées pour connaître la résolution disponible en fonction du modèle de caméra. Utilisation : 1.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Pour utiliser la fonctionnalité de mesure de distance : 1. Activez la fonction de distance et définissez les unités à afficher à l’écran. 2. Pointez la caméra vers la cible. 3. Appuyez sur le bouton du Télémètre laser. * s’affiche en haut de l’écran.
Page 31
WiFi n’existe. Voir la section Connectivité WiFi sans fil. Permet de connecter la caméra à un réseau WiFi afin de vous Réseau WiFi connecter à votre compte Fluke Connect depuis la caméra. Voir la section Connectivité sans fil. 1.800.561.8187 information@itm.com www.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Système de mise au point automatique LaserSharp Le Pointeur/Télémètre laser de la caméra constitue une aide visuelle et fait partie intégrante du système de mise au point automatique LaserSharp. *W Avertissement Pour éviter toute lésion oculaire ou corporelle, ne regardez pas directement le faisceau du laser.
Expert Series Thermal Imagers Menus Vidéo Les commandes vidéo incluent les fonctions d’arrêt, de retour et d’avance rapides, et de pause/lecture. Le temps disponible pour l’enregistrement vidéo dépend de la scène thermique et de la complexité des données enregistrées. Remarque Un casque Bluetooth est nécessaire et la radio doit être activée pour l’enregistrement audio.
PC, grâce au logiciel SmartView ou à un appareil mobile doté de l’application Fluke Connect. Voir les sections Diffusion en direct sur un PC et Fluke Connect Wireless System pour plus d’informations.
Fluke Connect dans le Cloud de Fluke. Vous pouvez afficher les images enregistrées dans le Cloud de Fluke sur l'application Fluke Connect ou sur le site Web Fluke Connect sans que l'appareil mobile et la caméra ne soient connectés l'un à l'autre.
L’image est maintenant dans la mémoire tampon. 5. Appuyez sur pour enregistrer l’image et l’afficher via l’application sur le téléphone. Outils Fluke Connect Utilisez la caméra pour vous connecter sans fil à des outils pris en charge par Fluke Connect pour : •...
4. Appuyez sur pour définir la sélection. Le bouton Fluke Connect de l’outil sans fil se met à clignoter. La caméra lance la recherche et présente une liste avec l’ID et le nom des outils disponibles trouvés dans un rayon de 20 m sans obstruction (en plein air) ou de 6,5 m en présence d’obstacles (mur en plâtre).
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Visualiser une image Pour visualiser une image : 1. Ouvrez le menu Mémoire. 2. Sélectionnez l’image d’aperçu du fichier à consulter. 3. Appuyez sur pour consulter le fichier. Modifier image Avant ou après avoir enregistré un fichier, vous pouvez utiliser la caméra pour éditer ou modifier l’image.
Page 39
Expert Series Thermal Imagers Menus Audio L’annotation Audio (voix) n’est disponible qu’avec le format de fichier .is2. L’audio est stockée avec l’image, de sorte que vous n’avez pas besoin d’assembler plusieurs fichiers plus tard. Remarque Un casque Bluetooth est nécessaire et la radio doit être activée pour l’enregistrement audio.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Annotations de texte L’annotation textuelle n’est disponible qu’avec le format de fichier de format .is2. Les annotations de texte sont enregistrées avec l’image, de sorte que vous n’avez pas besoin d’assembler plusieurs fichiers plus tard. Pour ajouter une annotation de texte : 1.
Expert Series Thermal Imagers Menus Menu Paramètres Le tableau 14 répertorie les options dans le menu Paramètres. Tableau 14. Menu Paramètres Menu d’options Option Description Format d’image Permet de définir le type de fichier pour enregistrer des Format de images et des vidéos et définir la définition en mégapixels à fichier utiliser pour la caméra en lumière visible.
IR-PhotoNotes au même emplacement. Pour personnaliser ou séparer les images visibles et infrarouges, utilisez le logiciel SmartView ou l’application Fluke Connect. Sauvegarde les images au format .jpg. Sélectionnez le format de fichier .jpg pour un fichier moins volumineux ne JPEG nécessitant pas de modification, et pour lequel la qualité...
L’exportation des images visibles et infrarouges. • D’éditer les fichiers d’image .is2 et vidéo .is3. • D’activer le Bluetooth, le WiFi et les fonctions Fluke Connect. • De mettre à jour le logiciel embarqué pour obtenir les dernières fonctionnalités de la caméra 1.800.561.8187...
étendre les capacités de la caméra. Les modules radio des caméras sont désactivés par défaut. Pour activer le module radio : 1. Sur la caméra, sélectionnez Caméra > Fluke Connect. 2. Sur l’ordinateur, rendez-vous sur le site 1.800.561.8187 information@itm.com...
Vidéos diffusées en continu (affichage à distance) La caméra peut diffuser en direct des vidéos infrarouges et IR-Fusion sur un PC avec logiciel SmartView, dans l'application Fluke Connect (le cas échéant) ou sur un appareil compatible HDMI. Diffusion en direct sur un PC Pour diffuser en direct sur un PC via une connexion USB, procédez comme suit :...
A partir de l’écran des réseaux, sélectionnez Fluke-Camera. Remarque Fluke-Camera est le nom par défaut de la caméra. Si vous avez modifié le nom de la caméra, sélectionnez le nouveau nom parmi les réseaux présents sur le b. Ouvrez le logiciel SmartView.
Commande à distance de la caméra Commande à distance de la caméra Utilisez le logiciel SmartView sur un PC ou l’application Fluke Connect sur un appareil mobile afin de contrôler à distance la caméra. Pour commander la caméra à distance avec un PC, procédez comme suit : 1.
Expert Series Thermal Imagers Accessoires Objectifs en option Il est possible d’utiliser un téléobjectif et un objectif grand angle en option pour un plus grand nombre d’applications liées aux travaux d’inspection infrarouge. Pour installer un objectif, aligner le point de l’objectif avec le point de l’appareil. Voir la figure 1. Figure 1.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Bandoulière Utilisez la bandoulière pour transporter la caméra sur une période de temps prolongée. Voir la figure 2. Figure 2. Bandoulière réglable Maintenance La caméra ne nécessite aucun entretien particulier. *W Avertissement Pour éviter toute lésion oculaire ou corporelle, n'ouvrez pas l'appareil.
Brancher le chargeur de batteries sur la prise secteur située à • l’avant du chargeur. Utiliser uniquement des adaptateurs secteur approuvés par Fluke • pour recharger la batterie. S'assurer que les batteries sont toujours propres et sèches.
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi Chargement des piles Avant d’utiliser la caméra pour la première fois, veuillez charger la batterie pendant au moins deux heures et demie. L’état de la batterie apparaît sur l’indicateur de charge à cinq segments. Remarque Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
N'essayez pas de charger les batteries dans des conditions de froid intense. ~ W Attention Ne faites pas brûler l'appareil et/ou la batterie. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du recyclage. Données en fréquence radio Voir le tableau 14 pour plus d’instructions sur la façon d’accéder aux copies numériques des...
Page 54
TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Mode d’emploi TiX500 TiX501 TiX520 TiX560 TiX580 Puissance Deux Smart Battery Packs lithium-ion intelligents, avec indicateur de charge à affichage par Piles LED (5 segments). 3 heures à 2 heures à 2 heures à 4 heures 3 heures 3 heures d’utilisation...
Expert Series Thermal Imagers Spécifications détaillées Spécifications détaillées TiX500 TiX501 TiX520 TiX560 TiX580 Mesures de température Gamme de températures -20 °C à 650 °C -20 °C à 650 °C -20 °C à 850 °C -20 °C à 1200 °C -20 °C à 1000 °C (non étalonnées en dessous de -10 °C) ±2 °C ou 2 % (valeur la plus grande à...
Page 56
5 000 fichiers de base (.bmp, .jpg). Carte mémoire micro SD Remarque Fluke préconise la carte mémoire fournie avec la caméra ou disponible chez Fluke. Fluke ne garantit pas l’utilisation ou la fiabilité de cartes mémoire de rechange d’une marque ou d’une capacité différente.
Page 57
Oreillette Bluetooth en option disponible, mais non obligatoire. Annotation de texte Vidéos diffusées en continu (affichage à distance) Logiciel SmartView sur PC USB, point d’accès WiFi ou réseau WiFi Appareil mobile Application Fluke Connect avec point d’accès WiFi Moniteur TV HDMI Logiciel Logiciel...