GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-in- formatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Page 3
boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de WAARSCHUWING! Alleen een elektrische onderdelen te wijzigen. erkende installatietechnicus mag het • De stroomkabel moet lager blijven dan het apparaat installeren. niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de •...
BINNENVERLICHTING • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- professionele reparatie gevolgen kan hebben WAARSCHUWING! Gevaar voor voor de veiligheid en de garantie kan doen elektrische schokken. vervallen. • De volgende reserveonderdelen zijn • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en beschikbaar gedurende 7 jaar nadat het model reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: is stopgezet: thermostaten,...
Page 6
AFMETINGEN Totale afmetingen Benodigde ruimte in gebruik 1180 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor de vrije circulatie van de koellucht 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de voeten Totale ruimte die nodig is bij gebruik Benodigde ruimte in gebruik...
Indien als gevolg van een andere installatie niet aan de juiste ventilatie-eisen wordt voldaan, zal het Totale ruimte die nodig is bij gebruik apparaat correct functioneren, maar kan het energieverbruik licht stijgen. 1010 Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat de verkoper, de klantenservice of de...
BEDIENING BEDIENINGSPANEEL °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Indicatielampje temperatuur 3. Bedieningsknop 2. Super Freeze -controlelampje INSCHAKELEN SUPER FREEZE-FUNCTIE Steek dan de stekker in het stopcontact. De Super Freeze wordt gebruikt voor het voorvriezen en snel invriezen in volgorde van het UITSCHAKELEN vriesvak.
1. Houd de linkerkant van het schap vast. Activeer om vers voedsel in te vriezen de Super 2. Til de rechterkant van het schap op totdat dit Freeze-functie ten minste 24 uur voordat u het in te loskomt van de bevestiging. vriezen voedsel in het vriesvak legt.
AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR ENERGIEBESPARING • Plaats geen warm voedsel in het koelvak. Koel het af bij kamertemperatuur voordat u het in het • Vriezer: De interne configuratie van het apparaat vak plaatst. zorgt voor het meest efficiënte energiegebruik. •...
• Flessen: afsluiten met een dop en in de deur • Raadpleeg altijd de vervaldatum van de plaatsen of (indien beschikbaar) in het producten om te weten hoelang ze bewaard flessenrek. kunnen worden. ONDERHOUD EN REINIGING HET APPARAAT ONTDOOIEN WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Pas na deze tijd plaatst u het eten terug in het 1. Trek de stekker uit het stopcontact. vriesvak. 2. Verwijder al het voedsel 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien PERIODES DAT HET APPARAAT NIET nodig) en maak alles schoon. GEBRUIKT WORDT 4.
Page 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is verkeerd uitgelijnd Het apparaat staat niet water- Raadpleeg 'Installatie-instruc- of komt tegen het ventilatier- pas. ties'. ooster aan. Deur gaat niet makkelijk open. U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden tus- sluiten meteen weer te openen.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan- Maak de dooiwaterafvoer vast gesloten op de verdamperbak op de verdamperbak. boven de compressor. De temperatuur kan niet wor- De Super Freeze-functie is in- Schakel de Super Freeze-func- den ingesteld.
GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
Page 17
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
Page 19
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. •...
• Ne placez pas de produits inflammables ou • Examinez régulièrement l'écoulement de d'éléments imbibés de produits inflammables à l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur est bouché, l'eau provenant du dégivrage celui-ci.
DIMENSIONS Dimensions générales Espace requis en service 1180 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service Espace requis en service 1280...
Si, en raison d’une installation différente, les exigences de ventilation appropriée ne sont pas Espace total requis en service respectés, l’appareil fonctionnera correctement mais la consommation d’énergie pourra légèrement augmenter. 1010 En cas de doute concernant le lieu 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec d'installation de l'appareil, veuillez la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre contacter le vendeur, notre service...
FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Indicateur de température 3. Touche Commande 2. Super Freeze indicateur MISE EN MARCHE FONCTION SUPER CONGÉLATION Insérez la fiche dans la prise murale. La fonction Super Freeze sert à effectuer une pré- congélation et une congélation rapide en séquence ARRÊT dans le compartiment du congélateur.
UTILISATION QUOTIDIENNE BAC À LÉGUMES AVERTISSEMENT! Reportez-vous Un bac spécial est présent dans la partie inférieure aux chapitres concernant la sécurité. de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. RETRAIT ET INSTALLATION DU BALCONNET DE PORTE CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS Pour retirer le balconnet de porte : Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps...
BAC À GLAÇONS 1. Remplissez les bacs à glaçons avec de l'eau 2. Mettez-les dans le compartiment du Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à congélateur. glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. CONSEILS CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration.
CONSEILS POUR VOS COURSES • Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après être revenu Après vos courses : de vos courses. • Assurez-vous que l’emballage n’est pas • Si les aliments sont décongelés même endommagé : les aliments pourraient être partiellement, ne les recongelez pas.
• Il est conseillé de décongeler les aliments à • Il est conseillé de ne pas conserver les fruits l’intérieur du réfrigérateur. exotiques tels que les bananes, les mangues, • N'insérez pas d'aliments chauds dans l’appareil. les papayes, etc. dans le réfrigérateur. Assurez-vous qu’ils ont refroidi à...
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les 6. Une fois le dégivrage terminé, séchez bien dans plusieurs feuilles de papier journal et l'intérieur. conservez-les dans un endroit frais. 7. Mettez l'appareil en marche et fermez la porte. 8. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid ATTENTION! Une élévation de la et faites fonctionner l'appareil pendant trois température des denrées...
Page 30
Problème Cause possible Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop chauds. température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée cor- Reportez-vous au paragraphe rectement. « Fermeture de la porte ». La fonction Super Freeze est Consultez le paragraphe activée...
Page 31
Problème Cause possible Solution La porte n'est pas entièrement Assurez-vous que la porte est fermée. entièrement fermée. Les aliments conservés ne sont Enveloppez les aliments dans pas emballés. un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. De l'eau s'écoule à l'intérieur Des aliments empêchent l'eau Assurez-vous que les produits du réfrigérateur.
service après-vente. Contactez votre service après- Si ces conseils n'apportent pas de vente agréé. solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé FERMETURE DE LA PORTE le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE au chapitre «...
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation. vérification EcoDesign doivent être conformes à la Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples norme EN 62552.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden.
Page 37
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt Zweck zugelassen sind. werden.
Page 38
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen Platzbedarf im Betrieb 1180 1280 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich und Füße Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft...
Wenn aufgrund einer anderen Installation die Anforderungen an die richtige Belüftung nicht Platzbedarf insgesamt im Betrieb eingehalten werden, funktioniert das Gerät zwar korrekt, der Energieverbrauch kann sich jedoch leicht erhöhen. 1280 Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den 1010 Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten...
Page 40
BETRIEB BEDIENFELD °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Temperaturanzeige 3. Einstellknopf 2. Anzeige Super Freeze EINSCHALTEN DES GERÄTS Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits AUSSCHALTEN DES GERÄTS tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter...
TÄGLICHER GEBRAUCH OBST- / GEMÜSESCHUBLADE WARNUNG! Siehe Kapitel Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine Sicherheitshinweise. spezielle Schublade, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet. AUS- UND EINBAUEN DER TÜRABLAGE EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL Entfernen der Türablage: Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von 1.
EISWÜRFELSCHALE 1. Füllen Sie die Eiswürfelschalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Schalen in das Gefrierfach. Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
Page 43
verdorben sein. Wenn die Verpackung • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaut aufgequollen oder nass ist, wurde das sind, dürfen sie nicht wieder eingefroren Lebensmittel möglicherweise nicht unter den werden. Verzehren Sie sie schnell wie möglich. optimalen Bedingungen gelagert und das •...
• Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Gerät. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie aufbewahrt werden. einlegen. • Butter und Käse: Diese sollten stets in •...
Page 45
das Gefrierfach. Entfernen Sie bereits während Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm sich lösen lassen. erreicht hat 6. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, Abtauen des Gefrierraums: wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
Page 46
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig eingelegt. und prüfen Sie erneut die Tem- peratur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu auf Raumtemperatur abkühlen, warm.
Page 47
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rückwand Während des automatischen Dies ist normal. Trocknen Sie des Kühlschranks hinunter. Abtauprozesses schmilzt Reif das Wasser mit einem weichen auf der Rückwand. Tuch. Es gibt zu viel Kondenswasser Die Tür wurde zu häufig geöff- Öffnen Sie die Tür nur bei Be- an der Rückwand des Kühl- net.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann im Gerät nicht Kaltluftzirkulation im Gerät si- zirkulieren. cherstellen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. SCHLIESSEN DER TÜR Bitte wenden Sie sich an den 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. nächsten autorisierten Kundendienst, 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe wenn alle genannten Kapitel „Montage“.
TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.