Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego
Ekran projekcyjny jest wytwarzany zgodnie z przepisami następujących dyrektyw CE: 2014-35-CE LDV Niskiego napięcia
Ekran opisany w niniejszym podręczniku musi być stosowany wyłącznie jako wsparcie dla projekcji wideo. Wszelkie inne użcie jest niezgodne oraz nie jest objęte treścią niniejszego podręcznika.
Ekran posiada jedną lub więcej tkanin projekcyjnych z plastycznego PVC nie zawierających kadmu lub z impregnowanego włókna szklanego impregnowanego plastycznym PVC, każda tkanina może być
sklasyfikowana w następujący sposób:
-
M1 lub M2 zgodnie z regulacjami francuzkimi (LNE Laboratoire national de métrologie et d'essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de métrologie et
d'essais – IFTH Laboratoire accreditè ),
-
B1 lub B2 zgodnie z regulacjami niemieckimi (LNE Laboratoire national de métrologie et d'essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de
métrologie et d'essais),
-
UL94HB zgodnie z regulacjami amerykańskimi (THE GOVMARK Organization, Inc.).
Ponieważ nie istnieje jeszcze harmonizacja na poziomie europejskim pomiędzy różnymi krajowymi normami klasyfikacji trudnopalności, wyjaśniamy, że francuska klasa M1 odpowiada materiałom niepalnym a
klasyfikacja M2 materiałom nie łatwopaln. Materiały projekcyjne używane do produkcji ekranów projekcyjnych są wykonane głównie z laminowanego PVC lub z włókna szklanego pokrytego PVC, materiały te są
wrażliwe na temperaturę i wilgotność, w związku z tym tolerancja akceptowalna dotycząca wymiarów powierzchni projekcyjnej to 1% dla każdego rozmiaru.
Tolerancja dotycząca używanych profili aluminiowych to +/-2 mm.
Tolerancje ogólne dotyczące wymiarów całkowitych ekranów są następujące:
-
+/- 3 mm dla wymiarów całkowitych do 2500 mm;
-
+/- 5 mm dla wymiarów całkowitych do 4000 mm;
-
+/- 10 mm dla wymiarów całkowitych do 8000 mm;
-
+/- 20 mm dla wymiarów całkowitych do 16000 mm;
-
+/- 30 mm dla wymiarów całkowitych do 24000 mm.
Ekran oraz tkaniny projekcyjne stosowane na ekranach są wykonane z materiałów delikatnych, należy więc zachować szczególną os trożność przy ich czyszczeniu, wykonując te czynności w następujący sposób:
Nigdy nie używać rozpuszczalników, produktów chemicznych, ściernych czy też zaostrzonych przyrządów do czyszczenia powierzchni.
Unikać wszelkiego kontaktu z innymi materiałami (lakiery, tusz itp.), ponieważ usunięcie ich z tkaniny może okazać się niemożliwe.
TK ANINY PROJEKCYJNE VISION, REFERENCE, HELIOS: Do czyszczenia materiału projekcyjnego stosować miękką, czystą, wilgotną ściereczkę, ewentualnie w połączeniu z detergentami na bazie obojętnej lub
alkoholu. Ponieważ po oczyszczeniu ekran z powodu tarcia ściereczki może naładować się prądem statycznym, doradza się przetrzeć materiał czystą ściereczką nasączoną płynem antystatycznym, dla
uniknięcia ponownego przyciągania pyłów. Okresowo kontrolować system mocujący i połączenia elektryczne
PR OF IL E Do czyszczenia profilu stosować miękką, czystą ściereczkę lub szczotki z miękkim i antystatycznym włosiem
PR OF IL E R AMY z WEL U R U : Do czyszczenia profilu stosować miękką, czystą ściereczkę lub szczotki z miękkim i antystatycznym włosiem. Możliwe jest używanie szczotki zamontowanej na odkurzaczu, ale
wyłącznie wtedy, gdy jej włosie jest miękkie i dokładnie oczyszczone.
K ONS TR U K C J A i L IS TWY MONTAŻ OWE: Niezbędne jest okresowe kontrolowania stanu produktu oraz wytrzymałości listew montażowych. W przypadku pojawienia się odkształceń, rozdarć lub konstrukcyjnych
uszkodzeń listew, wkrętów czy komponentów produktu należy nieodzownie zabezpieczyć okoliczną strefę dla uniknięcia wszelkich szkód czy zagrożeń dla osób i przedmiotów. Następnie trzeba podjąć
działania mające na celu natychmiastową wymianę uszkodzonej części i naprawę produktu.
Należy upewnić się, że żaden z elementów ekranu nie został uszkodzony podczas transportu. W razie wystąpienia anomalii należy natychmiast zawiadomić o tym fakcie sprzedawcę. Sprawdzić czy w
opakowaniu znajduje się całość wyposażenia opisanego w instrukcji, odpowiednio dla danego typu ekranu.
-n° 2 uchwyty montażowe (ekran o szer. całk. do 300 cm)
-n° 3 uchwyty montażowe (ekrany o szer. całk. powyżej 300 cm)
-n° 1 instrukcja obsługi
(nie zawiera wkrętów i kołków rozporowych do ścian)
U WAG A do otwierania opakowania nie należy używać nożyków czy innych ostrych narzędzi. Stosować zawsze rękawice ochronne podczas otwierania i instalacji czy przenoszenia produktu. Produkt należy
przenosić czy instalować minimum w dwie lub cztery osoby, w zależności od ciężaru ekranu (wartości odnośnie dopuszczalnego ciężaru na osobę to: 25kg mężczyzna - 15kg kobieta). W przypadku większych
ciężarów zaleca się stosowanie odpowiednich urządzeń do podnoszenia ładunków.
Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
Doc: SLMF – Installation Manual rev1 | 20.07.2018
0 4 OGÓL NA C HAR AK TER Y S TY K A PR ODUK TU
2014-30-EU EMC Zgodności elektromagnetycznej
2014-53-CE Aparatury radiowej i terminali telekomunikacyjnych
2009-125-CE Dotyczącą Ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię
2011-65-CE ROHS Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji
2012-19-CE RAEE W sprawie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego
2001-95-CE Ogólne bezpieczeństwo produktów
0 5 C Z Y S Z C Z ENI E I K ONS ER W AC JA
0 6 R OZ PAK OW ANI E EK R ANU I PR Z EM I ES Z C Z ANI E PR ODUK TU
POLSKI
Page 43