Lista De Piezas - Powermate Pro Force PC0102300 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
13
0063098
Housing, blower
16A
0063073
Frame, upper
16B
0063074
Frame, lower
17
0063058
Isolator
20
0063438
Panel, wired
20A
0063444
Circuit Breaker 19 amp
20B
0063445
Receptacle 5-20R 120V
20C
0063446
Capacitor
30
0063076
Oil cap
32
0063088
Oil filler seal
35
0063075
Low oil sensor
40
0063062
Rotor 2.5 KW
40A
0063065
Diode
40B
0063079
Resistor
42
0063063
Stator 2.5 KW 60 HZ
47
0063089
Cover, rear end
67
0063094
Cover, muffler
75
0063087
Gasket, head cover
80
0063092
Muffler
85
0063093
Gasket, exhaust
108
Note B
Spark plug
111
0063057
Carburetor
117
0063068
Air filter
118
0063069
Air filter cover
121
0063096
Bolt M6 x 12
122
0063106
Screw M6 x 35
123
0063105
Spring
124
0063104
Adjusting arm
125
0063103
Adjusting plate
126
0063101
Spring, return
128
0063091
Ignition module
135
0063102
Governor arm
136
0063099
Link rod
137
0063100
Spring, carburetor
140
Note A
Fuel tank
141
0063072
Fuel strainer
142
0063067
Fuel cap
143
0063090
Fuel gauge
146
0063070
Fuel shut-off
147
0063097
Absorber, tank
153
0063081
Engine 5.5 HP OHV
154
0063066
Engine recoil assembly
155
0063071
Fuel filter
156
0063077
Spark arrester
Note A: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
Note B: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
Remarque B: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer
de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.
Nota B: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea
realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una
persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
DESCRIPTION
Corps
Cadre, supérieur
Cadre, abaisser
Sectionneur
Tableau complet câblé
Disjoncteurs 19 amp
Prise de 5-20R 120 V
Condensateur
capuchon à huile
Joint
Détecteur de bas niveau d'huile
Rotor
Diode
Résistance
Stator
Couvercle
Couvercle
Joint
Silencieux
Joint
Bougie
Carburateur
Filtre à air
Couvercle du filtre à air
Boulon M6 x 12
Vis M6 x 35
Ressort
Bras
Plaque
Ressort
Module d'allumage
Bras
Tige
Ressort
Réservoir de carburant
Passoire à carburant
Capuchon
Jauge de carburant
Alimenter d'arrêt
Absorbeur
Moteur 5.5 HP OHV
Moteur recule l'assemblée
Filtre à carburant
Pare-étincelles
34
DESCRIPCIÓN
Compartimiento
Marco, superior
Marco, más bajo
Aislador
Panel, cabeado completo
Cortacircuitos 19 amp
Receptáculo de 5-20R 120 voltios
Condensador
Tapa de aceite
Sello
Sensor de bajo nivel de aceite
Rotor
Diodos
Reóstato
Estator
Tapa
Tapa
Empaquetadura
Silenciador
Empaquetadura
Bujía
Carburador
Filtro de aire
Tapa de filtro de aire
Perno M6 x 12
Tornillo M6 x 35
Resorte
Brazo
Placa
Resorte
Módulo de ignición
Brazo
Varilla
Resorte
Tanque de metal de combustible
Abastezca de combustible el colador
Tapa de combustible
Indicador de combustible
Abastezca de combustible válvula
Absorbente
Motor 5.5 HP OHV
Asamblea de retráctil de motor
Filtro combustible
Apagachispas
Customer Hotline 1-800-445-1805
QTY
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières