Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Black Max™ Generator. The
Black Max™ generator has been made to supply reliable,
portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Black Max™.
Ce groupe électrogène Black Max™ a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction.
Gracias por seleccionar un generador Black Max™. El
generador Black Max™ ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
PMC497002
Insert
Additif
Adición
01/07 0064847

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powermate PMC497002

  • Page 1 PMC497002 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Black Max™ Generator. The Black Max™ generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Page 2 SERVTECH™ Generator Maintenance System The SERVTECH™ Generator Maintenance System is a feature only on select Generator models manufactured by Powermate®. At a glance, the user can instantly see the status of the most common maintenance items, such as air filter, engine oil and spark plug.
  • Page 3 PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2.
  • Page 4 Company within the warranty period. For warranty service: Call toll free 800-445-1805, or write to Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
  • Page 5 Powermate L'utilisateur peut voir immédiatement l'état des composants nécessitant un entretien périodique, tels que le filtre, l'huile à moteur et la bougie d'allumage. Les minuteries d'entretien SERVTECH vous avertissent lorsque l'entretien de votre génératrice est requis, afin d'en assurer le...
  • Page 6 L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1.
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication.
  • Page 8 El Sistema de mantenimiento del generador SERVTECH™ es una característica que aplica únicamente a selectos modelos de generadores fabricados por Powermate®. A simple vista, el usuario puede ver de inmediato el estado de los elementos de mantenimiento más comunes, tales como el filtro de aire, el aceite del motor y la bujía.
  • Page 9 INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.
  • Page 10 GARANTIA LIMITADA Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricación.
  • Page 11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 12 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0064658 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine 13 hp Honda OHV Moteur Motor 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75 Boulon Perno 0057512...
  • Page 13 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción 0063821 Generator head, Sumec Tête de la génératrice, Sumec Cabezal del generador, Sumec 0063300 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor 0063940 Rotor Rotor Rotor 0063941 Stator Stator Estator 0063942 Band, stator cover...
  • Page 14 115 percent of the nameplate rating of the generator. Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
  • Page 15 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Page 16 Powermate Corporation 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2007 Powermate Corporation. All rights reserved. © 2007 Powermate Corporation. Tous droits réservés. © 2007 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.

Ce manuel est également adapté pour:

Black max