Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The
Powermate ® generator has been made to supply
reliable, portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Welcome to our worldwide family of Powermate ®
generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate ®.
Ce groupe électrogène Powermate ® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction. Bienvenue dans la famille mondiale des
utilisateurs de groupes électrogènes Powermate ®.
Gracias por seleccionar un generador Powermate ®. El
generador Powermate ® ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador. Bienvenido a
nuestra familia de usuarios de generadores Powermate ®
a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
REGISTER YOUR PRODUCT
Register your Powermate®
generator online at
www.powermate.com.
www.powermate.com
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT
Enregistrer votre génératrice de
Powermate® en ligne à
www.powermate.com.
PM0435005.02
Adición
REGISTRE SU PRODUCTO
Registre su generador de
Powermate® en línea en
www.powermate.com.
06/12 0069949
Insert
Additif

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powermate PX5000

  • Page 1 Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The Powermate ® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Page 2: Major Generator Features

    MAJOR GENERATOR FEATURES LIMITED WARRANTY Warranty Coverage: Pramac America, LLC (the Company) • Robin EX30 OHC engine warrants to the original retail customer in North America that it • Cast-iron cylinder sleeve will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be •...
  • Page 3: Portability Kit Installation

    PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2.
  • Page 4: Caractéristiques Principales Du Groupe Electrogene

    GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE Couverture limitée : Pramac America, LLC (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la • Moteur Robin EX30 OHC compagnie ou que son représentant du service autorisé auront •...
  • Page 5: L'installation De Kit De Transport

    L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1.
  • Page 6: Caracteristicas Principales Del Generador

    GARANTIA LIMITADA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Cobertura de la garantía: Pramac America, LLC (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América • Motor Robin EX30 OHC del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, • Manga de hierro fundido del cilindro cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus •...
  • Page 7: Instalacion Del Juego De Transport

    INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16" (11,11 mm), 1/2" (12,70 mm) y 9/16" (14,29 mm), bloque(s) de madera, mínimo de 6” (15,25 cm) de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1.
  • Page 8 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 9 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN PART NO. REF NO. 0069044 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine Robin EX30 OHC Moteur Motor 0051094 Isolator Sectionneur Aislador Note B Washer, star external 1/4 Rondelle à...
  • Page 10 Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié...
  • Page 11 Limited Engine Warranty Pramac America, LLC (Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL, after November 15, 1993) Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein "Robin"), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workmanship for a period listed below from the date of sale to the original retail purchaser.
  • Page 12 © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Powermate ® is a registered trademark of Pramac America, LLC. Powermate ® est une marque déposée de Pramac America, LLC. Powermate ® es una marca comercial registrada de Pramac America, LLC.

Ce manuel est également adapté pour:

Pm0435005.02Pm0435005.50Pm0435005

Table des Matières