PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - SAFETY PRECAUTIONS - PRESCRIPTIONS DE SECURITE -
SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE
1° 3°
SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
In base alle varie direttive in vigore nei vari paesi europei ed extraeuropei, nel luogo di lavoro devono essere
I
rispettate determinate regole. Le indicazioni di sicurezza
sopra
menzionate; il loro unico scopo è quello di sottolinearle o amplifi carle.
sono indirizzate agli installatori professionali, i quali devono attentamente leggere e comprendere questo
manuale di installazione.
ATTENZIONE! La
incidenti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione munirsi di: casco antiurto, guanti da lavoro, scarpe antifortunistiche,
abbigliamento da lavoro.
A variety of rules must be followed in workplaces, depending on the legislation applicable in different countries of
GB
Europe and elsewhere. The aim of the safety precautions illustrated here is not to replace or modify this applicable
legislation, but solely to emphasize or reinforce it. These safety precautions are intended for professional
installers, who must carefully read and understand this installation manual.
WARNING! Failure to observe the prescriptions given in this manual will increase the risk of accidents.
Before carrying out any operations whatsoever installers must put on: safety helmets, work gloves, safety footwear
and suitable working clothes.
Conformément aux différentes directives en vigueur dans les pays européens et extra-européens, les lieux de
F
travail sont soumis à des règles précises qui doivent être respectées. Ces indications de sécurité n'entendent
ni modifi er ni altérer les directives susdites mais ont pour but de les souligner ou d'en étendre l'application. Ces
prescriptions de sécurité s'adressent aux installateurs professionnels, qui devront lire attentivement ce
manuel d'installation et en comprendre parfaitement le contenu.
ATTENTION! La non-observation des prescriptions indiquées dans ce manuel augmente le risque
d'accidents.
Avant d'effectuer toute opération, s'équiper de: casque antichoc, gants de travail, chaussures de sécurité,
habillement de travail.
Auf Grundlage der verschiedenen in europäischen und außereuropäischen Ländern geltenden Vorschriften,
D
müssen am Ort der Arbeit bestimmte Regeln eingehalten werden. Die Sicherheitsangaben haben nicht den
Sinn, die o.a. Vorschriften zu verändern; ihr einziger Zweck ist es, sie zu unterstreichen oder zu erweitern. Diese
Sicherheitsvorschriften wenden sich an professionelle Installateure, die dieses Installationshandbuch
aufmerksam lesen und begreifen müssen.
ACHTUNG! Wenn die in diesem Handbuch angegebenen Vorschriften nicht eingehalten werden,
erhöht sich die Unfallgefahr.
Vor der Durchführung von Arbeiten muss man sich eindecken mit: Schutzhelm, Arbeitshandschuhen, unfallsicheren
Schuhen, Arbeitsbekleidung.
De acuerdo con las diversas directivas en vigor en los países europeos y en los de fuera de Europa, en el
E
lugar de trabajo se deben respetar determinadas normas. Las normas de seguridad no tienen el objetivo de
alterar o modifi car las directivas mencionadas anteriormente; el único objetivo es el de ponerlas en evidencia
o ampliarlas. Estas normas de seguridad se dirigen a los instaladores profesionales, los cuales deben leer
atentamente y comprender perfectamente este manual de instalación.
ATENCIÓN! El incumplimiento de las normas contenidas en este manual hace aumentar el riesgo
de accidente.
Antes de iniciar cualquier trabajo, equiparse con: casco de seguridad, guantes de trabajo, calzado especial de
trabajo, ropa de trabajo.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - NORMAS DE SEGURIDAD
non
osservanza delle prescrizioni citate in questo manuale aumenta il rischio di
non hanno lo scopo di alterare o modifi care le direttive
7
ATTENZIONE - CAUTION
ATTENTION - ACHTUNG
ATENCIÓN
Queste prescrizioni di sicurezza
www.neri.biz