SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE
1°
Fig. 1
Fig. 2
I
I simboli mostrati sopra hanno il seguente signifi cato:
Fig. 1 > ABBIGLIAMENTO DA LAVORO - Fig. 2 > SCARPE ANTINFORTUNISTICHE - Fig. 3 > CASCO OBBLIGATORIO
Fig. 4 > GUANTI DA LAVORO, Fig. 5 > PERICOLO PER L'OPERATORE, Fig. 6 > DANNI AI COMPONENTI
Fig. 7 > INQUINAMENTO AMBIENTALE, Fig. 8 > NOTA INFORMATIVA, Fig. 9 > VERIFICA TECNICA.
GB
The symbols shown above have the following meanings:
Fig. 1 > WORK APPAREL - Fig. 2 > SAFETY SHOES - Fig. 3 > OBLIGATORY HELMET,
Fig. 4 > WORK GLOVES, Fig. 5 > DANGER FOR THE OPERATOR, Fig. 6 > DAMAGE TO COMPONENTS,
Fig. 7 > ENVIRONMENTAL POLLUTION, Fig. 8 > INFORMATIVE NOTE, Fig. 9 > TECHNICAL CHECK.
F
Les symboles indiqués ci-dessus correspondent aux signifi cations suivantes:
Fig. 1 > VÊTEMENTS DE TRAVAIL - Fig. 2 > CHAUSSURES DE SÉCURITÉ - Fig. 3 > CASQUE OBLIGATOIRE,
Fig. 4 > GANTS DE TRAVAIL, Fig. 5 > DANGER POUR L'OPÉRATEUR, Fig. 6 > DOMMAGES AUX COMPOSANTS,
Fig. 7 > POLLUTION DE L'ENVIRONNEMENT, Fig. 8 > NOTE D'INFORMATION, Fig. 9 > VÉRIFICATION TECHNIQUE.
D
Die oben gezeigten Symbole haben folgende Bedeutung:
Abb. 1 > ARBEITSKLEIDUNG - Abb. 2 > SCHUTZSCHUHE - Abb. 3 > HELMPFLICHT,
Abb. 4 > ARBEITSHANDSCHUHE, Abb. 5 > GEFAHR FÜR DEN TECHNIKER,
Abb. 6 > SCHÄDEN AN DEN KOMPONENTEN, Abb. 7 > UMWELTVERSCHMUTZUNG,
Abb. 8 >INFORMATIONSBLATT, Abb. 9 > TECHNISCHE KONTROLLE.
E
Los símbolos mostrados arriba tienen el siguiente signifi cado:
Fig. 1 > ROPA DE TRABAJO OBLIGATORIA - Fig. 2 > CALZADO DE SEGURIDAD OBLIGATORIO,
Fig. 3 > CASCO DE SEGURIDAD OBLIGATORIO - Fig. 4 > GUANTES DE SEGURIDAD OBLIGATORIOS,
Fig. 5 > PELIGRO PARA EL OPERADOR, Fig. 6 > DAÑOS A LOS COMPONENTES,
Fig. 7 > CONTAMINACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE, Fig. 8 > NOTA INFORMATIVA,
Fig. 9 > COMPROBACIÓN TÉCNICA.
I
Ogni elemento è contrassegnato da una etichetta adesiva posta sull'imballo. Vi sono riportati il codice e la descrizione, due
dati basilari con cui è possibile identifi carlo.
GB
Every element of the bollards is marked with a sticker on the packing. This shows the code and the description, the two
essential items of information for identifi cation.
F
Tous les éléments bornes de dissuasion portent une étiquette adhésive placée sur l'emballage. Sur cette étiquette fi gurent
le code et la description, deux données fondamentales pour leur identifi cation.
D
Jedes Poller ist durch einen Aufkleber auf der Verpackung gekennzeichnet. Darauf befi nden sich der Code und die
Beschreibung, zwei Basisdaten, durch die man es identifi zieren kann.
E
Cada elemento para bolardos está marcado con una etiqueta adhesiva colocada sobre el embalaje. Aparecen allí el código
y la descripción, dos datos básicos con que se pueden identifi car.
SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
Fig. 3
Fig. 4
2985.000
DISSUASORE FISSO CON ATTACCHI CATENE
FIXED BOLLARD WITH CHAIN CONNECTIONS
Peso-Weight: 34 Kg
Altezza -Height: 1050 mm
Ghisa - Cast iron UNI EN 1563
Fig. 5
Fig. 6
5
Fig. 7
Fig. 8
www.neri.biz
Fig. 9