Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
DTM3280

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips DTM3280

  • Page 1 Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support DTM3280 questions ? Contactez Philips Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Charge de votre iPod/iPhone/iPad 1 Sécurité Retrait de votre iPod/iPhone/iPad Signification des symboles de sécurité Consignes de sécurité importantes 8 Lecture à partir d'un Sécurité d'écoute périphérique Bluetooth Connexion à un périphérique Bluetooth 19 2 Avertissement Déconnexion d'un périphérique Conformité...
  • Page 4: Sécurité

    Signification des symboles de produit, débranchez-le immédiatement sécurité de la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs Philips pour faire vérifier le produit avant de l'utiliser. • Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
  • Page 5: Sécurité D'écoute

    Risque de blessures ou de dommages ! Sécurité d'écoute • Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d'utilisation. • Rayonnement laser visible et invisible à l'ouverture. Évitez de vous exposer au rayon. • Ne touchez pas la lentille optique à l'intérieur du compartiment du disque.
  • Page 6 • Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Remarque • La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
  • Page 7: Avertissement

    2012/19/UE. de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www. philips.com/support. Cet appareil présente l'étiquette suivante : Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au...
  • Page 8: Remarques Liées À La Marque Commerciale

    démontés par une entreprise spécialisée. Droits d'auteur Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et 2014 © WOOX Innovations Limited. Tous de votre ancien équipement. droits réservés. Les caractéristiques mentionnées dans le Remarques liées à la marque présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.
  • Page 9: Votre Micro-Chaîne

    3 Votre micro- chaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement Always there to help you Always there to help you Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome...
  • Page 10: Présentation De L'unité Principale

    Présentation de l'unité principale a b c d e n o p q...
  • Page 11 i VOL+/VOL- • Permet d'augmenter ou de réduire le • Permet de mettre l'appareil sous volume. tension. • Permet de passer en mode veille j Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad normal ou en mode veille d'économie • Permet de connecter un iPod/iPhone/ d'énergie.
  • Page 12: Présentation De La Télécommande

    /DOCK Présentation de la • Permet de sélectionner la source télécommande Bluetooth. • Permet de sélectionner la source iPod/ iPhone/iPad. d FM/ CD • Permet de basculer la source sur le tuner FM ou le disque dans le logement du disque. e PRESET/ALBUM •...
  • Page 13 • En mode de fonctionnement, appuyez sur cette touche pour afficher l'horloge. m TIMER/SLEEP • Permet de régler la minuterie de l'alarme. • Permet de régler l'arrêt programmé. n PROG • Permet de programmer des stations de radio. • Permet de programmer des pistes stockées sur un disque ou un périphérique de stockage USB.
  • Page 14: Avant Utilisation

    4 Avant utilisation Connexion de l'antenne FM DC IN Remarque • Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne et ajustez sa position, ou branchez une antenne extérieure. Connectez l'adaptateur secteur à : • Ce produit ne prend pas en charge la réception radio la prise DC IN sur le panneau arrière ;...
  • Page 15: Mise En Route

    5 Mise en route • du mode veille d'économie d'énergie au mode veille normal. • Appuyez sur la touche pour faire passer l'appareil Attention • du mode de fonctionnement au mode veille normal ou inversement ; ou • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute •...
  • Page 16: Sélection D'une Source

    Sélection d'une source Sur le produit, appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour sélectionner une source. • : liste de lecture sur l'iPhone/iPod/ iPad connecté • : entrée audio via la prise AUDIO IN • : disque dans le logement du disque •...
  • Page 17: Lecture À Partir D'un Disque Dur

    6 Lecture à partir Lecture à partir d'un d'un disque dur périphérique de stockage USB Ce produit peut lire des fichiers .mp3 copiés sur un périphérique de stockage USB compatible. Lecture d'un disque • Clé USB • Lecteur de cartes mémoire Remarque •...
  • Page 18: Contrôle De La Lecture

    Si la lecture ne démarre pas REPEAT/SHUFFLE Permet de sélectionner automatiquement : un mode de lecture Appuyez sur pour sélectionner un disponible. dossier. • : répétition de la piste en cours Appuyez sur pour sélectionner • : répétition un fichier. de toutes les pistes Appuyez sur pour commencer la...
  • Page 19: Utilisation De La Station D'accueil

    7 Utilisation de la station d'accueil Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser des contenus audio à partir d'un iPod/iPhone/iPad. Éjectez la station d'accueil. Remarque • Absence de son en provenance de la prise casque de l'iPod/iPhone/iPad connecté. Faites pivoter le plateau de la station Modèles d'iPod/iPhone/iPad d'accueil pour sélectionner un connecteur compatibles...
  • Page 20: Charge De Votre Ipod/Iphone/Ipad

    Connectez votre iPod/iPhone/iPad à la Retrait de votre iPod/iPhone/ station d'accueil. iPad » Une fois que l'iPod/iPhone/iPad est reconnu, la charge démarre. Remarque • Risque d'endommagement de la station d'accueil ou de votre iPod/iPhone/iPad : ne tordez pas et ne secouez pas votre iPod/iPhone/iPad pendant le retrait.
  • Page 21: Lecture À Partir D'un Périphérique Bluetooth

    Bluetooth connecté se déconnecte automatiquement. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth (voir le mode d'emploi correspondant). Sélectionnez « Philips DTM3280 » sur votre périphérique pour initialiser le couplage. » Le voyant Bluetooth s'allume en bleu une fois la connexion établie.
  • Page 22: Déconnexion D'un Périphérique

    Voyant Bluetooth Reconnecter un périphérique Le voyant LED Bluetooth indique l'état de la • Pour un périphérique Bluetooth couplé connexion Bluetooth. sur lequel la reconnexion automatique est Voyant Connexion Bluetooth activée, ce produit s'y reconnecte dès qu'il Bleu clignotant, Connexion à un périphérique l'a détecté.
  • Page 23: Écoute De Stations De Radio Fm

    9 Écoute de Programmation automatique stations de des stations de radio radio FM Remarque • Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio présélectionnées. Maintenez PROG enfoncé jusqu'à ce que la Réglage d'une station de fréquence commence à changer. » Toutes les stations disponibles sont radio FM programmées dans l'ordre de qualité...
  • Page 24: Réglage D'une Station De Radio Présélectionnée

    Réglage d'une station de radio présélectionnée Appuyez sur pour sélectionner le numéro de séquence de la station de radio présélectionnée. Affichage des informations Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations supplémentaires. Si vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS s'affiche.
  • Page 25: Réglage Du Son

    10 Réglage du son Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris en charge. Sélection d'un effet sonore prédéfini Appuyez sur SON à plusieurs reprises pour sélectionner un effet sonore prédéfini. • [BALANCED] (équilibré) [WARM] (chaud) • [BRIGHT] (lumineux) •...
  • Page 26: Autres Fonctions

    11 Autres fonctions Désactivation et réactivation de l'alarme En mode veille, appuyez sur SLEEP/TIMER. » Si TIMER disparaît, l'alarme est désactivée. Utilisation de l'alarme » Si TIMER s'affiche, l'alarme est activée. Cet appareil peut être utilisé comme un radio- Arrêt d'une alarme réveil.
  • Page 27: Écoute De La Musique À Partir D'un Périphérique Externe

    Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi). Utilisation du casque Branchez un casque sur la prise du panneau avant de l'unité principale. Remarque • Absence de son provenant de la prise casque lorsque vous écoutez l'iPod/iPhone connecté. Utilisez les haut- parleurs.
  • Page 28: Charge De Votre Périphérique Usb

    Charge de votre périphérique Vous pouvez charger votre périphérique USB, par exemple un smartphone, avec ce produit. Remarque • La tension de sortie du connecteur USB est de 5 V avec une sortie de 0,5 A. • WOOX Innovations ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils USB.
  • Page 29: Informations Sur Le Produit

    24 bits/44,1 kHz Distorsion harmonique < 1,5 % (1 kHz) Adaptateur secteur Modèle : AS450-150- totale AE300 (Philips) Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz Entrée : 100 - 240 V (44,1 kHz) ~, 50/60 Hz, 1,2 A Rapport signal/bruit >...
  • Page 30: Informations De Compatibilité Usb

    • Fichiers audio AAC, WAV et PCM lecteur de CD de Philips ou d'une autre marque. Suivez les instructions fournies Formats de disque MP3 pris avec le nettoyeur. en charge •...
  • Page 31: Dépannage

    Si aucune Aucun disque détecté solution à votre problème n'a été trouvée, • Insérez un disque. visitez le site Web Philips (www.philips.com/ • Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à support). Lorsque vous contactez le Service l'envers.
  • Page 32 Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés. • Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché. • Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur. Lecture de fichiers musicaux indisponible après une connexion réussie • Le périphérique Bluetooth est incompatible avec l'appareil.
  • Page 34 Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. DTM3280_12_UM_V1.0...

Table des Matières