Masquer les pouces Voir aussi pour P 227:

Publicité

Liens rapides

P 227 - P 229 - PH 227 - PH 233
2
5
3
4
>
1
TR
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KILAVUZU
4
22
38
54
70
88
104

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zibro P 227

  • Page 1 P 227 - P 229 - PH 227 - PH 233 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. H.
  • Page 3 SICUREZZA > Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A.
  • Page 4 PIÈCES PRINCIPALES ³ Télécommande · Tableau de commande » Évacuation d’air Admission d’air ´ Support de filtre ² Filtres à air (à charbon actif + 3M bactério-statique) ¶ Conduit d’air (2x) º Ouverture pour vidange d’eau ¾ Ouverture pour évacu- ation d’eau (PH227 + µ...
  • Page 5 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. En plus de générer de l'air frais, ce climatiseur est équipé de cinq autres fonctions, à savoir le chauffage (PH227 + PH233 uniquement), la déshumidification, la circulation et le filtrage de l'air, mais aussi la purification de l'air grâce à...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT • L’installation doit entièrement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. • L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison. • Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à...
  • Page 7: Mise En Place

    présentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. ATTENTION! •...
  • Page 8 l’appareil. Reliez l’élément de raccordement à une fenêtre et colmatez l’ouverture à l’aide des morceaux de mousse fournis. Découpez-les éventuellement sur mesure. Les modèles sont équipés de façon standard du système de ventilation EVS. Avec ce système, vous devez utiliser un deuxième tuyau .
  • Page 9 COMMANDE / TELECOMMANDE ATTENTION! Evitez que la télécommande ne soit mouillée. Veuillez la retirer de l’unité en cas de condensation. LCD display Marche/arrêt Heure / minuterie Vitesse de ventilation Mode silence Sélecteur Sterionizer de fonction Diminuer Augmenter Indication signal Indication horaire Indication mode Sterionizer Indication réglage minuterie Indication vitesse de ventilation...
  • Page 10 REMARQUE! Utilisez 2 piles de type AAA (1.5 V). N’utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les piles par d’autres du même type lorsque le signal de la télécommande s’affaiblit ou lorsque l’écran n’est plus très net. Branchez l’appareil. En appuyant simultanément sur les boutons de réglage , l'affichage alternera entre Celsius et Fahrenheit.
  • Page 11 BOUTON BRUIT FAIBLE Pendant le fonctionnement de l'unité. Appuyer sur le bouton bruit faible pour que l'unité fonctionne à faible bruit. Appuyer de nouveau sur le bouton pour annuler le réglage bruit faible et revenir au réglage précédent. En mode bruit faible, la capacité...
  • Page 12 différence de hauteur à ne pas dépasser entre le sol et la sortie d’eau est d’1,5 m. L’appareil risque sinon de s’endommager et de provoquer des fuites. Pendant la déshumidification, la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée lorsque la température de la pièce est en dessous de 25°C. En dessous de 25°C, la vitesse du ventilateur est réglée sur «...
  • Page 13 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE La fonction minuterie vous permet de programmer à l’avance la mise en route ou l’arrêt du climatiseur. Arrêt Si le climatiseur est en marche, il est possible d’en programmer l’arrêt (OFF): • Appuyer sur le bouton •...
  • Page 14: Filtre À Air

    FILTRE À AIR Ce climatiseur est équipé de trois couches de filtres pour purifier l’air dans la pièce. Les climatiseurs sont fournis avec un filtre bactériostatique 3M emballé séparément et avec un filtre à charbon actif. Installez ces filtres en suivant les instructions avant de mettre le climatiseur en route.
  • Page 15: Vider Le Réservoir D'eau

    • La gamme des filtres adaptés à votre appareil est disponible chez votre revendeur. • Pour éviter tout endommagement de votre climatiseur, utilisez exclusivement les filtres de la marque Zibro. L’utilisation de filtres autres que les filtres originaux engage la responsabilité de l’utilisateur. Ceci peut perturber le fonctionnement de l’appareil et l’endommager.
  • Page 16: Branchement Sur Un Point D'évacuation Fixe

    BRANCHEMENT SUR UN POINT D’ÉVACUATION FIXE Éteignez d’abord l’appareil et débranchez-le; Posez un récipient par terre, sous l’ouverture pour vidange pour recueillir l’eau qui peut éventuellement s’échapper de l’appareil; Retirez le bouchon de cette ouverture Faire glisser un tuyau d'évacuation d'eau sur le collecteur d'eau. Reliez l’autre extrémité...
  • Page 17: Pannes Et Solutions

    PANNES ET SOLUTIONS Panne Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas et la demie-bague transparente autour du Le réservoir d’eau interne Videz le réservoir d’eau bouton situé sur le devant est plein. interne (voir chapitre E) de l'appareil devient ROUGE. L'appareil ne fonctionne pas et le côté...
  • Page 18: Conditions De Garantie

    à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Zibro, n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi.
  • Page 19: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Modèle P 227 PH 227 P 229 PH 233 Puissance frigorifique* 2700 2700 2900 3300 EE Class EER* 2,62 2,62 Capacité de chauffage* 2700 3150 Performance énergétique en mode de chauffage *...
  • Page 20 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...

Ce manuel est également adapté pour:

P 229Ph 227Ph 233

Table des Matières