Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PN-655E
LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
液晶显示器
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
使用说明书
ENGLISH ...... E1
DEUTSCH ..... D1
FRANÇAIS .... F1
汉语 ............... C1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp PN-655E

  • Page 1 PN-655E LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD 液晶显示器 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI 使用说明书 ENGLISH ..E1 DEUTSCH ..D1 FRANÇAIS ..F1 汉语 ....C1...
  • Page 2 POUR UN ARRET TOTAL DE L'APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR. Authorized representative responsible for the European Union Community Market Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...
  • Page 3: Important Information

    PN-655E LCD MONITOR ENGLISH IMPORTANT INFORMATION FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: •...
  • Page 4 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
  • Page 5: Dear Sharp Customer

    DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled.
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorised parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
  • Page 7: Tips And Safety Instructions

    - Never rub or tap the monitor with hard objects. Manual Scope - Please understand that Sharp Corporation - In this manual, Microsoft Windows XP will be bears no responsibility for errors made during referred to as “Windows XP”, and Microsoft use by the customer or a third party, nor for any Windows 2000 as “Windows 2000”.
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents Introduction IMPORTANT INFORMATION ..................1 DEAR SHARP CUSTOMER ..................3 SAFETY PRECAUTIONS ..................3 TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS ............... 5 Supplied Accessories ..................... 7 Part Names - Display ....................8 Front view ......................8 Rear view ......................9 Part Names - Remote Control Unit ............... 10 Opening the battery cover / Setting batteries ............
  • Page 9: Supplied Accessories

    Temporary stand (fixed) (1) (See pages 8 and 19.) Operation manual (1) Stand hole protection cover (2) • Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk programme. Do not reproduce it without permission. • For environmental protection! Do not dispose of batteries in household garbage. Follow the disposal instructions for your area.
  • Page 10: Part Names - Display

    (see page 22) is not The shape of the stand may available. change without prior notice. * Press with a sharp object such as a pen. Power switch Use this switch to turn the monitor on/off if the remote control (see page 21) is not available.
  • Page 11: Rear View

    Rear view Vents Hooks Handles (See pages 19 and 20.) Main power switch (See page 21.) Use this switch to turn the monitor on (|) or off (O). Screw holes for mounting brackets AC input terminal (M10 x 4 holes) External speaker terminals (left) (See page 16.) External speaker Audio output terminals (See page 15.)
  • Page 12: Part Names - Remote Control Unit

    Part Names - Remote Control Unit Signal transmitter POWER button INPUT button (See page 21.) (See page 22.) MUTE button (See page 22.) MENU button VOL +/- buttons (See page 23.) (See page 22.) * You can use this button when Cursor control the menu is not displayed.
  • Page 13: Opening The Battery Cover/Setting Batteries

    Opening the battery cover/Setting batteries 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow. 2. See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries (2 R-6 batteries) with their plus (+) and minus (-) sides oriented correctly. 3.
  • Page 14: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting Peripheral Equipment This section describes the terminals of the monitor. Be sure to set the main power switch to “OFF (O)” (see page 21) and disconnect the plug from the power outlet (see page 17) before connecting or disconnecting the cables. Digital connection with a PC (Input mode: DIGITAL) A PC image can be displayed using the PC digital RGB (DVI-D) input terminal.
  • Page 15 Analogue connection with a PC (Input mode: ANALOG) A PC image can be displayed using the PC analogue RGB input terminal. • Connect to the display (analogue RGB) output terminal on your PC using a PC analogue signal (RGB) cable (commercially available). •...
  • Page 16 Connecting Peripheral Equipment (Continued) Connection with AV equipment (Input mode: COMPONENT) • Connect to equipment that has a component video output terminal using a component (BNC) cable (commercially available). • Connect with audio output terminals using an audio (RCA) cable (commercially available). •...
  • Page 17 Connection with AV equipment (Input mode: VIDEO) • Connect to equipment that has a video output terminal using a video (BNC) cable (commercially available). • Connect with audio output terminals using an audio (RCA) cable (commercially available). • Select the input mode “VIDEO” for this connection. (See page 22.) Rear view Output terminals on Composite video...
  • Page 18: Connecting External Speakers

    Connecting External Speakers Be sure to use external speakers with an impedance of 6 ohms and a rated input of at least 10 W. Rear view Black External speaker terminals (right) External speaker terminals (left) Connecting the speaker cables 1. While pushing the tab, insert the tip of the cable. 2.
  • Page 19: Connecting The Power Cord

    Connecting the Power Cord Connecting the power cord • Be sure to set the main power switch to “OFF (O)” (see page 21) before connecting or disconnecting the power cord. Do not use a power cord other than the one supplied with the monitor. 1.
  • Page 20: Connecting Multiple Monitors

    Connecting Multiple Monitors Multiple monitors (4 units max.) can be connected in a daisy chain using the provided PC digital RGB input terminal and PC digital RGB output terminal. Connection example Second monitor First monitor PC digital RGB PC digital RGB PC digital RGB output terminal input terminal...
  • Page 21: Mounting Precautions

    Connection example for RS-232C Monitors can be externally controlled using the RS-232C interface (COM port) of a PC, and, in this case too, multiple monitors can be connected in a daisy chain. By assigning each monitor an ID number (see page 40), you can perform input mode selection, adjustment and status monitoring of individual monitors.
  • Page 22: Removing The Temporary Stand

    Removing the Temporary Stand Follow the procedure below to remove the temporary stand. • Before removing the temporary stand, prepare wall-hanging brackets to mount the monitor unit. Read the manual of the brackets or stand for their mounting procedure. (The screw holes for mounting brackets (M10 x 4 holes) are provided on the rear of the monitor.
  • Page 23: Turning Power On/Off

    LED flashes green.) If the monitor is in this mode and you press the POWER button on the remote control unit, the monitor enters standby mode. • If the remote control is not available, you can turn on/off by pressing the power switch beside the power LED with a sharp object (see page 8).
  • Page 24: Remote Control Unit

    VIDEO DIGITAL... * If the remote control is not available, you can change the mode by pressing the input switch on the front panel of the monitor with a sharp object (see page 8). MUTE Turns off the volume temporarily.
  • Page 25: Menu Items

    Menu Items Menus can be displayed on the screen to enable video and audio adjustment and the setting of various functions using the remote control unit. For more information, refer to the pages where each topic is explained. Menu option selection MENU button •...
  • Page 26 Menu Items (Continued) MENU Press twice to display the MODE SELECT 2 menu. MODE SELECT 2 DIGITAL OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET LANGUAGE => COLOR SYSTEM => 1920x1080 V : 60Hz H : 67kHz Press to select OSD H-POSITION. MODE SELECT 2 DIGITAL OFF TIMER...
  • Page 27: Menu Screen Explanation

    Menu screen explanation Menu name: Select using the MENU button (see page 23). Input mode: Displays the input mode WHITE BALANCE DIGITAL currently being selected. THRU COOL WARM USER Refer to page 8 for the relationship between the input Setting items: R-CONTRAST signals and input terminals.
  • Page 28: Initialisation (Reset)/Functional Restriction Setting

    Initialisation (Reset)/Functional Restriction Setting You can return contrast, image quality, and other settings to their factory-preset values, specify whether power LEDs lights, and enable control via RS-232C (see page 37) among other functions. SIZE After pressing for about 5 seconds, press , and in that order.
  • Page 29: Settings And Adjustments

    Settings and Adjustments The menu will differ depending on the input mode. For the menu items displayed for each input mode, refer to pages 59 to 61. ADJUSTMENT (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Function Adjusts CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal positioning), and V-POS (vertical positioning).
  • Page 30 Settings and Adjustments (Continued) GAIN CONTROL (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Function Adjusts BLACK LEVEL and CONTRAST. Adjustable range MANUAL / AUTO MANUAL The BLACK LEVEL and CONTRAST can be adjusted manually by checking the adjustment pattern. (See page 35.) AUTO The BLACK LEVEL and CONTRAST are automatically adjusted.
  • Page 31 VIDEO ADJUSTMENT (COMPONENT/VIDEO) [CONTRAST] Adjustable range 0 - 31 Default + direction For more contrast – direction For less contrast [BLACK LEVEL] Adjustable range 0 - 31 Default + direction Brightens entire video signal. – direction Darkens entire video signal. [TINT] Adjustable range 0 - 31...
  • Page 32 Settings and Adjustments (Continued) MODE SELECT 1 [480 LINES] (ANALOG) Function Manually selects input resolution. Adjustable range 848 / 640 Default [768 LINES] (ANALOG) Function Manually selects input resolution. Adjustable range 1360 / 1280 / 1024 Default 1024 [BEZEL] (DIGITAL/ANALOG) Function Sets the frame width of the LCD panel (V: Vertical width, H: Horizontal width) when the enlargement function is used.
  • Page 33 MODE SELECT 2 [OFF TIMER] Function Specifies the remaining time before turning off the power (entering standby mode) (see page 21). Adjustable range 0 - 23 (hours) Default [OSD H-POSITION] Function Adjusts the horizontal display position of menu screen. How to adjust to move menu screen.
  • Page 34 Settings and Adjustments (Continued) MODE SELECT 3 [PIP MODES] (See page 33) Function Sets the display method. Adjustable range OFF/PIP (Picture in Picture)/PbyP (Picture by Picture)/PbyP2 Default Displays one screen. Displays a sub screen inside a main screen. PbyP Displays a main screen and a sub screen side by side. PbyP2 Displays a main screen which measures 1280 in width and a sub screen side by side.
  • Page 35 Dual screen display You can display the screens of the PC input signal (ANALOG/DIGITAL) and AV input signal (COMPONENT/VIDEO) simultaneously. Set this function with “PIP MODES” in the MODE SELECT 3 menu. (See page 32.) • The currently selected input signal is displayed on the main screen. •...
  • Page 36 Settings and Adjustments (Continued) Switching the screen size (When the input mode is DIGITAL/ANALOG) Even when the screen size is changed, the display may remain the same depending on the input signal. WIDE ZOOM 1 ZOOM 2 Displays image so it fills the Displays the image of the aspect Use this size if ZOOM 1 entire screen.
  • Page 37: Adjustments For Pc Screen Display (Analog)

    • Using this monitor’s screen-size switching or dual-screen display functions to compress or expand the screen for commercial or public viewing in establishments like cafes or hotels may infringe on the rights of the creators, as protected by Copyright Law, so please be careful. •...
  • Page 38: Set-Up Information

    Settings and Adjustments (Continued) Set-up information To install the set-up information on the connected PC, follow the steps below. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer’s own operation manual while reading this.) Installing set-up information For Windows 2000 This explanation is for installing and setting monitor set-up information on a Windows 2000 computer,...
  • Page 39: Pc Operation

    PC Operation PC connection One-to-one connection with a PC..Basic operation Connect with RS-232C straight cable between the PC COM port (RS-232C connector) and the RS-232C input terminal on the rear of monitor. Rear view RS-232C input terminal RS-232C To COM port RS-232C straight cable (commercially available)
  • Page 40: Pc Operation

    PC Operation (Continued) Daisy chain connection from a single PC..Advanced operation Connect with RS-232C straight cable between the PC COM port (RS-232C connector) and the RS-232C input terminal on the rear of monitor. Next, connect RS-232C straight cable to the first monitor’s RS-232C output terminal and to the second monitor’s RS-232C input terminal.
  • Page 41: Communication Procedure

    Communication procedure Basic operation <Command format> When a command is sent from the PC to the monitor, the monitor operates according to the received command, and sends a response message to the PC. Return code Parameter field Command field (4 character string (4 prescribed comprised of: alphanumerical...
  • Page 42: Advanced Operation

    PC Operation (Continued) Advanced operation This section explains commands for daisy chain connection. The basic communication procedure is the same as in the “Basic operation” section. <ID numbers> You can assign a unique ID number to each monitor (see page 31). This allows you to control a particular monitor in a daisy chain of monitors.
  • Page 43 <Commands for ID control> The command examples shown on this page assume the following connection and ID number set up. ID number: 1 ID number: 2 ID number: 3 ID number: 4 IDST..A monitor receiving this command sets its own ID number in the parameter field. Example: IDST0001 001 ←...
  • Page 44 PC Operation (Continued) IDSL ..The parameter of this command sets the ID number of the monitor. The monitor is subject to the next command. Example: IDSL0002 ← The next command is for the monitor with ID number: 2. WAIT ←...
  • Page 45 <Repeater control> This system has a function to allow setting of multiple monitors connected in a daisy chain using a single command. This function is called repeater control. The number of connectable monitors varies depending on the length of the cable used and the surrounding environment.
  • Page 46 PC Operation (Continued) <Response format in Advanced operation > When a command has been executed correctly • Response when no ID number has been set A response is returned when execution of the Return code pertinent command is finished. , 0A •...
  • Page 47 If execution of the command is taking some time Return code , 0A When the following commands are used, “WAIT” is returned. In this case, a value will be returned if you wait a while. Do not send any command during this period. No ID number is attached to WAIT response.
  • Page 48: Rs-232C Command Table

    PC Operation (Continued) RS-232C command table <How to read the command table> Command: Command field (See page 39.) Direction: When the “Parameter” is set in the parameter field (see page 39), the command functions as described under “Control/Response Contents”. The returned value indicated under “Reply” can be obtained by setting “????”, “...
  • Page 49 Picture Adjustment (DIGITAL) Control item Command Direction Parameter Reply Control/Response contents THRU COOL • CTMP • WHITE BALANCE WARM USER R-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTR G-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTG B-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTB —...
  • Page 50 PC Operation (Continued) (Continued from the previous page) Control item Command Direction Parameter Reply Control/Response contents WIDE NORMAL DotbyDot WIDE SCREEN SIZE ZOOM 1 ZOOM 2 Picture Adjustment (ANALOG) Control item Command Direction Parameter Reply Control/Response contents AUTO ASNC CLOCK CLCK 0 - 255 0 - 255...
  • Page 51 (Continued from the previous page) Control item Command Direction Parameter Reply Control/Response contents SETTING: 3 x 3) UPPER LEFT SETTING: 3 x 3) UPPER MIDDLE SETTING: 3 x 3) UPPER RIGHT IMAGE SETTING: 3 x 3) MIDDLE LEFT POSITION SETTING: 3 x 3) CENTRE EPOS (3 x 3) SETTING: 3 x 3) MIDDLE RIGHT...
  • Page 52 PC Operation (Continued) Common control to all input modes Control item Reply Control/Response contents Command Direction Parameter PIP MODES MWIN PbyP PbyP2 SMALL MWSZ MEDIUM PIP SIZE LARGE PIP H-POS MHPS 0-100 0-100 PIP V-POS MVPS 0-100 0-100 PIP BLEND MWBL 0-15 0-15...
  • Page 53 (Continued from the previous page) Control item Reply Control/Response contents Command Direction Parameter MUTE MUTE RSET ALL RESET ALL RESET OSD DISPLAY ON LOSD OSD DISPLAY OSD DISPLAY OFF ADJUSTMENT UNLOCKED ALCK ADJUSTMENT LOCK ADJUSTMENT LOCKED LED ON OFLD LED OFF Initialisation No detectable error has occurred Standby mode by remote control...
  • Page 54: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for repair services, make sure following checks for possible remedies to the encountered symptoms. Problem Check item Page • Is the power cord disconnected? • Is the main power switch set to “OFF (O)”? • Is the monitor in standby mode (the power LED There is no picture illuminating in orange)? or sound.
  • Page 55 • Internal temperature rises quickly if dust accumulates inside the monitor or around the vents. Remove dust if possible. Ask Sharp dealer about removing internal dust. Cracking sound The monitor sometimes makes a cracking sound.
  • Page 56: Specifications

    Weight Approx. 65 (excluding the temporary stand) As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product imporovement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some...
  • Page 57 Power management This monitor conforms to VESA DPMS (Display Power Management Signaling) and DVI DMPM (Digital Monitor Power Management). Both your video card and computer must support the same standard in order for the monitor’s power management function to work. Power DPMS Screen...
  • Page 58: Pc Digital/Analogue Signal Input Compatibility Chart

    PC Digital/Analogue Signal Input Compatibility Chart • Video Analogue RGB (0.7 Vp-p) [75 Ω] Conforms to DVI (digital visual interface) standard 1.0 • Sync Horizontal/Vertical separate (TTL: positive/negative), Sync-on-green, Composite sync (TTL: positive/negative) • Supported frequencies See the Compatible signal timing shown below. Compatible signal timing Screen resolution Hsync...
  • Page 59: Terminal Compatibility Charts

    Terminal Compatibility Charts PC digital RGB input terminal pins PC analogue RGB input terminal pins (DVI-D 24 pin) (Mini D-sub 15 pin) Function Function Function Function Red video signal input +5 V TMDS data 2- Hot-plug detection Green video signal input TMDS data 2+ TMDS data 0- Blue video signal input...
  • Page 60: Dimensional Drawings

    Dimensional Drawings Unit: mm Monitor unit only Note that the values shown are approximate values. 1572 1485 Opening width (1432) Screw holes for mounting brackets (M10 x 4 holes)
  • Page 61: Menu Option Reference Chart

    Menu Option Reference Chart DIGITAL WHITE BALANCE THRU COOL • • WARM R-CONTRAST 0 to 255 USER G-CONTRAST 0 to 255 COPY TO USER B-CONTRAST 0 to 255 MODE SELECT 1 BEZEL V: 0 to 100, H: 0 to 100 ENLARGE OFF, 2 x 2, 3 x 3, 4 x 4 ENLARGE-POS...
  • Page 62 Menu Option Reference Chart (Continued) ANALOG ADJUSTMENT MANUAL CLOCK 0 to 255 AUTO PHASE 0 to 255 RESET H-POS 0 to 255 V-POS 0 to 255 GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL 0 to 31 AUTO CONTRAST 0 to 31 WHITE BALANCE COOL •...
  • Page 63 COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT CONTRAST 0 to 31 BLACK LEVEL 0 to 31 TINT 0 to 31 COLORS 0 to 31 SHARPNESS 0 to 31 WHITE BALANCE COOL, •, STD, •, WARM MODE SELECT 2 OFF TIMER 0 to 23 OSD H-POSITION OSD V-POSITION 0 to 255 ID No.
  • Page 65 PN-655E LCD MONITOR DEUTSCH WICHTIGE INFORMATIONEN ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN. Das Blitzsymbol innerhalb eines VORSICHT gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf das Vorhandensein nicht ELEKTROSCHOCK- isolierter “gefährlicher Spannung”...
  • Page 66 Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen.
  • Page 67: Sicherheitsvorkehrungen

    VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß...
  • Page 68 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen). d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert. Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
  • Page 69 - Vermeiden Sie es, den Monitor mit harten dem Kundendienst. Gegenständen abzureiben oder zu berühren. - Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp über die Inhalt der Bedienungsanleitung gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine - In dieser Bedienungsanleitung wird Microsoft Windows Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der...
  • Page 70 Inhalt Einleitung WICHTIGE INFORMATIONEN .................. 1 VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE ............3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ................3 TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE ..............5 Mitgeliefertes Zubehör .................... 7 Teilebezeichnungen - Display................. 8 Vorderansicht ......................8 Rückansicht ......................9 Teilebezeichnungen - Fernbedienung ..............10 Öffnen des Batteriefachdeckels/Einlegen der Batterien........11 Reichweite der Fernbedienung ................
  • Page 71: Mitgeliefertes Zubehör

    Temporärer Fuß (fixiert) (1) (Siehe Seite 8 und 19.) Bedienungsanleitung (1) Schutzabdeckung für Fußöffnungen (2) • Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. • Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Siedlungsabfällen entsorgt werden, sondern verlangen...
  • Page 72: Teilebezeichnungen - Display

    Teilebezeichnungen - Display Vorderansicht LCD-Panel Fernbedienungssensor (Siehe Seite 11.) * Richten Sie die Fernbedienung hierher, wenn Sie sie verwenden. Eingangsschalter Mit diesem Schalter können Sie Temporärer Fuß den Eingangsanschluss (Siehe Seite 19 und 20.) umschalten, wenn die Änderungen an der Fernbedienung (siehe Seite 22) Fußform vorbehalten.
  • Page 73: Rückansicht

    Rückansicht Belüftungsöffnungen Haken Griffe (Siehe Seite 19 und 20.) Hauptnetzschalter (Siehe Seite 21.) Mit diesem Schalter können Sie den Monitor ein- (|) und ausschalten (O). Schraubenlöcher für Montagewinkel Netzsteckdose (M10 x 4 Löcher) Anschlüsse für externe Lautsprecher (links) (Siehe Seite 16.) Anschlüsse für Audioausgangsanschlüsse (Siehe Seite 15.) externe Lautsprecher (rechts)
  • Page 74: Teilebezeichnungen - Fernbedienung

    Teilebezeichnungen - Fernbedienung Signalgeber Taste POWER (Ein/Aus) Taste INPUT (Eingang) (Siehe Seite 21.) (Siehe Seite 22.) Taste MUTE (Stumm) (Siehe Seite 22.) Taste MENU (Menü) Taste VOL +/- (Lautstärke) (Siehe Seite 23.) (Siehe Seite 22.) * Sie können diese Tasten Cursorsteuerung verwenden, wenn das Menü...
  • Page 75: Öffnen Des Batteriefachdeckels/Einlegen Der Batterien

    Öffnen des Batteriefachdeckels/Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn in die Richtung des Pfeils. 2. Beachten Sie die Anweisungen im Fachinneren und legen Sie die mitgelieferten Batterien (2 R-6 Batterien) richtig ein (auf die Plus- (+) und Minus- (-) Seite achten). 3.
  • Page 76: Anschließen Von Zusatzgeräten

    Anschließen von Zusatzgeräten Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Monitoranschlüsse. Vor dem Anschließen oder Abziehen von Kabeln müssen Sie den Monitor ausschalten (Hauptnetzschalter auf “O” stellen) (siehe Seite 21) und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen (siehe Seite 17). Digitale Verbindung mit einem PC (Eingangsmodus: DIGITAL) Ein PC kann über den digitalen PC-RGB-Eingangsanschluss (DVI-D) an den Monitor angeschlossen werden.
  • Page 77 Analoge Verbindung mit einem PC (Eingangsmodus: ANALOG) Ein PC kann über den analogen PC-RGB-Eingangsanschluss an den Monitor angeschlossen werden. • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein PC-Analogsignalkabel (RGB) (im Handel erhältlich) mit dem analogen RGB-Ausgang Ihres PCs. • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein PC-Audiokabel (im Handel erhältlich) mit dem Audio- Ausgang Ihres PCs.
  • Page 78 Anschließen von Zusatzgeräten (Fortsetzung) Verbindung mit AV-Geräten (Eingangsmodus: COMPONENT) • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Component-Kabel (BNC) (im Handel erhältlich) mit einem Gerät, das einen Component-Videoausgang besitzt. • Verbinden Sie die Audioausgänge mit einem Audiokabel (RCA) (im Handel erhältlich). •...
  • Page 79 Verbindung mit AV-Geräten (Eingangsmodus: VIDEO) • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Video-Kabel (BNC) (im Handel erhältlich) mit einem Gerät, das einen Videoausgang besitzt. • Verbinden Sie die Audioausgänge mit einem Audiokabel (RCA) (im Handel erhältlich). • Wählen Sie für diese Verbindung den Modus “VIDEO”. (Siehe Seite 22.) Rückansicht Ausgänge am Composite-...
  • Page 80: Anschließen Externer Lautsprecher

    Anschließen externer Lautsprecher Verwenden Sie nur externe Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ohm und einer Nenneingangslast von mindestens 10 W. Rückansicht Schwarz Anschlüsse für externe Lautsprecher (rechts) Anschlüsse für externe Lautsprecher (links) Anschließen der Lautsprecherkabel 1. Drücken Sie auf die Plastikzunge und schieben Sie das Kabelende hinein. 2.
  • Page 81: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels Anschließen des Netzkabels • Schalten Sie den Hauptnetzschalter vor dem Anschließen oder Abziehen des Netzkabels unbedingt aus (O) (siehe Seite 21). Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel. 1. Überprüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter ausgeschaltet (O) ist. 2.
  • Page 82: Anschließen Mehrerer Monitore

    Anschließen mehrerer Monitore Über den digitalen PC-RGB-Eingangsanschluss und den digitalen PC-RGB-Ausgangsanschluss können mehrere Monitore (max. 4) hintereinander geschaltet werden. Anschlussbeispiel Zweiter Monitor Erster Monitor Digitaler PC-RGB- Digitaler PC-RGB- Digitaler PC-RGB- Ausgangsanschluss Eingangsanschluss Eingangsanschluss Zum digitalen PC-RGB- Ausgangsanschluss Digitalsignalkabel (DVI) (im Handel erhältlich) zeigt die Signalrichtung an.
  • Page 83: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Anschlussbeispiel für RS-232C Monitore können über die RS-232C-Schnittstelle (COM-Port) eines PCs extern gesteuert werden. Auch in diesem Fall können mehrere Monitore hintereinander geschaltet werden. Wenn jedem Monitor eine eigene ID-Nummer zugewiesen wird (siehe Seite 40), kann an jedem Monitor individuell der Eingangsmodus festgelegt, Einstellungen durchgeführt und der Status überwacht werden.
  • Page 84: Entfernen Des Temporären Fußes

    Entfernen des temporären Fußes Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den temporären Fuß zu entfernen. • Bereiten Sie vor dem Entfernen des temporären Fußes die Wandmontagewinkel vor, um den Monitor an der Wand befestigen zu können. Lesen Sie vor der Befestigung die Gebrauchsanleitung der Winkel oder des Fußes durch.
  • Page 85: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und ausschalten Achten Sie vor dem Einschalten des Gerätes darauf, dass Zusatzgeräte, wie externe Lautsprecher, sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Es gibt zwei Netzschalter: Den Hauptnetzschalter auf der Rückseite des Monitors, und die POWER- Taste an der Fernbedienung. Wenn der Monitor mit einem PC oder einem Wiedergabegerät verbunden ist, schalten Sie zuerst den Monitor ein und danach den PC oder das Wiedergabegerät.
  • Page 86 Fernbedienung Die Bedienung des Monitors erfolgt im Allgemeinen über die Fernbedienung. POWER Dient zum Ein- und Ausschalten des Monitors (siehe Seite 21). INPUT (Eingangsmodus-Auswahl) Mit jedem Drücken dieser Taste wird in der folgenden Reihenfolge auf den nächsten Modus umgeschaltet (siehe Seite 8): •...
  • Page 87: Menüoptionen

    Menüoptionen Direkt am Bildschirm können Menüs eingeblendet werden, in denen über die Fernbedienung Audio- und Videoeinstellungen vorgenommen sowie verschiedene Funktionen eingestellt werden können. Nähere Informationen dazu finden Sie auf den Seiten, auf denen dieses Thema im Detail beschrieben wird. Auswahl der Menüoptionen Taste MENU •...
  • Page 88 Menüoptionen (Fortsetzung) MENU Drücken Sie zweimal auf , um das MODE SELECT 2 Menü aufzurufen. MODE SELECT 2 DIGITAL OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET LANGUAGE => COLOR SYSTEM => 1920x1080 V : 60Hz H : 67kHz Drücken Sie auf , um die Option OSD H-POSITION aufzurufen.
  • Page 89: Erklärung Des Bildschirm-Menüs

    Erklärung des Bildschirm-Menüs Menü-Bezeichnung: Kann mit der MENU-Taste ausgewählt werden (siehe Seite 23). Eingangsmodus: Zeigt den momentan ausgewählten Eingangsmodus WHITE BALANCE DIGITAL THRU COOL WARM USER Auf der Seite 8 ist die Einstelloptionen: Beziehung zwischen den R-CONTRAST Bezeichnung der Eingangssignalen und den Einstelloptionen und Eingangsanschlüssen G-CONTRAST...
  • Page 90: Initialisierung (Reset) / Funktionsbeschränkung

    Initialisierung (Reset) / Funktionsbeschränkung Sie können den Kontrast, die Bildqualität und andere Einstellungen auf die Werksvorgaben zurücksetzen. Sie können festlegen, ob Betriebs-LEDs leuchten sollen, und Sie können unter anderem die Steuerung über die RS-232C-Schnittstelle aktivieren (siehe Seite 37). SIZE Drücken Sie zuerst etwa 5 Sekunden lang auf und dann in dieser Reihenfolge auf , und Das Menü...
  • Page 91: Einstellungen

    Einstellungen Das jeweils angezeigte Menü hängt vom gewählten Eingangsmodus ab. Welche Menüpunkte in den jeweiligen Eingangsmodi angezeigt werden, ist auf den Seiten 59 bis 61 beschrieben. ADJUSTMENT <EINST> (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Funktion Dient zur Einstellung von CLOCK, PHASE, H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung).
  • Page 92 Einstellungen (Fortsetzung) GAIN CONTROL <BILDEINSTELLUNG> (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Dient zur Einstellung von BLACK LEVEL <SCHWARZWERT> und CONTRAST Funktion <KONTRAST>. MANUAL / AUTO Einstellbereich Die Parameter BLACK LEVEL und CONTRAST können durch Überprüfung des MANUAL Einstellungsmusters manuell eingestellt werden. (Siehe Seite 35.) Die Parameter BLACK LEVEL und CONTRAST werden automatisch eingestellt.
  • Page 93 VIDEO ADJUSTMENT <VIDEO EINST> (COMPONENT/VIDEO) [CONTRAST] <KONTRAST> Einstellbereich 0 - 31 Vorgabe + Richtung Erhöht den Kontrast. – Richtung Verringert den Kontrast. [BLACK LEVEL] <SCHWARZWERT> Einstellbereich 0 - 31 Vorgabe + Richtung Das gesamte Videosignal wird heller. – Richtung Das gesamte Videosignal wird dunkler. [TINT] <FARBTÖNUNG>...
  • Page 94 Einstellungen (Fortsetzung) MODE SELECT 1 <MODUS WÄHLEN 1> [480 LINES] (ANALOG) Funktion Manuelle Auswahl der Eingangsauflösung. Einstellbereich 848 / 640 Vorgabe [768 LINES] (ANALOG) Funktion Manuelle Auswahl der Eingangsauflösung. Einstellbereich 1360 / 1280 / 1024 Vorgabe 1024 [BEZEL] <Rand> (DIGITAL/ANALOG) Funktion Dient zur Einstellung der Bildbreite des LCD-Panels (V: vertikale Breite, H: horizontale Breite), wenn die Vergrößerungsfunktion verwendet wird.
  • Page 95 MODE SELECT 2 <MODUS WÄHLEN 2> [OFF TIMER] <AUS-TIMER> Funktion Damit wird festgelegt, nach welcher Zeit sich das Gerät automatisch abschaltet (um in den Standby-Modus zu wechseln) (siehe Seite 21). Einstellbereich 0 - 23 (Stunden) Vorgabe [OSD H-POSITION] Damit wird die horizontale Position des Bildschirmmenüs eingestellt. Funktion Verschieben Sie das Bildschirmmenü...
  • Page 96 Einstellungen (Fortsetzung) MODE SELECT 3 <MODUS WÄHLEN 3> [PIP MODES] <PIP MODUS> (Siehe Seite 33) Funktion Damit kann der Anzeigemodus festgelegt werden. Einstellbereich OFF/PIP (Picture in Picture / Bild in Bild)/PbyP (Picture by Picture / Bild nach Bild)/PbyP2 Vorgabe OFF <AUS> OFF <AUS>...
  • Page 97 Gleichzeitige Anzeige zweier Bildschirmeingänge Die Fenster des PC-Eingangssignals (ANALOG/DIGITAL) und des AV-Eingangssignals (COMPONENT/ VIDEO) können gleichzeitig am Bildschirm dargestellt werden. Diese Funktion kann mittels “PIP MODES” im Menü MODE SELECT 3 aktiviert werden. (Siehe Seite 32.) • Das momentan ausgewählte Eingangssignal wird im Hauptfenster angezeigt. •...
  • Page 98 Einstellungen (Fortsetzung) Umschalten der Bildschirmgröße (im Eingangsmodus DIGITAL/ANALOG) Je nach anliegendem Eingangssignal kann die Anzeige am Monitor unverändert bleiben, selbst wenn Sie die Bildschirmgröße ändern. WIDE <PANORAMA> ZOOM 1 ZOOM 2 Passt das Bild so an, dass der Zeigt das Bild im Bildformat 4:3 so Verwenden Sie diese Größe, gesamte Bildschirm ausgefüllt an, dass der gesamte Bildschirm...
  • Page 99: Einstellungen Für Die Pc-Anzeige (Analog)

    • Bitte beachten Sie: Wenn Sie die Funktionen dieses Monitors zur Änderung der Bildschirmgröße oder zur gleichzeitigen Anzeige zweier Eingangssignale benutzen, um den Bildschirm für kommerzielle oder öffentliche Veranstaltungen z.B. in Cafes oder Hotels zu verkleinern oder zu vergrößern, könnten Sie dadurch geschützte Rechte des Herstellers verletzen. •...
  • Page 100: Setup-Information

    Einstellungen (Fortsetzung) Setup-Information Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Setup-Informationen am angeschlossenen PC zu installieren. (Die Befehle und Methoden können je nach Computer und Betriebssystem unterschiedlich sein. Beachten Sie beim Lesen dieser Schritte bitte auch die Bedienungsanleitung des Computers. In diesem Handbuch sind alle Windows-Begriffe auf Englisch angegeben.) Installieren der Setup-Informationen Für Windows 2000...
  • Page 101: Pc-Betrieb

    PC-Betrieb PC-Anschluss 1:1-Verbindung mit einem PC..Allgemeiner Betrieb Schließen Sie ein ungekreuztes RS-232C-Kabel zwischen dem COM-Port am PC (RS-232C- Stecker) und dem RS-232C-Eingangsanschluss an der Rückseite des Monitors an. Rückansicht RS-232C Eingangsanschluss RS-232C Zu COM-Port Ungekreuztes RS-232C Kabel (im Handel erhältlich)
  • Page 102: Kommunikationseinstellungen

    PC-Betrieb (Fortsetzung) Serielle Verbindung von einem einzelnen PC..Erweiterter Betrieb Schließen Sie ein ungekreuztes RS-232C-Kabel zwischen dem COM-Port am PC (RS-232C- Stecker) und dem RS-232C-Eingangsanschluss an der Rückseite des Monitors an. Schließen Sie als nächstes ein ungekreuztes RS-232C-Kabel am RS-232C-Ausgangsanschluss des ersten Monitors und am RS-232C-Eingangsanschluss des zweiten Monitors an.
  • Page 103: Kommunikation

    Kommunikation Allgemeiner Betrieb <Befehlsformat> Wenn ein Befehl vom PC zum Monitor gesendet wird, führt der Monitor den empfangenen Befehl aus und sendet eine entsprechende Antwortmeldung zurück an den PC. Antwortcode Befehlsfeld Parameterfeld (4 vorgeschriebene (String aus 4 Zeichen, alphanumerische bestehend aus: 0-9, +, Zeichen) Leerzeichen, ?) Beispiel: VOLM0030...
  • Page 104: Erweiterter Betrieb

    PC-Betrieb (Fortsetzung) Erweiterter Betrieb Dieser Abschnitt beschreibt Befehle, die für hintereinander geschaltete Monitore gelten. Der allgemeine Kommunikationsablauf ist identisch mit dem Abschnitt “Allgemeiner Betrieb”. <ID-Nummern> Sie können jedem Monitor eine eigene ID-Nummer zuweisen (siehe Seite 31). Dadurch können Sie jeden Monitor in der Kette separat ansteuern. Abhängig von der Länge der RS-232C-Kabel und der Installationsumgebung können bis zu 20 Monitore hintereinander angeschlossen werden.
  • Page 105 <Befehle für die ID-Steuerung> Bei den auf dieser Seite gezeigten Befehlsbeispielen wird von folgender Verbindung und folgenden zugewiesenen ID-Nummern ausgegangen. ID-Nummer : 1 ID-Nummer : 2 ID-Nummer : 3 ID-Nummer : 4 IDST..Ein Monitor, der diesen Befehl empfängt, setzt seine eigene ID-Nummer in das Parameterfeld. Beispiel: IDST0001 001 ←...
  • Page 106 PC-Betrieb (Fortsetzung) IDSL ..Der Parameter dieses Befehls weist dem Monitor die ID-Nummer zu. Der Monitor muss den nächsten Befehl ausführen. Beispiel: ← Der nächste Befehl gilt für den Monitor mit der ID-Nummer 2. IDSL0002 ← Suche nach dem Monitor mit der ID-Nummer 2 WAIT ←...
  • Page 107 <Wiederholungssteuerung> Dieses System verfügt über eine Funktion, mit der mehrere hintereinander geschaltete Monitore über einen einzigen Befehl eingestellt werden können. Diese Funktion bezeichnet man als Wiederholungssteuerung. Die mögliche Anzahl anschließbarer Monitore hängt von der Länge der verwendeten Kabel und der Betriebsumgebung ab.
  • Page 108 PC-Betrieb (Fortsetzung) <Antwortformat im erweiterten Betrieb > Wenn ein Befehl korrekt ausgeführt wurde • Antwort, wenn keine ID-Nummer zugewiesen wurde Eine Antwort wird zurückgegeben, wenn die Antwortcode Ausführung des passenden Befehls , 0A abgeschlossen ist. • Antwort, wenn eine ID-Nummer zugewiesen wurde Antwortcode Leerzeichen (20H) , 0A...
  • Page 109 Wenn die Befehlsausführung längere Zeit dauert Antwortcode (0D , 0A Bei den folgenden Befehlen wird “WAIT” als Antwort zurückgegeben. In diesem Fall wird ein Wert zurückgemeldet, wenn Sie eine Zeitlang warten. Senden Sie während dieser Zeit keinen Befehl. An den WAIT-Befehl ist keine ID-Nummer angehängt. •...
  • Page 110: Rs-232C Befehlstabelle

    PC-Betrieb (Fortsetzung) RS-232C Befehlstabelle <Informationen zur Befehlstabelle> Befehl: Befehlsfeld (Siehe Seite 39.) Richtung: Wenn der “Parameter” im Parameterfeld (siehe Seite 39) festgelegt ist, funktioniert der Befehl wie unter “Steuerung/Antwortinhalt” beschrieben. Der unter “Antwort” angegebene zurückgemeldete Wert kann durch die Einstellung “????”, “ ?”...
  • Page 111 Bildeinstellung (DIGITAL) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt THRU COOL • CTMP WHITE • BALANCE <WEISS- WARM ABGLEICH> USER R-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTR G-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTG B-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTB —...
  • Page 112 PC-Betrieb (Fortsetzung) (Fortsetzung von vorhergehender Seite) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt WIDE <PANORAMA> NORMAL DotbyDot <Punkt für Punkt> WIDE Bildschirmformat ZOOM 1 ZOOM 2 Bildeinstellung (ANALOG) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt AUTO ASNC CLOCK CLCK 0 - 255 0 - 255 Gibt ERR (Fehler) zurück, wenn der Eingangsmodus PHASE...
  • Page 113 (Fortsetzung von vorhergehender Seite) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt Einstellung: 3 x 3) Links oben Einstellung: 3 x 3) Mitte oben Einstellung: 3 x 3) Rechts oben Einstellung: 3 x 3) Mitte links Bildposition Einstellung: 3 x 3) Mitte EPOS (3 x 3) Einstellung: 3 x 3) Mitte rechts...
  • Page 114 PC-Betrieb (Fortsetzung) Allgemeine Steuerung für alle Eingangsmodi Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt OFF <AUS> MWIN PIP MODES PbyP PbyP2 SMALL <Klein> MWSZ MEDIUM <Mittel> PIP SIZE LARGE <Groß> 0-100 0-100 PIP H-POS MHPS 0-100 0-100 Nein MVPS PIP V-POS PIP BLEND 0-15 0-15...
  • Page 115 (Fortsetzung von vorhergehender Seite) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt OFF (aus) MUTE Stummschaltung Nein ON (ein) ALL RESET Alles zurücksetzen Nein RSET OSD-Display ein LOSD OSD DISPLAY <OSD> OSD-Display aus Einstellung nicht gesperrt ADJUSTMENT LOCK ALCK <OSD GESPERRT> Einstellung gesperrt LED ON (ein) OFLD LED OFF (aus)
  • Page 116: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie bitte folgende Überprüfungen durch, um das Problem möglicherweise selbst beheben zu können. Problem Zu überprüfen Seite • Ist das Netzkabel angeschlossen? • Ist der Hauptnetzschalter ausgeschaltet (O)? • Ist der Monitor im Standby-Modus (die Betriebs- Kein Bild oder kein LED leuchtet orange)? Ton.
  • Page 117 • Die Innentemperatur steigt auch sehr schnell an, wenn sich Staub im Inneren des Monitors oder an den Lüftungsschlitzen angesammelt hat. Entfernen Sie diesen Staub nach Möglichkeit. Fragen Sie Ihren Sharp-Händler, wie Sie den Staub im Geräteinneren am besten entfernen. Knackende Geräusche Der Monitor erzeugt manchmal knackende Geräusche.
  • Page 118: Technische Daten

    Gewicht Ca. 65 (ohne temporären Fuß) Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind...
  • Page 119 Power Management Dieser Monitor entspricht dem VESA DPMS-Standard (Display Power Management Signaling) und dem DVI DMPM-Standard (Digital Monitor Power Management). Sowohl die Grafikkarte als auch der Com- puter müssen diese Standards unterstützen, damit das Power Management des Monitors korrekt funktioniert. DPMS Bildschirm Stromverbrauch...
  • Page 120: Kompatibilität Zwischen Digitalem Und Analogem Pc-Signaleingang

    Kompatibilität zwischen digitalem und analogem PC-Signaleingang Analog RGB (0,7 Vp-p) [75 Ω] • Video Entspricht dem DVI-Standard (Digital Visual Interface) 1.0 • Sync Horizontal/Vertikal separat (TTL: positiv/negativ), Sync-on-green, Composite Sync (TTL: positiv/negativ) • Unterstützte Frequenzen Beachten Sie die untenstehende Tabelle mit dem kompatiblen Signaltakt. Kompatibler Signaltakt Bildschirmauflösung Hsync...
  • Page 121: Anschlusskompatibilität

    Anschlusskompatibilität Anschlussbelegung digitaler PC-RGB-Eingang Anschlussbelegung analoger PC-RGB-Eingang (DVI-D 24-polig) (Mini D-sub 15-polig) Funktion Funktion Funktion Funktion Roter Videosignaleingang +5 V TMDS Daten 2- Hot Plug-Erkennung Grüner Videosignaleingang TMDS Daten 2+ TMDS Daten 0- Blauer Videosignaleingang N.C. TMDS Daten 2/4 Abschirmung TMDS Daten 0+ N.C.
  • Page 122: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen Einheit: mm Nur Monitor Die angegebenen Werte sind Zirkawerte. 1572 1485 Öffnungsbreite (1432) Schraubenlöcher für Montagewinkel (M10 x 4 Löcher)
  • Page 123: Referenzkarte Für Menüoptionen

    Referenzkarte für Menüoptionen DIGITAL WHITE BALANCE THRU <DIREKT> <WEISS-ABGLEICH> COOL <KALT> • • WARM R-CONTRAST <R-KONTRAST> 0 bis 255 USER <BEDIENER> G-CONTRAST <G-KONTRAST> 0 bis 255 COPY TO USER <KOPIE zu BENUTZER> B-CONTRAST <B-KONTRAST> 0 bis 255 MODE SELECT 1 BEZEL <Rand>...
  • Page 124 Referenzkarte für Menüoptionen (Fortsetzung) ANALOG ADJUSTMENT MANUAL CLOCK <TAKT> 0 bis 255 <EINST> AUTO PHASE 0 bis 255 RESET H-POS 0 bis 255 V-POS 0 bis 255 GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL <SCHWARZWERT> 0 bis 31 <BILDEINSTELLUNG> AUTO CONTRAST <KONTRAST> 0 bis 31 WHITE BALANCE COOL <KALT>...
  • Page 125 COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT CONTRAST <KONTRAST> 0 bis 31 <VIDEO EINST> BLACK LEVEL <SCHWARZWERT> 0 bis 31 TINT <FARBTÖNUNG> 0 bis 31 COLORS <FARBE> 0 bis 31 SHARPNESS <SCHÄRFE> 0 bis 31 WHITE BALANCE <WEISS-ABGLEICH> COOL, •, STD, •, WARM MODE SELECT 2 OFF TIMER <AUS-TIMER>...
  • Page 127: Moniteur Lcd

    PN-655E MONITEUR LCD FRANÇAIS INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. Le symbôle représenté par l’éclair à la ATTENTION tête en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est placé...
  • Page 128: Informations Sur La Mise Au Rebut À L'intention Des Utilisateurs Privés (Ménages)

    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut: Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
  • Page 129: Précautions De Sécurité

    CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 130: Précautions De Sécurité (Suite)

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
  • Page 131: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Veuillez prendre contact avec le un objet dur. service après vente et suivre ses - Il faut savoir que la Sharp Corporation décline recommandations. toute responsabilité en cas d’erreurs commises durant l’utilisation par le client ou par une tierce Étendue du mode d’emploi...
  • Page 132 Table des matières Introduction INFORMATION IMPORTANTE ................. 1 CHER CLIENT ......................3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................3 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ ............... 5 Accessoires fournis ....................7 Nomenclature - Moniteur ..................8 Vue de face ......................8 Vue de l’arrière ...................... 9 Nomenclature –...
  • Page 133: Accessoires Fournis

    Support temporaire (fixé) (1) (Voir aux pages 8 et 19.) Mode d’emploi (1) Couverture de protection des trous du support (2) • Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. • Pensez à votre environnement !
  • Page 134: Nomenclature - Moniteur

    Nomenclature - Moniteur Vue de face Panneau LCD Capteur de télécommande (Voir à la page 11.) * Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez la vers ici. Interrupteur d’entrée Utilisez cet interrupteur pour Support temporaire changer la borne d’entrée si la (Voir aux pages 19 et 20.) télécommande (voir à...
  • Page 135: Vue De L'arrière

    Vue de l’arrière Ouvertures de ventilation Crochets Poignées (Voir aux pages 19 et 20.) Interrupteur principal (Voir à la page 21.) Utilisez cet interrupteur pour Trous de vis pour les mettre le moniteur sous (I) supports de montage ou hors (O) tension. (Trous M10 x 4) Borne d’entrée secteur Bornes haut-parleur externe (gauche) (Voir à...
  • Page 136: Nomenclature - Télécommande

    Nomenclature – Télécommande Émetteur de signal Bouton POWER (alimentation) Bouton ENTRÉE (Voir à la page 21.) (Voir à la page 22.) Bouton SOURDINE (Voir à la page 22.) Bouton MENU Boutons VOLUME +/- (Voir à la page 23.) (Voir à la page 22.) * Vous pouvez utiliser ce bouton Commande des curseurs boutons lorsque le menu n’est pas...
  • Page 137: Overture Du Capot Des Piles/Mise En Place Des Piles

    Ouverture du capot des piles/Mise en place des piles 1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche. 2. Voyez les instructions dans le compartiment et introduisez les piles fournies (2 piles de type R-6) en respectant l’orientation des polarités plus (+) et moins (-).
  • Page 138: Connexion De Périphériques

    Connexion de périphériques Cette section décrit les bornes du moniteur. Veillez à bien mettre l’interrupteur principal sur la position “OFF (O)” (voir à la page 21) hors tension, puis débranchez la prise de l’alimentation secteur (voir à la page 17) avant de connecter ou de déconnecter les câbles.
  • Page 139: Connexion Analogique À Un Pc (Mode D'entrée : Analog)

    Connexion analogique à un PC (Mode d’entrée : ANALOG) Une image PC peut être affichée avec la borne d’entrée analogique RVB du PC. • Connectez à la borne de sortie de l’écran (analogique RVB) sur votre PC en utilisant un câble de signal analogique (RVB) de PC (en vente dans le commerce).
  • Page 140: Connexion À Un Équipement Av (Mode D'entrée : Component)

    Connexion de périphériques (Suite) Connexion à un équipement AV (Mode d’entrée : COMPONENT) • Connectez à l’équipement qui a une borne de sortie composant vidéo en utilisant un câble de composant (BNC) (en vente dans le commerce). • Connectez aux bornes de sortie audio en utilisant un câble audio (RCA) (en vente dans le commerce).
  • Page 141: Connexion À Un Équipement Av (Mode D'entrée : Video)

    Connexion à un équipement AV (Mode d’entrée : VIDEO) • Connectez à l’équipement qui a une borne de sortie vidéo en utilisant un câble vidéo (BNC) (en vente dans le commerce). • Connectez aux bornes de sortie audio en utilisant un câble audio (RCA) (en vente dans le commerce).
  • Page 142: Connexion Des Haut-Parleurs Externes

    Connexion des haut-parleurs externes Assurez vous que vous utilisez des haut-parleurs externes avec une impédance de 6 ohms et une puissance nominale d’au moins 10 W. Vue de l’arrière Noir Rouge Rouge Bornes haut-parleur externe (droit) Bornes haut-parleur externe (gauche) Connexion des câbles des haut-parleurs 1.
  • Page 143: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Raccordement du cordon d’alimentation Branchement du cordon d’alimentation • Assurez-vous d’avoir mis l’interrupteur principal sur la position “OFF (O)” (voir à la page 21) hors tension, avant de brancher ou débrancher le cordon d’alimentation. N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur. 1.
  • Page 144: Raccordement De Plusieurs Moniteurs

    Raccordement de plusieurs moniteurs Plusieurs moniteurs (4 au maximum) peuvent être raccordés en série en utilisant la borne d’entrée numérique RVB du PC et la borne de sortie numérique RVB du PC pourvues. Exemple de raccordement Second moniteur Premier moniteur Borne d’sortie Borne d’entrée Borne d’entrée...
  • Page 145: Exemple De Raccordement Pour L'interface Rs-232C

    Une fois le montage terminé, des tests de sécurité doivent être menés à bien et consignés. Vous ne devez en aucun cas effectuer ce travail vous même. La société Sharp déclinera toute responsabilité en cas d’accident ou de blessure consécutifs à une erreur de montage ou de manipulation.
  • Page 146: Démontage Du Support Temporaire

    Démontage du support temporaire Appliquez la procédure suivante pour démonter le support temporaire. • Avant de démonter le support temporaire, préparez des supports de suspension au mur pour monter le moniteur. Lisez le mode d’emploi des supports au mur ou du support sur table pour leur procédure de montage.
  • Page 147: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors tension Avant de mettre sous tension, assurez vous que les périphériques, les haut-parleurs externes et le cordon d’alimentation sont correctement connectés. Il y a deux interrupteurs d’alimentation : l’interrupteur principal sur l’arrière du moniteur et le bouton d’alimentation, POWER, sur la télécommande.
  • Page 148: Télécommande

    Télécommande Généralement, le moniteur est mis en fonction en utilisant la télécommande. POWER (alimentation) Met sous/hors tension le moniteur (voir à la page 21). ENTRÉE (sélection du mode d’entrée) À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode change selon la séquence suivante (voir à...
  • Page 149: Options De Menu

    Options de menu Les menus peuvent être affichés sur l’écran pour permettre le réglage de la vidéo et du son et le réglage des différentes fonctions en utilisant la télécommande. Pour en savoir plus, référez vous aux pages où chaque thème est expliqué. Sélection des options de menu Bouton MENU •...
  • Page 150 Options de menu (Suite) Appuyez sur deux fois pour afficher le menu MODE SELECT 2. MODE SELECT 2 DIGITAL OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET LANGUAGE => COLOR SYSTEM => 1920x1080 V : 60Hz H : 67kHz Appuyez sur pour sélectionner le OSD H-POSITION.
  • Page 151: Explication De L'écran De Menu

    Explication de l’écran de menu Nom du Menu : Sélectionnez en utilisant le bouton MENU (voir à la page 23). Mode d’entrée : WHITE BALANCE DIGITAL Affiche le mode d’entrée THRU COOL WARM USER actuellement sélectionné. Options Référez-vous à la page 8 R-CONTRAST de réglage : pour la relation entre les...
  • Page 152: Initialisation (Restauration)/Réglage Des Restrictions Des Fonctions

    Initialisation (Restauration)/Réglage des restrictions des fonctions Vous pouvez restaurer le contraste, la qualité de l’image et d’autres réglages en leurs valeurs préréglées à la sortie d’usine, spécifier si les diodes d’alimentation s’allument, et permettre la commande via RS-232C (voir à la page 37) parmi d’autres fonctions. Après avoir appuyé...
  • Page 153: Réglages

    Réglages Le menu va différer en fonction du mode d’entrée. Pour les options de menu affichées pour chaque mode d’entrée, référez-vous aux pages 59 à 61. ADJUSTMENT <AJUST> (ANALOG) [MANUAL / AUTO] <MANUEL / AUTOM> Fonction Règle CLOCK, PHASE, H-POS (positionnement horizontal), et V-POS (positionnement vertical).
  • Page 154: Réglages (Suite)

    Réglages (Suite) GAIN CONTROL <CTRL. LUMINOSIT> (ANALOG) [MANUAL / AUTO] <MANUEL / AUTOM> Fonction Règle BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR> et CONTRAST <CONTRASTE>. Domaine de réglage MANUAL/AUTO MANUAL BLACK LEVEL et CONTRAST peuvent être réglés manuellement en vérifiant la mire de réglage. (Voir à la page 35.) AUTO BLACK LEVEL et CONTRAST sont réglés automatiquement.
  • Page 155 VIDEO ADJUSTMENT <VIDEO AJUST> (COMPONENT/VIDEO) [CONTRAST] <CONTRASTE> Domaine de réglage 0 - 31 Par défaut direction + Augmente le contraste direction - Diminue le contraste [BLACK LEVEL] <NIVEAU NOIR> Domaine de réglage 0 - 31 Par défaut direction + Éclaircit le signal vidéo en entier. direction - Assombrit le signal vidéo en entier.
  • Page 156 Réglages (Suite) MODE SELECT 1 <MODE SÉLECTION 1> [480 LINES] (ANALOG) Fonction Sélectionne manuellement la résolution de l’entrée. Domaine de réglage 848 / 640 Par défaut [768 LINES] (ANALOG) Fonction Sélectionne manuellement la résolution de l’entrée. Domaine de réglage 1360 / 1280 / 1024 Par défaut 1024 [BEZEL] <MONTURE>...
  • Page 157 MODE SELECT 2 <MODE SÉLECTION 2> [OFF TIMER] <MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)> Fonction Précise le temps restant avant la mise hors tension (entrée en mode veille) (voir à la page 21). Domaine de réglage 0 - 23 (heures) Par défaut [OSD H-POSITION] <OSD POSITION H>...
  • Page 158 Réglages (Suite) MODE SELECT 3 <MODE SÉLECTION 3> [PIP MODES] <PIP MODE> (Voir à la page 33) Fonction Règle la méthode d’affichage. Domaine de réglage OFF/PIP (Image dans l’Image)/PbyP (Image à côté de l’Image)/PbyP2 Par défaut Affiche un seul écran. Affiche un écran annexe incrusté...
  • Page 159: Affichage Sur Deux Écrans

    Affichage sur deux écrans Vous pouvez afficher les écrans du signal d’entrée du PC (ANALOG/DIGITAL) et du signal d’entrée AV (COMPONENT/VIDEO) simultanément. Réglez cette fonction avec “PIP MODES” dans le menu MODE SELECT 3. (Voir à la page 32.) • Le signal d’entrée sélectionné actuellement est affiché sur l’écran principal. •...
  • Page 160 Réglages (Suite) Changement de format de l’image (Quand le mode d’entrée est DIGITAL/ ANALOG) Même quand la dimension de l’écran a changé, l’affichage peut rester le même selon le signal d’entrée. WIDE <LARGE> ZOOM 1 ZOOM 2 Affiche une image qui Affiche l’image de format 4:3, Utilisez ce format si ZOOM 1 remplit tout l’écran.
  • Page 161: Réglages Pour L'affichage (Analog) D'écran De Pc

    • L’utilisation de cette fonction de changement de format de l’image ou de celle qui affiche deux écrans, pour compresser ou étendre l’écran pour un affichage commercial ou public dans des établissements tels que des cafés ou des hôtels peut constituer une violation des droits des créateurs, protégés par la loi sur les droits d’auteur ;...
  • Page 162: Fichier Relatif Au Paramétrage

    Réglages (Suite) Fichier relatif au paramétrage Pour installer le fichier relatif au paramétrage sur le PC qui est connecté, suivez les étapes ci-dessous. (Selon le type d’ordinateur ou du système d’exploitation, le nom des commandes et les méthodes peuvent différer. Veillez à suivre le propre mode d’emploi de l’ordinateur tout en lisant ce qui suit. Dans ce mode d'emploi, tous les termes de Windows sont en Anglais.) Installation du fichier relatif au paramétrage Pour Windows 2000...
  • Page 163: Utilisation D'un Pc

    Utilisation d’un PC Raccordement d’un PC Raccordement d’un moniteur à un PC..Fonction de base Connectez le câble direct RS-232C entre le port COM du PC (connecteur RS-232C) et la borne d’entrée RS-232C à l’arrière du moniteur. Vue de l’arrière Borne d’entrée RS-232C RS-232C...
  • Page 164: Utilisation D'un Pc

    Utilisation d’un PC (Suite) Raccordement d’une série de moniteurs à un seul PC..Fonctions avancées Connectez le câble direct RS-232C entre le port COM du PC (connecteur RS-232C) et la borne d’entrée RS-232C à l’arrière du moniteur. Puis connectez le câble direct RS-232C à la borne de sortie RS-232C du premier moniteur et à la borne d’entrée RS-232C du second moniteur.
  • Page 165: Procédure De Communication

    Procédure de communication Fonctions de base <Format des commandes> Lorsqu’une commande est envoyée de l’ordinateur au moniteur, le moniteur exécute la commande, et envoie un message de réponse au PC. Code retour Champ paramètre Champ commande Série de 4 caractères (4 caractères choisis parmi : alphanumériques...
  • Page 166: Fonctions Avancées

    Utilisation d’un PC (Suite) Fonctions avancées Cette section explique comment commander des moniteurs raccordés en série. La procédure de communication de base est la même que celle décrite dans la section “Fonctions de base”. <Numéros d’identification> Vous pouvez affecter un numéro d’identification unique à chaque moniteur (voir à la page 31). Ceci vous permettra d’envoyer des commandes à...
  • Page 167 <Commandes liées aux numéros d’identification> Les exemples de commandes montrés sur cette page supposent la configuration de raccordement et les numéros d’identification suivants. Numéro Numéro Numéro Numéro d’identification : 1 d’identification : 2 d’identification : 3 d’identification : 4 IDST..Un moniteur recevant cette commande s’attribue son numéro d’identification dans le champ paramètre.
  • Page 168 Utilisation d’un PC (Suite) IDSL ..Le paramètre de cette commande désigne le numéro d’identification du moniteur. Ce moniteur sera sujet à la prochaine commande. Exemple: ← La commande suivante est pour le moniteur dont le numéro d’identification est égal IDSL0002 à...
  • Page 169 <Fonction de répétition> Ce système dispose d’une fonction pour permettre le réglage de plusieurs moniteurs raccordés en série en utilisant une seule commande. Cette fonction est appelée fonction de répétition. Le nombre de moniteurs pouvant être raccordés varie en fonction de la longueur du câble utilisé et de la situation environnante.
  • Page 170 Utilisation d’un PC (Suite) <Format des réponses dans les fonctions avancées > Lorsqu’une commande a été exécutée correctement • Réponse quand aucun numéro d’identification n’a été affecté Une réponse est renvoyée lorsque l’exécution de Code retour la commande pertinente est terminée. , 0A •...
  • Page 171 Si l’exécution de la commande prend du temps Code retour (0D , 0A Quand les commandes suivantes sont utilisées, la réponse “WAIT” est renvoyée. Dans ce cas, une valeur va être renvoyée si vous attendez un instant. N’envoyez pas de commande durant cette période. Aucun numéro d’identification n’est indiqué...
  • Page 172: Tableau Des Commandes Rs-232C

    Utilisation d’un PC (Suite) Tableau des commandes RS-232C <Comment lire le tableau des commandes> Commande : Champ commande (Voir à la page 39.) Direction : Quand le “Paramètre” est réglé dans le champ paramètre (voir à la page 39), la commande fonctionne de la manière décrite dans la colonne “Contenu de la commande/de la réponse”.
  • Page 173: Réglage De L'image (Digital)

    Réglage de l’image (DIGITAL) Fonction de la commande Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse THRU COOL • CTMP WHITE • BALANCE <BALANCE WARM COULEUR> USER R-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTR G-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTG B-CONTRAST...
  • Page 174: Réglage De L'image (Analog)

    Utilisation d’un PC (Suite) (Suite de la page précédente) Fonction de la commande Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse WIDE <LARGE> NORMAL DIMENSION DE L’ÉCRAN WIDE DotbyDot <Pt par Pt> ZOOM 1 ZOOM 2 Réglage de l’image (ANALOG) Fonction de la commande Commande Direction Paramètre...
  • Page 175: Réglage De L'image (Component/Video)

    (Suite de la page précédente) Fonction de la commande Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse Réglage : 3 x 3) Supérieure gauche Réglage : 3 x 3) Supérieure milieu Réglage : 3 x 3) Supérieure droite Réglage : 3 x 3) Milieu gauche POSITION EPOS...
  • Page 176: Contrôle Commun À Tous Les Modes D'entrée

    Utilisation d’un PC (Suite) Contrôle commun à tous les modes d’entrée Fonction de la commande Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse PIP MODES MWIN PbyP PbyP2 SMALL <Petit> MEDIUM <Milieu> PIP SIZE MWSZ LARGE <Grand> 0-100 0-100 PIP H-POS MHPS...
  • Page 177 (Suite de la page précédente) Fonction de la commande Réponse Contenu de la commande/de la réponse Commande Direction Paramètre Hors service MUTE MUTE En service RSET Restauration totale ALL RESET <TOTAL RESET> Affichage OSD en service LOSD OSD DISPLAY Affichage OSD hors service OSD déverrouillé...
  • Page 178: Dépannage

    Dépannage Avant d’appeler le service après vente, veillez à faire les vérifications suivantes pour essayer de remédier vous même au problème constaté. Problème constaté Vérification à faire Page • Le cordon d’alimentation est-il débranché ? • L’interrupteur principal est-il mis sur “OFF (O)”? •...
  • Page 179 • La température interne s’élève rapidement si la poussière s’accumule à l’intérieur du moniteur ou autour des ouvertures de ventilation. Dépoussiérez le moniteur autant que possible. Demandez à un revendeur Sharp de quelle manière la poussière intérieure peut être éliminée. Bruit de craquement Le moniteur émet parfois un bruit de craquement.
  • Page 180: Caractéristiques

    Environ. 65 (à l’exclusion du support temporaire) SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de...
  • Page 181 Gestion de l’alimentation Ce moniteur est conforme aux systèmes VESA DPMS (Signalisation de la gestion de l’alimentation de l’affichage) et DVI DMPM (Gestion numérique de l’alimentation du moniteur). La carte vidéo et l’ordinateur doivent être conformes à la même norme afin que la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur soit active.
  • Page 182: Tableau De Compatibilité Avec L'entrée Des Signaux Numériques/Analogiques Du Pc

    Tableau de compatibilité avec l’entrée des signaux numériques/analogiques du PC • Vidéo Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75 Ω] Conforme à la norme DVI (digital visual interface) 1,0 • Sync Horizontal/Vertical séparé (TTL : positif/négatif), Sync on green, Composite sync (TTL : positif/négatif) •...
  • Page 183: Tableaux De Compatibilité Des Bornes

    Tableaux de compatibilité des bornes Broches de la borne d’entrée numérique Broches de la borne d’entrée analogique RVB du PC RVB du PC (DVI-D à 24 broches) (Mini D-sub à 15 broches) Fonction Fonction Fonction Fonction TMDS donnée 2 - Détection connexion à...
  • Page 184: Dimensions Du Moniteur

    Dimensions du moniteur Unité: mm Moniteur seulement Notez que les valeurs montrées sont des valeurs approximatives. 1 572 1 485 Largeur de l’ouverture (1 432) Trous de vis pour les supports de montage (Trous M10 x 4)
  • Page 185: Tableau De Référence Des Menus D'option

    Tableau de référence des menus d’option DIGITAL WHITE BALANCE THRU <SANS CHANGE> <BALANCE COULEUR> COOL <BLEU> • <NORM> • WARM <ROUG> R-CONTRAST <CONTRASTE R> 0 à 255 USER <UTIL> G-CONTRAST <CONTRASTE V> 0 à 255 COPY TO USER B-CONTRAST <CONTRASTE B> 0 à...
  • Page 186 Tableau de référence des menus d’option (Suite) ANALOG ADJUSTMENT 0 à 255 MANUAL <MANUEL> CLOCK <HEURE> <AJUST> 0 à 255 AUTO <AUTOM> PHASE <PHASE> 0 à 255 RESET H-POS <POS H> 0 à 255 V-POS <POS V> GAIN CONTROL MANUAL <MANUEL>...
  • Page 187 COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT CONTRAST <CONTRASTE> 0 à 31 <VIDEO AJUST> BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR> 0 à 31 TINT <TEINTE> 0 à 31 COLORS <COULEUR> 0 à 31 SHARPNESS <NETTETE> 0 à 31 WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR> COOL, •, STD, •, WARM MODE SELECT 2 OFF TIMER <MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)>...
  • Page 189 PN-655E !" !" !" !" !" ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,-./0123#45673 !"#$%&'()*+,- ./ !"#$%&'()*+,- ./ ! " # $%&'()*+ , !"#$%& !"#$%&'( )*+,-*. !"#$% &'()*+% , !"#$%&'()*+, -. !"#$%&'() * !"#$% !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+, -./012345...
  • Page 190 !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./012(345 6789":;<=>?@AB-(CDEFG !"#$ %&'()*+,-./0123http://www.eia.org...
  • Page 191 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%&'()*+,-./*+0123456789:; <=>?@*+ABCD !"# ! ! ! ! ! !"#$ %&'()*+$ ,-./0123456789:6;<=>?@ABCDEFGH9I !"#$%&'()*+,/ !"#$%&'() *&+,- ./ 0123456789:; !"#$%&'()*+,-./01%23456 7823019:;<=>?@A !""#$%&'()* +,-./0() !1 !"#$%&'((#$)*+,-./01234 56789:)*; !""#$%& '()*+,-./0 !1 !""#$ %&'() !* !"#$% &'() *+,-./01234./05678) 9:;"#<= >? !"#$ !"#$%&'()*+ ,#$!-.+ /0123,...
  • Page 192 !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"##$%&'( !")* +,-./0123456789:;<"=>?<"@AB !"#$%&' (!)*+,-. /01/ !"# !"##$%&'()*+,-./ 01*+234567 !"/ 89:;<=>?@A !"#$%&'())* !"#$%'(+,-. /01234567&89:;'(< !"#$%&'( ) *+, -. / -. 012345 %& 6789:-; < !"#$%&'()*+,-. /012345067+89:;<=>?@A<?BCDE. !"#$%&"#'()*+,-. !"#$%&'()*+ ,-./012 342 567)*89:;<=>?@! !"#$%&'( )*+,-./01234#567849...
  • Page 193 !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%TFT !"#$%&'( !"#$%&' ()*+,-./01# !"#$%&' ( )"#$*+,- !"# $%& '()*+,-.& )* !"#$ %&"#$'()*+,-. / !"#$% &'()*+,-./012 !"#$%&'()$%&*+, -./ !"#$%&'()*+,-./012 !"#$% !"#$ %!&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,- !"#$%&'( !"#$%"&'() !"*+,-. !"#$%&'() *+,-. /01 !"#$%&'( )*+,-./012 !"# $%"&'( ) !"# !"#$%&'( )*+,-./012 !"#$%&'()*+(,-./01 !"#$...
  • Page 194 ! ! ! ! ! ........................1 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ ....................... 3 ! ! ! ! ! ........................3 !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( ..................5 !"#$%&'( !"#$%&'( ! ! ! ! ! ........................7 ! ! ! ! ! - ....................
  • Page 195 ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,-./012*+3 45'6789:, !" #1 Windows !"# !" 1 !" 1 !"# 2 !"#$%&'()*+(),-./ 01234567/ •...
  • Page 196 ! ! ! ! ! - 液晶显示器面板 遥控感应器 (见第11页) * 当使用遥控器时,请指向此处。 输入开关 如果遥控器(见第22页)无 临时支架 法使用,请使用此开关来改 (见第19页和20页) 变输入端子。 支架的形状可能有所改变, * 可用笔之类的尖状物按压。 恕不预先告知。 电源开关 在遥控器(见第21页)无法使 用时,使用此开关来打开/关闭 显示器。 * 可使用笔之类的尖状物按压。 LED(发光二极管)电源 (见第21页) !" !" #$%&'() #$%&'() !" !" !" #$%&'() #$%&'() #$%&'() !"#$%&'()*+,*-./01234522 输入模式(见第25页)...
  • Page 197 通风口 挂钩 把手(见第19页和20页) 主电源开关(见第21页) 使用此开关来打开(|)或关闭(O)显示 器。 安装支架螺孔 (M10 x 4孔) 交流电输入端子 外部扬声器端子 (左) (见第16页) 外部扬声器 音频输出端子(见第15页) 端子(右) (见第16页) 音频输入端子 (见第14页和15页) 分量视频输入端子 电脑音频输入端子 (见第14页) (见第12页和13页) RS-232C输出端子 (见第19页和38页) COMPONENT SPEAKER(6Ω) AUDIO PC AUDIO RS-232C Cb/Pb NO USE VIDEO Cr/Pr RS-232C输入端子 (见第19页,37页和38页) 电脑模拟式RGB(红绿蓝)输入端子 (见第13页)...
  • Page 198 ! ! ! ! !- 信号传送器 “POWER”(电源)按钮 “INPUT”(输入)按钮 (见第21页) (见第22页) “MUTE”(静音)按钮 (见第22页) “MENU”(菜单)按钮 “VOL+/-”(音量+/-) (见第23页) (音量调节)(见第22页) * 您可在菜单不显示时使用此按钮。 “Cursor control”(光标控制键)控制 ) 按钮(见第23页) “BRIGHT+/-”(明亮+/-) * 您可在菜单显示时使用此按钮。 (明亮度调节)按钮(见第22页) * 您可在菜单不显示时使用此按钮。 “SIZE”(尺寸)按钮 (见第22页) “DISPLAY”(显示)按钮 (见第22页) “MODE”(模式) 按钮 (见第22页) * 电池盖位于遥控器的背面(底面)。...
  • Page 199 !" !" ! ! ! ! ! !" !" !"/ !"#$%&'()*+ !"#$%&'( )*#+,-2 !"#$%&'#(&)#*%+,-. !"# !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$%&'()*+,-.%&'/012345678 • !"#$ %2 !"# !$%&'()*+,-./0123 456789:;<=>?@AB • !"#$ % !"#$%&'() *+,-./ • !"#$%&' ()*+,-./' 01$%23' 456789:;<$%' =>?!"@ •...
  • Page 200 !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&'()* !"#$%&'( )*+,-$%#./ 0OFF O !"#$%&'()* !" #$%17 !"#$%&'()*$+"#$, !"#$%&'()*$+"#$, !"#$%&'()*$+"#$, !"#$%&'()*$+"#$, !"#$%&'()*$+"#$, !"#$%&RGB !" DVI-D !"#$%&'() !"#$DVI !" #$%&'()*+,RGB !"#$%&' • !"#$%DVI !"#$%(DVI-D 24 !"#$%&'()*+, DVI-I 29 !"#$%&'()*+, !"#$( !"#$%&'()*+, • !"#$%&'(( • DIGITAL ( 22 ) 电脑数字式RGB (红绿蓝)...
  • Page 201 !"#$%&'(")*"#)+ !"#$%&'(")*"#)+ !"#$%&'(")*"#)+ !"#$%&'(")*"#)+ !"#$%&'(")*"#)+ !"#$%&RGB !" #$%&'()*+,- !"#$RGB !"# $%"&'()*+,-[ !"] !"# • !"#$%&'()* !"+,-./0 • !"#$%&'()*+22 • ANALOG ( !"#$%&'()*+,-./0*+1234"#56,-789:;<=>35 • 被连接设备上的输出端子 电脑音频输入端子 音频 显示器 电脑模拟式 RGB (红绿蓝) 输入端子 电脑模拟信号[RGB (红绿蓝) ]线 (市售) 电脑音频线 (市售) !"#$%&'( • !"#$%&'()*+,&'()-.// !"#$%&'("#)*+,-./012 •...
  • Page 202 !"# !"# !"# !"# !"# ! ! ! ! ! !"#!$ !"#!$ !"#$%&'( !"#$%&'( !"#!$ !"#!$AV !"#!$ !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"BNC !" #$%&'()*+,-./012 • !"RCA !" #$%&'()*+ • !"#$%&'()*+22 • COMPONENT ( 被连接设备上的输出端子 分量视频输入端子 音频输入端子 音频 分量视频 右  左 红色: 右 白色:...
  • Page 203 !" !" !" !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !" !" !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !"BNC !" #$%&'()*+,-./0 • !"RCA !" #$%&'()*+ • !"#$%&'()*22 • VIDEO ( 被连接设备上的输出端子 复合视频输入端子 音频输入端子 音频 视频 右  左 红色: 右 白色: 左 红色: 右 白色: 左 视频 (BNC) 线 (市售) 音频...
  • Page 204 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$6 !"#$%&'()10 !"#$% 黑 ( ) 红 ( ) 红 ( ) 外部扬声器端子 (右) 外部扬声器端子 (左) !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& '()*+ !" !"#$%&'()* !"#$%&'()* ! ! ! ! ! !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$% & ! "...
  • Page 205 !" !" !" !" !" !" !" !" !" !" !"#$%&'()*+,$%-./012OFF O "#21 • !"#$%&'()*+ !"#$%&'(OFF O ! " !"#$%&'() *'+,-. !"#$%&'() &*+, 主电源开关设置为 “OFF (O) ” (关) 交流电输入端子 用于电源 输出 插头 (对应交流 电源线 电输入端子) (附送) !" !" !" !" !"...
  • Page 206 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%&'(RGB !" #$%&'()*+,#-%&./0123,456789: ; ! " ! ! ! ! ! !"# !"# 电脑数字式RGB 电脑数字式RGB 电脑数字式RGB (红绿蓝) 输出端子 (红绿蓝) 输入端子 (红绿蓝) 输入端子 连接到电脑数字式RGB (红绿蓝) 输出端子 数字信号 (DVI) 线 (市售) 表示信号 流向。 !"#$%&'()*+,-./01"234 560789:*+; <=>?@1 • !"#DVI !"#$%&'()*+,-./0123 •...
  • Page 207 !" !" !" !" !" RS-232C !"#$%RS-232C !"#$%& '!()*+, -./012, 3455678 COM Port !"#$%&'()*+,$%&'-./$ID !"40 !"#$%&'()*+,- ./# !"#$%&'() !"# !"# RS-232C RS-232C RS-232C RS-232C 输入端子 输出端子 输入端子 输出端子 RS-232C RS-232C 至“COM Port” (串行通讯端口) RS-232C直通线 (市售) 至第三台电脑 !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&' ()*+,-./01234 •...
  • Page 208 !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&'()*+ !"#$%& '()*+,-./01#$234*+#$5$6/789:;2[ • ! "M10 4 !"#$%&' ()*9 !"#!"$%&'()#*+,-./ • !"#$%&'()* +,-.* /0123 !"#$%&' (4 !" !" # $%&'()*+ !"#$ %&'()*+,-./0123 1. 将薄片水平向内插入。 2. 取下连接覆盖物并将薄片连 接到显示器上。 !"#$%&'()*+,-./012, !3456*78- • !"#$%&'()*+,-./012345&'6789:;<#$/9:=>"#$?@A •...
  • Page 209 ! ! ! ! ! !"#$ %&'()*+, (-./01!"2345&6)7 !"#$%&'()*+,-.!"#$/ 012*3- 4POWER ( !"#$%&'()*+,-. /012'()*+,312 !"4 !" !" !" !" !" !"#$%&#'( )*+, -POWER ( !"#$%&' ! " # $ % & ' ( ) * + , - ! " # $ % & ' ( ) * + , - ! "...
  • Page 210 !"#$"%&'#( POWER !"#$%&'21 INPUT ! " # $ % ! " # $ % ! " # $ % ! " # $ % ! " # $ % !"#!$%&!"'()*+,-./08 • DIGITAL ( ANALOG ( COMPONENT ( VIDEO ( DIGITAL ( )...
  • Page 211 ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+ ,-./01203 456789:;<=>?@AB3 CDEFGHI " " " " " MENU ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ !"#$%& • !"# • Cursor control ! "...
  • Page 212 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! MENU ! ! ! ! ! " " " " " # # # # # MODE SELECT 2 ( ! ! ! ! !2) MODE SELECT 2 DIGITAL OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No.
  • Page 213 !" !" !" !" !" ! " ! " ! " ! " ! " !"#$%&'23 MENU ( ! " ! " ! " ! " ! " !"#$%&'()* WHITE BALANCE DIGITAL !" #$%&'( THRU COOL WARM USER ! " ! "...
  • Page 214 !"#$ !"#$ !"# !"# !"#$/ !"# !"#$ !"#$ !"# !"# !"#$ %&'()*+,-./012345 6789:;<=>?@AB5 CDERS-232C !"#$%& SIZE ! ! ! ! ! " " " " " # # # # # ! ! ! ! ! $ $ $ $ $ ! ! ! ! ! FUNCTION 1 ( !"#$%&'()
  • Page 215 !" !" !" !" !" !"#$%&'()*+,-./012#$%&+34' 567 89:;59 ADJUSTMENT(ANALOG) !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$] “MANUAL/AUTO” (手动 / 自动 ) 功能 调节“CLOCK”( 时钟 )、 “PHASE”( 相位 )、 “H-POS”( 水平位置 )、 “V-POS”( 垂直位置 ) 调节范围 “MANUAL” (手动)/“AUTO” (自动) “MANUAL”( 手动 ) 手动调节“CLOCK”( 时钟 )、 “PHASE”( 相位 )、 “H-POS”( 水平位置 )、 “V-POS”( 垂 直位置...
  • Page 216 “MANUAL(V-POS)”[ 手动(垂直位置)] !" !" !" !" !" ! ! ! ! ! “RESET”( 重置 ) !"#$%& !"#$%& GAIN CONTROL(ANALOG) !"#$%& !"#$%& !"#$%&] “MANUAL/AUTO” (手动/自动) 功能 调节“BLACK LEVEL” (黑色电平)和“CONTRAST” (对比度) 。 调节范围 “MANUAL” (手动)/“AUTO” (自动) “MANUAL”( 手动 ) 可通过检查调节模式来手动调节“BLACK LEVEL” (黑色电平)和“CONTRAST” (对比度)...
  • Page 217 !"#$ !"#$ VIDEO ADJUSTMENT(COMPONENT/VIDEO) !"#$ !"#$ !"#$/ “ “ CONTRAST”( 对比度 ) 调节范围 0 - 31 默认 + 方向 增加对比 – 方向 降低对比 “BLACK LEVEL”( 黑色电平 ) 调节范围 0 - 31 默认 + 方向 让全部信号变亮 – 方向 让全部信号变暗 “TINT”( 色调 ) 调节范围...
  • Page 218 !" !" !" !" !" ! ! ! ! ! !"# !"# MODE SELECT 1 !"# !"# !"#1 480“LINES” (线) (解像度的高低程度)[“ANALOG”( 模拟式 )] 功能 手动选择输入解像度。 调节范围 848 / 640 默认 768“LINES” (线)( 解像度的高低程度 ) [“ANALOG”( 模拟式 )] 功能 手动选择输入解像度。 调节范围 1360 / 1280 / 1024 默认...
  • Page 219 “MULTI ZOOM” (多重放大)[DIGITAL/ ANALOG(数字式 / 模拟式)] !"# !"# MODE SELECT2 !"# !"#2 !"# “OFF TIMER” (关闭定时器) 功能 指定距关机(进入待机模式)的剩余时间(见第 21 页) 。 调节范围 0 - 23(小时) 默认 “OSD H-POSITION” (屏幕显示水平位置) 功能 调节菜单栏的水平显示位置。 调节范围 使用 来移动菜单栏。 默认 中央 “OSD V-POSITION” (屏幕显示垂直位置) 功能 调节菜单栏的垂直显示位置。...
  • Page 220 !" !" !" !" !" ! ! ! ! ! !"# !"# MODE SELECT3 !"# !"#3 !"# “PIP MODES” (画中画模式) (见第 33 页) 功能 设置显示方式。 调节范围 “OFF” (关)/ PIP(画中画)/ PbyP(画边画)/ PbyP2(画边画 2) 默认 “OFF” (关) “OFF” (关) 显示一个画面。 “PIP” (画中画) 在一个主画面中显示一个子画面。...
  • Page 221 !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&'()*+,ANALOG / DIGITAL ! "AV ! " # $%&' !"# COMPONENT/VIDEO !"#3 !"#$%& 'PIP MODES ! "#$ %&32 MODE SELECT 3 !"#$%&'()*+, • !"#$%!&'()*+,- ./012345()601AV ! " # $%&'()*+, • !"#$%&'()*+,-AV ! " # $%&'()*+,-./ PbyP PbyP2 示例...
  • Page 222 !" !" !" !" !" ! ! ! ! ! !"# !"# !"#$ !"#$ !" !" !" !" !"# !"# !"# [ !"#$ !"#$ !"#$DIGITAL / ANALOG !" !"/ !" !" !"] !" !"#$ %&'()*+,$ -./0123456(7 “ZOOM1”( 放大1 ) “ZOOM2”( 放大2 ) “WIDE”( 宽幅...
  • Page 223 !"#$%&'(!)*+,-./0123456789!:;01<=>?@!AB45C • !"#$%&'()&'*+&,-.(/0123456 !"#$%&'()*+,-./0123456&'7089:;<=>%?@ABC@DEF • !"#$%&' ()*+,-./0#123456789:;<=>?@ !"#$%&'()*+,-./012345/&'6789:;<=>%?@AB-CDE • !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<NORMAL ( !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJ • !"#$%&'()*+,-./0 12%&3456789:;/<=>?-.@ABCD !"#$ !"#$%&'()*+,-./01 !$234536789:;< • !"#$% !"#$% !" !" !"#$% !"#$% !"#$%[ANALOG !" !"] !" !"#$%RGB !" #$%&'()*+,-./0 12345+,678/0 39:; !" #$%&'() !*+, -.27 ADJUSTMENT !ADJUSTMENT !"...
  • Page 224 !" !" !" !" !" ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,- ./012345 678*+9:;<=)>?- @ABCDEFGH !"#$%&'()*+,-$./0123 4 !"# !"# !"# !"# !"# Windows 2000 2000 !"#$Windows 2000 !"#$%&'()*+,-./+,012 34567 2000 ! "D !"#$%& !"#$%&'() $*+, !"#$[Settings] !"#$[Control Panel] !"#$ [Start]...
  • Page 225 ! ! ! ! ! !"# !"# !"# !"# !"# ! " # ! " # ! " # ! " # ! " #1 ..! ! ! ! ! !"#$COM !"#$%(RS-232C !"#$RS-232C RS-232C !"#$%& RS-232C 输入端子 RS-232C 到COM (串行通讯) 端口 RS-232C直通线...
  • Page 226 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'( !"#$%&'( ! ! ! ! ! !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'(..!"#$COM !"#$%(RS-232C !"#$RS-232C RS-232C !"#$ !"RS-232C !"#$%&'()*RS-232C !"#$%&'() * !+, !"#$%&'()* +,-./#$ +,-01234567 89:;<=> ? !"# !"# RS-232C RS-232C RS-232C RS-232C 输入端子...
  • Page 227 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! < ! ! ! ! !> !"#$%&'()*+,- #$%./0123*+4567- 8" !&'(9:;<=> 返回代码 指令域 参数域 (4个指定的字母 (由0-9, +, 空格, ? 组成 数字混合的字符) 的4个字符的字符串) VOLM0030 !"#$ VOLM ” !"#$4 !"#$%&'()*+! VOLM30 !"#“ !"#0D VOLM [“...
  • Page 228 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,-./0 12345 60 789 : ;</ <ID !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$> !"#$%&'()*(+,-ID !" #$ %&31 !"#$%&'()*+,-./0 !" !"20 !" #$%&RS-232C !"#$%&'( !"#$% &'()*+, -!'(RS-232C !"#$ID !"...
  • Page 229 < !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'()> !"#$%"&'()*+,-./012345*+678ID !" #$ 电脑 ID (标识符) 号: 1 ID (标识符) 号: 2 ID (标识符) 号: 3 ID (标识符) 号: 4 !"#$%&'()*+,-./01$ID !" #$ IDST..IDST0001 !"ID !" #$%&1 001 ← !"#$% &'()*+,-./012IDST !"#ID !" #$ %&43 !"...
  • Page 230 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'()!ID !"#$%&'()*+,-./0 IDSL ..!"#$ID !"#$2 !" IDSL0002 ← !"#$2 !" WAIT( ← !"#$2 !" 002 ← !"#$2 30 !"#$ VOLM0030 ← WAIT( ← !"#$2 !"#OK !" 002 ← ID !"20 VOLM0020 ←...
  • Page 231 ! ! ! ! !> < !"#$%&'()*+,-.#/012345)678967:;<=>?8 !"#$%&'()*+,-!./012!345 !"ID !" #$%&'()*+,-. 电脑 设置1 设置2 设置3 设置4 !" #$!%&'() *+,-&. /01$2 !"345016INPUT1( 1)[DVI:DIGITAL !" ] !"#$ < !"# !"# !"# !"# !"#> !"#$%&'()*+ ,-. /0123456 !"#$%&'(30 VOLM030+ ← !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%$&'()*+,-./01234'()5#6ID !"#$ !"# $%&'()*+,-.
  • Page 232 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! < ! ! ! ! ! !"# !"# !"# > !"# !"# !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"ID !"#$%&'( • !"#$%&'()*+, 返回代码 (0D , 0A ) !"#ID !"#$%&'( • 空格 (20 )...
  • Page 233 !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* 返回代码 (0D , 0A ) !"#$%& '()* WAIT ! "#$%&'()* +,- ./* 0/12.3"#$%3 !"#$%&'() !" #$% &WAIT !" #$%& ! WAIT ! "#$% • !"#$%& !IDSL IDLK !"#$%&'()*+RSET INPS ASNC WIDE EMAG EPOS PXSL POWR AGIN MWIN MWIP MWPP ! ! ! ! ! "...
  • Page 234 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! RS-232C < !"#$ !"#$ !"#$> !"#$ !"#$ !"#39 !" #$%& !'( )*+39 !"#$%&' () *+,/ !"# !"#$% & '( )* +,-. /0139 !" #???? , !"#$ %&'()*+,- ???+ !"#39 ! "# !"#$%&'()*+,-./012 ! ! ! ! ! / !"#...
  • Page 235 ! ! ! ! ![DIGITAL !" !" !" !"] !" 控制项 指令 说明 参数 回复 控制 / 响应内容 THRU(通过) COOL ( 冷 ) • STD(标准) CTMP • 是 WHITE WARM(暖) BALANCE (白色平衡) USER (用户) R-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTR (红色对比度)...
  • Page 236 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"# 控制项 指令 说明 参数 回复 控制 / 响应内容 WIDE(宽) NORMAL(正常) 是 DotbyDot(点阵) WIDE SCREEN SIZE(屏幕尺寸) ZOOM1( 放大 1) ZOOM2( 放大 2) ! ! ! ! ![ANALOG ! ! ! ! !] 控制项...
  • Page 237 !" 控制项 指令 说明 参数 回复 控制 / 响应内容 设置:3x3)左上 设置:3x3)中上 设置:3x3)右上 设置:3x3)左中 IMAGE POSITION 设置:3x3)中央 EPOS (画面位置) 设置:3x3)右中 (3x3) 设置:3x3)左下 设置:3x3)中下 设置:3x3)右下 设置:4x4)上数第一行最左边部分 设置:4x4)上数第一行左中部分 设置:4x4)上数第一行右中部分 ENLARGE 设置:4x4)上数第一行最右边部分 否 (放大) 设置:4x4)上数第二行最左边部分 设置:4x4)上数第二行左中部分 设置:4x4)上数第二行右中部分 IMAGE POSITION 设置:4x4)上数第二行最右边部分 EPOS (画面位置) 设置:4x4)上数第三行最左边部分 (4x4) 设置:4x4)上数第三行左中部分...
  • Page 238 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( 控制项 回复 控制 / 响应内容 指令 说明 参数 OFF(关闭) PIP (画中画) PIP MODES MWIN 是 PbyP (画边画 ) ( 画中画模式 ) PbyP2(画边画 2) SMALL(小) PIP SIZE 是...
  • Page 239 !"# 控制项 指令 说明 参数 回复 控制 / 响应内容 OFF(关) 否 MUTE MUTE(静音) ON(开) RSET ALL RESET( 全部复原 ) 否 ALL RESET(全部复原) OSD DISPLAY ON(屏幕显示 开) 是 LOSD OSD DISPLAY(屏幕显示) OSD DISPLAY OFF(屏幕显示 关) ADJUSTMENT UNLOCKED(调节解锁) 是 ALCK ADJUSTMENT LOCK(调节锁定) ADJUSTMENT LOCKED(调节锁定)...
  • Page 240 ! ! ! ! ! !"#$%& $'()*+,-./& 01234567 894:;<=> 问题 检查项目 页码 • 电源线是否断开连接? • 主电源开关是否设置为“OFF(O)”( 关 )? • 显示器是否处于待机模式(主电源发光二极管呈桔 没有画面或声音 黄色)? • 务必选择正确的输入模式。 8, 22 • 如果连接了外部设备,确保设备正处于运行状态 – (回放) 。 • 电池正负极( , )是否放置正确? • 电池是否有电? 遥控器不工作 • 将遥控器指向显示器遥控感应器。 •...
  • Page 241 !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !" !"#$%&'21 !"#$%&'()*+,-./ • !" !"#$%&'()*+,-./0123456"78POWER !"#$%&'() • !"#$%&'()*+,'()-./0123456789:;< =>?@AB*'( !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./012345678 !"9:;<=>?@+, !"A • !"#$% !"#$%&'()*+,-./012345 !"#$6789:;<=>23?@AB • !"#$%&'()* +, !" !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./0123456789 • !"#$%&'()*+,-./0&12'...
  • Page 242 ! ! ! ! ! 型号 PN-655E 液晶显示器元件 65 寸宽(对角线 163.9 cm) ASV 低反射黑色 TFT 液晶显示器 最大解像度(像素) 1920 x 1080 最高色彩 1677 万色(8 位 / 色) 0.744 mm ( 水平 ) x 0.744 mm ( 垂直 ) 像素间距 可视角度 右 / 左 / 上 / 下各 170 度(对比率≥...
  • Page 243 ! ! ! ! ! !"#$%&' (VESA DPMS !"#$%&'() * +DVI DMPM !"#$%&'()* + !"#$%&'()*+,- ./0 12"#3&456789:;<= 屏幕 耗电量 水平同步 垂直同步 DPMS 显示 是 是 ON STATE (正常显示) 550 W 否 是 STANDBY (待机) 无显示 是 否 SUSPEND (休眠) 2.0 W 否...
  • Page 244 !" !" !"#$%&' !"#$%&' !"/ !"#$%&' !" !" !"#$%&' !"#$%&' • RGB( ) 0.7 Vp-p [75 !"#$%& '(1.0 ! "TTL !"#$ %&#$ 'TTL • !"# !"#$%&'()* • ! " # ! " # ! " # ! " # ! " # 屏幕解像度...
  • Page 245 !" !" !" !" !" ! " ! " ! " ! " ! "RGB( ! " # ! " # ! " # ! " # ! " # ! " ! " ! "RGB( ! " ! " ! "...
  • Page 246 ! ! ! ! ! !" !" !" !" !" !"#$%&'()*+', 1572 1485 打开宽度(1432) 安装支架用的螺丝孔 (M10×4孔)...
  • Page 247 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ 数字式 WHITE BALANCE THRU(通过) (白色平衡) COOL ( 冷 ) • STD(标准) • WARM(暖) R-CONTRAST ( 红色对比度 ) 0 到 255 USER(用户) G-CONTRAST ( 绿色对比度 ) 0 到 255 COPY TO USER ( 拷贝到用户 ) B-CONTRAST ( 蓝色对比度 ) 0 到...
  • Page 248 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ ! ! ! ! ! ANALOG ANALOG(模拟式) ADJUSTMENT( 调节 ) MANUAL(手动) CLOCK( 时钟 ) 0 到 255 PHASE( 相位 ) 0 到 255 AUTO(自动) RESET( 复原 ) H-POS( 水平位置 ) 0 到 255 V-POS( 垂直位置 ) 0 到...
  • Page 249 COMPONENT COMPONENT(分量)/VIDEO(视频) VIDEO ADJUSTMENT 0 到 31 CONTRAST(对比度) (视频调节) 0 到 31 BLACKLEVEL(黑色电平) 0 到 31 TINT(色调) 0 到 31 COLORS(色彩) 0 到 31 SHARPNESS(锐度) COOL(冷) ,•,STD(标准) ,•,WARM(暖) WHITE BALANCE(白色平衡) MODE SELECT2 0 到 23 ) OFF TIMER( 关闭设定定时器 (模式选择2) OSD H-POSITION ( 屏幕显示水平位置...
  • Page 250 (TINSM1087MPZZ)
  • Page 252 Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Printed on 100% post-consumer recycled paper. 印刷于日本 Gedruckt auf 100% Recycling-Papier. Imprimé sur 100% de papier recyclé. DSC4 采用100%可回收的纸张印刷。 TINSM1087MPZZ (4)

Table des Matières