Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Table of Contents
Important Safety
Instructions ............................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-7
Surface Controls
Warming Center
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8-17
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Favorite
Oven Racks
Form No. A/01/06
Part No. 8113P567-60
Precision Touch Control 700
Use and Care Guide
Care & Cleaning ................... 18-21
Maintenance ......................... 22-23
Troubleshooting ................... 24-25
Warranty & Service .................... 27
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
Electric Smoothtop
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Oven Window
Oven Light
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag Precision Touch Control 700

  • Page 1 Precision Touch Control 700 Electric Smoothtop ® Use and Care Guide Table of Contents Important Safety Care & Cleaning ....18-21 Instructions ....... 1-3 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Surface Cooking ...... 4-7 Maintenance ......22-23 Surface Controls Warming Center Oven Window...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or speech impaired) • FOLLOW ALL INSTALLATION (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) INSTRUCTIONS Internet: http://www.maytag.com WARNING: To reduce risk of In our continuing effort to improve the quality and performance tipping of the appliance from...
  • Page 3: Child Safety

    Important Safety Instructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in CAUTION this guide. NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance.
  • Page 4 Important Safety Instructions hazards, result in performance problems, and reduce the Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet life of the components of the appliance. sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a If pan is smaller than element, a portion of the element hot surface.
  • Page 5: Surface Cooking

    Surface Cooking Surface Controls other factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommendations on page 7. The following descriptions will Use to turn on the surface elements. An infinite choice of aid in choosing the settings that will give optimum results. heat settings is available from Low to High.
  • Page 6 Surface Cooking Triple Zone Element with Power Warming Center Boost Option Use the Warming Center to keep hot cooked foods warm, such as vegetables, gravies and oven-safe dinner plates. The cooking surface has one triple element with Power Boost option located in the right front position. This element can be Setting the Control: used for larger cooking utensils when the triple element is 1.
  • Page 7: Smoothtop Surface

    Surface Cooking Tips to Protect the Smoothtop Surface Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes: Cleaning (see page 20 for more information) • Cooktop may emit light smoke and odor the first few • Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal. •...
  • Page 8: Cookware Recommendations

    Surface Cooking • Never use cooktop as a work surface or cutting board. Select Avoid • Never cook food directly on the surface. Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. pans. Pans with uneven bottoms do not cook • Do not use a small pan on a large element. Not only does efficiently and sometimes may not this waste energy, but it can also result in spillovers burning boil liquid.
  • Page 9: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 10: Fault Codes

    Oven Cooking Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: and Oven Door Press and hold the CANCEL and Clock The touchpad controls and oven door can be locked for pads for three seconds.
  • Page 11: Cook & Hold

    Oven Cooking Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See “Adjusting the Oven Temperature” •...
  • Page 12: Delay Cook & Hold

    Oven Cooking When the Delay time has expired: Delay Cook & Hold • DELAY will turn off. CAUTION • Baking time and temperature are displayed. • BAKE and HOLD are displayed. Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood.
  • Page 13 Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept plates. warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 14 Oven Cooking Broiling 4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four CAUTION inches (the first stop). Use CAUTION when cooking with the Broil feature. The 6.
  • Page 15: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Oven Cooking Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Notes: Sabbath Mode • Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. •...
  • Page 16: Adjusting The Oven Temperature

    Oven Cooking Adjusting the Oven Temperature Favorite Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature factory. It is normal to notice some baking or browning from a Cook & Hold function. differences between a new oven and an old one.
  • Page 17: Oven Bottom

    Oven Cooking Oven Racks Oven Vent When the oven is in use the area near the vent may become CAUTION hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent • Do not attempt to change the rack position when the oven shield on your range.
  • Page 18 Oven Cooking RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, frozen pies, Create-A-Space Half Rack dessert souffles or angel food cake. Also use for two rack baking. Select range models are equipped with a convertible RACK 1: Used for roasting large cuts half rack.
  • Page 19: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program CAUTION a clean cycle. • It is normal for parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. self-clean cycle.
  • Page 20 Care & Cleaning During the Self-Clean Cycle 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open HVy (Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
  • Page 21: Cleaning Procedures

    Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. respective manufacturers.
  • Page 22 Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 23: Leveling Legs

    Maintenance Oven Door Leveling Legs CAUTION CAUTION Do not place excessive weight on or stand on an open Be sure the anti-tip bracket secures one of the rear oven door. This could cause the range to tip over, break leveling legs to the floor. This bracket prevents the range the door, or injure the user.
  • Page 24: Storage Drawer

    Maintenance Storage Drawer Convenience Outlet (Canadian models only) CAUTION The convenience outlet is located on the lower left side of the backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the Do not store plastic, paper products, food or flammable surface element.
  • Page 25 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not •...
  • Page 26 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Warranty & Service

    DAMAGES. SOME STATES AND service. PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR ® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE call 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada.
  • Page 29: Table Des Matières

    Cuisinière électrique à touches de précision 700 - dessus lisse ® Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Instructions de sécurité Nettoyage ........47-50 importantes ........ 29-32 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 33-36 Entretien........51-52 Boutons de commande Centre de réchauffage Hublot du four...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada AVERTISSEMENT (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la ET PROVOQUER DES BLESSURES. qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce...
  • Page 31: En Cas D'incendie

    Instructions de sécurité importantes En cas d’incendie Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des ustensiles de cuisine. Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais Ne pas bloquer ou obstruer l’évent du four.
  • Page 32: Ustensiles Et Sécurité

    Instructions de sécurité importantes Table de cuisson déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Ne pas toucher un élément chaud avec une manique. NE JAMAIS laisser un élément de surface allumé sans N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été surveillance, particulièrement avec chauffage élevé.
  • Page 33: Four Autonettoyant

    Instructions de sécurité importantes Avertissement et avis Four autonettoyant important pour la sécurité ATTENTION La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre l’état de Californie considère comme cancérigènes ou...
  • Page 34: Cuisson Sur La Surface

    Cuisson sur la surface Boutons de commande boutons qui sont spécifiques de ces éléments. Ajuster les réglages selon les chiffres qui donnent les résultats de cuisson désirés. Les Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une descriptions suivantes aideront à choisir les réglages donnant les progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low meilleurs résultats.
  • Page 35: Centre De Réchauffage

    Cuisson sur la surface Élément Triple avec Option Power Centre de réchauffage Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir tièdes des aliments Boost cuits, comme légumes, sauces et assiettes-dîners allant au four. La surface de cuisson comporte un élément triple avec option Power Réglage de la commande : Boost situé...
  • Page 36: Surface À Dessus Lisse

    Cuisson sur la surface Surface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisse Remarques sur la surface à dessus lisse : Nettoyage (plus d’informations à la page 49) • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci •...
  • Page 37: Pour Éviter D'autres Dommages

    Cuisson sur la surface Pour éviter d’autres dommages Choisir Éviter • Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches en Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait acciden- lisse, plat Des ustensiles à...
  • Page 38: Cuisson Dans Le Four

    Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Gril S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
  • Page 39: Verrouillage Des Commandes Et De La Porte Du Four

    Cuisson dans le four Annulation de la minuterie : Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois clignoter.
  • Page 40: Cuisson Courante

    Cuisson dans le four Cuisson courante Remarques sur la cuisson courante Programmation de la cuisson courante : au four : 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). • Pour changer la température du four pendant la cuisson, • Le mot BAKE clignote. appuyer sur la touche Bake et pius More+ ou Less- jusqu’à...
  • Page 41: Cuisson Et Maintien Différée

    Cuisson dans le four Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée : 4. Appuyer sur More+ pour programmer la température de cuisson. • Quatre bips retentissent. • 00:00 et le mot HOLD clignotent. • Le mot BAKE (Cuisson courante) s’éteint. •...
  • Page 42: Maintien Au Chaud

    Cuisson dans le four Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds au chaud : ou pour réchauffer pains et assiettes. • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud 1.
  • Page 43: Cuisson Au Gril

    Cuisson dans le four Cuisson au gril 4. Pour un rissolage maximum, préchauffer l’élément de gril pendant 3 ou 4 minutes avant d’ajouter la nourriture. 5. Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte ATTENTION d’environ 10 cm (4 po) (première butée). Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE.
  • Page 44: Arrête Automatique/Mode Sabbat

    Cuisson dans le four Arrêt automatique/ Remarques sur le mode sabbat : Mode sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé...
  • Page 45: Ajustement De La Température Du Four

    Cuisson dans le four Ajustement de la température Favori du four La touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et la température d’une fonction de cuisson et maintien. La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson et à...
  • Page 46: Grilles Du Four

    Cuisson dans le four Évent du four Grilles du four Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais ATTENTION bloquer l’évent. L’évent est situé sous le protecteur d’évent du dosseret, sur la •...
  • Page 47: Remarques

    Cuisson dans le four Demi-grille Create-A-Space Grille 2 : Pour le rôtissage de petites coupes de viande, tartes surgelées, soufflés ou gâteaux des anges. Utilisée aussi pour la Certains modèles de cuisinières cuisson sur deux grilles. sont dotés d’une demi-grille Grille 1 : Pour le rôtissage de grosses convertible.
  • Page 48: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant 6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui ATTENTION n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
  • Page 49: Pendant Le Cycle D'autonettoyage

    Nettoyage Pendant le cycle d’autonettoyage 3. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être • Le mot CLEAN va clignoter. ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas la forcer pour 4.
  • Page 50: Méthodes De Nettoyage

    Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté *Les noms de marque sont des marques et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. déposées des différents fabricants. •...
  • Page 51 Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
  • Page 52: Entretien

    Entretien Porte du four Lampe du four ATTENTION ATTENTION Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une • Débrancher la cuisinière avant de remplacer l’ampoule. charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la • Laisser le four refroidir avant de remplacer l’ampoule. cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne •...
  • Page 53: Tiroir De Remisage

    Entretien Tiroir de remisage Prise de courant auxiliaire (modèles canadiens seulement) ATTENTION La prise de courant auxiliaire est située en bas/à gauche du dosseret. Veiller à Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de ce que le cordon d’alimentation de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires.
  • Page 54: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
  • Page 55 Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION La surface à dessus lisse • Fines rayures ou abrasions. montre des signes d’usure. - S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S’assurer que le fond des ustensiles n’est pas rugueux.
  • Page 56: Garantie Et Service Après-Vente

    à la clientèle TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 57: Guía De Uso Y Cuidado

    Estufa Eléctrica con Control a Precisión Sensible al Tacto 700 - Cubierta Lisa ® Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Instrucciones Importantes Cuidado y Limpieza ....75-78 sobre Seguridad ......57-60 Horno Autolimpiante Procedimientos de Limpieza Cocinando en la Estufa .... 61-64 Mantenimiento ......
  • Page 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    1-800-688-2002 Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar Internet: http://www.maytag.com alguna reparación. En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar PRECAUCIÓN...
  • Page 59: En Caso De Incendio

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de Para evitar posibles riesgos para el usuario y daño al grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno electrodoméstico, no use este producto como una estufa para o en su cercanía.
  • Page 60 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico, deseadas cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del cerámica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes horno hacia afuera para agregar o retirar alimento usando para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse tomaollas secos y gruesos.
  • Page 61: Seguridad En La Limpieza

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas.
  • Page 62: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles Superiores preparando. Los otros elementos muestran los ajustes exclusivos de dichos elementos impresos alrededor de las perillas. Ajuste la Use estos controles para encender los elementos superiores. Se temperatura a los números que ofrecen los resultados de cocción dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
  • Page 63: Area Calentadora

    Cocinando en la Estufa Area Calentadora Elemento Doble La cubierta está equipada con uno elemento doble situado en la Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tal como verduras, salsas y platos de servir resistentes al parte delantera izquierda de la cubierta.
  • Page 64: Cubiertas Lisas

    Cocinando en la Estufa Cubiertas Lisas Consejos para Proteger la Cubierta Lisa Notas sobre las Cubiertas Lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y Limpieza (ver página 77 para mayor información) olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. •...
  • Page 65 Cocinando en la Estufa Para Evitar otros Daños Evite • No deje que en la cubierta caliente se derritan plásticos, azúcar o Utensilios planos y Los utensilios con fondos acanalados alimentos con alto contenido de azúcar. Si esto sucede, limpie suaves.
  • Page 66: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas de otros modelos. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
  • Page 67: Códigos De Errores

    Cocinando en el Horno Para cancelar el temporizador: Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres la interrupción destellará...
  • Page 68: Horneado

    Cocinando en el Horno ‘Bake’ Diferencias del horneado entre su horno (Horneado) antiguo y su horno nuevo Para programar ‘Bake’: Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. su horno antiguo y su horno nuevo. Vea “Ajuste de la Temperatura •...
  • Page 69 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Cuando el tiempo diferido ha expirado: (Mantener Caliente): • ‘DELAY’ se apagará. • ‘End’ se desplegará. • Se despliega el tiempo y la temperatura de horneado. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. •...
  • Page 70 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Notas sobre ‘Keep Warm’: Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados calentar panes y platos. en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para programar ‘Keep Warm’: 2 horas.
  • Page 71: Asar A La Parrilla

    Cocinando en el Horno ‘Broiling’ 4. Para un dorado óptimo, precaliente el elemento de asar a la (Asar a la Parrilla) parrilla durante 3 a 4 minutos antes de colocar el alimento. 5. Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta PRECAUCIÓN aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope).
  • Page 72: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cocinando en el Horno Cierre Automático/ Notas Sobre el Modo Sabático: Modo Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido.
  • Page 73: Favorito

    Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura ‘Favorite’ (Favorito) del horno La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’. La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente probada en la fábrica.
  • Page 74: Parrillas Del Horno

    Cocinando en el Horno Parrillas del Horno Respiradero del Horno Cuando el horno está en uso, el área cerca del respiradero puede PRECAUCIÓN calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee la abertura del respiradero. • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno El respiradero del horno se encuentra debajo del respaldo esté...
  • Page 75 Cocinando en el Horno Media Parrilla PARRILLA 2: Se usa para asar trozos pequeños de carne, pays congelados, suflés de postre o pasteles esponjosos y horneado con Create-A-Space dos parrillas. También se usa para horneado con parrillas múltiples. Los modelos de estufa selectos PARRILLA 1: Se usa para asar trozos grandes de carne y carne de están equipados con una media ave.
  • Page 76: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C PRECAUCIÓN (400° F) para programar un ciclo de limpieza. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo 1.
  • Page 77 Cuidado y Limpieza Durante el ciclo de autolimpieza 5. Oprima la tecla ‘More+’ (Más) o ‘Less-’ (Menos) ara desplazar los ajustes de autolimpieza. Cuando aparece ‘LOCK’ en el indicador, la puerta no se puede abrir. Para evitar daño a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando •...
  • Page 78: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y *Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
  • Page 79 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. del Horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. •...
  • Page 80: Mantenimiento

    Mantenimiento Luz del Horno Puerta del Horno PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto • Desconecte la energía eléctrica hacia la estufa antes de podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al reemplazar el foco.
  • Page 81 Mantenimiento Gaveta de Almacenamiento Tomacorriente para Electrodomésticos Pequeños PRECAUCIÓN (Modelos Canadienses solamente) El tomacorriente para electrodomésticos No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni pequeños está ubicado en el lado materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede inferior izquierdo del protector trasero.
  • Page 82: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
  • Page 83 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera.
  • Page 84: Garantía Y Servicio

    Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU.

Table des Matières