Furman PRESTIGE Série Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PRESTIGE Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furman PRESTIGE Série

  • Page 3 P-1800 PF R OWNER’S MANUAL ENGLISH Page 4 P-1800 PF R GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Page 10 P-1800 PF R MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Page 16 ALL CONTENT ©2009 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN CHINA.
  • Page 4 The P-1800 PF R’s Power Factor Technology actually lowers the AC line impedance supplied by your wall outlet, while storing energy for peak current demands. In fact, there are over 45 amps of instantaneous peak current reserve in the Furman P-1800 PF R. Addition- ally, with Clear Tone Technology, every nuance of your sound is revealed due to the exceptionally wide bandwidth of the P-1800 PF R’s...
  • Page 5: Safety Information

    3. Do not place your Prestige Series Power Conditioner near high heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other ap- pliances that produce extreme heat. 4. The Furman P-1800 PF R should only be connected to a 120 VAC, 60Hz, grounded electrical outlet. Do not defeat the ground or change polarization of the power plug.
  • Page 6 130), the indicator will turn red. This range is far from optimal, and may be potentially damaging to some equipment. NOTE: Furman’s P-1800 PF R does not compensate for high or low AC line voltage. If you frequently move your rack to different loca- tions, derive power from generators, use excessively long extension cords, travel internationally, or are in an area prone to brownouts, you may benefit from the use of one of Furman’s AC Line Voltage Regulators.
  • Page 7 Rear BNC Connector: The Furman P-1800 PF R features a rear rack BNC socket which will accept any 12 VAC (0.5A) gooseneck lamp assembly, (such as the Furman GN-LED or GN-I). Simply slide the BNC plug over the socket and rotate clockwise until the connector snaps into the locked position.
  • Page 8 Warranty or otherwise, shall Furman be liable for incidental, special, or consequential damages. This Limited Warranty states the entire obligation of Furman with respect to the product. If any part of this Limited Warranty is determined to be void or illegal, the remainder shall remain in full force and effect.
  • Page 9 P-1800 PF R FRONT PANEL digital led voltmeter and status master indicators power switch charger voltage meter dimmer convenience outlet (hold to select brightness) P-1800 PF R REAR PANEL isolated outlet bank a: wall wart spacing with secure straps for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power switch 10 ft.
  • Page 10 En fait, il y a plus de 45 A en réserve pour les pointes dans le P-1800 PF R de Furman. De plus, avec la technologie Clear Tone, toutes les nuances de votre son se révèlent grâce à la bande passante exceptionnellement large du filtre linéaire du P-1800 PF R ! La plupart des filtres de C.A.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Furman se protège lui-même ! Ce qui différencie le circuit SMP de Furman est le seuil de contrainte de la tension . Tandis que d’autres circuits de protection offrent une contrainte de tension se situant bien au-delà de 330 Vpk, le circuit SMP de Furman amorce sa contrainte à 188 Vpk, (133 VCA RMS), même lorsque testé...
  • Page 12: Importantes Consignes De Sécurité

    à air chaud, un four ou d’autres appareils qui produisent beaucoup de chaleur. 4. Le P-1800 PF de Furman devrait être branché seulement à une prise de courant avec mise à terre de 120 VCA, 60Hz, 15 A. N’ôtez pas la mise à...
  • Page 13 Le conditionneur d’alimentation C.A. P-1800 PF R de Furman est muni d’un connecteur BNC sur le panneau arrière permettant d’y brancher n’importe quelle lampe en col de cygne de 12 VAC 0,5 A (comme les lampes en col de cygne GN-I et GN-LED de Furman). Il s’agit simplement de glisser la prise BNC sur le connecteur et de le tourner dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 14: Dépannage

    été endommagés. Solution : Branchez le conditionneur d’alimentation C.A. Furman dans une prise où il y a un courant de 120 VCA. Si le problème per- siste, il se peut que les circuits internes soient endommagés et l’appareil devra être réparé par Furman.
  • Page 15: Caractéristiques

    CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation unique et exclusive de Furman sera de réparer ou de remplacer le produit défectu- eux de la manière et selon la période indiquée ci-dessus. Furman n’aura pas d’autre obligation en ce qui a trait aux produits ou à...
  • Page 16 El P-1800 PF R de Furman apunta a estos problemas, ya que permite que los amplificadores de instrumentos y los monitores de poten- cia para estudios suenen al máximo y, a su vez, puedan ofrecer una protección integral.
  • Page 17 LiFT (Tecnología de filtro lineal) La tecnología de filtro lineal (LiFT) de Furman reduce el ruido de la línea de CA de una manera pareja y lineal a lo largo de una banda ultraancha, lo cual causa una disminución del ruido de fondo. Filtro de CA tradicional: los acondicionadores han sido diseña- dos para condiciones de laboratorio poco realistas, ya sean filtros de múltiples polos o modo de serie convencional, las tecnologías...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    NOTA: El P-1800 PF R de Furman no compensa el alto o bajo voltaje de la línea de CA. Si mueve su estante a diferentes lugares con frecuencia, deriva energía de generadores, utiliza prolongaciones excesivamente largas, viaja al exterior o se encuentra en un área...
  • Page 19 208VCA donde se esperan 120 VCA o una serie de neutros abiertos de un servicio eléctrico de 208 a 240 VCA. El circuito del EVS de Furman detecta voltajes que son tan altos que el funciona- miento sería imposible y apagaría la corriente antes de que se produzca algún daño.
  • Page 20: Localización Y Solución De Problemas

    Si tiene preguntas o problemas con respecto a su unidad Furman, puede comunicarse con el Departamento de Atención al Cliente de Furman al (707) 763-1010 que está disponible de 8 A. M. a 4:30 P. M., Hora del Pacifico o por correo electrónico a info@furmansound.
  • Page 21 Furman. Furman deberá proveer, a su cargo, un producto de reemplazo o, si Furman lo decidi- era, la reparación del producto defectuoso. Furman pagará los gastos de envío para devolverle el producto al comprador.
  • Page 22 P-1800 PF R OWNER’S MANUAL Notes:...
  • Page 23 Notes:...
  • Page 24 1690 Corporate Circle • Petaluma, California, USA 94954 Phone: 877-486-4738 • Fax: 707-763-1310 www.FurmanSound.com P1800PFR_RevA...

Ce manuel est également adapté pour:

P-1800 pf r

Table des Matières